公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中外比較文學(xué)論文范文

中外比較文學(xué)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中外比較文學(xué)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中外比較文學(xué)論文

第1篇:中外比較文學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:地方本科院校;比較文學(xué);教學(xué)改革

中文是我國(guó)普通高等教育中歷史悠久的傳統(tǒng)學(xué)科。由于其厚重的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)、廣泛的就業(yè)面以及相對(duì)固定的社會(huì)需求量,成為地方性院校普遍開(kāi)設(shè)的專(zhuān)業(yè)。然而,隨著許多地方性本科院校開(kāi)始放棄傳統(tǒng)的精英大學(xué)發(fā)展目標(biāo),選擇了多學(xué)科性、應(yīng)用型大學(xué)發(fā)展之路,傳統(tǒng)中文專(zhuān)業(yè)課程教學(xué)亟待進(jìn)行改革,以使中文教育為社會(huì)服務(wù),為實(shí)踐服務(wù),培養(yǎng)中文應(yīng)用型人才。面對(duì)地方本科院校當(dāng)今的轉(zhuǎn)型發(fā)展之路,如何在教學(xué)中將必可不少的理論與時(shí)代需求相結(jié)合,就成為中文專(zhuān)業(yè)教師普遍面臨的困境和迫切解決的任務(wù)。

一、比較文學(xué)本科課程教學(xué)現(xiàn)狀與反思

20世紀(jì)70年代末80年代初,比較文學(xué)正式作為一門(mén)課程進(jìn)入我國(guó)高等教育的課堂??v觀(guān)現(xiàn)今比較文學(xué)的本科課程,無(wú)論是教學(xué)目標(biāo)還是教學(xué)內(nèi)容,都呈現(xiàn)出多樣化的特征。正如陳惇所言:“隨著比較文學(xué)研究的深入發(fā)展,各校開(kāi)設(shè)的課程也與以往不同。除了講比較文學(xué)原理的課程之外,還有作家作品的比較研究、文學(xué)類(lèi)型的比較研究、文學(xué)思潮的比較研究、比較詩(shī)學(xué)、中外文學(xué)關(guān)系史、跨學(xué)科研究等,確實(shí)比以前豐富多了?!保?]造成比較文學(xué)在教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容等方面多樣化發(fā)展的原因,很大一部分取決于各學(xué)校在具體培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)進(jìn)度、教學(xué)大綱等的制定上具有一定的自。這種多樣化又是沿著三個(gè)方向在演變:一個(gè)方向是繼續(xù)講比較文學(xué)的基本原理;第二個(gè)方向是比較文學(xué)理論體系中的某一個(gè)方面的拓展和深化,如中外文學(xué)關(guān)系史、比較詩(shī)學(xué)、跨學(xué)科研究等,它們本來(lái)屬于比較文學(xué)理論體系的一個(gè)部分,現(xiàn)在把它們單獨(dú)分離出來(lái),自成一個(gè)專(zhuān)題,進(jìn)行深入的探討;第三個(gè)方向是把比較文學(xué)與其他學(xué)科結(jié)合起來(lái),或者說(shuō)是有意識(shí)地運(yùn)用比較文學(xué)的觀(guān)念和方法去研究另一種學(xué)科的某個(gè)專(zhuān)題。[1]而對(duì)比較文學(xué)本科課程的教學(xué)內(nèi)容,學(xué)界有多種看法。有學(xué)者認(rèn)為“高校中文系或外文系比較文學(xué)本科課程的最好形態(tài),是將中國(guó)文學(xué)史,特別是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史與外國(guó)文學(xué)史的內(nèi)容,與現(xiàn)有的比較文學(xué)相關(guān)理論探討與方法講解結(jié)合起來(lái),以文學(xué)史上的作家作品為主的種種現(xiàn)象方面的內(nèi)容來(lái)充實(shí)現(xiàn)有的比較文學(xué)教材與課堂,讓比較文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容更加多樣化、綜合化、‘文學(xué)史化’”。[2]還有學(xué)者認(rèn)為“比較文學(xué)本科課程要輕概論,而重在講具體案例”[3]。持后一種看法的不只一位學(xué)者。有學(xué)者因?yàn)樵诒究齐A段進(jìn)行的比較文學(xué)課程教學(xué)實(shí)踐中,“教學(xué)的實(shí)際效果并不是很理想。學(xué)生在學(xué)完學(xué)科的基本理論知識(shí)后,仍然不清楚什么是比較文學(xué),學(xué)習(xí)本學(xué)科有什么用,比較文學(xué)的論文應(yīng)該怎么寫(xiě)”,所以主張比較文學(xué)“課堂教學(xué)的內(nèi)容重點(diǎn)就不再是對(duì)純學(xué)科理論知識(shí)的學(xué)習(xí),而在于具體研究方法和研究角度的學(xué)習(xí),包括比較文學(xué)的基本類(lèi)型和研究方法,文學(xué)范圍內(nèi)比較研究的領(lǐng)域,以及每一種研究方法應(yīng)該怎樣去操作等”[4]。針對(duì)上述教學(xué)目標(biāo)演變的三個(gè)方向課程安排各有特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì),但都有不足。全面講授學(xué)科原理的課程易失于枯燥晦澀,專(zhuān)題研究的如中外文化史、比較詩(shī)學(xué)等課程雖長(zhǎng)于專(zhuān)精,但有失廣博與系統(tǒng),與其他學(xué)科結(jié)合的課程如“西方現(xiàn)代主義與中國(guó)現(xiàn)代主義”“魯迅與中外文化”“俄國(guó)文學(xué)與中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)”“中西戲劇比較”等課程針對(duì)性強(qiáng),但也因?yàn)閷?zhuān)精,容易失卻比較文學(xué)的學(xué)科特色。

二、比較文學(xué)教學(xué)建議

(一)堅(jiān)持理論與實(shí)例教學(xué)并進(jìn)

在堅(jiān)持理論與實(shí)踐結(jié)合的原則之下,既要講授比較文學(xué)作為學(xué)科的相關(guān)理論知識(shí),又要有研究方法、研究實(shí)例的介紹。學(xué)科的基本理論介紹既是必要的又是重要的。經(jīng)過(guò)一學(xué)期的學(xué)習(xí),作為初學(xué)者,學(xué)生能掌握比較文學(xué)的學(xué)科性質(zhì)、學(xué)科歷史、學(xué)科特征、學(xué)科研究范疇等具有完整性和體系性的知識(shí)。另一方面,從比較文學(xué)本科階段的培養(yǎng)目標(biāo)來(lái)看,如果將學(xué)貫中西從事高級(jí)研究的人才培養(yǎng)作為比較文學(xué)本科教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)并不現(xiàn)實(shí),因通過(guò)大學(xué)四年級(jí)一個(gè)學(xué)期幾十個(gè)課時(shí)的教學(xué)就能讓學(xué)生一躍成為比較文學(xué)的研究專(zhuān)家未免不切實(shí)際,而幾十個(gè)課時(shí)的教學(xué)讓學(xué)生對(duì)比較文學(xué)有大致的了解,形成初步的比較文學(xué)研究意識(shí)和較為開(kāi)闊的比較視野則是有可能實(shí)現(xiàn)的。有學(xué)者主張“比較文學(xué)課的主要內(nèi)容則大致可分為三大塊:一是比較文學(xué)的概念原理和規(guī)律;二是比較文學(xué)的歷史,包括中外比較文學(xué)的發(fā)展史和目前的研究動(dòng)態(tài);三是比較文學(xué)的研究策略和方法。這三塊內(nèi)容中,第一塊和第二塊是較固定的內(nèi)容,更多的屬學(xué)理知識(shí),同時(shí)也因比較文學(xué)歷史較短而容量較小。第三塊既是學(xué)理性的,又具有操作實(shí)踐意義,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,內(nèi)容的選擇往往受到教師科研方向和成果以及課時(shí)長(zhǎng)短的影響,具有較大的靈活性和隨意性”[5]。筆者對(duì)此分類(lèi)非常贊同。實(shí)際上,這三塊內(nèi)容較好地將理論講解與實(shí)踐操作結(jié)合在了一起,一并考慮了本科課程設(shè)置的規(guī)范性與高校教師授課的個(gè)性化特點(diǎn),既有相關(guān)的概念原理、學(xué)科發(fā)展歷史的介紹,又有研究方法與研究實(shí)例的詮釋?zhuān)珜?zhuān)與文博兼而有之。當(dāng)然,在實(shí)際操作中,因?yàn)檎n時(shí)有限,內(nèi)容安排過(guò)多并不合適,以上三塊內(nèi)容還是應(yīng)該擇其重點(diǎn),合理分配比例。簡(jiǎn)之,教學(xué)對(duì)象、教學(xué)目標(biāo)的不同決定了教學(xué)內(nèi)容的不同。在設(shè)計(jì)與選擇比較文學(xué)本科階段的課程教學(xué)內(nèi)容時(shí),一定要將其與研究生階段的教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行區(qū)分,本科階段主要是為了普及比較文學(xué)的學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí),自然應(yīng)當(dāng)側(cè)重前兩塊內(nèi)容,而研究生階段則重在提高學(xué)術(shù)水平,可以進(jìn)行一些專(zhuān)題性的介紹。

(二)堅(jiān)持課堂講授與討論結(jié)合

要想真正有效地完成比較文學(xué)的本科課程教學(xué),在教學(xué)方法上應(yīng)堅(jiān)持講授與討論相結(jié)合。因?yàn)榻虒W(xué)方法一定程度上由教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目的來(lái)決定。比較文學(xué)本科課程堅(jiān)持理論與實(shí)踐兼?zhèn)涞慕虒W(xué)內(nèi)容決定了教學(xué)方法中需同時(shí)采用講授與討論兩種方法。對(duì)于那些理論性強(qiáng)的名詞術(shù)語(yǔ)、概念、學(xué)派觀(guān)點(diǎn)應(yīng)由教師進(jìn)行細(xì)致分析與解釋?zhuān)且膊荒苋斡山處熞谎蕴?、滿(mǎn)堂灌,教師應(yīng)適時(shí)地舉些例證或者提出問(wèn)題啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行思考,讓學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的方法嘗試著進(jìn)行分析,以期養(yǎng)成研究的習(xí)慣與思維方式。為了取得更好的討論效果,最好由教師提前布置好題目讓學(xué)生準(zhǔn)備,真正做到言之有物、論之有效。比如在比較文學(xué)中關(guān)于“形象學(xué)研究”講授時(shí),筆者發(fā)現(xiàn)同學(xué)們往往對(duì)“他者形象”特別是隱藏在“他者形象”背后的“自我形象”等概念理解有難度,為了讓學(xué)生們更好地理解形象學(xué)的研究?jī)?nèi)容和對(duì)象,在老師對(duì)相關(guān)概念進(jìn)行講授之后,以討論的形式,組織學(xué)生們親自閱讀具有“他者形象”的代表性作品,并在課堂中分析討論“作者是如何塑造異國(guó)異族形象”“塑造異國(guó)異族形象的目的是什么”等問(wèn)題,讓學(xué)生們?cè)谟懻撝畜w會(huì)和理解“形象學(xué)”的相關(guān)理論知識(shí),讓學(xué)生在實(shí)踐中驗(yàn)證理論,在理論中培養(yǎng)實(shí)踐能力。

(三)充分體現(xiàn)比較文學(xué)專(zhuān)業(yè)特點(diǎn),做好跨界融合

比較文學(xué)是一門(mén)新興學(xué)科,“是超越一國(guó)范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其他知識(shí)及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,例如藝術(shù)(如繪畫(huà)、雕塑、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等。換言之,比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)文學(xué)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類(lèi)其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較”[6]。因此,比較文學(xué)具有跨文化、跨學(xué)科的特點(diǎn),所以,在進(jìn)行本科課程教學(xué)時(shí)必須堅(jiān)持其“跨”的特點(diǎn),要跨越單一的文化背景和學(xué)科背景,達(dá)到真正的跨界融合。所謂跨界融合的第一層意思是跨對(duì)象之界的融合,即既要做好文學(xué)內(nèi)容的比較研究與講授,又要做好文化現(xiàn)象的比較研究與講授。當(dāng)然,文學(xué)作為學(xué)科的出發(fā)點(diǎn),其內(nèi)容所占比例應(yīng)相對(duì)高于文化現(xiàn)象的講授比例。在文學(xué)類(lèi)關(guān)于中西方詩(shī)歌異同的研究與講授中,除了要對(duì)詩(shī)歌這一文體在中西方的差異進(jìn)行分析外,更重要的還需要引導(dǎo)學(xué)生從文化差異的角度來(lái)思考分析導(dǎo)致中西方詩(shī)歌差異的原因??缃缛诤系牡诙右馑际强鐚W(xué)科之界的融合。即既要與中國(guó)古代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)等學(xué)科在研究對(duì)象、研究范圍、研究方法等方面有所區(qū)別,又要及時(shí)吸收這些學(xué)科的新理論、新觀(guān)念和新成果。一般來(lái)說(shuō),高校的比較文學(xué)課程的開(kāi)設(shè)晚于中國(guó)文化概論、文學(xué)概論、中國(guó)古代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和外國(guó)文學(xué)等課程,此時(shí)的學(xué)生已有了較為系統(tǒng)的中國(guó)文學(xué)史知識(shí)和外國(guó)文學(xué)史知識(shí),這樣在比較文學(xué)課程教學(xué)時(shí)教師既不是炒冷飯,重復(fù)介紹,又可以充分引導(dǎo)學(xué)生利用所學(xué)的知識(shí)進(jìn)行比較研究??缃缛诤系牡谌龑右馑际强绲赜蛑绲娜诤?。即做好中國(guó)與外國(guó)的比較。中國(guó)的比較文學(xué)無(wú)論在研究還是教學(xué)方面都應(yīng)該立足于本民族,從中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化出發(fā)進(jìn)行中外文學(xué)、文化的比較研究,只有這樣,才能真正形成中西文化的對(duì)話(huà)與溝通。也只有在對(duì)別國(guó)文學(xué)、文化的觀(guān)照中我們才能更好地了解本國(guó)的文學(xué)與文化。這一點(diǎn)正如學(xué)者嚴(yán)紹璗所說(shuō):“一旦把這種跨文化的立場(chǎng)變成自己的學(xué)術(shù)觀(guān)念和方法論基礎(chǔ),我發(fā)覺(jué)自己對(duì)從前擁有的關(guān)于中國(guó)文學(xué)和東亞文學(xué)的各種知識(shí)產(chǎn)生了不少躁動(dòng)不安的情緒,即時(shí)常懷疑自己已經(jīng)獲得的知識(shí)的真實(shí)性?xún)r(jià)值?!保?]

[參考文獻(xiàn)]

[1]陳惇.勢(shì)在必行———中文系怎樣開(kāi)設(shè)比較文學(xué)課程[J].中國(guó)比較文學(xué),2000(1):89-90.

[2]鄒建軍.論高校本科比較文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容的“文學(xué)史化”[J].世界文學(xué)評(píng)論,2007(1):235.

[3]梅啟波.中國(guó)比較文學(xué)課程與教學(xué)的困境與對(duì)策[J].語(yǔ)文知識(shí),2010(3):62.

[4]袁盛財(cái).關(guān)于普通高校比較文學(xué)教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2008(1):22-23.

[5]韋建國(guó),吳孝成.試論比較文學(xué)教學(xué)中的具有實(shí)踐功能的可操作性———關(guān)于21世紀(jì)高校文學(xué)課教學(xué)改革的思考(之四)[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002(2):51-52.

[6]陳惇,劉象愚.比較文學(xué)概論[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002:9.

第2篇:中外比較文學(xué)論文范文

首先,該論著具有中韓兩國(guó)古代小說(shuō)學(xué)習(xí)、研究的工具書(shū)職能,也體現(xiàn)了研究狀況總結(jié)、概覽的學(xué)術(shù)史價(jià)值。按照文學(xué)史、小說(shuō)史的發(fā)展脈絡(luò),該書(shū)以中國(guó)古代小說(shuō)發(fā)展歷程的時(shí)間線(xiàn)索經(jīng),以共時(shí)性的向東鄰朝鮮空間傳播的狀況緯,概要而較全面地描繪了一部中國(guó)小說(shuō)史及其向朝鮮半島傳播的文化地理圖。讀者不僅能夠從中了解主要作品“是什么”,還能知道何時(shí)、怎樣在另一國(guó)度、民族中接受、闡發(fā)甚至再創(chuàng)作的。全書(shū)體例由“正編”、“附編”相輔相成:“正編”《韓國(guó)所見(jiàn)中國(guó)古代小說(shuō)評(píng)述資料》有“中國(guó)古代小說(shuō)總論”、“明以前小說(shuō)評(píng)述資料”、“明代小說(shuō)評(píng)述資料”、“清代小說(shuō)評(píng)述資料”;“附編”《韓國(guó)所見(jiàn)中國(guó)古代小說(shuō)分類(lèi)書(shū)目》則延伸閱讀,臚列精心選擇20世紀(jì)以來(lái)中國(guó)學(xué)者有分量的、代表性的古代小說(shuō)研究論著書(shū)目,韓國(guó)學(xué)者所撰寫(xiě)中國(guó)古代小說(shuō)博士學(xué)位論文目錄。

論著描繪的中韓以小說(shuō)媒介的文化交流史,呈現(xiàn)出韓朝半島對(duì)中國(guó)小說(shuō)喜好的歷史事實(shí)。如我們由此可知《列女傳》是被最早翻譯的;《酉陽(yáng)雜俎》于朝鮮成宗二十三年(1492)就已在韓出版;《嬌紅記》于燕山君十二年(約1506)就傳人韓國(guó),幾年后就有刻本流傳。

該書(shū)介紹韓國(guó)對(duì)中國(guó)小說(shuō)受容情況是近乎全方位的,并沒(méi)有回避朝鮮文人那些貶損攻擊小說(shuō)社會(huì)功能的言論,而且他們難免有些燕書(shū)郢說(shuō)的誤讀,仍舊有助于窺見(jiàn)那個(gè)時(shí)代跨文化交流的印痕。如《太平廣記》的傳播、簡(jiǎn)縮、多次翻譯,如《三國(guó)演義》何以在韓國(guó)古典小說(shuō)史上影響最大,而《三國(guó)志平話(huà)》早在高麗末期就已傳人高麗以及《三國(guó)志演義》周曰校本的發(fā)現(xiàn)(采自樸在淵)等。朝鮮時(shí)代翻譯或翻案(改寫(xiě))中國(guó)古典小說(shuō)的風(fēng)氣已經(jīng)形成,并提供了確切的書(shū)目和具體史料甚至婦女喜愛(ài)的情況。

其次,該論著善于在中韓文學(xué)創(chuàng)作及其接受的比較中,發(fā)現(xiàn)與闡發(fā)各自作品的價(jià)值。作者將中國(guó)古代小說(shuō)傳人韓國(guó)的方式概括五個(gè)類(lèi)型:“第一是中國(guó)的賜贈(zèng),第二是韓國(guó)使臣從中國(guó)帶回,第三是中國(guó)使臣帶來(lái)贈(zèng)與韓國(guó),第四是韓國(guó)貿(mào)易商從中國(guó)購(gòu)買(mǎi),第五是中國(guó)貿(mào)易商帶來(lái)?!痹谖镔|(zhì)層面宏觀(guān)審視后,又具體化到作品個(gè)案,如對(duì)于曾風(fēng)靡朝鮮的明代小說(shuō)《剪燈新話(huà)》等,中韓兩位作者引述了多數(shù)大陸研究者難于獲得的半島接受者彼時(shí)自身的評(píng)價(jià),如《廣寒樓》與《西廂記》在明代朝鮮人眼中的異同:“《西廂》之鶯鶯易,而《廣寒樓》之春香難。《西廂》之張君瑞則小,而《廣寒樓》之李花卿則大也。……其腸斷淚枯,怊悵送別一也,鶯鶯則失身于音書(shū)未絕之時(shí),春香則保節(jié)于困苦將死之際。是則不同也。其瓊琚相投、指心約一也,君瑞則背之,花卿則踐之。是又不同也。故《西廂》之辭哀而促,《廣寒樓》之辭樂(lè)而緩。此又觀(guān)風(fēng)者之所可辨也?!彪m然所持批判的武器還是中原所傳,但其中的朝鮮民族的自信心、民族特性等國(guó)別要素,皎然可見(jiàn),而中韓雙語(yǔ)文獻(xiàn)的互補(bǔ),也使得以往的片面或可得到較多糾正。

其三,該論著嫻熟運(yùn)用了新理論、新視角。新視角意味著新方法、新認(rèn)識(shí)的得出。如“裝飾性描寫(xiě)”,《三國(guó)演義》以此虛構(gòu)了若干情節(jié),塑造人物卻并未因此影響歷史進(jìn)程;“歷史連綴意義”如馮夢(mèng)龍《新列國(guó)志》編撰,在實(shí)錄中又符合史傳文學(xué)的一般規(guī)律,不是羅列歷史,而是“把所報(bào)告的種種孤立事件聯(lián)系起來(lái),從混亂而不連貫的往事中找出某種道理和意義”,致力于讓小說(shuō)“揭示歷史的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),以期對(duì)讀者和社會(huì)生活發(fā)生影響”;還有作者自己命名的“揶揄模仿”,用來(lái)評(píng)價(jià)《儒林外史》的仿寫(xiě)現(xiàn)象(并且有意識(shí)地提醒讀者尋找出處),其對(duì)讀者追索深層意義的引導(dǎo)作用,等等,都能將具體上升到一般,個(gè)別擴(kuò)展到普遍,并且與當(dāng)代西方的“互文性”理論聯(lián)系起來(lái),點(diǎn)到止。

“他者”視角的運(yùn)用,如對(duì)李贄評(píng)論《水滸傳》宋公明“忠義”的辯證分析,引述了美籍華人學(xué)者夏志清站在廬山之外視點(diǎn)上對(duì)好漢故事的看法:“中國(guó)的說(shuō)話(huà)人和小說(shuō)家,不僅對(duì)神奇的東西,事實(shí)上對(duì)生命的一切都感到興趣,包括那些假若我們遵守美國(guó)出版界數(shù)年前的協(xié)約就會(huì)覺(jué)得有傷風(fēng)雅的描寫(xiě)。盡管表面上擁護(hù)嚴(yán)厲的道德,中國(guó)小說(shuō)并不戴維多利亞時(shí)代假正經(jīng)的面具更值得我們注意。但是這種容忍,原來(lái)萌發(fā)于說(shuō)話(huà)人與聽(tīng)眾的低文化,與其說(shuō)顯示了現(xiàn)代人的開(kāi)明,倒不如說(shuō)是對(duì)疾病感到無(wú)須隱諱的一種興致?!边@樣就更容易對(duì)古人有一種“理解之同情”,將《水滸傳》的研究史扼要地勾勒出來(lái)。

其四,該論著也具有難得的史料價(jià)值,所涉范圍如題解、研究史概述、翻譯及改寫(xiě)、禁毀及傳播、評(píng)論與爭(zhēng)論等,頗廣泛全面,并能以少總多,以一代眾。如《閱微草堂筆記》“題解”就借此細(xì)致解讀了“子部小說(shuō)”的特征及成因。而了增大信息量,往往采取“互文足義”,并且作一種體例。還表現(xiàn)在濃縮在具體作品的研究史方面,特別是那些名著研究,作者基本做到了要言不煩,如數(shù)家珍,如《三國(guó)演義》成書(shū)時(shí)代、作者、版本的爭(zhēng)論,《水滸傳》作者、版本等爭(zhēng)論以及《西游記》主題風(fēng)格的爭(zhēng)論及其說(shuō)法的原創(chuàng)性等,都甚見(jiàn)功力。而相關(guān)的評(píng)論,則提示參見(jiàn)某處某處。如講“搜神”體有別于“拾遺”體、“博物”體后,又提示參見(jiàn)《山海經(jīng)》題解的詳細(xì)辨析;關(guān)于一些具體作品在韓反響資料的別處另見(jiàn),一般都尾隨在主要論列之后。這樣有點(diǎn)有面,使用非常便捷。同時(shí)也使得全書(shū)作一個(gè)有機(jī)的整體,減少了交叉重復(fù),特別有利于初學(xué)者和實(shí)際應(yīng)用。該書(shū)卷首“編寫(xiě)說(shuō)明”言:“本書(shū)的寫(xiě)作以文獻(xiàn)學(xué)方法主,‘竭澤而漁’,致力于完整、全面地提供相關(guān)史料。”的確是做到了。

其五,在充分吸收現(xiàn)有研究成果基礎(chǔ)上,該論著出色地描述了中韓文化交流的小說(shuō)史價(jià)值。(1)中國(guó)佚失韓國(guó)保存的,如《鐘離葫蘆》(采崔溶澈說(shuō))、《南溪演談》、《太原志》等,還有的韓國(guó)所藏刻本品種超過(guò)中國(guó)的如《玉壺冰》;(2)韓國(guó)失傳的,如《涿鹿演義》;(3)借鑒中國(guó)小說(shuō),由朝鮮人編選的,如《刪補(bǔ)文苑楂橘》,就是以中國(guó)的《艷異編》等底本編選的(采樸在淵說(shuō))。顯然,這不僅具有國(guó)別文學(xué)的研究?jī)r(jià)值,而且深具中外比較文學(xué)的研究?jī)r(jià)值。

其六,值得注意的,還有該論著不尊者、賢者、長(zhǎng)者諱,如海外學(xué)人論述,大陸往往罕有不同意見(jiàn),而該書(shū)卻能直言不諱其可能存在的偏頗。如指出夏志清中國(guó)傳統(tǒng)志怪的原則缺乏親切體會(huì),對(duì)某一人物性格不同層次的看法的不足和成因不明,當(dāng)然這并不影響對(duì)于同一海外學(xué)者正面引用。還有對(duì)視《西游記》“政治批評(píng)”、“仙話(huà)小說(shuō)”的批評(píng),將夫視“才子佳人”、視“戀愛(ài)”的批評(píng)、對(duì)女怪態(tài)度定位、人怪戀愛(ài)評(píng)價(jià)的不贊同等,這種唯學(xué)術(shù)尊的態(tài)度,貫徹了不曲學(xué)阿世的嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)理念,這在唱頌歌的多、談不同意見(jiàn)少的近些年學(xué)界,似乎有些不合時(shí)宜,卻明顯地具有矯正學(xué)風(fēng)的意義。

相關(guān)熱門(mén)標(biāo)簽