前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的商務(wù)英語(yǔ)英文論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
1.1“商務(wù)(business)”的定義
“商務(wù)”是一個(gè)很寬泛的概念,它的詞典意義至少有20多種。那么,在商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”到底指的是什么?它的界定,對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)科建設(shè)和課程設(shè)置都具有重大意義。有學(xué)者認(rèn)為“商務(wù)”這個(gè)概念可以有廣義和狹義之分。例如,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)本科專(zhuān)業(yè)申報(bào)報(bào)告中寫(xiě)道,狹義的商務(wù)指做生意,廣義的商務(wù)是指包括貿(mào)易、金融、投資、旅游、外事等在內(nèi)的業(yè)務(wù)和公務(wù)活動(dòng)。但這種定義太過(guò)寬泛,并沒(méi)有對(duì)商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”進(jìn)行準(zhǔn)確定義。在英語(yǔ)中,“business”這個(gè)詞在商務(wù)用語(yǔ)和普通用語(yǔ)中含義不同?!秳蛏虅?wù)英語(yǔ)詞典》網(wǎng)絡(luò)版的解釋是“買(mǎi)賣(mài)商品或服務(wù)的活動(dòng),或以從事此類(lèi)活動(dòng)的組織、公司或個(gè)人以求賺錢(qián)的工作”。在這種語(yǔ)境下,“business”的特點(diǎn)是以盈利為主要目的,這也是“business”最初始的內(nèi)涵意義,即我們漢語(yǔ)中“商務(wù)”的意義范疇,可以稱(chēng)其為狹義上的“business“。例如:?Ourfirmdoesalotofbusinesswithoverseascustomers.(business:theactivityofbuyingandsellinggoodsandservices)?Sheownsseveralbusinessesinthecity.(business:狂companyororganizationthatbuysandsellsgoodsorservices)?He''''sinthefrozenfoodbusiness.(business:workthatyoudotoearnmoney)在《劍橋英語(yǔ)高級(jí)詞典》?這部普通英語(yǔ)詞典(網(wǎng)絡(luò)版)中,"business"除了表示以上含義外,還能表示個(gè)人所做的事情或只涉及個(gè)人的事項(xiàng),或是個(gè)人參與其中并給出意見(jiàn)的情況或活動(dòng)。這種用法中的“business”的特點(diǎn)是不以盈利為目的,所以不能把它翻譯成“商務(wù)”,只能譯成“事務(wù)”。例如:?Whatshedoeswithherlifeisherbusiness.(business:thethingsthatyoudoorthematterswhichrelateonlytoyou)?Imakeitmybusiness(=Ifeelitismyparticularduty)tocheckthemonthlyaccounts.?Arrangingatripabroadisatime-consumingbusiness.(business:asituationoractivity,oftenonethatyouaregivingyouropinionabout)由此可見(jiàn),商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”應(yīng)該指狹義上的“business”,即與盈利相關(guān)的商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)、組織或工作。而“以盈利為目的”是“商務(wù)”的重要特征,因?yàn)檎沁@一特征,最終從性質(zhì)上確定了商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的差異。這一意義的確定,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科建設(shè)也具有重要意義。
1.2“英語(yǔ)”的定義
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中的“英語(yǔ)”與英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)(英語(yǔ)專(zhuān)業(yè))的“英語(yǔ)”并非同一個(gè)概念。在現(xiàn)行的英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)是以文學(xué)英語(yǔ)為文本進(jìn)行的普通英語(yǔ)教學(xué)。而商務(wù)英語(yǔ)中的“英語(yǔ)”是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中傳遞知識(shí)信息的載體,由于所傳遞的知識(shí)信息具有國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的特性,所以與普通英語(yǔ)相比,商務(wù)英語(yǔ)中的“英語(yǔ)”具有其自身獨(dú)特的語(yǔ)言特征,如正式、準(zhǔn)確、精練、專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)等。因此,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“英語(yǔ)”教學(xué)研究應(yīng)該是以合同、信函、演講、報(bào)告、貨幣支付、保險(xiǎn)等商務(wù)內(nèi)容為文本,教學(xué)研究重點(diǎn)是商務(wù)交際中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn),包括詞、句、篇章、語(yǔ)體、語(yǔ)用、修辭、寫(xiě)作等方面的特點(diǎn),以及商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)所存在的差異(張武保、嚴(yán)新生,2008:102)。但是從目前的教學(xué)情況看來(lái),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)文本與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的并沒(méi)有太大區(qū)別,這種情況嚴(yán)重制約了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的發(fā)展,應(yīng)該得到充分重視和改進(jìn)。
1.3“商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish)“的定義
“商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish)"一詞的定義在目前也存在很多爭(zhēng)議,主要分歧在于作為專(zhuān)業(yè)的定義與作為課程名稱(chēng)的定義的混淆。我國(guó)學(xué)者根據(jù)中國(guó)的特殊國(guó)情,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)給出了不同的定義。例如:張佐成(2008:28)認(rèn)為:國(guó)際商務(wù)作為社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),其活動(dòng)參與人采用/化用商務(wù)慣例和程序,選擇使用英語(yǔ)的詞匯語(yǔ)法資源以及視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)符號(hào)資源,通過(guò)書(shū)面、口頭或/及多種模態(tài),以實(shí)現(xiàn)其交際目的。商務(wù)英語(yǔ)就是以這個(gè)策略際系統(tǒng)為內(nèi)容的教學(xué)活動(dòng)。翁鳳翔(2009:7)認(rèn)為:商務(wù)英語(yǔ)是人們?cè)趶氖聡?guó)際商務(wù)活動(dòng)過(guò)程中經(jīng)常使用的以及國(guó)際商務(wù)學(xué)科所1涉及的英語(yǔ)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)就是普通英語(yǔ)+國(guó)際商務(wù)行業(yè)英語(yǔ)。從學(xué)科角度看,商務(wù)英語(yǔ)是研究商務(wù)英語(yǔ)教育規(guī)律、教學(xué)規(guī)律以及英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中所使用的規(guī)律的科學(xué)。陳準(zhǔn)民、王立非(2009:5)認(rèn)為:商務(wù)英語(yǔ)指在經(jīng)濟(jì)錢(qián)化的環(huán)境下,圍繞貿(mào)易、投資開(kāi)展的各類(lèi)經(jīng)濟(jì)、公務(wù)和社會(huì)活動(dòng)中所使用的語(yǔ)言,具體包括貿(mào)易、管理、金融、營(yíng)銷(xiāo)、旅游、新聞、法律等。總結(jié)以上觀(guān)點(diǎn),“商務(wù)英語(yǔ)”一詞主要指的是兩種概念:(1)指人們?cè)趪?guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言概念;(2)指商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)概念。當(dāng)“商務(wù)英語(yǔ)”指人們?cè)趪?guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言時(shí),它實(shí)際上是一種交際工具,是在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中傳遞知識(shí)信息的語(yǔ)言載體。根據(jù)之前提到的“商務(wù)”的概念,我們可以把“商務(wù)英語(yǔ)”定義為“以盈利為目的的組織、個(gè)人在買(mǎi)賣(mài)商品或服務(wù)的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言”。當(dāng)“商務(wù)英語(yǔ)”指商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的時(shí)候,它指的是以涉及貿(mào)易、管理、營(yíng)銷(xiāo)、金融、法律、外事、旅游等方面的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)為內(nèi)容的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)。商務(wù)英語(yǔ)作為滿(mǎn)足特殊商務(wù)目的的學(xué)科在語(yǔ)言層面上有自己的術(shù)語(yǔ)和形式,在需求分析、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)評(píng)估、教學(xué)大綱上也有其自身的特點(diǎn)(尤亞敏、張武保,2011:160)。至于我國(guó)的“商務(wù)英語(yǔ)"是否應(yīng)該叫做“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”,正如翁鳳翔(2009:98)所說(shuō),我國(guó)的“商務(wù)英語(yǔ)”其實(shí)已經(jīng)等同于“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”了。對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),英語(yǔ)本身就是一門(mén)外語(yǔ),我們通常所提及的商務(wù)英語(yǔ)就是指在從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)過(guò)程中所使用的英語(yǔ),而從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)就必然會(huì)涉及國(guó)際支付、國(guó)際金融等涉外領(lǐng)域,因此商務(wù)英語(yǔ)自然就具有國(guó)際性。換言之,在我國(guó),“商務(wù)英語(yǔ)”就是指“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”’而“商務(wù)”就是指“國(guó)際商務(wù)”,“國(guó)際”二字只是被省略了。
2.商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中旳概念
目前我國(guó)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英文表達(dá)方式主要有“BusinessEnglish”和“EnglishforInterna-tionalBusiness”兩種。雖然中文同為“商務(wù)英語(yǔ)”,但這兩者的關(guān)注點(diǎn)是否相同?另外,我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)和課程設(shè)置應(yīng)該是什么?下文將對(duì)這些問(wèn)題展開(kāi)討論。
2.1“BusinessEnglish”與"EnglishforInternationalBusiness”的異同
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與研究起源于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(EnglishforSpecificPurposes,簡(jiǎn)稱(chēng)ESP),它具有應(yīng)用于特定職業(yè)領(lǐng)域的特殊目的性以及內(nèi)容專(zhuān)門(mén)化的特點(diǎn),而ESP的教學(xué)理論就是要針對(duì)學(xué)習(xí)者特定的目的和特定的需要進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。在ESP理論下,商務(wù)英語(yǔ)還可以分為普通商務(wù)英語(yǔ)(EnglishforGeneralBusinessPurposes,簡(jiǎn)稱(chēng)EGBP)和專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)(Eng-lishforSpecificBusinessPurposes,簡(jiǎn)稱(chēng)ESBP)。EGBP是以各種不同的商務(wù)背景為綜合教材內(nèi)容的商務(wù)語(yǔ)言培訓(xùn),而ESBP則對(duì)商務(wù)專(zhuān)門(mén)知識(shí)的要求較高,是指特定行業(yè)的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言培訓(xùn)(張武保、王維,2011:306)。前者的培訓(xùn)對(duì)象是粗放型的,教學(xué)目的是讓學(xué)生對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的商務(wù)英語(yǔ)有所了解,掌握基本的商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)。而后者的培養(yǎng)對(duì)象是具體的、有針對(duì)性的,學(xué)生以學(xué)習(xí)普通商務(wù)英語(yǔ)為基礎(chǔ),同時(shí)學(xué)習(xí)較為系統(tǒng)的國(guó)際商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)以及某一國(guó)際商務(wù)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。目前’商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)模式主要有兩類(lèi):一類(lèi)是國(guó)外的語(yǔ)言培訓(xùn)模式,其特點(diǎn)是短期性、針對(duì)性、課程性、商業(yè)性等,屬典型的ESP理念研究范疇。中國(guó)早期的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)取名為“Eng-lishforInternationalBusiness",就是受了ESP理念的影響。這一類(lèi)的教學(xué)模式能夠針對(duì)不同職業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行英語(yǔ)培訓(xùn),也更利于培訓(xùn)機(jī)構(gòu)針對(duì)市場(chǎng)需求做推廣,屬于專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)。而另一類(lèi)商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)模式就是我國(guó)大學(xué)里的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)模式,具有全日性、復(fù)合性(語(yǔ)言與專(zhuān)業(yè)并重)、專(zhuān)業(yè)性、服務(wù)性等特點(diǎn),屬于普通商務(wù)英語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英文名稱(chēng)雖然為“Busi-nessEnglish",但實(shí)質(zhì)上只是“English",其課程設(shè)置與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的沒(méi)有太大區(qū)別,有些甚至連教材都是一樣的,這就導(dǎo)致了概念的混淆。因此我們建議,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)應(yīng)該從教材、課程設(shè)置、師資等方面著手,徹底從“English"轉(zhuǎn)變?yōu)椤癇usinessEnglish"。為了更好地區(qū)分普通商務(wù)英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ),我們提議可以把普通商務(wù)英語(yǔ)稱(chēng)為商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish),如我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)就屬于這個(gè)范疇;而把專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)稱(chēng)為EFX(Englishfor...),如“EnglishforMarketing"、“EnglishforManagement"等,以便于研究和區(qū)分。
2.2商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的比較研究
2011年底,教育部把商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)正式列入新頒布的《普通高等學(xué)校本科專(zhuān)業(yè)目錄(修訂一稿)?中,商務(wù)英語(yǔ)成為了與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)平行的一門(mén)專(zhuān)業(yè)。根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)(下稱(chēng)“《要求(試行)》”),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中英語(yǔ)語(yǔ)言能力課程、商務(wù)知識(shí)課程以及跨文化交際能力課程的比重是6:3:1。然而,通過(guò)對(duì)比商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、管理專(zhuān)業(yè)的教學(xué)大綱①可以發(fā)現(xiàn)(詳見(jiàn)附錄一),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)有55學(xué)分的英語(yǔ)課程與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的相同或相似,有34學(xué)分的商務(wù)課程與管理專(zhuān)業(yè)的相同或相似,它們分別占了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)總125學(xué)分的44%和27.2%,合計(jì)超過(guò)70%。所以說(shuō),目前商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置實(shí)際上是把英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)課程和管理專(zhuān)業(yè)的商務(wù)課程進(jìn)行了拼湊的結(jié)果。雖然這是商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科建設(shè)初期的必然現(xiàn)象,能夠幫助一個(gè)新興專(zhuān)業(yè)快速成型,但如果商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一直保持這種借鑒已有專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置的過(guò)渡時(shí)期產(chǎn)物,而沒(méi)有自己的獨(dú)創(chuàng)性,長(zhǎng)此以往必然會(huì)失去生命力。一旦英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)加大商務(wù)課程的比重,或管理專(zhuān)業(yè)加大英語(yǔ)課程的比重,那商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的存在性就會(huì)受到前所未有的沖擊。此外,?要求(試行)》中英語(yǔ)語(yǔ)言能力的課程約占了總比重的60%’在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中處于核心地位。然而我們應(yīng)探討這樣一個(gè)問(wèn)題,英語(yǔ)作為一種技能,是一種載體,在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中大家都將其稱(chēng)之為工具。如果把工具與專(zhuān)業(yè)內(nèi)容的比重倒置,這樣合理嗎?在這一點(diǎn)上,我們可以從英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中獲得一些啟示。根據(jù)2000年的《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(下稱(chēng)“《大綱》”),此前的問(wèn)卷調(diào)査早已證明,參加調(diào)査的國(guó)有企業(yè)、外經(jīng)貿(mào)公司和教育部門(mén)等對(duì)于單一外語(yǔ)類(lèi)畢業(yè)生的需求量已降至零。為了適應(yīng)新時(shí)代的需求,高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大綱進(jìn)行了修訂。2000年的《大綱》把英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程分為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)三種類(lèi)型,其中專(zhuān)業(yè)技能課程占總學(xué)時(shí)的65%,專(zhuān)業(yè)知識(shí)課程占總學(xué)時(shí)的15%,相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)課程占總學(xué)時(shí)的20%。雖然相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)(指與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)有關(guān)聯(lián)的其他專(zhuān)業(yè)知識(shí))的比例得到了增加,但從2010年開(kāi)始,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)連續(xù)3年都被教育部列為中國(guó)大學(xué)十大“紅牌”專(zhuān)業(yè)?,成為失業(yè)量較大、就業(yè)率持續(xù)走低、月收人較低且就業(yè)滿(mǎn)意度較低的高失業(yè)風(fēng)險(xiǎn)型專(zhuān)業(yè)。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)這個(gè)曾經(jīng)的熱門(mén)專(zhuān)業(yè)如今卻變成了“紅牌”專(zhuān)業(yè),它是否需要重新思考一下自己的核心應(yīng)該是什么?在專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置中,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能課程的比例是否偏重?如果把語(yǔ)言這種工具當(dāng)做是本科專(zhuān)業(yè)的核心,是否欠妥?畢竟只有在大專(zhuān)或中專(zhuān)這些培養(yǎng)層次才是以工具或技能為培養(yǎng)核心的。相比之下,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)大綱與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)如出一轍,除比例上有少許差異外’內(nèi)容上幾乎趨于一致,這樣又是否恰當(dāng)?從英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的《大綱》中我們不難發(fā)現(xiàn)一個(gè)事實(shí),那就是我國(guó)每年僅需要少量的英語(yǔ)與文學(xué)或語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合的專(zhuān)業(yè)人才來(lái)從事外國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)和研究工作,但卻大量需要英語(yǔ)與其他學(xué)科,如管理、法律、科技等相結(jié)合的復(fù)合型人才。培養(yǎng)復(fù)合型的國(guó)際化人才是社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)英語(yǔ)教育提出的要求。因此,順應(yīng)時(shí)代新需求應(yīng)運(yùn)而生的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),其專(zhuān)業(yè)核心內(nèi)容應(yīng)該是“商務(wù)”,即以英語(yǔ)為載體的商務(wù)學(xué)科知識(shí)。這一問(wèn)題我們將在下文3.3中評(píng)述。
2.3商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)是什么
根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語(yǔ)本科專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功、寬闊的國(guó)際化視野、合理的國(guó)際商務(wù)知識(shí)與技能,掌握經(jīng)濟(jì)、管理和法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的基本知識(shí)和理論,具備較高的人文素養(yǎng)和跨文化交際與溝通能力,能在國(guó)際環(huán)境中用英語(yǔ)從事商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、管理、金融、外事等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才”(陳準(zhǔn)民、王立非,2009:5)。而英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《大綱》的人才培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練地運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門(mén)從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才”。那么,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“復(fù)合型英語(yǔ)人才”到底有何差異呢?如果英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的學(xué)生也能滿(mǎn)足《要求(試行)》所提到的人才培養(yǎng)目標(biāo),教育部又何必另設(shè)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)呢?此外,“英語(yǔ)人才”指的是什么人才?是否只要能夠用英語(yǔ)從事某種活動(dòng)的人就算是英語(yǔ)人才了?如果是的話(huà),以此類(lèi)推,只要能用漢語(yǔ)從事某種活動(dòng)的人也算是漢語(yǔ)人才了。這顯然不合乎邏輯。因此,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)的應(yīng)該是國(guó)際化的商務(wù)人才,而非英語(yǔ)人才。英語(yǔ)只是國(guó)際化人才必備的技能,而非他們從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的知識(shí)范疇。英語(yǔ)不應(yīng)該、也不能夠成為高校一個(gè)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)。綜上所述,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是以英語(yǔ)為載體,以管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的主干課程為主修內(nèi)容,培養(yǎng)能夠熟練地運(yùn)用英語(yǔ)直接有效地進(jìn)行各種國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化人才。目前對(duì)國(guó)際化人才培養(yǎng)目標(biāo)的較權(quán)威定義是:“在進(jìn)一步加強(qiáng)愛(ài)國(guó)主義教育的同時(shí),注重培養(yǎng)學(xué)生國(guó)際理念、國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際合作意識(shí);在繼承中國(guó)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的同時(shí),注重多元化的吸收,并具備良好的文化“免疫力”,注重綜合素質(zhì)、良好心理素質(zhì)的培養(yǎng);鼓勵(lì)學(xué)生掌握一種或多種外語(yǔ),并善于進(jìn)行國(guó)際間的文化合作、溝通及信息處理;具有創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)造能力”?。但這個(gè)培養(yǎng)目標(biāo)很寬泛,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)注點(diǎn)應(yīng)該更為集中,即培養(yǎng)國(guó)際化的商務(wù)人才。那么,何謂國(guó)際化的商務(wù)人才?為了結(jié)合我國(guó)市場(chǎng)的實(shí)際需求,我們進(jìn)行了一個(gè)《國(guó)際化商務(wù)人才知識(shí)技能調(diào)査》(下稱(chēng)"《調(diào)査》”),收集了來(lái)自不同行業(yè)的108份有效問(wèn)卷(調(diào)查結(jié)果見(jiàn)附錄二)。調(diào)査結(jié)果發(fā)現(xiàn)’受訪(fǎng)企業(yè)普遍認(rèn)為管理知識(shí)、跨文化商務(wù)知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)、中國(guó)商務(wù)模式知識(shí)以及國(guó)際金融知識(shí)是國(guó)際化商務(wù)人才必備的重要專(zhuān)業(yè)知識(shí),而人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力、執(zhí)行能力、時(shí)間管理能力、環(huán)境適應(yīng)能力、商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力等,則是國(guó)際化商務(wù)人才應(yīng)該具備的技能??偟膩?lái)說(shuō),我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是:在國(guó)際化商務(wù)背景下,掌握管理知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、跨文化商務(wù)知識(shí)、中國(guó)商務(wù)模式知識(shí)等商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí),具備跨文化人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力等技能,了解中國(guó)國(guó)情,能夠熟練地運(yùn)用英語(yǔ)直接有效地從事以國(guó)際商務(wù)服務(wù)、國(guó)際商務(wù)運(yùn)作、國(guó)際商務(wù)管理為主的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化商務(wù)人才。
2.4關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置的原則討論
在討論商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置之前,有兩個(gè)定義必須理清,那就是“curriculum"和“sylla-bus"?!癱urriculum"可以翻譯為“全部課程、必須課程”,它是對(duì)一個(gè)學(xué)科或?qū)I(yè)的總體課程規(guī)劃,包括學(xué)科或?qū)I(yè)的基礎(chǔ)課、必修課、選修課等教學(xué)內(nèi)容,以及教學(xué)目標(biāo)和學(xué)習(xí)活動(dòng)等;而“syl?labus"則可理解為“教學(xué)大綱、課程大綱”,是某一門(mén)課的教學(xué)計(jì)劃,重點(diǎn)是在一門(mén)課的教學(xué)內(nèi)容選擇和組織上,同時(shí)還規(guī)定了課程的進(jìn)程安排。可以說(shuō),“syllabus”與“curriculum"是兩個(gè)不同的概念,兩者是有密切的關(guān)系,但不可混淆。根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程主要由語(yǔ)言能力課程、商務(wù)知識(shí)課程、跨文化交際能力課程和人文素養(yǎng)課程4個(gè)模塊構(gòu)成,各課程群開(kāi)課時(shí)數(shù)的大體比例為:語(yǔ)言能力:50%~60%,商務(wù)知識(shí):20%~30%,跨文化交際能力:5%~10%,人文素養(yǎng):5%~10%。雖然“試行”中的課程設(shè)置體現(xiàn)了跨學(xué)科的特性,但從英語(yǔ)語(yǔ)言、商務(wù)知識(shí)以及跨文化知識(shí)的課程約為6:3:1的比例中可以看出,英語(yǔ)語(yǔ)言這個(gè)“工具”所占的比重較大,而商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的比重偏少。在上文我們巳經(jīng)提過(guò),目前商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置實(shí)際上是把英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)課程和管理專(zhuān)業(yè)的商務(wù)課程進(jìn)行了拼湊的過(guò)渡時(shí)期產(chǎn)物。為了突出商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)所應(yīng)有的獨(dú)特教學(xué)模式,其課程設(shè)置應(yīng)該遵循以下幾個(gè)原則:(1)目標(biāo)集中原則:緊緊圍繞人才培養(yǎng)目標(biāo),順應(yīng)國(guó)際化、全球化和改革開(kāi)放趨勢(shì);(2)商務(wù)名著原則:教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括國(guó)際流行的商務(wù)教材與專(zhuān)著;‘(3)中外兼顧原則:教學(xué)應(yīng)兼顧中外商務(wù)理念、商務(wù)實(shí)踐和教學(xué)模式;(4)專(zhuān)業(yè)突出原則:教學(xué)應(yīng)突出本專(zhuān)業(yè)特色和獨(dú)創(chuàng)性;(5)動(dòng)態(tài)變化原則:中國(guó)以往的國(guó)際化教育以“引進(jìn)來(lái)”為主,現(xiàn)在應(yīng)兼顧“走出去”。根據(jù)以上原則,商務(wù)英語(yǔ)的課程設(shè)置可以調(diào)整為三大主要模塊’即商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程、商務(wù)知識(shí)課程和商務(wù)文化課程。其中,商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程包括綜合商務(wù)英語(yǔ)、商務(wù)寫(xiě)作、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)等課程。筆者認(rèn)為,此模塊的教學(xué)應(yīng)定位為基于商務(wù)內(nèi)容的語(yǔ)言教學(xué),將目標(biāo)內(nèi)容域的商務(wù)知識(shí)與英語(yǔ)語(yǔ)言技能的提高有機(jī)結(jié)合起來(lái),為學(xué)生的專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù)。因此,將商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能滲透到基礎(chǔ)階段的語(yǔ)言學(xué)習(xí)當(dāng)中是極為必要的。具體做法可以是在英語(yǔ)教材中加入經(jīng)典商務(wù)內(nèi)容為教學(xué)文本,如MichaelPorter^AdamSmith等的名家名著,通過(guò)對(duì)商務(wù)知識(shí)與語(yǔ)百技能的合并交融,使學(xué)生在商務(wù)內(nèi)容學(xué)習(xí)中“習(xí)得”語(yǔ)言,在商務(wù)語(yǔ)境下實(shí)際使用和操練語(yǔ)言。語(yǔ)言水平的提高有助于學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí),而商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程又會(huì)幫助他們提高語(yǔ)言水平,兩者相輔相成。第二個(gè)模塊商務(wù)知識(shí)課程所傳授的知識(shí),應(yīng)該是我國(guó)從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化商務(wù)人才所必須具備的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。根據(jù)調(diào)查所反映出市場(chǎng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才專(zhuān)業(yè)知識(shí)的需求,本模塊的專(zhuān)業(yè)知識(shí)應(yīng)該包括管理知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、法律知識(shí)、經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)等;而且,本模塊課程應(yīng)該采用靈活的雙語(yǔ)教學(xué)模式。例如,采用全英課本、雙語(yǔ)授課的教學(xué)模式,以求幫助學(xué)生把中英雙語(yǔ)的商務(wù)知識(shí)融會(huì)貫通,遇到晦澀難懂的知識(shí)點(diǎn)時(shí),老師也可以用中文解釋,這樣就可以避免出現(xiàn)學(xué)生一知半解,或只懂英文不識(shí)中文的尷她局面。最后,隨著中國(guó)綜合國(guó)力的不斷加強(qiáng),中國(guó)在當(dāng)今國(guó)際舞臺(tái)上所扮演的角色也越來(lái)越重要,現(xiàn)在的中國(guó)除了要“引進(jìn)來(lái)",還要“走出去”。因此,第三個(gè)模塊商務(wù)文化課程除了有跨文化商務(wù)、西方文化、企業(yè)倫理等課程,還應(yīng)該加人中國(guó)元素,如中國(guó)文化、中國(guó)商務(wù)模式等,以達(dá)到中西結(jié)合,突出培養(yǎng)國(guó)際化人才的特點(diǎn)。另外,“6:3:1”這種固定的課程比例設(shè)置對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的持續(xù)性發(fā)展其實(shí)是不利的,如果能夠根據(jù)教學(xué)內(nèi)容階段側(cè)重、動(dòng)態(tài)調(diào)整專(zhuān)業(yè)課程的比重,從輸人和輸出兩個(gè)階段入手培養(yǎng)學(xué)生,將有利于學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)的開(kāi)發(fā)(張武保,2011:9)。如圖1所示,在大學(xué)一、二年級(jí)的語(yǔ)言能力培養(yǎng)階段,商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程、商務(wù)知識(shí)課程和商務(wù)文化的比重為6:3:1,對(duì)學(xué)生進(jìn)行大量密集的英語(yǔ)教學(xué)和訓(xùn)練,使學(xué)生突破英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)關(guān);同時(shí),在這一段以培養(yǎng)語(yǔ)言技能為中心的教學(xué)過(guò)程中,采用大量的商務(wù)背景的語(yǔ)言材料,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)和技能的同時(shí),獲得一定的商務(wù)專(zhuān)業(yè)詞匯和文化背景知識(shí),從而為第二階段的專(zhuān)業(yè)教學(xué)奠定基礎(chǔ)。此為“輸人”階段。而在大學(xué)三、四年級(jí)的商務(wù)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)階段,課裎比重則調(diào)整為“3:6:1”,并采用靈活的雙語(yǔ)教學(xué)方式。此外,學(xué)生還需要參加各類(lèi)與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的社會(huì)實(shí)踐,在實(shí)戰(zhàn)中檢驗(yàn)和提高自己的能力。此為“輸出”階段。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)動(dòng)態(tài)教學(xué)模式體現(xiàn)了“雙重復(fù)合”的特征和“知技并舉、階段側(cè)重、先知后行、轉(zhuǎn)識(shí)為智”的專(zhuān)業(yè)發(fā)展理念,也體現(xiàn)了“先英后專(zhuān)、由淺人深、先利其器、后善其事”的實(shí)施戰(zhàn)略。這樣的課程設(shè)置模式能夠突出商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的獨(dú)特性,也是我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的成功保障之一。
3.結(jié)語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)能力主要是指能夠得體地綜合語(yǔ)言、非語(yǔ)言知識(shí)和技能完成跨文化環(huán)境下的商務(wù)活動(dòng)。語(yǔ)言知識(shí)與技能是基礎(chǔ),因此,學(xué)習(xí)者要具備基本的外語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與技能,如擁有熟練的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的綜合能力。掌握大量的語(yǔ)塊可以縮短學(xué)習(xí)者理解和產(chǎn)出語(yǔ)言的時(shí)間,從而極大地提高語(yǔ)言使用的流利性和準(zhǔn)確度。語(yǔ)塊提供了大量的預(yù)制語(yǔ)言,將大大提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。因此,商務(wù)英語(yǔ)課程采用語(yǔ)塊教學(xué)具有很多優(yōu)勢(shì)。
1.語(yǔ)塊與語(yǔ)言表達(dá)
語(yǔ)塊有助于提高語(yǔ)言表達(dá)的流利性和準(zhǔn)確性。語(yǔ)塊是語(yǔ)言使用中形成的習(xí)慣性語(yǔ)言構(gòu)塊,使用者無(wú)需知道其內(nèi)部結(jié)構(gòu)就可以流利地表達(dá),在交際時(shí)可以整體提取使用。Nattinger&DeCarrico指出,人們使用語(yǔ)言的流利度不取決于學(xué)習(xí)者大腦中存儲(chǔ)了多少生成語(yǔ)法規(guī)則,而在于存儲(chǔ)了多少語(yǔ)塊。另外,語(yǔ)塊大都是按照一定的語(yǔ)法規(guī)則生成的,交際時(shí)學(xué)習(xí)者不需特意注意語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。在商務(wù)活動(dòng)交際過(guò)程中,學(xué)習(xí)者可以直接提取大腦中儲(chǔ)存的符合特定語(yǔ)境的語(yǔ)塊,靈活運(yùn)用語(yǔ)塊,更順利地完成商務(wù)交際目的。
2.語(yǔ)塊與語(yǔ)用能力
語(yǔ)塊可以提高交際的得體性。因?yàn)槊總€(gè)語(yǔ)塊都有語(yǔ)用功能,表示同一功能的語(yǔ)塊以語(yǔ)義場(chǎng)(se-manticfield)的形式存在于大腦中,提取使用時(shí)根據(jù)交際語(yǔ)境、交際對(duì)象等具體情況,選取最合適的語(yǔ)塊。因此,語(yǔ)塊教學(xué)可以使學(xué)生獲得一定交際策略的能力,以保證交際的順利完成。正如Krashen(1978)指出的,學(xué)習(xí)者出于交際壓力的影響,必須記一些公式化的套語(yǔ)。為了編制出創(chuàng)造性的語(yǔ)言,他們必須記住許多現(xiàn)成的口頭話(huà)語(yǔ)以彌補(bǔ)第二語(yǔ)言規(guī)則的不足。通過(guò)掌握大量的語(yǔ)塊,增加學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的儲(chǔ)備,使語(yǔ)言交流更順利。商務(wù)英語(yǔ)交際時(shí),學(xué)生可以根據(jù)具體的商務(wù)語(yǔ)境、交際對(duì)象、交際時(shí)的主題等,選取合適的語(yǔ)塊來(lái)提高交際的得體性。
3.語(yǔ)塊與詞匯的記憶
語(yǔ)塊學(xué)習(xí)有助于提高學(xué)生的詞匯記憶與習(xí)得。語(yǔ)塊有利于詞匯的學(xué)習(xí)。首先,由于語(yǔ)塊是較大的詞匯構(gòu)塊,甚至是完整的句子,它們就像不可分的“組塊”儲(chǔ)存在大腦詞庫(kù)中,容易自動(dòng)檢索。另外,語(yǔ)塊作為整體在語(yǔ)言中出現(xiàn)的頻率較高,可確保語(yǔ)塊能自然地、不斷地得到循環(huán)。語(yǔ)塊高頻出現(xiàn)和語(yǔ)境依附的特征容易使學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容產(chǎn)生“形式-語(yǔ)境-功能”的聯(lián)系,從而以整體形式習(xí)得與儲(chǔ)存。語(yǔ)塊意義是置于特定的語(yǔ)境,比脫離語(yǔ)境單獨(dú)背詞匯更容易記住,而且不容易遺忘。
二、基于語(yǔ)塊的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)方法
商務(wù)英語(yǔ)交際活動(dòng)的順利進(jìn)行很大程度上依賴(lài)于商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)塊現(xiàn)象。建立以語(yǔ)塊為紐帶的教學(xué)法是提高學(xué)習(xí)者商務(wù)英語(yǔ)能力的一個(gè)切實(shí)可行的方法。因此,可采取以下方法實(shí)施“語(yǔ)塊”教學(xué)法。
1.識(shí)別語(yǔ)塊
教學(xué)活動(dòng)以語(yǔ)塊為中心。教師幫助學(xué)生了解語(yǔ)塊的特點(diǎn)、作用和類(lèi)型,引導(dǎo)學(xué)生識(shí)別和區(qū)分語(yǔ)塊,激活學(xué)生的語(yǔ)塊意識(shí),在學(xué)生潛意識(shí)中把語(yǔ)塊作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最小單位。教學(xué)中教師應(yīng)明確向?qū)W生指出不同商務(wù)體裁語(yǔ)篇中高頻出現(xiàn)的語(yǔ)塊,除了要求學(xué)生記憶并會(huì)使用教材中出現(xiàn)的語(yǔ)塊外,還可以結(jié)合語(yǔ)塊中的核心詞匯提供一些常規(guī)搭配,供學(xué)生反復(fù)操練,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)塊的辨別能力和敏感性。同時(shí),教師可使用類(lèi)比、歸納、同義、反義、形近等方法讓學(xué)生把新學(xué)到的語(yǔ)塊和之前學(xué)的詞匯或語(yǔ)塊建立起聯(lián)系,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性,便于詞匯的記憶、儲(chǔ)存和提取,以提高學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)能力。
2.歸納語(yǔ)塊
了解了語(yǔ)塊的特點(diǎn)和功能后,教師可引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)不同的語(yǔ)塊分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),將商務(wù)活動(dòng)中不同語(yǔ)境中的語(yǔ)塊使用情況進(jìn)行歸納分類(lèi)。如商務(wù)寫(xiě)作課程中的商務(wù)信函寫(xiě)作,教師可引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)不同信函的種類(lèi)(如詢(xún)盤(pán)和報(bào)盤(pán))歸納出其中每個(gè)環(huán)節(jié)的語(yǔ)塊使用情況。另外,教師可利用權(quán)威地道的商務(wù)英語(yǔ)信函例文指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)信函的寫(xiě)作,強(qiáng)化學(xué)生識(shí)別商務(wù)英語(yǔ)信函中的語(yǔ)塊意識(shí),加強(qiáng)基于語(yǔ)塊的商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作。
3.運(yùn)用語(yǔ)塊
1.研究對(duì)象
作者所在學(xué)校2012級(jí)五年制臨床醫(yī)學(xué)系學(xué)生,共532人,男284人,女248人。其學(xué)習(xí)公共英語(yǔ)時(shí)間為一年半,即從大一入學(xué)即開(kāi)設(shè)公共英語(yǔ)課程,目前為大二下學(xué)期,之前并未是接觸過(guò)商務(wù)英語(yǔ)課程。
2.研究方法
通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查以及與學(xué)生面對(duì)面的談話(huà)獲取其對(duì)商務(wù)英語(yǔ)課程的看法,設(shè)計(jì)內(nèi)容包含“你之前是否接觸過(guò)商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)”,“你是否對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)課程感興趣”,“你是否會(huì)選擇商務(wù)英語(yǔ)作為英語(yǔ)提高課”等選項(xiàng)。通過(guò)查閱有關(guān)文獻(xiàn)資料并依據(jù)有關(guān)學(xué)科的理論方法,初擬了調(diào)查問(wèn)卷,并在調(diào)查前進(jìn)行了信度和效度的檢驗(yàn),本研究共發(fā)出調(diào)查問(wèn)卷500份,實(shí)際回收478份,回收率95.6%。
二、結(jié)果
在I選項(xiàng)“你是否對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)課程感興趣?”中,72%的學(xué)生選擇了“是”。在II選項(xiàng)“之前有接觸過(guò)商務(wù)方面的知識(shí)么?”中82%的學(xué)生選擇了“沒(méi)有”。在III選項(xiàng)“你認(rèn)為醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生是否有必要學(xué)習(xí)商務(wù)方面的課程?”中63%的學(xué)生選擇了“是”。在IV選項(xiàng)“你認(rèn)為商務(wù)相關(guān)課程對(duì)你是否會(huì)有求職或創(chuàng)業(yè)方面的幫助?”中78%的學(xué)生選擇了“是”。在V選項(xiàng)“你是否會(huì)選擇商務(wù)英語(yǔ)作為英語(yǔ)提高課?”中70%的學(xué)生選擇了“是”。數(shù)據(jù)表明大部分的學(xué)生對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)課有興趣并希望作為提高課開(kāi)設(shè)。
三、討論
結(jié)合調(diào)查問(wèn)卷以及與學(xué)生的座談,作者構(gòu)思出商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)改革的實(shí)施方案,其指導(dǎo)思想和目標(biāo)為:
(1)運(yùn)用現(xiàn)代教育技術(shù),改革教學(xué)模式、教學(xué)方法和教學(xué)手段。具體是以多媒體教育為主導(dǎo),更多的運(yùn)用視頻,圖片等方式講解。
(2)以學(xué)生為主體,更多尋求學(xué)生的反饋,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
[摘要]商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中起著越來(lái)越重要的作用。本文從商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵、特點(diǎn)、翻譯策略等方面,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的翻譯進(jìn)行了淺要的分析。
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化趨勢(shì)日益加快,國(guó)際商務(wù)活動(dòng)日益頻繁。這些商務(wù)活動(dòng)的許多領(lǐng)域,如技術(shù)引進(jìn)、對(duì)外貿(mào)易、招商引資等,所使用的英語(yǔ)統(tǒng)稱(chēng)為商務(wù)英語(yǔ)。作為中國(guó)與世界其他國(guó)家商務(wù)交流紐帶和橋梁的商務(wù)英語(yǔ)翻譯,近年來(lái)的需求不斷增加。如何做好商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作,是翻譯工作者面臨的新的挑戰(zhàn)。
一、商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵商務(wù)英語(yǔ)是一種包含各種商務(wù)活動(dòng)內(nèi)容、適合商業(yè)需要的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ),其實(shí)用性和專(zhuān)業(yè)性非常強(qiáng),目前已成為世界經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中必不可少的語(yǔ)言交際工具。
二、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)商務(wù)英語(yǔ)翻譯是為商務(wù)活動(dòng)服務(wù)的,具有完整、簡(jiǎn)潔、具體、準(zhǔn)確、清晰等特點(diǎn)。
因此,在商務(wù)翻譯中應(yīng)當(dāng)認(rèn)真遵循這一原則,充分表達(dá)出原文的精神實(shí)質(zhì)。這里的“完整”是力求內(nèi)容的完整。例如,在訂貨時(shí),需要寫(xiě)出所需商品、何時(shí)需要、收貨人和收貨地點(diǎn)及付款方式等?!昂?jiǎn)潔”是指商務(wù)活動(dòng)講求的是時(shí)間和效率,因此簡(jiǎn)單地表達(dá)內(nèi)容和適當(dāng)?shù)匕盐辗执绶浅V匾?。商?wù)英語(yǔ)的這一特點(diǎn)與這些年來(lái)在英美等國(guó)出現(xiàn)的英語(yǔ)簡(jiǎn)化趨勢(shì)有直接聯(lián)系。此外,“具體”是指商務(wù)文書(shū)應(yīng)該力求具體、明確,避免含糊、空泛、抽象。如在報(bào)盤(pán)、換盤(pán)、理賠時(shí),需要使用具體的事實(shí)和數(shù)據(jù)。“正確”是指商務(wù)文書(shū)內(nèi)容(如數(shù)據(jù)),必須以準(zhǔn)確的語(yǔ)言和套語(yǔ)加以表達(dá)?!扒逦笔侵肝臅?shū)主題突出、層次分明。其內(nèi)容應(yīng)該明白易懂,不能存在模棱兩可、含糊不清的現(xiàn)象?,F(xiàn)代商務(wù)合同具有篇章結(jié)構(gòu)程式化與表述結(jié)構(gòu)條目化、用詞正式規(guī)范、內(nèi)容完整、具有針對(duì)性等文體特點(diǎn)。合同的格式固定規(guī)范,體現(xiàn)了篇章上的嚴(yán)密性。合同協(xié)議具有法律約束力,為了避免產(chǎn)生任何誤解和歧義,便形成了行文嚴(yán)謹(jǐn)、措辭確切的特征,構(gòu)成了法律文字特有的保險(xiǎn)性和穩(wěn)定性。翻譯商務(wù)合同不僅應(yīng)當(dāng)掌握合同協(xié)議的基本特點(diǎn),而且應(yīng)當(dāng)遵循準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范統(tǒng)一的原則。
三、商務(wù)英語(yǔ)翻譯策略
1.充分考慮文化差異語(yǔ)言是商務(wù)活動(dòng)的交際工具,因此文化差異的影響也直接反映在商務(wù)談判、廣告宣傳、產(chǎn)品介紹、合同制定等各個(gè)方面。比如“亞洲四小龍”這一詞語(yǔ),英文的原詞是“thefourAsiantigers”,而不是“thefourAsiandragons”就反映出了鮮明的文化對(duì)照。在中國(guó)數(shù)千年的文明史中,龍象征著天上的神靈,威武雄壯、生氣勃勃。而西方文化中,dragon(龍)是指兇惡的鬼怪,tiger(虎)被認(rèn)為是“勇猛,富于進(jìn)取精神”的象征。因此在商務(wù)活動(dòng)中,僅僅借助幾本詞典是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。要把握好各種文化的深厚底蘊(yùn),正確理解其中含義,才能更好的發(fā)揮語(yǔ)言的交流和溝通作用。
2.正確理解專(zhuān)業(yè)詞匯商務(wù)英語(yǔ)涉及國(guó)際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的方方面面,詞義有著很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性。在國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融等各類(lèi)經(jīng)濟(jì)專(zhuān)業(yè)中的商務(wù)專(zhuān)業(yè)詞匯相當(dāng)多,因此正確理解這些專(zhuān)業(yè)詞匯非常重要。例如“Libor”一詞,是國(guó)際金融專(zhuān)業(yè)詞匯,是國(guó)際金融市場(chǎng)上制定國(guó)際金融貸款利率的基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn),其含義是“倫敦同行間同業(yè)投放利率”(LondonInterBankcomOfferedRate)。隨著國(guó)際金融市場(chǎng)的發(fā)展,這一詞匯的運(yùn)用,逐漸演變成采用其縮略語(yǔ)的方式,普通詞典中沒(méi)有這個(gè)縮略語(yǔ)的形式。有的專(zhuān)業(yè)詞匯,雖然在普通詞典中能找到,也很難解釋其在商務(wù)英語(yǔ)中的特定含義。如“nayorigin”這樣的詞匯,一般詞典解釋為:“nay”一般用于開(kāi)會(huì)表決時(shí)的否定用語(yǔ);“origin”是發(fā)源地,起源的意思。而在國(guó)際貿(mào)易中應(yīng)解釋為“未說(shuō)明產(chǎn)地”。
3.注意典型套語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)非常注重實(shí)際的交際功能。在商務(wù)活動(dòng)中,客戶(hù)之間的意圖越明朗,交流就越順利。在長(zhǎng)期的國(guó)際商務(wù)交流中,形成了許多言簡(jiǎn)意賅而又很實(shí)用的商務(wù)專(zhuān)業(yè)典型套語(yǔ)。尤其是在進(jìn)出口函電英語(yǔ)中,就有許多這種典型例句。例如,關(guān)于“支付”的套語(yǔ)有:“OurusualtermsofpaymentarebyconfirmedirrevocableL/Gavailableatsight.”而普通英語(yǔ)很難用如此簡(jiǎn)潔的語(yǔ)句表達(dá)出來(lái)。
4.防止漏譯由于商務(wù)合同翻譯涉及到當(dāng)事者雙方的利益,有時(shí)一字之差就可能造成無(wú)法挽救的大錯(cuò)。因此,譯者應(yīng)具備高度的責(zé)任感,一絲不茍的工作態(tài)度,防止漏譯。例如:某工程項(xiàng)目在訂購(gòu)“水輪機(jī)自動(dòng)控制儀表”時(shí),被譯為controlinstrumentsforautomaticcontrolledhydro-turbine,實(shí)際上這個(gè)“控制儀表”分自動(dòng)型或非自動(dòng)型,應(yīng)譯為auto-controllinginstrumentofhydro-turbine才能配套。這里的“auto”一字如果不能及時(shí)發(fā)現(xiàn)漏譯,購(gòu)回的設(shè)備不配套,就會(huì)造成重大經(jīng)濟(jì)損失。
5.認(rèn)真審校為了保證翻譯質(zhì)量,審校譯文是從事翻譯工作必不可少的一步。譯文是否忠實(shí)原文,是否通順、流暢,語(yǔ)言是否規(guī)范,是否有誤譯、漏譯等問(wèn)題,都應(yīng)引起高度重視。具體審校方法可采用譯者自己校改后,請(qǐng)別人校閱。用這種互相校改的方法,可確保整個(gè)譯文連貫、術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一,使譯文達(dá)到或接近翻譯標(biāo)準(zhǔn)。
總之,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展使我們與國(guó)外各方面的交流越來(lái)越多,貿(mào)易活動(dòng)不斷增加,翻譯的比重也隨之加大。要做好商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作,就要根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及其規(guī)律,學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)方面相關(guān)知識(shí),使翻譯萬(wàn)無(wú)一失。
參考文獻(xiàn):
[1]馮建東:商務(wù)英語(yǔ)特色初探.經(jīng)貿(mào)英語(yǔ),1998
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)跨文化交際建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論
美國(guó)的次貸危機(jī)演變成金融危機(jī),不僅威脅了美國(guó)經(jīng)濟(jì),也殃及世界上其他國(guó)家,其負(fù)面效應(yīng)對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)形成了較大的沖擊,尤其是對(duì)外依存度較高的外貿(mào)行業(yè)受到的影響則更大。嚴(yán)峻的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)很大程度上影響了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的就業(yè)。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生如何在日趨白熱化的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中勝出?這對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。
一、商務(wù)英語(yǔ)課程特點(diǎn)與教學(xué)現(xiàn)狀
Hutchinson和Waters認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)是專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)中的一個(gè)分支,是一門(mén)以語(yǔ)言學(xué)為主導(dǎo)、吸收了一切與商業(yè)相關(guān)的領(lǐng)域的學(xué)科研究方法的綜合陛學(xué)科,基本上屬于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。從語(yǔ)言的角度看,商務(wù)英語(yǔ)是商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語(yǔ),但從內(nèi)容而言,商務(wù)英語(yǔ)叉不能脫離商務(wù)。其特點(diǎn)是:(1)以目的為導(dǎo)向;(2)以自我學(xué)習(xí)為中心;(3)真實(shí)語(yǔ)料2]。例如,BEC商務(wù)英語(yǔ)口試主要考查考生商務(wù)交往過(guò)程中運(yùn)用英文的能力。商務(wù)交往主要包括建立和保持商務(wù)聯(lián)絡(luò)、談?wù)摴ぷ?、制定?jì)劃與安排工作等,目的性和實(shí)用性較強(qiáng)。2005年高等教育出版社出版的《體驗(yàn)商務(wù)英語(yǔ)》還設(shè)置了真實(shí)的案例分析。
改革開(kāi)放后,中國(guó)眾多高校紛紛開(kāi)設(shè)“經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)”、“商貿(mào)英語(yǔ)”、“商務(wù)英語(yǔ)”以及“外貿(mào)英語(yǔ)”等課程,培養(yǎng)既通曉外語(yǔ)又精通國(guó)際商務(wù)的復(fù)合型人才。有的院校如上海對(duì)外貿(mào)易大學(xué)還開(kāi)設(shè)了相關(guān)的研究生課程。另外,出版了一系列商務(wù)英語(yǔ)教材,例如英國(guó)劍橋大學(xué)出版社出版的級(jí)商務(wù)英語(yǔ)教材,與其相關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)考試和培訓(xùn)已獲得了廣泛的關(guān)注和肯定。但是,我國(guó)多數(shù)講授商務(wù)英語(yǔ)的英語(yǔ)教師由于受專(zhuān)業(yè)知識(shí)的限制,往往用講授基礎(chǔ)英語(yǔ)的方法進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)教學(xué),以詞匯和語(yǔ)法教學(xué)為主;而多數(shù)講授商務(wù)英語(yǔ)的商務(wù)專(zhuān)業(yè)課教師由于缺乏語(yǔ)言教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),教學(xué)中以翻譯為主。這兩種教學(xué)模式只是在形式上把英語(yǔ)與專(zhuān)業(yè)結(jié)合起來(lái),其基本模式是:分析商務(wù)英語(yǔ)中某些句子的語(yǔ)法現(xiàn)象;逐句翻譯成漢語(yǔ)以解句義。這種“語(yǔ)法~翻譯”教學(xué)法雖然解決了學(xué)習(xí)者初涉商務(wù)英語(yǔ)時(shí)所遇到的“既看不懂也記不住”的難題,然而課堂中缺少師生雙向交流的機(jī)會(huì),學(xué)生接受的是死記硬背的“填鴨式”教育,教師難以幫助學(xué)生獲得以英語(yǔ)為媒介進(jìn)行商務(wù)交流的能力,未能體現(xiàn)“以目的為導(dǎo)向、以學(xué)生為自我學(xué)習(xí)中心”這一商務(wù)英語(yǔ)特點(diǎn)。因此,“語(yǔ)法一翻譯”教學(xué)法不斷受到商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)界的排斥。近年來(lái),隨著認(rèn)知理論研究的深入,以跨文化交際和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論為視角改進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)成為可能。
二、跨文化交際視角下的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)
跨文化交際指的是不同文化背景的個(gè)人之間的交際?!坝⒄Z(yǔ)+商務(wù)知識(shí)”的單一模式往往使學(xué)生誤認(rèn)為會(huì)說(shuō)英語(yǔ),懂得商務(wù)知識(shí)就能夠進(jìn)行跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)了,而實(shí)際上商務(wù)活動(dòng)是一種跨文化交流,每個(gè)國(guó)家都有自己不同的文化背景,如果不理解對(duì)方的文化背景,而按照本國(guó)文化所表達(dá)的含義去行事,就會(huì)引起文化沖突,從而導(dǎo)致商業(yè)活動(dòng)的失敗。正如胡文仲先生在《跨文化交際學(xué)概論》一書(shū)中所說(shuō)的“跨文化交際已經(jīng)成為我們時(shí)代的一個(gè)突出的特點(diǎn)”,當(dāng)今世界范圍內(nèi)的交際是以跨文化為特征的。因此,用外語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力也就被視為現(xiàn)代社會(huì)人才必備的重要素質(zhì)。
(一)商務(wù)英語(yǔ)與跨文化語(yǔ)言交際
商務(wù)英語(yǔ)所面臨的文化高度敏感的社交場(chǎng)景,對(duì)從事商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的教師提出了更新更高的要求。它要求教師不單是語(yǔ)言的傳播者與研究者,還應(yīng)兼具商業(yè)運(yùn)作方面的知識(shí),能觀(guān)商海風(fēng)云,能洞察世事人情。在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,文化的研究、傳授與語(yǔ)言的學(xué)習(xí)同等重要。在真實(shí)的商務(wù)交際環(huán)境中,在高強(qiáng)度的工作壓力下,對(duì)漢英雙方文化的學(xué)習(xí)、了解與運(yùn)用,并非靠一點(diǎn)指南,報(bào)刊雜志的報(bào)道,以及一點(diǎn)外貿(mào)必備技術(shù)手冊(cè)就能實(shí)現(xiàn)。在正規(guī)的商貿(mào)洽談和日常商務(wù)活動(dòng)中,其情景與任務(wù)等背景,決定了它所使用的風(fēng)格和內(nèi)容與其他環(huán)境中,如學(xué)術(shù)交流中所使用的語(yǔ)言特征不同。在商務(wù)交際環(huán)境中,商貿(mào)談判與日常商務(wù)活動(dòng)所涉及的言語(yǔ)內(nèi)容和風(fēng)格也截然不同。因此要研究商務(wù)英語(yǔ)交際環(huán)境中的語(yǔ)言特征,以及它所承載的文化符號(hào)與含義,并從語(yǔ)言和它所承載的符號(hào)與意義等層面進(jìn)行研究,剝離出語(yǔ)言上附加的世界觀(guān)、價(jià)值觀(guān),以及文化習(xí)俗等。
(二)商務(wù)英語(yǔ)與跨文化非語(yǔ)言交際
語(yǔ)言行為,只是跨文化商務(wù)交際行為的一部分;其外的所有交際行為,即非語(yǔ)言交際行為,同樣忠誠(chéng)不二地傳遞著豐富的文化信息j。只有將語(yǔ)言體系與體語(yǔ)體系相結(jié)合,才能構(gòu)成完整的交際體系。跨文化的研究,不能遺漏這一文化特質(zhì)。跨文化研究的目的,是通過(guò)對(duì)比,找出英語(yǔ)與漢語(yǔ)文化的異同,增加對(duì)文化的了解,提高跨文化交際意識(shí),交際前就應(yīng)了解兩種文化的差異,預(yù)見(jiàn)并避免可能出現(xiàn)的文化誤解和文化沖突,在交際中創(chuàng)造雙方共同接受的交際氛圍,使商務(wù)英語(yǔ)交往和跨文化交際得以進(jìn)行,提高商務(wù)交往的有效性。
(三)跨文化理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義
商務(wù)交際的語(yǔ)言與非語(yǔ)言特質(zhì),決定了商務(wù)英語(yǔ)在教學(xué)大綱的編制、教材編撰、課堂教學(xué)和語(yǔ)言測(cè)試等各環(huán)節(jié)中,必須遵循三個(gè)原則。首先,要重視語(yǔ)言教學(xué)的規(guī)范,尤其是在商務(wù)背景下的規(guī)范表達(dá)。其次,要重視文化信息、社會(huì)環(huán)境的解釋?zhuān)鰪?qiáng)學(xué)生的交際能力。再次,展開(kāi)對(duì)非語(yǔ)言手段的信息,即體語(yǔ)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)與探討。
文化是商務(wù)活動(dòng)的杠桿和劑,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)首先必須按商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)設(shè)置跨文化教學(xué)相關(guān)課程,如“英美概況”、“商務(wù)禮儀”、“企業(yè)管理”、“營(yíng)銷(xiāo)策略”、“英美法律和談判”等課程,在文化滲透的同時(shí)進(jìn)行知識(shí)滲透。其次,教學(xué)法上,單純的翻譯教學(xué)法顯然無(wú)法適應(yīng)現(xiàn)代商務(wù)交際的需求,教師應(yīng)當(dāng)多渠道講授商務(wù)文化,如商務(wù)英語(yǔ)報(bào)刊、電視廣播、商務(wù)網(wǎng)站、有聲磁帶、光盤(pán)、軟件模擬等,都可以帶給學(xué)生直觀(guān)的感受,使他們了解最新的商務(wù)信息和商務(wù)動(dòng)態(tài);通過(guò)觀(guān)摩、探討、表演模擬、案例分析、英語(yǔ)角和晚會(huì)等,為學(xué)生創(chuàng)造多種形式的文化與語(yǔ)言環(huán)境;邀請(qǐng)經(jīng)驗(yàn)豐富的從業(yè)人員舉辦講座,把商戰(zhàn)實(shí)例與文化差異結(jié)合起來(lái)分析、探討;在外貿(mào)公司建立實(shí)習(xí)基地,使學(xué)生獲得第一手的資料。再次,要使用國(guó)內(nèi)外優(yōu)秀教材。目前我國(guó)書(shū)市上的商務(wù)英語(yǔ)教材種類(lèi)繁多,但是質(zhì)量參差不齊,有的語(yǔ)言老化,練習(xí)單調(diào),內(nèi)容嚴(yán)重滯后,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足教學(xué)的要求。所以,建議引進(jìn)國(guó)內(nèi)外優(yōu)秀教材,這樣學(xué)生既學(xué)習(xí)了英語(yǔ),又獲取了專(zhuān)業(yè)信息。授課可以采取全英語(yǔ)授課或中英文結(jié)合(雙語(yǔ))的方式。總之,商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué),必須將商務(wù)知識(shí)與跨文化交際知識(shí)相結(jié)合,運(yùn)用合理科學(xué)的教學(xué)方法、最新的優(yōu)秀教材,經(jīng)過(guò)多渠道商務(wù)英語(yǔ)的視聽(tīng)接觸,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的高素質(zhì)商務(wù)英語(yǔ)人才。
三、建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論視角下的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)
(一)建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論概述
建構(gòu)主義又叫結(jié)構(gòu)主義,是學(xué)習(xí)理論中行為主義發(fā)展到認(rèn)知主義以后的結(jié)果,是目前西方日漸流行的學(xué)習(xí)理論。建構(gòu)主義強(qiáng)調(diào)的是從自身經(jīng)驗(yàn)背景出發(fā)對(duì)客觀(guān)事物的主觀(guān)理解和意義建構(gòu),注重學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、社會(huì)性和情境性,反對(duì)現(xiàn)成知識(shí)的簡(jiǎn)單傳授。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)是獲取知識(shí)的過(guò)程。知識(shí)不是通過(guò)教師傳授得到的,而是學(xué)習(xí)者在一定的經(jīng)濟(jì)社會(huì)文化背景下,借助其他人的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過(guò)一一建構(gòu)的方式獲得的。獲得知識(shí)的多少取決于學(xué)習(xí)者根據(jù)自身經(jīng)驗(yàn)去建構(gòu)有關(guān)知識(shí)意義的能力,而不取決于學(xué)習(xí)者記憶和背誦教師講授內(nèi)容的能力。這種學(xué)習(xí)理論強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,學(xué)習(xí)者不再是外界刺激的簡(jiǎn)單接受者,而是知識(shí)意義的主動(dòng)建構(gòu)者;教師不再是知識(shí)的灌輸者,而是意義建構(gòu)的幫助者、促進(jìn)者;教材不僅是教師傳授的內(nèi)容,而且是學(xué)習(xí)者意義建構(gòu)的對(duì)象;教學(xué)媒體不僅是教師的教學(xué)手段,而且是學(xué)習(xí)者的認(rèn)知工具。
(二)建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義
從語(yǔ)言載體的角度看,商務(wù)英語(yǔ)是商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語(yǔ),如同其他的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(ESP),商務(wù)英語(yǔ)作為一種特別的語(yǔ)體,強(qiáng)調(diào)的是在特定環(huán)境下的特種交際,是與某個(gè)特別工作或行業(yè)相關(guān)的特定內(nèi)容。商務(wù)英語(yǔ)和普通英語(yǔ)(EGP)的不同之處在于教學(xué)目的和教材內(nèi)容不同。EGP教學(xué)的主要目的是使學(xué)習(xí)者熟練掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言,而商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)雖然也重視結(jié)構(gòu)和功能等語(yǔ)言基本方面的訓(xùn)練,但其教學(xué)重點(diǎn)卻在商務(wù)環(huán)境。建構(gòu)主義理論特別強(qiáng)調(diào)“情境”這個(gè)主要因素在意義建構(gòu)中的重要作用,它所強(qiáng)調(diào)的教學(xué)原則在實(shí)際的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中都可以被一體現(xiàn),它所倡導(dǎo)的對(duì)學(xué)習(xí)有著重要影響的四個(gè)主要因素——“情境”、“協(xié)作”、“會(huì)話(huà)”和“意義建構(gòu)”都對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)有著重大的指導(dǎo)意義,用它來(lái)指導(dǎo)與構(gòu)建商務(wù)英語(yǔ)課堂教學(xué),有助于引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)與探究學(xué)習(xí),有助于教師圓滿(mǎn)完成商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)任務(wù),有助于實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)的人才培養(yǎng)目標(biāo)。
綜觀(guān)目前的商務(wù)英語(yǔ)教材,多是各種信用證、承兌交單等術(shù)語(yǔ),詢(xún)盤(pán)、回盤(pán)的句型等語(yǔ)言交際的基本范式,較少系統(tǒng)地研究英語(yǔ)國(guó)家商務(wù)文化整體范式。在學(xué)校課程設(shè)置上,一般涉及普通的英語(yǔ)和基礎(chǔ)商務(wù)知識(shí)。教學(xué)內(nèi)容局限于幾本外貿(mào)英語(yǔ)本科教材,“教為主、學(xué)為輔”的教學(xué)模式仍占主要地位,教師仍然是課堂的核心和控制者,以“學(xué)生為中心”的教學(xué)理念未得到真正的貫徹。因缺乏真實(shí)或仿真的語(yǔ)言材料,很難激發(fā)學(xué)生的興趣。而建構(gòu)主義理論認(rèn)為意義建構(gòu)才是整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的最終目標(biāo)。教師是意義建構(gòu)的幫助者和促進(jìn)者,而不是知識(shí)的灌輸者。教師要在教學(xué)過(guò)程中有意減少外部控制,增加學(xué)生的自我控制。
實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為中心的教學(xué)模式并不是說(shuō)教師可以放棄職責(zé),而是教師要全方位監(jiān)控整個(gè)過(guò)程,及時(shí)給予糾正與引導(dǎo)。在商務(wù)模擬仿真情景活動(dòng)開(kāi)始前,教師要對(duì)學(xué)生的任務(wù)精心設(shè)計(jì),并讓學(xué)生明確本堂課的訓(xùn)練任務(wù),講明練習(xí)的要領(lǐng)。在模擬情境中,教師要提示學(xué)生新舊知識(shí)之間的聯(lián)系并確保學(xué)生積極參與活動(dòng)并有足夠的訓(xùn)練機(jī)會(huì)。在交流過(guò)程中,教師要激發(fā)學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)的興趣,引導(dǎo)學(xué)生積極思考,提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。教師可以要求學(xué)生主動(dòng)去搜集和分析有關(guān)的信息資料,對(duì)問(wèn)題提出各種假設(shè)并努力加以驗(yàn)證;教師要善于抓住要點(diǎn),找準(zhǔn)切人點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生由淺人深地對(duì)商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行探究式學(xué)習(xí)。作為學(xué)生主動(dòng)意義建構(gòu)的促進(jìn)者,教師應(yīng)該把握時(shí)機(jī),提出適當(dāng)?shù)膯?wèn)題,把學(xué)生的思考和討論引向縱深,加深他們對(duì)問(wèn)題的理解,逐步培養(yǎng)他們對(duì)新知識(shí)的自我建構(gòu)能力,切忌把答案直接告訴學(xué)生。在教學(xué)中要采用小組協(xié)作式的高效率學(xué)習(xí)模式,引入“同學(xué)評(píng)價(jià)”的形式,使學(xué)生在交流過(guò)程中成為一個(gè)細(xì)致耐心的“聽(tīng)眾”——老師的“聽(tīng)眾”和同學(xué)的“聽(tīng)眾”,促進(jìn)知識(shí)的合理建構(gòu)??傊處熓炀毜耐庹Z(yǔ)表達(dá),對(duì)商務(wù)案例的體悟,無(wú)疑會(huì)為學(xué)生提供一種對(duì)比,讓學(xué)生能更為深刻地從另外的角度去鞏固已學(xué)的商務(wù)知識(shí),從而進(jìn)一步培養(yǎng)在模擬商務(wù)環(huán)境中的工作能力。
“需求分析”這個(gè)詞最初是在20年代由邁克爾•西對(duì)孟加拉國(guó)內(nèi)英語(yǔ)的需求狀況進(jìn)行調(diào)查時(shí)提出來(lái)的。比較著名的需求分析模型包括Mubay提出的目標(biāo)情景分析模型及Allright的目前情景分析模型。前者重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言使用方面的相關(guān)變量,如話(huà)題、參與者、使用的媒介等,而對(duì)于其他方面的需求沒(méi)有進(jìn)行細(xì)致的討論;后者在此基礎(chǔ)上做了補(bǔ)充,更加注重學(xué)習(xí)者自身語(yǔ)言能力與期待目標(biāo)之間的差異,但卻忽略了學(xué)習(xí)主體自身的重要作用。能夠強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言運(yùn)用和學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過(guò)程的模式是由Hutchin-son和Waters提出的。Hutchinson和Waters提出了以學(xué)習(xí)者為中心的需求分析模式。他們將需求分析分為兩個(gè)方面即目標(biāo)需求分析和學(xué)習(xí)需求分析。目標(biāo)需求分析提出了六個(gè)問(wèn)題,涵蓋了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語(yǔ)言的原因、用途、使用方式、使用主體、使用時(shí)間及使用場(chǎng)所。這兩種需求分析的差別在于目標(biāo)需求分析關(guān)注了語(yǔ)言運(yùn)用的細(xì)節(jié),討論了學(xué)習(xí)者在目標(biāo)情景中要做什么;學(xué)習(xí)需求分析關(guān)注的是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程,分析學(xué)習(xí)者應(yīng)該學(xué)什么、怎么學(xué)。Dudley-Evans和St.John的需求分析模式由九個(gè)方面構(gòu)成:學(xué)習(xí)者的職業(yè)信息、學(xué)習(xí)者的個(gè)人信息、學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言信息、目標(biāo)情景中的語(yǔ)言信息、學(xué)習(xí)者缺乏的能力、學(xué)習(xí)語(yǔ)言的需求、學(xué)習(xí)者的職業(yè)信息、學(xué)習(xí)者的課程需求、學(xué)習(xí)環(huán)境信息。Dudley-Evans和St.John需求分析模式為ESP的課程設(shè)置提供了一個(gè)分析框架,它不僅包括了學(xué)習(xí)者的客觀(guān)需求和主觀(guān)需求,而且清晰地反映出各種需求之間的聯(lián)系。該模式既能從語(yǔ)言本體、學(xué)生個(gè)體和學(xué)習(xí)過(guò)程的角度進(jìn)行分析,又涵蓋了目標(biāo)情景分析、學(xué)習(xí)情景分析和目前情景分析三個(gè)維度,是較為全面的一種需求分析模式。就筆者而言,商務(wù)英語(yǔ)需求分析應(yīng)該結(jié)合以上分析模型,形成集目前情景分析、目標(biāo)情景分析及學(xué)習(xí)情景分析與一體的獨(dú)特模式,才能有效反應(yīng)學(xué)習(xí)者目前真實(shí)的學(xué)習(xí)情景和未來(lái)的工作的目標(biāo)情景需求,真實(shí)體現(xiàn)學(xué)習(xí)情景中的客觀(guān)實(shí)際與需求之間的差異,并在此基礎(chǔ)上分析并改善現(xiàn)有的教學(xué)方法、教學(xué)模式,推動(dòng)教材改革,使課程體系、課程設(shè)置趨于合理。
二、商務(wù)英語(yǔ)課程的需求分析維度
對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)方向進(jìn)行三個(gè)方面的需求分析是必不可少的:即目前情景分析、目標(biāo)情景分析及學(xué)習(xí)情景分析。目前情景分析是從學(xué)習(xí)者自身的學(xué)習(xí)需求入手,涵蓋其個(gè)人信息(包括個(gè)人基本情況、學(xué)習(xí)目的、未來(lái)期待)、學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平(包括英語(yǔ)水平、商務(wù)知識(shí)掌握的水平、語(yǔ)言基本技能)、學(xué)習(xí)能力(包括學(xué)習(xí)方法技巧、跨文化跨學(xué)科的理解能力、學(xué)習(xí)策略的掌握)。目標(biāo)情景分析指社會(huì)的需求和實(shí)際就業(yè)的差距(包括社會(huì)提供的職位、崗位需要的技能和所需的知識(shí)和交際能力)。筆者相信明確了社會(huì)的需要才能培養(yǎng)出適應(yīng)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的人才,了解所學(xué)與社會(huì)所需之間的差距,才能更好地彌補(bǔ)學(xué)校教育缺陷。學(xué)習(xí)情景分析是指商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生及在校生的自我需求調(diào)查包括學(xué)習(xí)驅(qū)動(dòng)力、課程的評(píng)價(jià)及對(duì)教師的評(píng)價(jià)。
三、研究方法及研究結(jié)果
本研究包括了兩個(gè)調(diào)查問(wèn)卷。問(wèn)卷的制訂是根據(jù)Hutchin-son和Waters需求分析框架及Dudley-Evans和St.John的需求分析模式經(jīng)過(guò)一定的選擇調(diào)整而得來(lái)的。第一份問(wèn)卷是目標(biāo)情景分析這個(gè)維度進(jìn)行的。針對(duì)社會(huì)對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生需求的調(diào)查,此問(wèn)卷涵蓋了社會(huì)需求、對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)人才的滿(mǎn)意度、商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才各項(xiàng)語(yǔ)言技能、專(zhuān)業(yè)知識(shí)和跨文化交際能力等方面的問(wèn)題。共針對(duì)20家用人單位發(fā)放20份問(wèn)卷,全部收回。第二份問(wèn)卷是目前情景分析與學(xué)習(xí)情景分析這兩個(gè)維度進(jìn)行的。針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)在校生和畢業(yè)生自身需求的調(diào)查,此問(wèn)卷共包含五個(gè)方面的問(wèn)題,分別是學(xué)習(xí)者驅(qū)動(dòng)力、對(duì)課程設(shè)置的滿(mǎn)意度、對(duì)課程設(shè)置的期望度、學(xué)習(xí)方式的選擇、工作的期望度。選取吉林建工學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院商務(wù)英語(yǔ)方向的5名畢業(yè)生30名本科生進(jìn)行回答。研究結(jié)果如下:
(一)目標(biāo)情景分析通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn)社會(huì)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生所提供的職位包括:市場(chǎng)、助理、銷(xiāo)售、翻譯、培訓(xùn)等,所占比例分別為24%、21%、19%、15%、10%。需求最多的是市場(chǎng)、助理與銷(xiāo)售職位。這是因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生有比較強(qiáng)的應(yīng)變能力、良好的英語(yǔ)基礎(chǔ)、較強(qiáng)的跨文化溝通技能,因此,這些職位上獲得了他們的青睞。而助理這個(gè)職位對(duì)初入公司的畢業(yè)生來(lái)講非常適合,是因?yàn)閯傋叱鲂iT(mén)的畢業(yè)生缺乏實(shí)際的工作技能,雖然語(yǔ)言上略有優(yōu)勢(shì),但對(duì)需要有一定技能的工種,例如會(huì)計(jì)、財(cái)務(wù)、研發(fā)等等來(lái)講,他們不具備上崗的能力。在問(wèn)卷調(diào)查中,各用人機(jī)構(gòu)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)生各項(xiàng)語(yǔ)言技能也提出了要求。結(jié)果表明,用人單位一致認(rèn)為在工作環(huán)境中,聽(tīng)、說(shuō)能力最為重要,分別占89%和94%,其次是寫(xiě)(80%)、讀(70%)和口譯(50%)。比較出乎筆者意料的是對(duì)于口筆譯技能的需要相對(duì)較少,可能是由于各用人機(jī)構(gòu)提供的職位多為市場(chǎng)、銷(xiāo)售,而翻譯工作通常交付翻譯公司來(lái)完成。問(wèn)卷調(diào)查還顯示,有大約65%的用人機(jī)構(gòu)對(duì)于本專(zhuān)業(yè)人才的專(zhuān)業(yè)知識(shí)與交際能力有較高的要求。其中90%的用人機(jī)構(gòu)要求畢業(yè)生具備一定的商務(wù)知識(shí),85%的機(jī)構(gòu)要求了解外貿(mào)的基本流程,80%的企業(yè)認(rèn)為商務(wù)口語(yǔ)交際的能力十分重要,隨后是能夠熟練處理外貿(mào)函電(75%)、熟練操作辦公自動(dòng)化軟件(60%)。調(diào)查問(wèn)卷中開(kāi)放試題的答案還表明一些企業(yè)要求畢業(yè)生能夠跟上商務(wù)發(fā)展趨勢(shì)、具備跨文化交際的能力和覺(jué)悟并具備較高的綜合能力。
(二)目前情景分析及學(xué)習(xí)情景分析目前情景分析及學(xué)習(xí)情景分析包括三個(gè)方面:學(xué)習(xí)驅(qū)動(dòng)力、課程的評(píng)價(jià)及對(duì)教師的評(píng)價(jià)。問(wèn)卷調(diào)查中關(guān)于學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)課程的動(dòng)力這一項(xiàng)要求學(xué)生在5個(gè)選擇中進(jìn)行多項(xiàng)選擇。結(jié)果顯示,30%的學(xué)生認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)習(xí)是將來(lái)工作的一個(gè)必須;24%的學(xué)習(xí)者(包括在校生和畢業(yè)生)認(rèn)為學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)課程就能夠獲得相關(guān)的證書(shū),增加進(jìn)入社會(huì)的競(jìng)爭(zhēng)力;20%的學(xué)生是出自個(gè)人的興趣選擇這個(gè)專(zhuān)業(yè)的;14%的學(xué)生是為了修滿(mǎn)學(xué)分,而3%的學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)課程的目的只是為了進(jìn)行未來(lái)生活中必要的交流。54%的學(xué)生選擇學(xué)習(xí)這個(gè)專(zhuān)業(yè)是為了將來(lái)的就業(yè)。這個(gè)結(jié)果是商務(wù)英語(yǔ)作為ESP的培養(yǎng)目標(biāo)是相吻合的,但只有24%的學(xué)生是出自興趣才進(jìn)行學(xué)習(xí),這從側(cè)面反映出我們教師工作的不夠,不能吸引學(xué)生的注意、不能滿(mǎn)足學(xué)生的興趣,是可悲的一件事。根據(jù)實(shí)際走訪(fǎng)調(diào)研,很多高校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置里都要求學(xué)生在大二下學(xué)期開(kāi)始接受系統(tǒng)的商務(wù)課程,每個(gè)學(xué)期至少開(kāi)設(shè)3門(mén)左右的選修課程。商務(wù)英語(yǔ)課程和其他課程的比率大概在1:3左右;學(xué)時(shí)分布大概在1:4左右。從調(diào)查中可以看出超過(guò)40%的學(xué)生認(rèn)為課程種類(lèi)非常滿(mǎn)意或者很滿(mǎn)意。而近50%的學(xué)生認(rèn)為不滿(mǎn)意或者非常不滿(mǎn)意??梢哉f(shuō),正負(fù)意見(jiàn)比率相當(dāng)。通過(guò)訪(fǎng)談部分學(xué)生,筆者認(rèn)為產(chǎn)生這一現(xiàn)象的原因有兩點(diǎn):首先,專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)的課程不多。雖然各高校所開(kāi)設(shè)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程集中在商務(wù)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)翻譯、商務(wù)英語(yǔ)函電,但學(xué)生希望多一些實(shí)用性強(qiáng)的課程,比如外貿(mào)單據(jù)、商務(wù)談判、商務(wù)口譯、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)等畢業(yè)以后進(jìn)入單位馬上就可以用到的課程。其次,學(xué)生希望有更多外教或者具有商務(wù)經(jīng)驗(yàn)的教師授課,能為他們帶來(lái)更多的實(shí)用經(jīng)驗(yàn)。而對(duì)于課程難度,70%以上的學(xué)生認(rèn)為滿(mǎn)意。筆者認(rèn)為這與課程種類(lèi)學(xué)生的滿(mǎn)意程度略有相悖。通過(guò)與學(xué)生的談話(huà)發(fā)現(xiàn)學(xué)生進(jìn)入大三專(zhuān)業(yè)課學(xué)習(xí)之前對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程的了解較少,所以剛剛開(kāi)始接觸時(shí)認(rèn)為課程難度很大;但是,隨著幾個(gè)學(xué)期過(guò)后,發(fā)現(xiàn)課程種類(lèi)較少,分配在一門(mén)課程上的時(shí)間增大,所以認(rèn)為課程難度降低,課程的密度一般。
四、總結(jié)
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展 商務(wù)漢語(yǔ)的發(fā)展 現(xiàn)狀 教學(xué)比較
中圖分類(lèi)號(hào):H19 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2016)12(b)-0166-04
具有專(zhuān)門(mén)用途的漢語(yǔ)是受專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)ESP(English for Specific Purpose)教學(xué)理論的啟發(fā)開(kāi)設(shè)的。從本質(zhì)上看,商務(wù)漢語(yǔ)和商務(wù)英語(yǔ)都是語(yǔ)言教學(xué)和商務(wù)的融合,因而要解決目前在商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)中所遇到的問(wèn)題,可以借鑒在發(fā)展成熟的ESP理論指導(dǎo)下商務(wù)英語(yǔ)所取得的成果。商務(wù)英語(yǔ)經(jīng)過(guò)半個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,現(xiàn)在已經(jīng)比較成熟,通過(guò)回顧商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展歷程可以看出,商務(wù)英語(yǔ)也經(jīng)歷了從以語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中心到以語(yǔ)言的交際功能為導(dǎo)向的轉(zhuǎn)變。
1 商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展
(1)加快商務(wù)人才培養(yǎng)對(duì)于實(shí)現(xiàn)“漢語(yǔ)國(guó)際化”和中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展有了戰(zhàn)略性的意義。隨著國(guó)際漢語(yǔ)熱的升溫和互聯(lián)網(wǎng)的高速發(fā)展,許多沒(méi)有學(xué)過(guò)漢語(yǔ)或漢語(yǔ)水平不高的外國(guó)人也有學(xué)習(xí)商務(wù)漢語(yǔ)的迫切需求,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的需求決定著課堂的教學(xué),也即“教什么”和“怎么教”的問(wèn)題。
(2)商務(wù)漢語(yǔ)基本定位于高級(jí)漢語(yǔ)水平的留學(xué)生。面對(duì)“漢語(yǔ)熱”背景下驟然猛增的商務(wù)漢語(yǔ)需求,解決學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平低與商務(wù)活動(dòng)的知識(shí)需求較高之間的矛盾,同時(shí)要降低難度,用簡(jiǎn)單淺顯的語(yǔ)言來(lái)講解使用的商務(wù)知識(shí),編寫(xiě)出符合目前需求的適合外國(guó)人學(xué)習(xí)的商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)。商務(wù)漢語(yǔ)等具有專(zhuān)門(mén)用途的漢語(yǔ)是受專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)ESP(English for Specific Purpose)教學(xué)理論的啟發(fā)開(kāi)設(shè)的。從本質(zhì)上看,商務(wù)漢語(yǔ)與商務(wù)英語(yǔ)都是語(yǔ)言教學(xué)和商務(wù)的融合,因而要解決目前在商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)中所遇到的問(wèn)題,可以借鑒在發(fā)展成熟的ESP理論指導(dǎo)下商務(wù)英語(yǔ)所取得的成果。
(3)商務(wù)英語(yǔ)經(jīng)過(guò)半個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,現(xiàn)在已經(jīng)比較成熟,通過(guò)回顧商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展歷程可以看出,商務(wù)英語(yǔ)也經(jīng)歷了從以語(yǔ)言結(jié)構(gòu)為中心到以語(yǔ)言的交際功能為導(dǎo)向的轉(zhuǎn)變。在20世紀(jì)60年代至70年代10余年間,商務(wù)英語(yǔ)的主要注意力集中在商務(wù)的詞匯和術(shù)語(yǔ)上,課堂練習(xí)以課文理解、詞匯練習(xí)和句型為準(zhǔn),還不大重視學(xué)生能否運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際。但到了20世紀(jì)70年代后,交際法和功能法的理念步入了商務(wù)英語(yǔ)教材,開(kāi)始強(qiáng)調(diào)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下運(yùn)用語(yǔ)言的能力,具體來(lái)說(shuō)也即學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)交際技能的訓(xùn)練,重視商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)用性和時(shí)效性。20世紀(jì)90年代后期,則進(jìn)一步開(kāi)始重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)??梢?jiàn),商務(wù)英語(yǔ)從重視語(yǔ)言結(jié)構(gòu)到重視交際和文化,也即結(jié)構(gòu)、功能和文化并重的編寫(xiě)理念,而這也正是國(guó)內(nèi)目前商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的共識(shí)。
2 商務(wù)漢語(yǔ)的發(fā)展
早期的商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)多偏重于外貿(mào)口語(yǔ),大多以某種商品的進(jìn)出易為主線(xiàn),穿插合同條款的磋商,討價(jià)還價(jià),交貨,支付,運(yùn)輸,保險(xiǎn)直至最后簽訂合同,有時(shí)還涉及貿(mào)易方式和合資經(jīng)營(yíng)等問(wèn)題。這些教學(xué)中的一些內(nèi)容如對(duì)我國(guó)經(jīng)濟(jì)體制、制度、商務(wù)習(xí)慣、商貿(mào)經(jīng)濟(jì)情況的描述已經(jīng)不能滿(mǎn)足現(xiàn)在的要求。隨著人們對(duì)商務(wù)漢語(yǔ)這一課程認(rèn)識(shí)的深入,商務(wù)這一概念內(nèi)容的認(rèn)識(shí)不同,要么是以經(jīng)濟(jì)類(lèi)專(zhuān)業(yè)為主,要么以語(yǔ)言練習(xí)為主;經(jīng)貿(mào)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)不足,要么是側(cè)重商務(wù)知識(shí),語(yǔ)言結(jié)構(gòu)沒(méi)有突出,沒(méi)有很好地把兩個(gè)方面融合起來(lái)。在對(duì)“商務(wù)”這一概念的內(nèi)涵認(rèn)識(shí)上,學(xué)界都傾向于“大商務(wù)”的概念。漢語(yǔ)教師要把商務(wù)知識(shí)融于技能訓(xùn)練,按照語(yǔ)言規(guī)律進(jìn)行教學(xué)。商務(wù)應(yīng)該包括企業(yè)管理、人力資源發(fā)展、廣告策劃、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、社會(huì)保障以及商法等各個(gè)領(lǐng)域。
(1)商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)中,商務(wù)的特色研究體現(xiàn)在什么地方,還不明確。如有的商貿(mào)類(lèi)把初次見(jiàn)面時(shí)交換名片、見(jiàn)面寒暄、家庭職業(yè)、年齡介紹、買(mǎi)東西討價(jià)還價(jià)都?xì)w為商貿(mào)活動(dòng)??梢?jiàn),商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵在于如何處理語(yǔ)言和商務(wù)的關(guān)系和商務(wù)漢語(yǔ)定位于什么水平的學(xué)生這兩個(gè)問(wèn)題上。在語(yǔ)言和商務(wù)的關(guān)系問(wèn)題上,學(xué)界的觀(guān)點(diǎn)基本一致,認(rèn)為商務(wù)漢語(yǔ)的核心點(diǎn)應(yīng)在語(yǔ)言,商務(wù)漢語(yǔ)基本上是語(yǔ)言教學(xué),不應(yīng)過(guò)分強(qiáng)調(diào)商務(wù)專(zhuān)業(yè)的知識(shí)。
(2)商務(wù)漢語(yǔ)不是獨(dú)立于普通漢語(yǔ)之外的特殊種類(lèi)的漢語(yǔ),它同樣要遵循通用漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,所以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一般教學(xué)方法也同樣適用于商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)。它與普通漢語(yǔ)的不同在于其是以商務(wù)活動(dòng)為場(chǎng)景,要解決的是商務(wù)活動(dòng)中的交際問(wèn)題。商務(wù)漢語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,學(xué)習(xí)的目的是在商務(wù)環(huán)境中使用各種語(yǔ)言及性能進(jìn)行溝通和交際。雖然在商務(wù)漢語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程匯總,必然要涉及些商務(wù)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),但是商務(wù)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)的介紹絕對(duì)不是商務(wù)漢語(yǔ)的教學(xué)任務(wù)和目的。這些商務(wù)知識(shí)的教學(xué)應(yīng)該是專(zhuān)業(yè)性的商務(wù)課程的教學(xué)內(nèi)容,商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)是各項(xiàng)語(yǔ)言技能的培養(yǎng)和訓(xùn)練而不是商務(wù)知識(shí)的介紹。為了更好地與中國(guó)客戶(hù)和職員溝通,了解中國(guó)的商務(wù)環(huán)境和商務(wù)文化是必要的,但是有關(guān)中國(guó)商務(wù)知識(shí)的介紹只能是一種補(bǔ)充而不能成為商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)的主體。
3 商務(wù)漢語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
目前國(guó)內(nèi)外商務(wù)漢語(yǔ)的研究主要集中在什么是商務(wù)漢語(yǔ)、商務(wù)漢語(yǔ)的對(duì)象要求、商務(wù)漢語(yǔ)應(yīng)該包括的內(nèi)容、商務(wù)漢語(yǔ)的教學(xué)方法等方面。
(1)對(duì)商務(wù)漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí)和理解,直接決定了商務(wù)漢語(yǔ)的教學(xué)要“教什么”和課堂上“怎么教”的問(wèn)題。從商務(wù)漢語(yǔ)產(chǎn)生伊始,從事商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)的教師們就開(kāi)始探討商務(wù)漢語(yǔ)“是什么”的問(wèn)題。商務(wù)漢語(yǔ)是商務(wù)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)與交際漢語(yǔ)緊密結(jié)合的專(zhuān)用漢語(yǔ)。商務(wù)漢語(yǔ)是專(zhuān)門(mén)用于商務(wù)活動(dòng)的漢語(yǔ)。商務(wù)漢語(yǔ)是指為從事與中國(guó)進(jìn)行經(jīng)商、投資、置業(yè)等經(jīng)濟(jì)交往的外國(guó)人士和外國(guó)留學(xué)生設(shè)置的專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)。在商務(wù)和語(yǔ)言的關(guān)系上,他認(rèn)為“商務(wù)漢語(yǔ)”教學(xué)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的一部分,它是以漢語(yǔ)作為技能訓(xùn)練手段,以商務(wù)知識(shí)作為講授內(nèi)容的專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)。對(duì)于“商務(wù)”的理解應(yīng)該是大“商務(wù)”,對(duì)外貿(mào)易、對(duì)外經(jīng)濟(jì)關(guān)系、貿(mào)易實(shí)務(wù)等是商務(wù),出資方式、注冊(cè)商標(biāo)、兼收并購(gòu)、企業(yè)管理、稅收申報(bào)、物資采購(gòu)等也是商務(wù),對(duì)外貿(mào)易,外貿(mào)實(shí)務(wù)僅僅是大“商務(wù)”的一部分。大“商務(wù)”的概念有利于開(kāi)設(shè)商務(wù)漢語(yǔ)課程時(shí)使用的內(nèi)容適用范圍更廣,更好地滿(mǎn)足需求。越來(lái)越多的學(xué)習(xí)者的目的就是為了便于商業(yè)和貿(mào)易往來(lái),他們可能根本沒(méi)有時(shí)間和精力把漢語(yǔ)當(dāng)成一門(mén)專(zhuān)業(yè)來(lái)學(xué)。因而商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)不能重“語(yǔ)言”輕“商務(wù)”,但是也不能把商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)簡(jiǎn)單理解為教經(jīng)貿(mào)詞匯,從而使學(xué)生無(wú)法獲得對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)生活和社會(huì)環(huán)境的了解。在實(shí)際教學(xué)中,應(yīng)該把兩者有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。目前學(xué)界普遍認(rèn)為,“商務(wù)”的概念范疇?wèi)?yīng)為“大商務(wù)”,商務(wù)涵蓋了經(jīng)貿(mào)商業(yè)活動(dòng)的多個(gè)領(lǐng)域如貿(mào)易、金融、保險(xiǎn)、法律、管理、信息產(chǎn)業(yè)、電子商務(wù)、傳媒、高新技術(shù)和服務(wù)業(yè)等。可以看出,商務(wù)漢語(yǔ)從最初的以商務(wù)詞匯為主發(fā)展到目前的以語(yǔ)言技能訓(xùn)練為主來(lái)幫助學(xué)生完成在各種商務(wù)場(chǎng)景下的交際任務(wù),它不是僅僅是財(cái)經(jīng)類(lèi)高校為外國(guó)留學(xué)生開(kāi)設(shè)的一門(mén)語(yǔ)言基礎(chǔ)課,而且其本身也發(fā)展得越來(lái)越成熟,并向一個(gè)學(xué)科發(fā)展。
(2)商務(wù)漢語(yǔ)的對(duì)象需求。通^對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)需求進(jìn)行調(diào)查,調(diào)查表明學(xué)生學(xué)習(xí)的主要目的在于提高用中文進(jìn)行商務(wù)交際的能力,其次是獲得中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展信息,然后是了解商務(wù)活動(dòng)中的中國(guó)文化,最后是商務(wù)活動(dòng)職業(yè)技能。在商務(wù)漢語(yǔ)中,學(xué)生希望學(xué)習(xí)中國(guó)的經(jīng)濟(jì)、法律、金融、管理、貿(mào)易等商務(wù)工作術(shù)語(yǔ),因?yàn)檫@是與中國(guó)進(jìn)行商務(wù)往來(lái)的語(yǔ)言保證。因此他們的學(xué)習(xí)目的非常明確。這就要求商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的選取和課外教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)該以“實(shí)用性”為原則。
(3)商務(wù)漢語(yǔ)應(yīng)包括的內(nèi)容。商務(wù)漢語(yǔ)滲透了大量的中國(guó)文化因素和文化知識(shí),因而中國(guó)文化是商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)的構(gòu)成要素之一,但這里所說(shuō)的文化指的是“外國(guó)人學(xué)習(xí)、理解漢語(yǔ),使用漢語(yǔ)與中國(guó)人打交道時(shí)所需掌握的那種“文化”,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用過(guò)程中所涉及的文化。因此,這里所談的文化概念特指在商務(wù)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和使用過(guò)程中所涉及的中國(guó)文化。滲透在商務(wù)漢語(yǔ)中的中國(guó)文化對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)是一種異質(zhì)文化,受中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,商務(wù)漢語(yǔ)口語(yǔ)的話(huà)語(yǔ)表達(dá)方式含蓄委婉,往往用間接的方式隱晦地表達(dá)自己的意思。以往距離和時(shí)間是進(jìn)行國(guó)際商務(wù)的重大障礙,現(xiàn)在文化則成為了國(guó)際商務(wù)的主要障礙之一。文化影響商務(wù)交往的方式、決策制定乃至管理風(fēng)格??缭轿幕系K是國(guó)際商務(wù)談判成功的保障??梢钥闯觯幕巧虅?wù)漢語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的部分,但是商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)所涉及的文化并不是寬泛意義上的文化,而應(yīng)該是與完成特定商務(wù)情景下的交際任務(wù)相關(guān)的文化,更多涉及的應(yīng)該是交際文化。
(4)商務(wù)漢語(yǔ)的教學(xué)。在商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)方法方面,傳統(tǒng)教學(xué)法是以教師講,學(xué)生聽(tīng)為主,即以教師為主導(dǎo)的教學(xué)方法。商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)的核心內(nèi)容是教會(huì)學(xué)生在商務(wù)活動(dòng)中選擇準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)和句子,運(yùn)用一定的言語(yǔ)策略進(jìn)行得體的交際。商務(wù)漢語(yǔ)語(yǔ)體是帶有書(shū)面語(yǔ)體色彩的口語(yǔ),在不同的場(chǎng)合選用不同的詞語(yǔ),會(huì)表現(xiàn)出不同的語(yǔ)體色彩??刂圃~語(yǔ)數(shù)量,同時(shí)根據(jù)商務(wù)知識(shí)的特殊性,選擇常用的專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)。選擇的詞語(yǔ)要實(shí)用,反映時(shí)代氣息,并且可操作性強(qiáng),保證生詞、語(yǔ)法、商務(wù)知識(shí)點(diǎn)合理分配。商務(wù)知識(shí)點(diǎn)的設(shè)置要從外商投資者、外國(guó)商人在中國(guó)從事商務(wù)活動(dòng)的角度出發(fā),主要安排帶有中國(guó)背景、中國(guó)文化、中國(guó)商務(wù)管理,以及與中國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣有關(guān)的商務(wù)知識(shí)。商務(wù)知識(shí)的重點(diǎn)應(yīng)該安排在由于文化差異、背景不同而產(chǎn)生的文化沖突現(xiàn)象,講解外企人員在華從事各種商務(wù)活動(dòng)必須遇到的問(wèn)題、難題、手續(xù)、慣例、風(fēng)俗等。
4 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)是較早地把ESP(English for Specific Purpose)理論運(yùn)用于商務(wù)領(lǐng)域的教學(xué)。其目的是把國(guó)際商務(wù)活動(dòng)和系統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)緊密地結(jié)合在一起,以便于提高學(xué)生在商務(wù)場(chǎng)景中聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)和跨文化交際的能力,從而讓他們更快地適應(yīng)與外貿(mào)、合資公司相關(guān)的工作。商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)更重視的是商務(wù)知識(shí),商務(wù)知識(shí)都是和選擇的商務(wù)情景密切相關(guān)的,是以聽(tīng)力或者閱讀方式出現(xiàn)的,可見(jiàn)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中更重視商務(wù)的內(nèi)容。
5 商務(wù)漢語(yǔ)和商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)比較
5.1 初級(jí)商務(wù)漢語(yǔ)和商務(wù)英語(yǔ)的比較
初級(jí)水平的商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)側(cè)重于生活商務(wù),教學(xué)對(duì)象是面向初級(jí)漢語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者;而初級(jí)水平商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)則更偏重于商務(wù),它的教學(xué)對(duì)象是具有中級(jí)英語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者。從詞匯方面來(lái)看,初級(jí)水平的漢語(yǔ)教學(xué)中,商務(wù)詞匯僅占到12%左右,一半以上的詞匯是HSK的甲乙級(jí)詞匯,大部分詞是通過(guò)漢語(yǔ)教學(xué)的高頻詞匯。詞匯教學(xué)方面存在的一個(gè)難點(diǎn)就是因?yàn)檫@些語(yǔ)言單位可以再切分。而初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)詞匯量很大,而且詞匯接近一半是商務(wù)詞匯。產(chǎn)生這種分歧的原因在于,商務(wù)英語(yǔ)或商務(wù)漢語(yǔ)本質(zhì)上是一種專(zhuān)門(mén)性語(yǔ)言教學(xué),面對(duì)的對(duì)象應(yīng)該是具有中級(jí)語(yǔ)言水平的學(xué)生。商務(wù)英語(yǔ)提供的一條重要經(jīng)驗(yàn)就是在詞語(yǔ)解釋時(shí),是否進(jìn)行雙語(yǔ)解釋不是重點(diǎn);從商務(wù)英語(yǔ)來(lái)看,全部使用的都是英語(yǔ),而且被解釋的詞和解釋的部分都采用目的語(yǔ)更符合“沉浸式”教學(xué)方法的觀(guān)點(diǎn)。而這一方法也廣泛運(yùn)用于目前國(guó)內(nèi)的通用漢語(yǔ)和商務(wù)漢語(yǔ)的教學(xué)課堂,更為重要的是在進(jìn)行詞語(yǔ)解釋時(shí),用通用漢語(yǔ)的詞匯尤其是常用詞匯來(lái)解釋商務(wù)詞匯是實(shí)現(xiàn)通用漢語(yǔ)和商務(wù)漢語(yǔ)對(duì)接的一條有效途徑。
經(jīng)過(guò)多年的研究和探索,已經(jīng)確定一些語(yǔ)法點(diǎn),因?yàn)樵谏虅?wù)活動(dòng)中,這些語(yǔ)法點(diǎn)的使用頻率和交際功能是毋庸置疑的,并且是已經(jīng)證實(shí)的。同時(shí),也要考慮商務(wù)漢語(yǔ)的特殊性,從商務(wù)交際的角度,引入可以體現(xiàn)商務(wù)特色的、有交際作用的語(yǔ)法點(diǎn)。商務(wù)漢語(yǔ)語(yǔ)法點(diǎn)的選擇,是由特定商務(wù)場(chǎng)景下,商務(wù)交際的目的所決定的。商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中不論是語(yǔ)法、構(gòu)詞法、句型還是常用句都是為交際服務(wù)的,語(yǔ)法點(diǎn)的選擇、常用句型或者常用句的選擇,都是由交際情景下的交際任務(wù)所決定的。
5.2 中高級(jí)商務(wù)漢語(yǔ)和商務(wù)英語(yǔ)比較
中級(jí)商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容圍繞業(yè)務(wù)性的商業(yè)活動(dòng)展開(kāi);中高級(jí)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的主題選擇更為專(zhuān)業(yè)化,涉及到商務(wù)活動(dòng)的各個(gè)方面,而且可以看出和初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)有些主題是重合的。它們的區(qū)別在于:雖然商務(wù)話(huà)題相同,但是不同階段有不同的要求,中高級(jí)水平的教學(xué)則更強(qiáng)調(diào)學(xué)生在商務(wù)場(chǎng)景下能更好地運(yùn)用語(yǔ)言點(diǎn)完成更為復(fù)雜的交際任務(wù)。從詞匯方面來(lái)看,隨著難度的提升,中級(jí)商務(wù)漢語(yǔ)和高級(jí)商務(wù)漢語(yǔ)的商務(wù)詞匯比例不斷升高。中高級(jí)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)術(shù)語(yǔ)更多是專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué),因?yàn)樵~匯應(yīng)該以專(zhuān)業(yè)詞匯為主。
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)也是采用了兩種思路,其一是重視結(jié)構(gòu)和交際功能,既要掌握語(yǔ)法點(diǎn),又要讓學(xué)生能夠運(yùn)用并完成交際任務(wù);其二是注重功能,不強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu),有的課文甚至沒(méi)有結(jié)構(gòu),只有句型或者常用句,更為注重在特定場(chǎng)景下交際任務(wù)的完成。此外,相同的語(yǔ)法點(diǎn)可以結(jié)合不同的商務(wù)場(chǎng)景給出。但無(wú)論怎么給,這個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)要最適于完成當(dāng)前場(chǎng)景下的交際任務(wù)。
5.3 商務(wù)漢語(yǔ)文化知識(shí)點(diǎn)和商務(wù)英語(yǔ)文化知識(shí)點(diǎn)比較
文化在商務(wù)交際中會(huì)應(yīng)影響到商務(wù)交際活動(dòng)能否順利地進(jìn)行。中高級(jí)水平商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)和初級(jí)水平商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)有一個(gè)明顯的變化就是商務(wù)技能和商務(wù)知識(shí)所占的比例大幅增加,尤其是商務(wù)知識(shí)的部分。當(dāng)代中國(guó)社會(huì),傳統(tǒng)文化、交際技能的比例大大減少,尤其是語(yǔ)言交際文化已經(jīng)基本不涉及了。這是因?yàn)殡S著教學(xué)難度的增加,商務(wù)漢語(yǔ)所涉及的內(nèi)容越來(lái)越專(zhuān)業(yè)化,比如談判價(jià)格、付款方式、交貨時(shí)間以及保證、簽合同、索賠成為了商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)所需要學(xué)生掌握的必要技能。而在這個(gè)階段學(xué)生越來(lái)越需要的則是與主題相關(guān)的商務(wù)知識(shí),因?yàn)樵谶@個(gè)階段所為主體的內(nèi)容是商務(wù)技能和商務(wù)知識(shí),商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)里的內(nèi)容越來(lái)越多,同時(shí)在這個(gè)階段,傳統(tǒng)文化、當(dāng)代中國(guó)社會(huì)的內(nèi)容則隨著商務(wù)內(nèi)容的擴(kuò)大而縮小,因而有關(guān)這些方面的文化和知識(shí)點(diǎn)也越來(lái)越少,像語(yǔ)言交際技能如寒暄、同意、拒絕等,這些都是初級(jí)階段的重點(diǎn),而在中高級(jí)階段,由于要運(yùn)用這些技能從事專(zhuān)業(yè)化的商務(wù)行為,因?yàn)檫@種技能已經(jīng)作為基礎(chǔ)而不再專(zhuān)門(mén)來(lái)講這方面的內(nèi)容??梢?jiàn)初級(jí)商務(wù)漢語(yǔ)水平和中高級(jí)水平的商務(wù)漢語(yǔ)在文化知識(shí)點(diǎn)的選擇上有著明顯的不同,在初級(jí)教學(xué)中重視和商務(wù)相關(guān)的文化,尤其是語(yǔ)言交際能力,而高級(jí)階段更為注重的是商務(wù)技能和商務(wù)知識(shí)。
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的商務(wù)文化知識(shí)以商務(wù)知識(shí)為主,文化知識(shí)只占到了1/8的內(nèi)容??梢?jiàn),商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)重視的是商務(wù)知識(shí)在文化商務(wù)活動(dòng)中所起的作用,商務(wù)場(chǎng)景密切相關(guān)的是以聽(tīng)力或者閱讀的方式體現(xiàn)在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中。
因而,商務(wù)英語(yǔ)中更為注重商務(wù)知識(shí),而且這種知識(shí)并不是屬于了解性的知識(shí),而是與商務(wù)場(chǎng)景相結(jié)合的案例或者是在這種場(chǎng)景下應(yīng)該掌握的交際技能??偟膩?lái)說(shuō),中高級(jí)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,給出的商務(wù)知識(shí)更強(qiáng)調(diào)和注重應(yīng)用性。中高級(jí)的商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué),應(yīng)該加大商務(wù)技能和商務(wù)知識(shí)的比例,壓縮語(yǔ)言交際文化和傳統(tǒng)文化的比例,同時(shí)在文化點(diǎn)的教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該盡量把商務(wù)技能和商務(wù)知識(shí)融于實(shí)際中。用更為復(fù)雜的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和更為專(zhuān)業(yè)的商務(wù)知識(shí)來(lái)完成交際任務(wù)。
商務(wù)漢語(yǔ)和商務(wù)英語(yǔ)的研究非常重要。商務(wù)英語(yǔ)從重視語(yǔ)言結(jié)構(gòu)到重視交際和文化,也即結(jié)構(gòu)、功能和文化并重的教學(xué)理念、教學(xué)原則以及教學(xué)方法的物化。隨著國(guó)際漢語(yǔ)熱的升溫和互聯(lián)網(wǎng)的高速發(fā)展,許多沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò)漢語(yǔ)或漢語(yǔ)水平不高的外國(guó)人也有學(xué)習(xí)商務(wù)漢語(yǔ)的迫切需求,加快商務(wù)漢語(yǔ)人才培養(yǎng)對(duì)于實(shí)現(xiàn)“漢語(yǔ)國(guó)際化”和中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展有著戰(zhàn)略性的意義。
參考文獻(xiàn)
[1] 萬(wàn)誼娜.對(duì)外商務(wù)漢語(yǔ)與基礎(chǔ)性對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)比較[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004(6):13-17.
利用多元化理論為指導(dǎo)原則,采用國(guó)內(nèi)外不同的英語(yǔ)教學(xué)理念和方法,在適應(yīng)學(xué)生的英語(yǔ)水平的前提下,把公共英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)部分融合,取長(zhǎng)補(bǔ)短,設(shè)定工作類(lèi)型和場(chǎng)景進(jìn)行專(zhuān)題訓(xùn)練,同時(shí)進(jìn)行基礎(chǔ)知識(shí)的查疑補(bǔ)漏,以免學(xué)習(xí)中掉隊(duì)。以實(shí)用性為原則,因材施教。以社會(huì)屬性為根本,內(nèi)容要具有時(shí)代性和創(chuàng)新性。借鑒雅思與華爾街英語(yǔ)的成功經(jīng)驗(yàn)指導(dǎo)教學(xué)。并由既有師范專(zhuān)業(yè)背景的又有各行各業(yè)商務(wù)英語(yǔ)社會(huì)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富的老英語(yǔ)教師來(lái)主持和實(shí)施課題項(xiàng)目。同時(shí),有各專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷的中青年教師的配合,以任課班級(jí)為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,具有現(xiàn)實(shí)性和可操作性。
二、研究思路
把商務(wù)英語(yǔ)和公共英語(yǔ)實(shí)用部分進(jìn)行有機(jī)結(jié)合。按內(nèi)容和工作場(chǎng)景分為10~12個(gè)專(zhuān)題進(jìn)行口、筆雙向模擬實(shí)踐訓(xùn)練。按不同情境來(lái)設(shè)計(jì)實(shí)用際主題并按照英語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)踐應(yīng)有重現(xiàn)率的規(guī)律,使學(xué)習(xí)者主體在體驗(yàn)過(guò)程中,手、眼、口并用前提下進(jìn)行重復(fù)模擬實(shí)踐,用合作互動(dòng)的方式,以強(qiáng)帶弱互助學(xué)習(xí),在引導(dǎo)者指導(dǎo)教師引領(lǐng)下,共同完成模擬實(shí)踐演練,最終達(dá)成未來(lái)學(xué)習(xí)者的工作環(huán)境下有效交流,商務(wù)場(chǎng)合下貿(mào)易環(huán)節(jié)的洽談溝通。日常的工作環(huán)境能大膽面對(duì)。尤其在面試時(shí),可以描述某一貿(mào)易工作環(huán)節(jié)和實(shí)習(xí)崗位。實(shí)驗(yàn)中,以個(gè)人、甲乙或團(tuán)隊(duì)的展示結(jié)果作為考核目標(biāo)。能夠真正意義上實(shí)現(xiàn)學(xué)完就能用,一用還就行。張口就能說(shuō),提筆就能寫(xiě)。以案例、模擬實(shí)踐為主要研究方法,通過(guò)引導(dǎo)、體驗(yàn)、實(shí)踐、歸納、再體驗(yàn)、再重現(xiàn)的教學(xué)模式組織教學(xué)活動(dòng),形成教師情緒飽滿(mǎn),學(xué)生興趣濃濃的一種課堂氛圍,把控學(xué)生有效體驗(yàn)和模擬實(shí)踐訓(xùn)練方向,最終達(dá)到引導(dǎo)者與學(xué)習(xí)主體的高度統(tǒng)一和完美結(jié)合。
三、主要內(nèi)容
全球經(jīng)濟(jì)一體化大形式下,高職英語(yǔ)教育要想高端大氣上檔次,英語(yǔ)教學(xué)的課程設(shè)計(jì)內(nèi)容就要注重時(shí)代的普遍意義和公共通用意識(shí)的實(shí)踐性、實(shí)用性結(jié)合的英語(yǔ)交際能力的訓(xùn)練培養(yǎng)。因此,整合公共英語(yǔ)與商務(wù)英語(yǔ)。把外貿(mào)函電內(nèi)容與高職英語(yǔ)有效結(jié)合以補(bǔ)充材料及課件輔助的形式來(lái)制訂教學(xué)計(jì)劃及學(xué)習(xí)方法。選定實(shí)驗(yàn)對(duì)象。
主要內(nèi)容:把公共英語(yǔ)和商務(wù)英語(yǔ)有機(jī)結(jié)合在一起進(jìn)行歸納篩選,按照實(shí)用性、可操作性、社會(huì)屬性、可實(shí)踐性進(jìn)行學(xué)習(xí)交際訓(xùn)練。內(nèi)容按10個(gè)交際情境進(jìn)行:(1)新生交流自我介紹、專(zhuān)業(yè)介紹擴(kuò)展到商務(wù)英語(yǔ)工作情境下的相互認(rèn)識(shí)———從遞交名片到建立貿(mào)易關(guān)系。(2)學(xué)生班會(huì)談實(shí)習(xí)體會(huì)。如酒店實(shí)習(xí)的商務(wù)英語(yǔ)、商品交易會(huì)的產(chǎn)品介紹、商務(wù)邀請(qǐng)。(3)從A、B級(jí)實(shí)用文體信件擴(kuò)展到外貿(mào)函電寫(xiě)作———詢(xún)價(jià)、報(bào)盤(pán)、還盤(pán)、內(nèi)容。(4)商務(wù)禮儀到商務(wù)英語(yǔ)的貿(mào)易談判內(nèi)容。(5)e-mail、傳真、有效交際工作語(yǔ)言電話(huà)、電話(huà)業(yè)務(wù)聯(lián)系。(6)摩托羅拉一天的工作總結(jié)到商務(wù)英語(yǔ)的合同條款確立。(7)應(yīng)聘申請(qǐng)、簡(jiǎn)歷、面試技巧擴(kuò)展到著裝禮儀、面見(jiàn)客戶(hù)、貿(mào)易談判確立合同。(8)酒店預(yù)訂流程到合同確立后訂單產(chǎn)品的生產(chǎn)、檢驗(yàn)、包裝、運(yùn)輸、保險(xiǎn)方式、付款方式、交貨條件、投訴與索賠。(9)演講、口語(yǔ)表達(dá)到商務(wù)英語(yǔ)貿(mào)易流程某一環(huán)節(jié)的談判分甲、乙方進(jìn)行。(10)守時(shí)與履行合同的義務(wù)。附加商業(yè)合同種類(lèi)與國(guó)際貿(mào)易方式。考核內(nèi)容:英語(yǔ)演講與貿(mào)易環(huán)節(jié)談判展示;商務(wù)信函結(jié)構(gòu)與建立貿(mào)易關(guān)系信件的書(shū)寫(xiě)。評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn):語(yǔ)言的社會(huì)屬性———時(shí)代性與實(shí)用性。遵循語(yǔ)言的功能———交際能力:口語(yǔ)、筆試能力展示。首先,實(shí)踐初期進(jìn)行課堂實(shí)踐訓(xùn)練的基礎(chǔ)性訓(xùn)練。語(yǔ)音、語(yǔ)法、朗誦、對(duì)話(huà)、問(wèn)答、謀篇布局、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的介入語(yǔ)言交際能力訓(xùn)練及聽(tīng)力訓(xùn)練。實(shí)踐中期。結(jié)合性擴(kuò)展訓(xùn)練階段。加入商務(wù)英語(yǔ)、貿(mào)易函電。以冶金、電子和機(jī)械行業(yè)為背景素材進(jìn)行交際訓(xùn)練。實(shí)踐后期以階段性實(shí)驗(yàn)總結(jié)報(bào)告。結(jié)題報(bào)告實(shí)驗(yàn)結(jié)果數(shù)據(jù)量表來(lái)證實(shí)實(shí)踐結(jié)果。預(yù)期研究成果:學(xué)習(xí)者口語(yǔ)、筆頭實(shí)用際能力普遍提高。就業(yè)能力范圍廣。工作后繼續(xù)學(xué)習(xí)能力增強(qiáng)。公共英語(yǔ)是培養(yǎng)學(xué)生母語(yǔ)之外的培養(yǎng)學(xué)生第二語(yǔ)言的綜合能力的基礎(chǔ)性課程?!锻赓Q(mào)英語(yǔ)函電》是培養(yǎng)學(xué)生走上工作崗位后能迅速適應(yīng)對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)活動(dòng)的專(zhuān)業(yè)工具。用人單位對(duì)課程設(shè)計(jì)和教學(xué)效果評(píng)價(jià),是基于學(xué)生在工作中的實(shí)踐能力、應(yīng)用能力的展示為培養(yǎng)的最終評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。
因此,課堂教學(xué)應(yīng)體現(xiàn)的是,對(duì)學(xué)生未來(lái)就業(yè)更具職業(yè)導(dǎo)向性和實(shí)戰(zhàn)性的訓(xùn)練。教師的一切努力都是在為學(xué)生工作目標(biāo)達(dá)成而服務(wù)的。如果違背這一點(diǎn),再完美的課程也沒(méi)有效率。因此教學(xué)效果的評(píng)價(jià)要以學(xué)生的工作狀態(tài)、目標(biāo)達(dá)成狀態(tài)為重點(diǎn)。真正實(shí)現(xiàn)教學(xué)實(shí)踐水平是學(xué)生的應(yīng)用能力的體現(xiàn)。多組織學(xué)生模擬實(shí)踐活動(dòng),加強(qiáng)訓(xùn)練力度。
四、研究的特色與評(píng)價(jià)
外貿(mào)函電各環(huán)節(jié)的實(shí)物模擬教學(xué)從教學(xué)效果來(lái)看非常理想。提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、自覺(jué)性和創(chuàng)造性。因此,模擬外貿(mào)業(yè)務(wù)往來(lái),大大縮短理論和實(shí)際工作技能之間的距離,為學(xué)生步入社會(huì)就業(yè),奠定了良好的基礎(chǔ)。多媒體教學(xué)很好地彌補(bǔ)了傳統(tǒng)外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)的缺陷,大大提高了學(xué)生學(xué)習(xí)外貿(mào)英語(yǔ)函電的興趣和教學(xué)質(zhì)量,教學(xué)效果十分顯著。
五、總結(jié)
語(yǔ)音意識(shí)包括對(duì)單詞發(fā)音結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí),可以從單詞發(fā)音的結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)輔音、元音、雙元音,或者通過(guò)字母和字母之間的結(jié)合構(gòu)成單詞,并且能夠由音知形或者由形知音,做到互相轉(zhuǎn)換,熟悉表音文字,這樣才能把發(fā)音分解成個(gè)體的音素,并且把音素分解成個(gè)體的單詞發(fā)音,這都是培養(yǎng)語(yǔ)音意識(shí)的目的。語(yǔ)音意識(shí)的培養(yǎng)可以加大學(xué)生對(duì)語(yǔ)音的分辨和分析,提高語(yǔ)音聽(tīng)力能力,而且對(duì)書(shū)面英語(yǔ)應(yīng)用也有一定的作用。學(xué)好語(yǔ)音是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基礎(chǔ)任務(wù),只有語(yǔ)音知識(shí)學(xué)習(xí)扎實(shí)了才能更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言的整體。語(yǔ)音教學(xué)涉及到學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等各方面能力的培養(yǎng),如果語(yǔ)音意識(shí)的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)比較穩(wěn)固,在背誦單詞和英語(yǔ)發(fā)音中也會(huì)發(fā)揮的很好,可以背更多的單詞,也可以讀出不認(rèn)識(shí)的單詞的發(fā)音。語(yǔ)音是學(xué)習(xí)語(yǔ)音的基本要素,起著不可缺少的作用,學(xué)生只有通過(guò)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)才能理解和感知到語(yǔ)言成分。語(yǔ)音的學(xué)習(xí)質(zhì)量關(guān)系著學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力和朗讀能力,
2商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)語(yǔ)音課程教學(xué)的現(xiàn)狀
2.1學(xué)生的基礎(chǔ)不牢
五年制高職學(xué)生中英語(yǔ)成績(jī)都不是很高,并且英語(yǔ)基礎(chǔ)不牢,雖然小學(xué)和初中都接觸過(guò)英語(yǔ)的音標(biāo)和語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)等,但是態(tài)度不認(rèn)真,導(dǎo)致學(xué)習(xí)的效果不扎實(shí),有的學(xué)生還會(huì)受方言的影響而發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)。在教學(xué)中總是注重語(yǔ)法與詞匯,而忽視了語(yǔ)音教學(xué)的重要性,只是簡(jiǎn)單的教了音段音位,沒(méi)有更深的學(xué)習(xí),學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)基礎(chǔ)還處在很差的狀態(tài)。
2.2教學(xué)內(nèi)容不科學(xué)
五年制高職商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中的語(yǔ)音課程教學(xué)內(nèi)容設(shè)置不科學(xué),教學(xué)中應(yīng)該是由易到難的,但是在高職語(yǔ)音教學(xué)中沒(méi)有體現(xiàn)出這一點(diǎn),在教學(xué)內(nèi)容設(shè)置中只是經(jīng)常進(jìn)行正音練習(xí),而沒(méi)有其他類(lèi)型的教學(xué),學(xué)生只能盲目地去學(xué)習(xí),不能認(rèn)識(shí)到自己發(fā)音中的錯(cuò)誤。在教學(xué)中應(yīng)該設(shè)置比較有重點(diǎn)代表的語(yǔ)音內(nèi)容,先從簡(jiǎn)單的教起,最后再傳授比較難的知識(shí)點(diǎn)。
2.3教學(xué)模式過(guò)于單一
五年制高職商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)音課程還遵從著傳統(tǒng)的教學(xué)模式,傳統(tǒng)的教學(xué)模式已經(jīng)不能適應(yīng)教育的發(fā)展。傳統(tǒng)的語(yǔ)音課程教學(xué)主要是教師是課堂的主體,教師在課堂上把課本知識(shí)大概的講解出來(lái),學(xué)生被動(dòng)的接受著教育,這種教育形式被稱(chēng)為灌輸式的教育,不能吸引學(xué)生積極、主動(dòng)地去學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音課程,對(duì)這門(mén)課程失去學(xué)習(xí)的興趣,沒(méi)有活躍的課堂氣氛。教師和學(xué)生之間沒(méi)有良好的溝通和互動(dòng),在下課后,課堂作業(yè)也比較枯燥,都是寫(xiě)課后習(xí)題,不能很好地提高英語(yǔ)能力。雖然很多學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)音是一門(mén)重要的課程,想要認(rèn)真學(xué)習(xí)這門(mén)課程,但是卻因?yàn)榻虒W(xué)模式單一,缺乏學(xué)習(xí)英語(yǔ)的技巧和方法,不能在學(xué)習(xí)中得到進(jìn)步,大大打擊了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自信心。
2.4語(yǔ)音課程的內(nèi)容安排不合理
語(yǔ)音課程應(yīng)該注重實(shí)踐方面的教學(xué),但是實(shí)際教學(xué)中總是注重理論方面的教學(xué),語(yǔ)音課程的內(nèi)容安排非常不合理,應(yīng)該讓學(xué)生能夠得到全方面的學(xué)習(xí),教學(xué)內(nèi)容要豐富一些,能夠吸引學(xué)生的眼球,提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)課程的興趣。在英語(yǔ)語(yǔ)音課程中,教學(xué)設(shè)計(jì)比較膚淺,重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容沒(méi)有體現(xiàn)出來(lái),教學(xué)內(nèi)容不能有順序的展現(xiàn)出來(lái),學(xué)生在課堂上不能充分把自己對(duì)學(xué)習(xí)到的知識(shí)表達(dá)出來(lái)。
2.5高職學(xué)生的理論基礎(chǔ)知識(shí)比較弱
高職學(xué)生多數(shù)是由于分?jǐn)?shù)低沒(méi)有被普高錄取而步入到高職院校,高職學(xué)生全部課程的基礎(chǔ)知識(shí)比較弱,尤其是英語(yǔ)的語(yǔ)音課程中,存在很多問(wèn)題,英語(yǔ)中的語(yǔ)音節(jié)奏掌握得不準(zhǔn)確,并且語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)不能正確的發(fā)揮出來(lái)。在英語(yǔ)教學(xué)中,更注重英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的教學(xué),而忽視了語(yǔ)音教學(xué),語(yǔ)音教學(xué)沒(méi)有完整的教學(xué)方案,只是設(shè)定了簡(jiǎn)單的音段音位,這就使英語(yǔ)基礎(chǔ)差的學(xué)生完全脫離了英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的軌道。
2.6學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)音課程沒(méi)有足夠的重視
經(jīng)過(guò)調(diào)查和測(cè)試發(fā)現(xiàn)百分之七十學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)音課程不重要,部分學(xué)生總體的語(yǔ)音意識(shí)相當(dāng)差,甚至還參雜著嚴(yán)重的方言、口音。但是許多學(xué)生完全沒(méi)有要積極改正的態(tài)度,沒(méi)有感覺(jué)到英語(yǔ)語(yǔ)音課程的重要性。
2.7學(xué)生受漢語(yǔ)發(fā)音體系的影響
因?yàn)橛泻芏酀h語(yǔ)的音素和英語(yǔ)很像,學(xué)生會(huì)發(fā)生混淆的情形,從而使得語(yǔ)音課程的學(xué)習(xí)受到漢語(yǔ)發(fā)音體系的影響,不能正確學(xué)習(xí)英語(yǔ)音素,甚至?xí)l(fā)出錯(cuò)誤的發(fā)音,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)有了一定的阻礙和影響。
2.8語(yǔ)音教學(xué)的教學(xué)設(shè)施與教材短缺
五年制高職商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中的語(yǔ)音課程中存在著語(yǔ)音教學(xué)設(shè)施和教材短缺的情況,很多高職院校沒(méi)有現(xiàn)代化語(yǔ)音室,學(xué)生只能通過(guò)課堂或傳統(tǒng)的錄音播放中學(xué)習(xí)到一些理論知識(shí),不能從實(shí)踐中提升語(yǔ)音學(xué)習(xí)能力。并且語(yǔ)音教材的內(nèi)容存在短缺的現(xiàn)象,有的教材只是局限在練習(xí)手冊(cè)上,沒(méi)有過(guò)多其他的教材供學(xué)生參考,從而影響了學(xué)生語(yǔ)音課堂的學(xué)習(xí)效率。
3對(duì)五年制高職商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中語(yǔ)音課程教學(xué)的建議
3.1提高對(duì)語(yǔ)音課的認(rèn)知
英語(yǔ)語(yǔ)音課是一門(mén)重要的課程,要提高對(duì)語(yǔ)音課的認(rèn)知度。要全方面的提高學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)音知識(shí)的能力,教師要對(duì)學(xué)生錯(cuò)誤的發(fā)音進(jìn)行糾正。學(xué)生與教師要加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)音課的認(rèn)知,明白語(yǔ)音課的重要性,更多地投入到語(yǔ)音課的學(xué)習(xí)中去,要做到語(yǔ)音教學(xué)的連續(xù)性,把語(yǔ)音學(xué)習(xí)作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)中重要的組成部分,要意識(shí)到學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)音是對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有很大幫助的,可以提高學(xué)生英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力。
3.2教學(xué)方法要靈活
教師要設(shè)定靈活的教學(xué)方法,能夠吸引學(xué)生的眼球,提高學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)音課程的積極性,有興趣投入到英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中去。教師可以結(jié)合英語(yǔ)歌曲,會(huì)話(huà)表演和詩(shī)文朗誦等方式進(jìn)行授課,活躍課堂學(xué)習(xí)的氣氛,這樣可以大大提高學(xué)習(xí)的效率,讓每個(gè)學(xué)生都有表現(xiàn)和發(fā)言的機(jī)會(huì),積極發(fā)表自己的意見(jiàn),能夠在課堂上展現(xiàn)自己,增強(qiáng)學(xué)生的自信心。運(yùn)用多媒體設(shè)備進(jìn)行授課,針對(duì)學(xué)生不正確的發(fā)音,教師要積極給予糾正。設(shè)立豐富的學(xué)習(xí)情景,是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力的重要途徑,讓學(xué)生能夠真實(shí)地接觸到英語(yǔ)。
3.3對(duì)教學(xué)模式進(jìn)行改革
對(duì)傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式進(jìn)行改革,把聽(tīng)力、口語(yǔ)、視覺(jué)結(jié)合起來(lái),多方面培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的素養(yǎng),教師要注重學(xué)生聽(tīng)辨基礎(chǔ)學(xué)習(xí),經(jīng)常進(jìn)行聽(tīng)力和口語(yǔ)的練習(xí)。教師要讓學(xué)生多多參與英語(yǔ)活動(dòng),這樣可以加強(qiáng)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力的鍛煉,學(xué)生通過(guò)實(shí)踐而學(xué)習(xí)到英語(yǔ),并且找到屬于自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音的方法。
3.4完善教學(xué)評(píng)價(jià)功能
在英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中要不斷完善教學(xué)評(píng)價(jià)功能,在授課結(jié)束后,要進(jìn)行隨堂測(cè)試,檢測(cè)學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力和口語(yǔ)表達(dá)能力,在教學(xué)中也可以監(jiān)督學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),這樣可以加強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的效率,把筆試和口試結(jié)合起來(lái),把學(xué)生的測(cè)試成績(jī)做成檔案,然后進(jìn)行最后的總評(píng)價(jià),這樣不僅僅建立了完整的評(píng)價(jià)體系,還增強(qiáng)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音課程的積極性。
4總結(jié)
本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)