前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的韓語(yǔ)課程總結(jié)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
為了培養(yǎng)滿(mǎn)足職業(yè)崗位需求的高端技能型人才,目前在我國(guó)近百所高職高專(zhuān)院校中,已經(jīng)做了很多教科研方面的研究,但大多是針對(duì)商務(wù)韓語(yǔ)會(huì)話(huà)和韓語(yǔ)寫(xiě)作,對(duì)商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作的研究還是空白。商務(wù)韓語(yǔ)會(huì)話(huà)和韓語(yǔ)寫(xiě)作都屬于基本語(yǔ)言技能的拓展訓(xùn)練,雖然也涉及到了一些商務(wù)知識(shí)和寫(xiě)作要領(lǐng),但是遠(yuǎn)遠(yuǎn)未能達(dá)到商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的要求。商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作要掌握各種商務(wù)信函的寫(xiě)作格式與要領(lǐng),與以上兩門(mén)課相比是知識(shí)性和實(shí)踐性更強(qiáng),需要一套適合這一特點(diǎn)的課程設(shè)計(jì)與教學(xué)方法的研究。作為外語(yǔ)教學(xué)的先鋒----英語(yǔ)教學(xué)以及教學(xué)改革方面研究成果卓著,特別是針對(duì)外貿(mào)函電,英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作以及評(píng)價(jià)模式的先行研究對(duì)本課題提供了很多借鑒性資料。
2研究?jī)r(jià)值及目標(biāo)
經(jīng)過(guò)調(diào)研分析,大部分韓語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人淺談商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作課程設(shè)計(jì)與教學(xué)方法的創(chuàng)新遼寧機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院遼寧丹東118000才就業(yè)于韓資企業(yè)和對(duì)韓貿(mào)易公司,工作任務(wù)為辦公文員和韓語(yǔ)翻譯。這些崗位要求既要有熟練的日常生活口語(yǔ)表達(dá)能力,又要有準(zhǔn)確的商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作能力。由此可見(jiàn),提高學(xué)生的商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作能力對(duì)于完成企業(yè)要求,實(shí)現(xiàn)高職教育目標(biāo)有著重要的意義。本文旨在通過(guò)對(duì)現(xiàn)行的商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作課程設(shè)計(jì)與教學(xué)方法中找出存在的問(wèn)題與弊端,通過(guò)分析論證,試圖建立一套能夠符合學(xué)生年齡特點(diǎn),發(fā)揮教師特長(zhǎng),滿(mǎn)足企業(yè)崗位需求的課程設(shè)計(jì)與教學(xué)方法,為高職院校應(yīng)用韓語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)改革提供借鑒。
3商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作課程設(shè)計(jì)與教學(xué)方法的現(xiàn)存問(wèn)題
隨著中韓經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作的逐漸加快,目前在很多職業(yè)院校中開(kāi)設(shè)商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作課程,但由于課程本身的特點(diǎn),再加上教學(xué)中的一些不利因素,學(xué)生們的商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作水平始終沒(méi)有明顯的提高,現(xiàn)總結(jié)原因如下幾點(diǎn):課程本身的特點(diǎn):
1.商務(wù)韓語(yǔ)詞匯掌握得不夠準(zhǔn)確。詞匯是所有語(yǔ)言的基礎(chǔ),也是寫(xiě)好文章的基本。商務(wù)韓語(yǔ)與生活韓語(yǔ)不同,對(duì)于大部分學(xué)生來(lái)說(shuō)比較生疏,掌握起來(lái)比較難,也很難準(zhǔn)確地使用。
2.語(yǔ)法掌握得不夠熟練,中韓寫(xiě)作思維不能及時(shí)轉(zhuǎn)換。由于韓語(yǔ)在語(yǔ)序上與中文是相反的,同時(shí)在語(yǔ)法上也和中文存在很多不同之處,很多學(xué)生掌握得不夠熟練,學(xué)習(xí)時(shí)常常用中文的思維模式思考,導(dǎo)致寫(xiě)作時(shí)思維混亂,語(yǔ)序錯(cuò)誤頻出,表達(dá)不到位甚至產(chǎn)生很多病句。
3.不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)習(xí)態(tài)度。由于學(xué)生們對(duì)商務(wù)知識(shí)的缺乏,對(duì)商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作產(chǎn)生距離感,所以學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和能動(dòng)性不強(qiáng)。
教學(xué)中的不利因素:
1.單一的課程設(shè)計(jì)。目前的商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作課程設(shè)計(jì)只是為了提高商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作水平而設(shè)計(jì)的,只是強(qiáng)調(diào)商務(wù)韓語(yǔ)的翻譯以及模擬寫(xiě)作,不能讓學(xué)生們充分理解商務(wù)知識(shí)以及在商務(wù)活動(dòng)中應(yīng)該遵循的禮節(jié)文化等,導(dǎo)致學(xué)生只會(huì)模仿,不能夠舉一反三。
2.“填鴨”式的教學(xué)法。由于目前職業(yè)院校中韓語(yǔ)教師普遍年輕化,雖然都有留學(xué)經(jīng)驗(yàn),但是在貿(mào)易公司的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)缺乏,商務(wù)知識(shí)缺少,授課多以翻譯、模擬寫(xiě)作為主,不能調(diào)動(dòng)起學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和能動(dòng)性。
3.傳統(tǒng)的批改方式。傳統(tǒng)的寫(xiě)作教學(xué)中,教師安排教學(xué)任務(wù)由學(xué)生以作業(yè)的形式完成,教師批改后再返給學(xué)生。學(xué)生在收到作業(yè)后不能夠及時(shí)確認(rèn),有時(shí)也不能理解教師的批改意圖,導(dǎo)致錯(cuò)誤反復(fù)出現(xiàn),沒(méi)有進(jìn)步。
4商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作課程設(shè)計(jì)與教學(xué)方法的創(chuàng)新
4.1“立體化”的課程設(shè)計(jì)
所謂“立體化”的課程設(shè)計(jì)是指融商務(wù)知識(shí)、商務(wù)禮儀、企業(yè)文化以及商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作方法為一體的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和課程標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)生們一直在學(xué)校環(huán)境中成長(zhǎng),對(duì)于商務(wù)知識(shí)以及企業(yè)文化缺少了解,因此對(duì)商務(wù)韓語(yǔ)寫(xiě)作這門(mén)課有很強(qiáng)烈的排斥感,應(yīng)該有計(jì)劃的安排出一定時(shí)間,讓學(xué)生們了解、熟悉相關(guān)商務(wù)知識(shí)和企業(yè)文化。我院韓語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師利用課余時(shí)間,常年在外貿(mào)公司一線(xiàn)實(shí)踐,總結(jié)了一套適合學(xué)生年齡特點(diǎn)的商務(wù)知識(shí)及企業(yè)文化講解經(jīng)驗(yàn)。在“立體化”課程設(shè)計(jì)背景下,學(xué)生們對(duì)商務(wù)知識(shí)不再陌生,也提高了學(xué)習(xí)興趣。
4.2以實(shí)踐為導(dǎo)向的“合作學(xué)習(xí)法”
以實(shí)踐為導(dǎo)向的“合作學(xué)習(xí)法”是指根據(jù)教學(xué)任務(wù),將學(xué)生分成小組并分配職務(wù),通過(guò)小組討論、發(fā)表成果、點(diǎn)評(píng)的方式完成教學(xué)任務(wù)。在整個(gè)過(guò)程中學(xué)生是主體,強(qiáng)調(diào)合作團(tuán)隊(duì)精神,在互評(píng)、互學(xué)中變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)參加,可以互相審視和共享信息,生發(fā)新的智慧與思想,不斷豐富、提升寫(xiě)作水平。
4.3“多元化”評(píng)價(jià)方式
在傳統(tǒng)的學(xué)生寫(xiě)、教師改的基礎(chǔ)上,根據(jù)工作任務(wù)和教學(xué)任務(wù),采取多元化的寫(xiě)作方式和批改評(píng)價(jià)方式。例如,在節(jié)假日來(lái)臨之前,利用電子郵件的方式發(fā)送問(wèn)候信;使用微信或者通過(guò)微博留言合作提議信等等,借助多媒體與網(wǎng)絡(luò)可以更直觀、更形象、趣味的教學(xué)。同時(shí)明確團(tuán)隊(duì)中每個(gè)人的任務(wù)量,制定評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),將分?jǐn)?shù)換成工資和獎(jiǎng)金,根據(jù)表現(xiàn)對(duì)其職務(wù)進(jìn)行提升或者罷免,讓評(píng)價(jià)方式更人性化、多樣化、科學(xué)化。
5結(jié)語(yǔ)
關(guān)鍵詞 旅游韓語(yǔ) 翻轉(zhuǎn)課程 教學(xué)設(shè)計(jì)
中圖分類(lèi)號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
0 序言
隨著中韓經(jīng)貿(mào)合作的日益密切,尤其是韓湘間經(jīng)濟(jì)、文化等方面的交流日益頻繁,促進(jìn)了我省對(duì)韓旅游業(yè)的空前繁榮,也迅速增加了對(duì)韓語(yǔ)旅游服務(wù)人員的社會(huì)需求。旅游韓語(yǔ)是旅游行業(yè)必備的職業(yè)技能課程,在專(zhuān)業(yè)課程體系中處于核心地位。通過(guò)旅游韓語(yǔ)課程的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠掌握韓語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯語(yǔ)言能力及旅游相關(guān)專(zhuān)業(yè)詞匯;掌握旅游業(yè)基本知識(shí)及基本技能,通過(guò)這門(mén)課程的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠成為合格的旅游韓語(yǔ)專(zhuān)門(mén)人才。為了提高教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,更好地提高學(xué)生崗位適應(yīng)性,培養(yǎng)學(xué)生的操作技能,本專(zhuān)業(yè)在旅游韓語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)上,引進(jìn)了翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)理念。
1 翻轉(zhuǎn)課堂
相對(duì)于傳統(tǒng)教學(xué)而言,翻轉(zhuǎn)課堂把原本在課堂上實(shí)現(xiàn)的知識(shí)傳授過(guò)程挪到了課后,在課后寫(xiě)作業(yè)、完成任務(wù)中實(shí)現(xiàn)的知識(shí)內(nèi)化過(guò)程搬到課上來(lái),使得教師從知識(shí)的傳授者變成學(xué)習(xí)指導(dǎo)者,學(xué)生也從一種被動(dòng)學(xué)習(xí)狀態(tài)轉(zhuǎn)移到可自定學(xué)習(xí)進(jìn)程的主動(dòng)學(xué)習(xí)狀態(tài)中。學(xué)生可以把疑問(wèn)帶到課堂上,在與同學(xué)討論過(guò)程中,得到教師的及時(shí)的評(píng)價(jià)和反饋中提高對(duì)知識(shí)的理解程度。
2 教學(xué)設(shè)計(jì)
“旅游韓語(yǔ)”課程的目標(biāo)是使學(xué)生具備韓語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯語(yǔ)言能力并能熟悉和運(yùn)用旅游韓語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯;熟悉旅游韓語(yǔ)的常用表達(dá)方式,提高在旅游行業(yè)運(yùn)用韓語(yǔ)的綜合能力,并能了解旅游行業(yè)基本知識(shí),具備基本技能,成為合格的旅游韓語(yǔ)專(zhuān)門(mén)人才。下面筆者以《娛樂(lè)、購(gòu)物、飯店服務(wù)》一課為例,簡(jiǎn)述翻轉(zhuǎn)課堂理念下的旅游韓語(yǔ)教學(xué)模式。
2.1 課前活動(dòng)
(1)教師制作教學(xué)視頻,強(qiáng)調(diào)章節(jié)的學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)方法,講解主要內(nèi)容包括重點(diǎn)詞匯、句型及語(yǔ)法(如圖1、圖2)。(2)教師提供其他教學(xué)資源,包括一些跟本課堂教學(xué)內(nèi)容相符的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)視頻資源和能夠提供多樣化表達(dá)方式的相關(guān)話(huà)題電視節(jié)目,并提出相應(yīng)的問(wèn)題。(3)教師以學(xué)生小組(3~4人一組)為單位布置針對(duì)性任務(wù),以加強(qiáng)對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的鞏固。學(xué)生在完成任務(wù)時(shí)可利用網(wǎng)絡(luò)交流工具與老師和同學(xué)進(jìn)行交流溝通,進(jìn)行互動(dòng)。教師可直接回答學(xué)生提出的問(wèn)題或僅提示解決方法(如圖3、圖4)。
2.2 課上活動(dòng)
(1)教師要求學(xué)生以學(xué)生小組為單位展示發(fā)表自己的作業(yè),學(xué)生互評(píng)。教師針對(duì)每一個(gè)小組的表現(xiàn)進(jìn)行總結(jié)和及時(shí)反饋。學(xué)生在討論和互評(píng)過(guò)程中鞏固相關(guān)知識(shí),解決疑難問(wèn)題。(2)教師根據(jù)學(xué)生的課堂表現(xiàn),指出經(jīng)常出現(xiàn)的錯(cuò)誤表達(dá)形式,糾正錯(cuò)誤,再次強(qiáng)調(diào)知識(shí)點(diǎn),并共同完成習(xí)題加以鞏固。(3)教師要求學(xué)生課后完善自己的作業(yè),并把整改后的展示內(nèi)容錄制成視頻,作為考核依據(jù)。 3 教學(xué)方法
在教學(xué)方法上,教師圍繞課程內(nèi)容,依據(jù)學(xué)生的認(rèn)知行為規(guī)律,在整套教學(xué)中,貫穿著項(xiàng)目教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法、案例教學(xué)法和情景教學(xué)法等教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生極大的興趣和動(dòng)機(jī);促進(jìn)學(xué)生的思維發(fā)展,促使其語(yǔ)言技能更好地形成;能開(kāi)闊他們的視野,豐富其知識(shí)和語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)他們的動(dòng)手、動(dòng)腦能力;能增強(qiáng)他們的社會(huì)實(shí)踐能力,使其與社會(huì)的聯(lián)系更加密切。讓學(xué)生置身于仿真的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)。這種方法的目的在于提高學(xué)生的職業(yè)能力,其特色是言、行、情三者融為一體,讓學(xué)生充分參與課堂教學(xué)活動(dòng),展示自己的才能,發(fā)展自己的個(gè)性,真正成為課堂的主人。
4 結(jié)語(yǔ)
在語(yǔ)言教學(xué)中學(xué)生在課堂上一旦有知識(shí)的遺漏,就很有可能造成連鎖反應(yīng),慢慢失去對(duì)學(xué)習(xí)的積極性。而在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下,學(xué)生可以選擇時(shí)間和地點(diǎn),自己掌握觀看視頻的節(jié)奏和步驟,還可以通過(guò)網(wǎng)上交流工具在線(xiàn)和教師和同學(xué)互動(dòng),真正實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為中心的教學(xué)。這有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性、自主學(xué)習(xí)能力和協(xié)作能力,有助于教師照顧到每一個(gè)學(xué)生,監(jiān)督每一個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,大大提高學(xué)習(xí)效率,得到聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的全面提高。
參考文獻(xiàn)
[1] 張金磊,王穎,張寶輝.翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究[J].遠(yuǎn)程教育雜志,2012(4).
精讀教學(xué)方法韓語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用
韓語(yǔ)是朝鮮民族普遍使用的語(yǔ)言,一般將其歸為阿爾泰語(yǔ)系,每個(gè)韓文都能按照其組成進(jìn)行拼讀,無(wú)需單獨(dú)的拼音系統(tǒng)。精讀是學(xué)好韓語(yǔ)的關(guān)鍵,其對(duì)韓語(yǔ)課程的質(zhì)量具有重要影響。作為韓語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn),精讀課程對(duì)學(xué)生的韓語(yǔ)水平會(huì)造成直接影響。為了使學(xué)生真正掌握標(biāo)準(zhǔn)的韓語(yǔ)發(fā)音,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的信心。本文將從以下四個(gè)方面對(duì)精讀教學(xué)方法在韓語(yǔ)中的應(yīng)用展開(kāi)研究,并結(jié)合相關(guān)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)來(lái)進(jìn)行分析。
一、語(yǔ)音部分
由于韓文是由音節(jié)組成的拼音文字,其發(fā)音與漢語(yǔ)差別較大。韓語(yǔ)音節(jié)與漢語(yǔ)拼音相似,包括元音、輔音與收音。其中元音與漢語(yǔ)拼音中的韻母相似,輔音與拼音中的聲母類(lèi)似,收音則是韓語(yǔ)特有的音節(jié)。在這三種音節(jié)中,收音是最難學(xué)習(xí)的部分。在精讀教學(xué)課中,可以采用手勢(shì)演示、發(fā)音部位解析法和韓語(yǔ)漢語(yǔ)對(duì)比法來(lái)提高學(xué)生的韓語(yǔ)發(fā)音水平。
手勢(shì)演示法,就是運(yùn)用手勢(shì)來(lái)模擬韓語(yǔ)的發(fā)音器官與發(fā)音部位。具體操作是雙手的五指并攏后,使拇指朝上,手心相對(duì),位于最上方的手指保持小幅度彎曲,表示的是口腔上顎,而前、中、后指分別代表上齒、齒面、硬腭與軟腭,位于最下方的手則表示舌頭。以手勢(shì)的方法使學(xué)生感受到口形與發(fā)音效果間的關(guān)系,引導(dǎo)學(xué)生正確發(fā)音,準(zhǔn)確進(jìn)行跟讀訓(xùn)練。
發(fā)音部位解析法,就是通過(guò)圖示法來(lái)表示不同發(fā)音部位的語(yǔ)音。學(xué)生通過(guò)圖示法來(lái)分辨韓語(yǔ)語(yǔ)音中的中輔音。圖示法能夠使學(xué)生更直觀地對(duì)自己的發(fā)音部位進(jìn)行調(diào)節(jié),通過(guò)運(yùn)用正確部位進(jìn)行精讀訓(xùn)練,能夠更快且更準(zhǔn)確地掌握韓語(yǔ)的發(fā)音方法。
韓語(yǔ)漢語(yǔ)對(duì)比法,即將韓語(yǔ)的某種發(fā)音方式與漢語(yǔ)練習(xí)起來(lái),對(duì)于同樣的發(fā)音可進(jìn)行替代。教師在采用該教學(xué)方法時(shí)應(yīng)注意讓學(xué)生分辨兩者間存在的細(xì)微差別,防止音與音之間的混淆。對(duì)于易混淆的發(fā)音要讓學(xué)生了解它們之間的區(qū)別,并提醒學(xué)生在跟讀訓(xùn)練時(shí)要注意,盡量避免其受母語(yǔ)發(fā)音的影響。
二、詞匯部分
無(wú)論學(xué)習(xí)何種語(yǔ)言,豐富的詞匯量是學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言的基礎(chǔ)。韓語(yǔ)學(xué)習(xí)也不例外,只有掌握了一定的詞匯量,才能夠更好地運(yùn)用這門(mén)語(yǔ)言進(jìn)行交流。韓語(yǔ)的詞匯大致分為韓語(yǔ)固有詞、漢字詞以及其他外來(lái)詞。固有詞大概占韓語(yǔ)詞匯的20%,漢字詞約占70%左右,其余則是源于如日語(yǔ)、英語(yǔ)等國(guó)際語(yǔ)言的外來(lái)詞匯,大概占10%左右。
雖然韓國(guó)較早之前就有了自身的民族語(yǔ)言,但其文字卻是在很久之后才形成的,因此,在發(fā)明文字時(shí),世宗大王參考了許多漢語(yǔ)字詞,同時(shí)也結(jié)合本民族的語(yǔ)言習(xí)慣發(fā)明了韓語(yǔ)字母,即韓語(yǔ)固有詞。由于韓語(yǔ)固有詞較少,且學(xué)習(xí)難度不大,因此只要加強(qiáng)聽(tīng)寫(xiě)練習(xí),就能在較短時(shí)間內(nèi)掌握。
韓語(yǔ)詞匯中漢字詞所占的比重較大,這有利于國(guó)人進(jìn)行韓語(yǔ)學(xué)習(xí)。教師可利用這一優(yōu)勢(shì)來(lái)指導(dǎo)學(xué)生準(zhǔn)確掌握韓語(yǔ)詞匯。由于80%左右的韓語(yǔ)漢字詞,其含義、讀音與漢語(yǔ)都比較相似,因此學(xué)生對(duì)這類(lèi)詞匯的理解會(huì)比較準(zhǔn)確,且較易掌握。而其余20%左右的韓語(yǔ)漢字詞其含義與漢語(yǔ)詞義有較大不同,例如韓國(guó)的大學(xué)校長(zhǎng)“”稱(chēng)作“總長(zhǎng)”,但在漢語(yǔ)中“總長(zhǎng)”指的是總參謀長(zhǎng),兩者間的差異較大。韓語(yǔ)中的“”即“校長(zhǎng)”,指的是中小學(xué)校長(zhǎng),“”即“學(xué)院”,指的是培訓(xùn)機(jī)構(gòu)或者補(bǔ)習(xí)班,這與漢語(yǔ)的含義差異較大。教師在授課時(shí)應(yīng)將這類(lèi)詞語(yǔ)進(jìn)行具體講解,使學(xué)生能夠準(zhǔn)確地理解其含義。韓語(yǔ)中的外來(lái)詞匯大多來(lái)自日語(yǔ)和英語(yǔ),其中英語(yǔ)占的比重較大,在學(xué)習(xí)這部分詞匯時(shí)只要與英語(yǔ)對(duì)照學(xué)習(xí)并且注意英語(yǔ)發(fā)音與韓語(yǔ)發(fā)音的區(qū)別就能快速掌握。
三、語(yǔ)法部分
語(yǔ)言構(gòu)成的基本原則即語(yǔ)法,由于韓語(yǔ)和漢語(yǔ)分屬不同語(yǔ)系,因此,其在語(yǔ)法上的差異也較大。與漢語(yǔ)簡(jiǎn)練的語(yǔ)法相比,韓語(yǔ)的助詞與詞尾更發(fā)達(dá),對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō),要適應(yīng)用詞細(xì)膩的韓語(yǔ)語(yǔ)法仍較困難。與漢語(yǔ)的主謂賓基本語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不同,韓語(yǔ)的基本結(jié)構(gòu)為主賓謂,在練習(xí)時(shí)應(yīng)適應(yīng)這樣的表達(dá)方法。在進(jìn)行韓語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)時(shí)應(yīng)盡量將語(yǔ)法教學(xué)句型化。由于韓語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言的數(shù)量詞所在的位置不同,因此在進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí)就應(yīng)注意兩組的區(qū)別,防止以漢語(yǔ)的語(yǔ)序來(lái)使用韓語(yǔ),盡量減少漢語(yǔ)對(duì)韓語(yǔ)的影響,正確掌握韓語(yǔ)語(yǔ)法,從而真正實(shí)現(xiàn)說(shuō)一口正宗韓語(yǔ)的目標(biāo)。
四、課文解讀部分
在進(jìn)行課文講解時(shí),教師大多遵循“領(lǐng)讀課文,翻譯課文”這樣的順序進(jìn)行,然而學(xué)生對(duì)于這樣的教學(xué)方法并不感興趣,常會(huì)因?yàn)檎n堂沉悶乏味而缺課,這會(huì)對(duì)學(xué)生的韓語(yǔ)學(xué)習(xí)造成不利影響。為了提高學(xué)生學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,教師應(yīng)在領(lǐng)讀課文和翻譯課文的基礎(chǔ)上,體現(xiàn)學(xué)生的主體作用。對(duì)于一些議論性或說(shuō)明性較強(qiáng)的課文,可以讓學(xué)生通過(guò)合作性的小組活動(dòng)來(lái)完成課堂教學(xué)的其余內(nèi)容,再以課后作業(yè)的形式來(lái)將學(xué)習(xí)成果報(bào)告給老師,從而使學(xué)生提高學(xué)習(xí)自主性。通過(guò)互動(dòng)學(xué)習(xí)來(lái)提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,使其真正發(fā)揮主體作用。學(xué)習(xí)一般性的課文時(shí),教師可以在課前設(shè)計(jì)若干個(gè)與課文相關(guān)的問(wèn)題,激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,使學(xué)生讀完課文后,就能夠根據(jù)文章內(nèi)容來(lái)回答相關(guān)問(wèn)題,讓學(xué)生更加充分地認(rèn)識(shí)和理解文章內(nèi)容。對(duì)于一些趣味性較強(qiáng)的課文,可以通過(guò)表演的形式來(lái)創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,將學(xué)生帶入其中,從而達(dá)到提高學(xué)生積極性與加深理解能力的目的。
五、結(jié)語(yǔ)
依據(jù)我國(guó)目前韓語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐要求和發(fā)展趨勢(shì),韓語(yǔ)教學(xué)手段應(yīng)更加多樣化,豐富課堂教學(xué),提高韓語(yǔ)精讀課的趣味性,從而滿(mǎn)足學(xué)生不同程度分需求。為降低學(xué)習(xí)難度,教師應(yīng)從多方面進(jìn)行韓語(yǔ)訓(xùn)練,結(jié)合韓語(yǔ)相關(guān)的研究成果,采用多角度教學(xué)的形式來(lái)建立一種學(xué)以致用的教學(xué)模式。本文從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法及課文講解四部分將教學(xué)方式進(jìn)行相應(yīng)的改革后,能夠提高學(xué)生對(duì)于韓語(yǔ)精度課程的興趣度,增強(qiáng)其學(xué)習(xí)主動(dòng)性,從而提高韓語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效率。參考文獻(xiàn):
[1]劉濤.基于職業(yè)需求下的高職高專(zhuān)韓語(yǔ)精讀課程改革[J].科技向?qū)В?014(11):306-341.
[2]胡娜.淺析基礎(chǔ)韓語(yǔ)教學(xué)法[J].山西經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2013,21(01):131-135.
任務(wù)型教學(xué)法能把語(yǔ)言與專(zhuān)業(yè)知識(shí)融為一體任務(wù)型教學(xué)法能為學(xué)生綜合運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)和播音專(zhuān)業(yè)技能的實(shí)踐創(chuàng)造有利的條件。在具體的任務(wù)下,學(xué)生能夠獨(dú)立思考,把學(xué)習(xí)的焦點(diǎn)放在韓語(yǔ)的表達(dá)和采編播綜合知識(shí)的運(yùn)用上,從而促進(jìn)韓語(yǔ)語(yǔ)言的自動(dòng)生成和專(zhuān)業(yè)知識(shí)的綜合運(yùn)用。
2任務(wù)型教學(xué)法在韓語(yǔ)播音主持專(zhuān)業(yè)教學(xué)中的實(shí)施步驟
任務(wù)型教學(xué)中的任務(wù)具有結(jié)構(gòu)性,可以把韓語(yǔ)播音與主持的專(zhuān)業(yè)教學(xué)目標(biāo)任務(wù)化,使學(xué)生在做中學(xué),以提高學(xué)生的綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力。具體可分為三個(gè)階段。
2.1任務(wù)導(dǎo)入
教師通過(guò)播音主持專(zhuān)業(yè)相關(guān)的影像資料設(shè)計(jì)相關(guān)任務(wù),并向?qū)W生提供完成任務(wù)所需要的韓語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和采編播知識(shí),激活學(xué)生對(duì)已有的認(rèn)知中與任務(wù)相關(guān)的背景知識(shí)的學(xué)習(xí)熱情,激發(fā)學(xué)生的好奇心和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。為課堂真實(shí)化、實(shí)踐化創(chuàng)造良好條件。任務(wù)設(shè)計(jì)應(yīng)體現(xiàn)由簡(jiǎn)單到繁瑣,體現(xiàn)知識(shí)的前后銜接。
2.2任務(wù)執(zhí)行
在任務(wù)實(shí)施過(guò)程中讓學(xué)生在自主探索的過(guò)程中完成對(duì)知識(shí)的理解和鞏固??梢愿鶕?jù)任務(wù)教學(xué)法的探究合作的特點(diǎn),讓學(xué)生分階段、分步驟,一個(gè)人、或小組形式來(lái)完成任務(wù)。注意性別、學(xué)習(xí)能力的差異與搭配。
2.3任務(wù)展示及評(píng)價(jià)
利用任務(wù)展示和評(píng)價(jià)糾正學(xué)生有關(guān)韓語(yǔ)句法、詞組搭配、詞匯等方面的正確用法,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言使用的精確度,對(duì)播音主持知識(shí)給與指導(dǎo),并對(duì)任務(wù)給予總體評(píng)價(jià),進(jìn)一步強(qiáng)化學(xué)生學(xué)習(xí)與任務(wù)相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)。
3任務(wù)型教學(xué)法在韓語(yǔ)播音主持教學(xué)中的實(shí)施要求
韓語(yǔ)播音主持是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè),具有跨專(zhuān)業(yè)的特性,那么在任務(wù)型教學(xué)法的實(shí)施過(guò)程中能否同時(shí)兼顧藝術(shù)與韓語(yǔ)的跨專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)以及如何體現(xiàn)以學(xué)生為主是能否達(dá)成目標(biāo)的關(guān)鍵所在,因此在實(shí)施任務(wù)教學(xué)法的過(guò)程中教師應(yīng)該注意以下要求。
3.1情景設(shè)計(jì)要真實(shí)
設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí)要提供給學(xué)生貼近生活真實(shí)的韓語(yǔ)語(yǔ)言情景,語(yǔ)言情景要符合韓語(yǔ)的表達(dá)思維,要使學(xué)生在模擬真實(shí)的播音主持情景中體會(huì)韓語(yǔ)的表達(dá)。
3.2任務(wù)設(shè)計(jì)應(yīng)由易到難
任務(wù)的設(shè)計(jì)應(yīng)由易到難,前后相連,層層深入,形成由韓語(yǔ)表達(dá)的鞏固到后期作品設(shè)計(jì)剪輯,以及后期檢查及展示的過(guò)程,做到韓語(yǔ)從輸入到輸出的轉(zhuǎn)換,使任務(wù)環(huán)環(huán)相扣。
3.3強(qiáng)調(diào)在做中學(xué)
在任務(wù)設(shè)計(jì)中,要從學(xué)生的角度來(lái)設(shè)計(jì),要使學(xué)生在設(shè)計(jì)的各種任務(wù)中學(xué)習(xí),能夠不斷地對(duì)韓語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)知識(shí)進(jìn)行練習(xí)和鞏固,從而獲得韓語(yǔ)運(yùn)用的能力,這樣,隨著任務(wù)的完成過(guò)程,整個(gè)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的運(yùn)用會(huì)越來(lái)越自主化。
3.4強(qiáng)調(diào)學(xué)生間小組合作
1)加強(qiáng)韓語(yǔ)教師的文化素養(yǎng)
首先要加強(qiáng)教師自身文化素養(yǎng),教師不僅可以傳播本民族的優(yōu)秀文化,有著本民族的優(yōu)秀文化素養(yǎng),也要具備優(yōu)秀的國(guó)際文化修養(yǎng)。為了能夠讓學(xué)生在進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí),也具備豐厚的文化底蘊(yùn),教師必須要提高自身的業(yè)務(wù)水平,不斷加強(qiáng)文化素質(zhì)的培養(yǎng)。在韓語(yǔ)教學(xué)中,加強(qiáng)文化教育滲透,不僅需要學(xué)習(xí)日常用語(yǔ)、成語(yǔ)、諺語(yǔ)等內(nèi)容,也需要對(duì)所學(xué)習(xí)語(yǔ)言國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史文化、道德等方面進(jìn)行有效的講解。這時(shí),教師就可以利用電視網(wǎng)絡(luò)等手段,讓學(xué)生對(duì)韓國(guó)的文化背景及時(shí)地了解。在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,不能局限于課本上的學(xué)習(xí),要清楚地知道語(yǔ)言和文化的關(guān)系,并能夠及時(shí)抓住文化滲透的機(jī)會(huì),在教學(xué)中能夠準(zhǔn)確滲透文化教育。教師在積極幫助學(xué)生擴(kuò)展韓語(yǔ)文化的內(nèi)容同時(shí),也加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)水平,不斷提高學(xué)生韓語(yǔ)跨文化交流能力。
2)豐富課堂教學(xué),設(shè)計(jì)有效的課堂教學(xué)方式
首先要在教學(xué)過(guò)程中有效結(jié)合教材,積極拓寬文化內(nèi)容。教材是幫助學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識(shí)的重要工具,在教材中通常涉及廣泛的內(nèi)容,主要包括:經(jīng)濟(jì)、教育、文化、科技等內(nèi)容。比如在目前我國(guó)一些高等學(xué)校韓語(yǔ)教學(xué)中,普遍使用的是《韓國(guó)語(yǔ)教程》和《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》等教材,兩種教材都有較多的篇幅去介紹韓國(guó)的文化背景,同時(shí)也附帶了專(zhuān)門(mén)的韓國(guó)文化,所提供的文化材料具有生動(dòng)鮮明的特點(diǎn),對(duì)學(xué)生了解韓國(guó)知識(shí)起到了積極的促進(jìn)作用。因此,教師在教學(xué)中,能夠?qū)⒔滩奶峁┑牟牧铣浞掷茫⒛軌驅(qū)⑽幕瘍?nèi)涵充分挖掘出來(lái),在韓語(yǔ)教學(xué)時(shí)能夠及時(shí)地進(jìn)行文化滲透,使學(xué)生能夠靈活運(yùn)用所學(xué)習(xí)的語(yǔ)言文化。其次注重中韓文化的對(duì)比。在韓語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行文化滲透時(shí),要全面了解文化背景知識(shí),并要積極地與母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,使學(xué)生在頭腦中能夠形成一種反應(yīng)能力。在對(duì)比語(yǔ)言文化時(shí),需要教師在教學(xué)過(guò)程中將中韓文化差異進(jìn)行不斷的介紹,使學(xué)生能夠?qū)Ρ緡?guó)文化的干擾進(jìn)行排除。在母語(yǔ)與學(xué)習(xí)語(yǔ)進(jìn)行比較時(shí),學(xué)生能夠理解語(yǔ)言的不同文化,也能夠尊重學(xué)習(xí)語(yǔ)的文化習(xí)俗、歷史習(xí)慣等內(nèi)容,從而使學(xué)生能夠有效地進(jìn)行和諧融洽的語(yǔ)言交流。最后創(chuàng)設(shè)文化交際背景。在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,要熟練地了解相關(guān)交際用語(yǔ),并要?jiǎng)?chuàng)造出有效的韓語(yǔ)文化背景,要學(xué)生能夠在特定語(yǔ)言環(huán)境中可以開(kāi)展語(yǔ)言交際活動(dòng)。比如在特定的韓國(guó)文化背景中,學(xué)生可以進(jìn)行打招呼、介紹、祝賀等內(nèi)容的練習(xí)。另外,可以組織學(xué)生進(jìn)行相關(guān)的角色扮演、小組練習(xí)等課堂活動(dòng),讓學(xué)生能夠在韓語(yǔ)文化氛圍中積極地學(xué)習(xí)韓語(yǔ)文化,同時(shí)能夠在韓語(yǔ)中積極地進(jìn)行語(yǔ)言文化的實(shí)踐,提高學(xué)生充分了解跨文化交際的重要知識(shí)。
3)利用多媒體技術(shù)進(jìn)行韓語(yǔ)文化教學(xué)
隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,能夠?yàn)閷W(xué)生提供豐富的課程資源。利用多媒體技術(shù)可以為學(xué)生創(chuàng)造濃厚的文化氛圍,使學(xué)生能夠熟練地掌握語(yǔ)言文化信息。在韓語(yǔ)教學(xué)中,能夠利用錄像、電影、互聯(lián)網(wǎng)、PPT等工具進(jìn)行教學(xué),通過(guò)生動(dòng)的聲像展示,使學(xué)生能夠體驗(yàn)到韓語(yǔ)文化與本國(guó)文化的不同之處。
4)有效利用課外活動(dòng)進(jìn)行文化滲透教育
首先教師要幫助學(xué)生能夠在課外時(shí)間廣泛閱讀韓國(guó)文化,比如韓國(guó)的文學(xué)作品、報(bào)紙雜志等;其次可以播放一些記錄影片,主要是進(jìn)行韓國(guó)社會(huì)文化的介紹,讓學(xué)生能夠在輕松的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)韓語(yǔ)文化知識(shí);最后要積極組織課外活動(dòng),為學(xué)生創(chuàng)造韓國(guó)文化,加強(qiáng)學(xué)生交際能力的培養(yǎng)工作,以此提高學(xué)生的文化水平。比如積極開(kāi)展韓語(yǔ)辯論會(huì)、演講賽、話(huà)劇表演、歌舞比賽等。
5)總結(jié)
關(guān)鍵詞 情景教學(xué)應(yīng)用 韓語(yǔ)學(xué)習(xí) 問(wèn)題改進(jìn)
中圖分類(lèi)號(hào):H319 文I標(biāo)識(shí)碼:A
在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,語(yǔ)境起到至關(guān)重要的作用,只有讓學(xué)生在耳濡目染的過(guò)程中不斷熟練,才能更加有效地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)的目的,讓學(xué)生真正掌握一門(mén)語(yǔ)言。所以在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,就要采用科學(xué)有效的教學(xué)方法。
1情景教學(xué)的含義與作用
情景教學(xué)作為一種有效的教學(xué)方法,在情景教學(xué)的過(guò)程中,教師結(jié)合書(shū)本教學(xué)內(nèi)容創(chuàng)造相應(yīng)的教學(xué)情境,讓學(xué)生在此情境中積極主動(dòng)地進(jìn)行學(xué)習(xí),在情境中了解教學(xué)內(nèi)容,讓學(xué)生能夠在情境中深刻的感受體驗(yàn)學(xué)習(xí)的過(guò)程,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,在有趣的學(xué)習(xí)環(huán)境中提高學(xué)習(xí)效率,促進(jìn)教學(xué)水平的提高。在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中充分運(yùn)用情景教學(xué)的方式,教師盡可能地將韓語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容融入情境中,利用多媒體、看韓劇等方式為學(xué)生創(chuàng)造更多與韓語(yǔ)接觸的機(jī)會(huì),讓學(xué)生身臨其境地學(xué)習(xí)韓語(yǔ),能夠加深學(xué)生對(duì)于韓語(yǔ)的認(rèn)識(shí),通過(guò)多看多聽(tīng)來(lái)提升學(xué)生對(duì)于韓語(yǔ)的形象記憶,進(jìn)而提升學(xué)生的韓語(yǔ)交流能力。
2我國(guó)韓語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)存的問(wèn)題
作為才興起不久的一種語(yǔ)言教學(xué),目前我國(guó)韓語(yǔ)教學(xué)還不太成熟,存在許多問(wèn)題:(1)我國(guó)現(xiàn)階段韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)于刻板,僅僅采用傳統(tǒng)教育“老師講,學(xué)生聽(tīng)”的方式,在韓語(yǔ)課堂上學(xué)生與老師交流太少,課堂過(guò)于沉悶,大多數(shù)學(xué)生對(duì)于老師都存在害怕的情感,并不能與老師進(jìn)行充分的交流,不利于激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,甚至讓學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)、逃課等反抗心理,不利于韓語(yǔ)教學(xué)的有效開(kāi)展。(2)目前我國(guó)韓語(yǔ)教學(xué)模式單一,教學(xué)方法缺乏新意,主要依賴(lài)韓語(yǔ)課本進(jìn)行灌輸教育,把學(xué)生看做學(xué)習(xí)容器,教師一味地將課本知識(shí)灌給學(xué)生,并不注重學(xué)生是否真正掌握知識(shí),更不重視學(xué)生是否能夠進(jìn)行實(shí)踐交流,這樣并不利于韓語(yǔ)學(xué)習(xí)的開(kāi)展,并不能有效的提高學(xué)生的韓語(yǔ)水平。(3)由于韓語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)發(fā)展時(shí)間不長(zhǎng),所以我國(guó)在韓語(yǔ)教學(xué)方面的師資力量有所欠缺,存在韓語(yǔ)教師素質(zhì)不高的現(xiàn)象,同時(shí)韓語(yǔ)教學(xué)相關(guān)的基礎(chǔ)設(shè)施不夠完善,我國(guó)高校為了迎合就業(yè)的趨勢(shì),對(duì)于韓語(yǔ)等小語(yǔ)種教育不夠重視,導(dǎo)致大學(xué)韓語(yǔ)教學(xué)水平不高的現(xiàn)狀,同時(shí),學(xué)生在上學(xué)時(shí)及畢業(yè)后都很少有韓語(yǔ)交流的機(jī)會(huì),導(dǎo)致學(xué)韓語(yǔ)的學(xué)生并不能真正學(xué)好韓語(yǔ)。(4)社會(huì)上的韓語(yǔ)教學(xué)機(jī)構(gòu)普遍存在收費(fèi)高的現(xiàn)象,讓韓語(yǔ)教學(xué)很難普及,成為有錢(qián)人家的特權(quán),并不利于韓語(yǔ)教學(xué)效率的進(jìn)一步提升。
3韓語(yǔ)教學(xué)中情景教學(xué)模式的應(yīng)用
3.1提高韓語(yǔ)老師的素質(zhì)
教師在韓語(yǔ)學(xué)習(xí)中起到領(lǐng)頭羊的作用,處于指導(dǎo)地位,所以教師在韓語(yǔ)教學(xué)中起到至關(guān)重要的作用。所以韓語(yǔ)老師要提高自己的素質(zhì),為韓語(yǔ)情景教學(xué)打下基礎(chǔ)。韓語(yǔ)老師在擁有充分豐富的韓語(yǔ)知識(shí)之后,還需要充分了解韓國(guó)文化,這樣才能在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中為學(xué)生創(chuàng)造有效的韓語(yǔ)情景進(jìn)行情景教學(xué),讓學(xué)生在韓語(yǔ)情境中不但能夠?qū)W到韓語(yǔ)知識(shí)還能夠了解韓國(guó)文化。例如,教師可以在教學(xué)過(guò)程中為學(xué)生播放與韓國(guó)文化相關(guān)的視頻,鼓勵(lì)學(xué)生讀韓語(yǔ)相關(guān)資料書(shū),可以運(yùn)用學(xué)生感興趣的形式來(lái)創(chuàng)設(shè)韓語(yǔ)情景,甚至可以通過(guò)觀看韓劇來(lái)創(chuàng)造語(yǔ)境。
3.2充分利用韓語(yǔ)教材,創(chuàng)設(shè)情境
在傳統(tǒng)教育中,教材是學(xué)生接觸知識(shí)的最直接的方法,書(shū)本是學(xué)生很好的朋友。所以在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,要充分發(fā)揮教材的作用,利用教材內(nèi)容來(lái)創(chuàng)設(shè)韓語(yǔ)學(xué)習(xí)情境。借助韓語(yǔ)教材上豐富的圖片和對(duì)話(huà)來(lái)創(chuàng)造語(yǔ)境,讓學(xué)生進(jìn)行角色扮演,根據(jù)教材內(nèi)容來(lái)進(jìn)行韓語(yǔ)對(duì)話(huà)練習(xí),讓學(xué)生在生活中有更多機(jī)會(huì)接觸韓語(yǔ),保持學(xué)生不斷地接觸韓語(yǔ)進(jìn)而提升韓語(yǔ)交流能力。在課文情景對(duì)話(huà)過(guò)程中,教師還要及時(shí)地講解韓語(yǔ)交流即課本中的重難點(diǎn),讓學(xué)生能對(duì)重難點(diǎn)有深刻理解。同時(shí),還要加大力度開(kāi)發(fā)更多優(yōu)秀的韓語(yǔ)教材和書(shū)籍,為韓語(yǔ)教學(xué)提供支持。
3.3在韓語(yǔ)教學(xué)中利用情景對(duì)話(huà)
在傳統(tǒng)教學(xué)中,教師與學(xué)生缺乏交流,所以要在教學(xué)過(guò)程中要采用情景對(duì)話(huà)來(lái)增加師生之間的交流,還能改善教學(xué)氛圍,吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生在輕松的環(huán)境中學(xué)習(xí)。在韓語(yǔ)教學(xué)中,教師可以用韓語(yǔ)提問(wèn)學(xué)生,也讓學(xué)生用韓語(yǔ)回答,在學(xué)生不會(huì)的時(shí)候進(jìn)行指導(dǎo),糾正韓語(yǔ)發(fā)音,也能更加準(zhǔn)確地了解學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,還可以在課堂上讓學(xué)生開(kāi)展小組討論,進(jìn)行情景對(duì)話(huà),提高學(xué)生的韓語(yǔ)交流水平。這樣就能增加韓語(yǔ)課堂的趣味性、互動(dòng)性。
4總結(jié)
通過(guò)本文的探究,我們發(fā)現(xiàn)在韓語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用情景教學(xué)能有效提高韓語(yǔ)教學(xué)效率。所以,在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中要努力克服教學(xué)模式單一、過(guò)分依賴(lài)教材等問(wèn)題,在教師和學(xué)生共同的努力下(老師要做好課前準(zhǔn)備,在課上根據(jù)學(xué)生的個(gè)性來(lái)開(kāi)展不同的教學(xué),努力實(shí)現(xiàn)因材施教;學(xué)生應(yīng)該做好自己的學(xué)習(xí)本分),充分利用情景教學(xué)來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,促進(jìn)我國(guó)韓語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1] 金清子.情景教學(xué)在韓語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].課程教育研究:新教師教學(xué),2015(30).
【關(guān)鍵詞】對(duì)比教學(xué)法;韓國(guó)初中;漢語(yǔ)教學(xué);應(yīng)用
【中圖分類(lèi)號(hào)】G4【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】1007-4309(2012)01-0147-1.5
我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)發(fā)展自上世紀(jì)50年代至今已有60個(gè)年頭,隨著漢語(yǔ)教學(xué)“由內(nèi)向外”的發(fā)展趨勢(shì),如今我們用“對(duì)外漢語(yǔ)”指稱(chēng)“在國(guó)內(nèi)對(duì)來(lái)華留學(xué)生進(jìn)行的漢語(yǔ)教學(xué)”,而用“漢語(yǔ)國(guó)際教育”來(lái)指稱(chēng)“在海外把漢語(yǔ)作為外語(yǔ)的教學(xué)”。①那么,對(duì)韓國(guó)初中生的漢語(yǔ)教學(xué)屬于“漢語(yǔ)國(guó)際教育”。由于中韓兩國(guó)在地理上的相近和文化上的淵源關(guān)系,對(duì)韓進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),對(duì)比法是一個(gè)重要的途徑,幫助學(xué)生進(jìn)行目的語(yǔ)和母語(yǔ)的異同比較,對(duì)初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者起到一個(gè)引導(dǎo)和強(qiáng)化的積極作用。
一、對(duì)比教學(xué)法
對(duì)比即是把有一定聯(lián)系或者在同一個(gè)條件下相似或相異的兩種或兩種以上的事物相比較,“一種事物的特點(diǎn),要跟別的事物比較才顯出來(lái)?!雹谕ㄟ^(guò)比較,我們能從事物之間的異同找出事物的本質(zhì)、特點(diǎn)等。同樣在語(yǔ)言的教與學(xué)中,通過(guò)語(yǔ)言之間的聯(lián)系和比較,分析母語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)的遷移作用,有效地利用正遷移產(chǎn)生的積極影響,防止負(fù)遷移對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生的不利影響。
二、對(duì)比教學(xué)法在韓國(guó)初中漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
韓國(guó)在1997年公布的第七次教育課程中把生活外語(yǔ)列為初中的選修課程,其中就有生活漢語(yǔ)這一科目,并且在2007年修訂了這一課程目標(biāo):“關(guān)于日常生活,培養(yǎng)會(huì)用簡(jiǎn)單的謂語(yǔ)溝通的基本能力,要對(duì)外國(guó)文化感興趣?!雹鄄⑶曳譃檎Z(yǔ)言技能(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě))、文化和態(tài)度三個(gè)方面。在課程設(shè)置方面,一般一周有一節(jié)漢語(yǔ)課,以基本會(huì)話(huà)為主要學(xué)習(xí)內(nèi)容。根據(jù)筆者在韓國(guó)初中一年的具體的教學(xué)經(jīng)歷,采用韓國(guó)教育部編寫(xiě)的教材《生活漢語(yǔ)――你好》,以初三學(xué)生為對(duì)象進(jìn)行的教學(xué)實(shí)踐,從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、漢字和文化幾個(gè)方面,探討對(duì)比教學(xué)法的應(yīng)用,分析此法對(duì)韓初中教學(xué)的具體影響。
語(yǔ)音方面:聲調(diào),在語(yǔ)音方面,既包括韓語(yǔ)和漢語(yǔ)語(yǔ)音之間的對(duì)比,也包括漢語(yǔ)語(yǔ)音內(nèi)部的對(duì)比。語(yǔ)音的學(xué)習(xí)順序根據(jù)教材安排,先是聲調(diào),然后是聲母和韻母。漢韓語(yǔ)音的對(duì)比:在聲調(diào)方面,由于韓語(yǔ)發(fā)音沒(méi)有聲調(diào),因此要特別強(qiáng)調(diào)四聲的區(qū)別。首先采用趙元任的“五度標(biāo)調(diào)法”,給學(xué)生以直觀的感受,然后再演示各調(diào)后,對(duì)比每個(gè)調(diào)值的不同,特別是學(xué)生容易混淆的陰平和去聲,讓學(xué)生模仿并且親自感受這兩者的區(qū)別,加強(qiáng)記憶。
聲母和韻母,在聲母方面,韓語(yǔ)語(yǔ)音中沒(méi)有唇齒音“f”、邊音“l(fā)”和卷舌音“zh”、“ch”、“sh”和“r”,因此在教學(xué)中要進(jìn)行反復(fù)演示和練習(xí)。漢語(yǔ)語(yǔ)音內(nèi)部的對(duì)比:平舌音“z、c、s”和翹舌音“zh、ch、sh”之間舌頭變化的比較,還有不送氣音“b、d、g”和送氣音“p、t、k”之間的比較。此外,漢韓語(yǔ)音中的相似發(fā)音,比如“b、p、m”和韓語(yǔ)語(yǔ)音的“■”,韻母“a”、“o”、“e”等字母的發(fā)音部位與韓語(yǔ)元音發(fā)音相同或者相似。但是相似的發(fā)音,利用比較法在教學(xué)中只是作為引導(dǎo),不能以韓語(yǔ)發(fā)音完全取代。語(yǔ)音的教學(xué)還是要分析其發(fā)音特點(diǎn),通過(guò)大量的演示、聽(tīng)力進(jìn)行模仿和練習(xí)來(lái)達(dá)到地道的發(fā)音效果。
詞語(yǔ)方面:基本詞匯對(duì)比,在韓語(yǔ)詞中漢字詞約占總數(shù)70%,特別是早期的基本詞匯都來(lái)源于漢字詞,比如一些表示自然事物和現(xiàn)象的詞語(yǔ):日、月、山、水、春、夏、秋、冬等,還有漢語(yǔ)數(shù)字詞如:一、二、三、四、五等。這些詞的韓語(yǔ)讀音和漢字十分相近,并且這些詞語(yǔ)在教材中都有相應(yīng)的韓語(yǔ)翻譯,同學(xué)可以根據(jù)相應(yīng)的對(duì)照分別記住每個(gè)詞的意思,這是正遷移的積極作用。
詞義對(duì)比,在詞義比較方面,漢語(yǔ)與韓語(yǔ)有相同詞義的詞語(yǔ),比如:學(xué)校、學(xué)生、生日、生活等;也有詞義表達(dá)范圍不同的詞語(yǔ):比如:“時(shí)間”一詞,漢語(yǔ)詞義要比韓語(yǔ)范圍小,在韓語(yǔ)中“時(shí)間”還包括“小時(shí)”的意思。還有詞義所指不同的,比如“新聞”一詞,在韓語(yǔ)里指的“報(bào)紙”之意。因此,在教學(xué)中,對(duì)于詞義不同的那些詞語(yǔ),對(duì)于初級(jí)階段的學(xué)生,除了使用對(duì)比法,還要充分利用其他有效的教學(xué)方法加強(qiáng)學(xué)生的練習(xí)和記憶,防止負(fù)遷移產(chǎn)生的影響。
語(yǔ)法方面:語(yǔ)序?qū)Ρ?,漢韓在語(yǔ)法方面的比較最顯著的不同之處是語(yǔ)序。漢語(yǔ)的語(yǔ)序是“主謂賓”,而韓語(yǔ)的語(yǔ)序是“主賓謂”,在學(xué)習(xí)會(huì)話(huà)時(shí),可以先讓學(xué)生自己找出這種語(yǔ)序上的差別,然后在進(jìn)行說(shuō)明。比如在學(xué)“這\那是什么?”這一基本句式時(shí),首先把這一句式寫(xiě)出,然后在句子下面列出相應(yīng)的詞語(yǔ)的翻譯,這樣同學(xué)能直觀得感受漢韓句式的差別。
敬語(yǔ)比較,關(guān)于敬語(yǔ)比較,漢韓之間有差別,漢語(yǔ)沒(méi)有韓語(yǔ)那么發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)系統(tǒng)。漢語(yǔ)中敬語(yǔ)主要表現(xiàn)在詞匯上,對(duì)韓初中生的敬語(yǔ)教學(xué)一般是句中需要加個(gè)“請(qǐng)”字以示尊敬。對(duì)于漢語(yǔ)內(nèi)部的對(duì)比,主要是人稱(chēng)方面的,比如“你”和“您”之間的比較,分別在什么情況下使用。通過(guò)對(duì)比,學(xué)生可以發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)的敬語(yǔ)表達(dá)更為簡(jiǎn)潔,容易記憶。同時(shí)還能夠融會(huì)貫通進(jìn)行替換,比如學(xué)會(huì)“請(qǐng)坐?!本湍苤榔渌麆?dòng)詞如“說(shuō)”、“聽(tīng)”等的敬語(yǔ)表達(dá)方式。
漢字方面:在漢字教學(xué)方面,由于韓國(guó)使用漢字的歷史悠久,對(duì)漢字有一定的認(rèn)識(shí)。并且韓國(guó)初中生一般都有漢文課,對(duì)韓國(guó)學(xué)生漢字并不是陌生的。但是由于漢字已被納入韓國(guó)本土語(yǔ)言體系,雖然字形存在,但是音和義都發(fā)生了變化,導(dǎo)致漢語(yǔ)和韓語(yǔ)中的漢字讀音對(duì)應(yīng)關(guān)系十分混亂。從這方面來(lái)講,漢字學(xué)習(xí)對(duì)韓國(guó)初中生來(lái)說(shuō)又是一個(gè)障礙。因此在教學(xué)中,漢字一方面要強(qiáng)調(diào)簡(jiǎn)體字的書(shū)寫(xiě)規(guī)范,從筆畫(huà)、筆順?lè)矫孢M(jìn)行強(qiáng)化;另一方面要從漢字的讀音和意義方面進(jìn)行學(xué)習(xí)。將已有的對(duì)漢字書(shū)寫(xiě)識(shí)記的優(yōu)勢(shì)表現(xiàn)出來(lái),同時(shí)還要克服已有的認(rèn)識(shí)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)遷移。在已有的漢字素養(yǎng)基礎(chǔ)上,擴(kuò)大漢字的識(shí)記數(shù)量并增強(qiáng)口語(yǔ)表達(dá)的能力。
除了上面的漢韓比較,在漢字內(nèi)容進(jìn)行對(duì)比,可以增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。比如把漢字的發(fā)展演變過(guò)程展示出來(lái),比較一個(gè)漢字從甲骨文到現(xiàn)如今的楷體的變化,還能幫助學(xué)生識(shí)記漢字的字形和字義。
文化方面:韓國(guó)第七次教育課程目標(biāo)特別強(qiáng)調(diào)文化教學(xué)方面,不僅要了解外國(guó)人的日常生活文化,提高溝通能力,并且要通過(guò)本國(guó)文化和目的語(yǔ)國(guó)家文化的比較,重新認(rèn)識(shí)自己的文化。文化教學(xué)的目的就是為了解決文化之間的不理解的因素,從而更好地進(jìn)行交際。
對(duì)韓國(guó)初中生進(jìn)行的中國(guó)文化教學(xué),主要包括這幾個(gè)方面:打招呼、衣食住行、傳統(tǒng)文化等等。具體比較上,比如在社交禮貌上,漢語(yǔ)中詢(xún)問(wèn)姓名、稱(chēng)呼、致謝和道別的方面和韓語(yǔ)進(jìn)行比較,可根據(jù)具體的內(nèi)容指示,分別演示這兩者的區(qū)別。在傳統(tǒng)文化的對(duì)比方面,比如傳統(tǒng)節(jié)日,主要對(duì)節(jié)日的代表性飲食、風(fēng)俗習(xí)慣等進(jìn)行比較。還有一些顏色、數(shù)字的偏好和禁忌方面的對(duì)比,可利用多媒體技術(shù)如PPT以競(jìng)猜的方式來(lái)進(jìn)行比較,這樣的對(duì)比不僅活躍課堂氣氛,也能夠?qū)煞N文化的某一方面有針對(duì)性的比較。
對(duì)比教學(xué)法在對(duì)韓漢語(yǔ)的教學(xué)有著特有的優(yōu)勢(shì),特別是針對(duì)零水平開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的初中生,不僅引導(dǎo)學(xué)生從自己的語(yǔ)言到學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言,對(duì)比起到過(guò)渡的作用。而且對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)本身來(lái)說(shuō),幫助學(xué)生培養(yǎng)歸納總結(jié)能力和跨文化交際的能力。從對(duì)比中,更好地理解和鞏固所學(xué)到的漢語(yǔ)和文化知識(shí)。
【注釋】
①崔希亮.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與漢語(yǔ)國(guó)際教育的發(fā)展與展望.語(yǔ)言文字應(yīng)用,2010(2):3.
②呂叔湘.通過(guò)對(duì)比研究語(yǔ)法.語(yǔ)言教學(xué)與研究.1992(2):4.
韓國(guó)駐華文化院的經(jīng)營(yíng)理念是:每個(gè)在華的韓國(guó)人都可以作為公共外交的參與者,而韓國(guó)在華的公共外交機(jī)構(gòu)不僅針對(duì)中國(guó)人,在華的每個(gè)外國(guó)人都可成為其傳播對(duì)象。
志愿者均為中國(guó)人
文化院隸屬于韓國(guó)大使館,文化院長(zhǎng)同時(shí)是韓國(guó)駐華使館公使銜參贊,文化負(fù)責(zé)官總領(lǐng)文化館事務(wù)。其下有行政支持組、設(shè)施管理組、企劃宣傳組和公演展示組等4個(gè)部門(mén),負(fù)責(zé)常規(guī)運(yùn)營(yíng)。工作人員中韓國(guó)人和中國(guó)人約各占一半;另外招募一定數(shù)量志愿者,基本都是中國(guó)人,在圖書(shū)館等區(qū)域幫助管理。
韓國(guó)文化院選擇在目標(biāo)國(guó)當(dāng)?shù)卣心贾驹刚撸∪チ撕馁Y不低的培訓(xùn)和生活費(fèi)用,并且保證了當(dāng)?shù)刂驹刚邔?duì)韓國(guó)文化的熱情。在國(guó)內(nèi)耗費(fèi)人力物力“輸入”志愿者,與在當(dāng)?shù)亍霸斐觥敝驹刚呦啾?,顯然后者更為有效和經(jīng)濟(jì)。
同時(shí),這些志愿者還可能會(huì)成為一個(gè)積極的傳播者,將他在文化院中看到、聽(tīng)到、感受到的情景,通過(guò)人際、互聯(lián)網(wǎng)等渠道傳播,擴(kuò)大文化院影響。徐拓石(男,高中畢業(yè),明年初將赴韓國(guó)留學(xué)),從2008年開(kāi)始來(lái)文化院并成為志愿者。他認(rèn)為,“這里給我展現(xiàn)的是一個(gè)真實(shí)的韓國(guó),人都很有禮貌,能夠接觸到各行各業(yè)的韓國(guó)人和中國(guó)人,可以無(wú)形中積攢各類(lèi)人脈”。他剛剛獲得三星公司的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),這里的韓語(yǔ)老師還為他留學(xué)韓國(guó)提供一定幫助。
韓語(yǔ)老師展現(xiàn)國(guó)家形象
文化院定期開(kāi)設(shè)韓語(yǔ)課程,每年三期,完全免費(fèi),吸引了大批學(xué)生。韓語(yǔ)課程的老師均畢業(yè)于韓國(guó)名校,在業(yè)內(nèi)已有聲望,專(zhuān)業(yè)水平和個(gè)人素質(zhì)較高。一位在此兼職韓語(yǔ)老師的安老師,即畢業(yè)于在韓國(guó)排名第三的高麗大學(xué)。她同時(shí)在北京語(yǔ)言大學(xué)任教,在文化院學(xué)習(xí)的一些學(xué)生就是她在該校的學(xué)生。
老師們都自覺(jué)不自覺(jué)地展現(xiàn)韓國(guó)的國(guó)家形象,在課上除了教授韓語(yǔ),還會(huì)播放一些宣傳片。最重要的是,中國(guó)學(xué)員們通過(guò)老師的言行,增強(qiáng)了對(duì)韓國(guó)的好感。徐拓石這樣描述:“這里的老師教課非常認(rèn)真。雖然是免費(fèi)的課程,但她會(huì)主動(dòng)給我們補(bǔ)課。上課很準(zhǔn)時(shí),下大雪也不會(huì)遲到。老師不趕課時(shí),能很耐心地花幾個(gè)月去教發(fā)音。我在外面也上過(guò)韓語(yǔ)課,那些老師為了賺錢(qián),完全不是一個(gè)態(tài)度。”
設(shè)施亦服務(wù)于韓國(guó)人
文化院圖書(shū)館擁有1萬(wàn)余冊(cè)韓語(yǔ)圖書(shū)和DVD、CD等音像制品,還每天空運(yùn)韓國(guó)的各大報(bào)紙。所有書(shū)籍均為免費(fèi)借閱。
2008年有713人成為圖書(shū)館會(huì)員,其中韓國(guó)讀者占到了1/3的比例。在訪(fǎng)談中得知,中國(guó)訪(fǎng)客一般到圖書(shū)館看書(shū)、看韓國(guó)電影、聽(tīng)韓國(guó)CD,較少外借。韓國(guó)訪(fǎng)客看報(bào)紙的較多,因?yàn)轫n國(guó)報(bào)紙?jiān)谥袊?guó)不易買(mǎi)到且售價(jià)較高。一些韓國(guó)人經(jīng)常到圖書(shū)館借閱書(shū)籍,還有坐一個(gè)多小時(shí)地鐵趕過(guò)來(lái)借閱的。
一個(gè)公共外交機(jī)構(gòu)同時(shí)服務(wù)于在外國(guó)的本國(guó)人,為在異國(guó)的同胞提供生活學(xué)習(xí)便利,一舉兩得。
文化展覽旨在多國(guó)交流
文化院不定期舉辦其他各類(lèi)活動(dòng),以文化展覽為主。所有公開(kāi)活動(dòng)均會(huì)在官方網(wǎng)站上預(yù)告。所以根據(jù)網(wǎng)站上的通知,可以整理出2008-2010(截至11月30日)所有的活動(dòng)內(nèi)容,從中可以看到一些有趣的傾向。
文化院三年舉辦的近40次特別活動(dòng)中,有16次是中韓交流的主題。文化院與清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院、中央美術(shù)學(xué)院和中國(guó)人民大學(xué)藝術(shù)學(xué)院都有長(zhǎng)期的合作關(guān)系,這些藝術(shù)院校中的中韓學(xué)生和老師多次參展。通常形式是在一個(gè)特定話(huà)題下,中韓藝術(shù)家分別給出不同詮釋?zhuān)赃_(dá)到文化交流的形式和目的。此時(shí)文化院的形象已經(jīng)潛移默化地成為一個(gè)藝術(shù)機(jī)構(gòu),專(zhuān)門(mén)承辦各類(lèi)展覽,很少有人意識(shí)到它是針對(duì)中國(guó)的一個(gè)外交機(jī)構(gòu)。
除了邀請(qǐng)展、商業(yè)展,每年文化院都會(huì)在網(wǎng)上公告招募展覽。在華的韓國(guó)人如果想在文化院舉辦個(gè)人或團(tuán)體的展覽,只要提出申請(qǐng),通過(guò)美術(shù)專(zhuān)門(mén)委員們的審查,就可以免費(fèi)利用這里的場(chǎng)地設(shè)施,文化院更鼓勵(lì)在華韓國(guó)人與他的中國(guó)朋友合作舉辦活動(dòng)。
文化院的展覽還有一個(gè)特點(diǎn)是多國(guó)聯(lián)合舉辦活動(dòng),而且頻次幾乎與韓國(guó)單方面的活動(dòng)相近。合作國(guó)家以中日韓居多,另外還有美國(guó)、法國(guó)等藝術(shù)發(fā)達(dá)的國(guó)家。多國(guó)展的目標(biāo)受眾十分模糊,不僅面向中國(guó)人,每個(gè)在華的外國(guó)人都可成為傳播對(duì)象。
訪(fǎng)客來(lái)自人際傳播
有人做過(guò)一個(gè)問(wèn)卷調(diào)查,是關(guān)于訪(fǎng)客從什么渠道得知文化院的。結(jié)果顯示,近一半人是通過(guò)朋友介紹,即人際傳播。筆者在現(xiàn)場(chǎng)隨機(jī)采訪(fǎng)了幾個(gè)到訪(fǎng)者,也都是朋友介紹而來(lái),并且他們也正在介紹自己的朋友來(lái)這里。
雖然文化院進(jìn)行了各種方式的宣傳(實(shí)體廣告、官方網(wǎng)站形象代言人、新聞快訊、微博等),人際傳播這種最古老的傳播方式卻仍然發(fā)揮著最主要作用。利弊皆有:一方面,通過(guò)朋友介紹來(lái)的訪(fǎng)客通常忠誠(chéng)度較高,對(duì)這里印象良好,也愿意成為下一個(gè)傳播者;另一方面,人際傳播的數(shù)量和范圍畢竟有限,不過(guò)這個(gè)弊端,似乎正在由互聯(lián)網(wǎng)來(lái)彌補(bǔ)。
朋友介紹同時(shí)意味著訪(fǎng)客本身就對(duì)韓國(guó)文化有好奇或者好感,文化院只是加深已有態(tài)度,而對(duì)韓國(guó)文化無(wú)好感或者反感的人,他們一開(kāi)始就不會(huì)來(lái)到這里,文化院很難起到改變觀點(diǎn)的作用。所以迄今為止,文化院在到訪(fǎng)者中口碑非常好,但到訪(fǎng)者群體較為固定和單一。如何吸引更多的陌生人,也許是文化院亟需解決的問(wèn)題。
總結(jié)
文化院的服務(wù)對(duì)象不僅是中國(guó)人,還有為數(shù)不少的在華韓國(guó)人。韓國(guó)人在獲得本國(guó)政府良好服務(wù)的同時(shí),不自覺(jué)地成為一個(gè)宣傳者。他們?cè)谖幕簝?nèi)的活動(dòng)和與中國(guó)人的交流,無(wú)形中為韓國(guó)的形象宣傳做了廣告。此外,還有大量在華的韓國(guó)藝術(shù)家為文化院展覽提供作品支持,由在華的韓國(guó)企業(yè)提供資金。公共外交不能僅僅依靠一個(gè)機(jī)構(gòu)去維持,在目標(biāo)國(guó)的所有本國(guó)人群都可以為其服務(wù)。
文化院在中韓交流的同時(shí),也會(huì)與在華的其他國(guó)家人員進(jìn)行
韓國(guó)料理講座
交流活動(dòng),目標(biāo)擴(kuò)大到在華的每個(gè)外國(guó)人。這些活動(dòng)也許并沒(méi)有起到直接可見(jiàn)的效果,但至少在不停地傳播一個(gè)信號(hào):友好的韓國(guó)。國(guó)家之間的交流日趨頻繁,每個(gè)國(guó)家內(nèi)都會(huì)有各個(gè)國(guó)家的群體存在。公共外交在針對(duì)目標(biāo)國(guó)設(shè)計(jì)活動(dòng)的同時(shí),不妨分出一些精力對(duì)這些在異鄉(xiāng)的外國(guó)人予以照顧,也許能獲得更多回報(bào)。
【關(guān)鍵詞】中韓合作辦學(xué);韓語(yǔ);語(yǔ)言;教學(xué)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,教育國(guó)際化也面臨著新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。對(duì)于更多的中國(guó)學(xué)生而言,留學(xué)早已不再是遙不可及的夢(mèng)幻,特別是隨著我國(guó)綜合國(guó)力的提升,在短短的十幾年間國(guó)際合作辦學(xué)院?;蛐值苕⒚迷盒<娂姳患{入我國(guó)眾多高校的辦學(xué)規(guī)劃當(dāng)中,雖然從目前整體情況來(lái)看,國(guó)際合作辦學(xué)仍處于探索發(fā)展階段,對(duì)待國(guó)外院校的選擇及聯(lián)合辦學(xué)教學(xué)等諸多方面不十分完善,但國(guó)際合作辦學(xué)從很大程度上促進(jìn)了我國(guó)高校教育教學(xué)體制和模式的提升。我校(安徽科技學(xué)院,以下均如此?。┮灿诮鼉赡觊g相續(xù)開(kāi)展了中韓、中美合作辦學(xué)項(xiàng)目,盡管這兩者均屬于國(guó)際合作辦學(xué)范疇,但由于語(yǔ)種不同,且學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)起點(diǎn)不同,作為我校中韓班韓語(yǔ)任課教師,本人認(rèn)為結(jié)合我校培養(yǎng)應(yīng)用型人才的理念及我校中韓合作班的特殊性,針對(duì)中韓合作辦學(xué)教學(xué)模式進(jìn)行探索,對(duì)我校繼續(xù)良好發(fā)展國(guó)際合作辦學(xué)這一領(lǐng)域有一定的必要性。
中韓合作辦學(xué)項(xiàng)目與英語(yǔ)系國(guó)家的校際合作項(xiàng)目在教育教學(xué)模式上最大的不同既是對(duì)語(yǔ)言的教學(xué)。對(duì)于即將要留學(xué)于英語(yǔ)系國(guó)家的絕大多數(shù)中國(guó)大學(xué)生來(lái)講,經(jīng)過(guò)初中及高中階段的學(xué)習(xí)和積累,已經(jīng)具備一定的英語(yǔ)水平;然而對(duì)于即將留言于小語(yǔ)種國(guó)家且為非專(zhuān)攻語(yǔ)言類(lèi)的學(xué)生,即如我校車(chē)輛與機(jī)械工程學(xué)院自動(dòng)化專(zhuān)業(yè)2+2中韓國(guó)際合作班的學(xué)生來(lái)講,語(yǔ)言關(guān)無(wú)疑將是他們順利完成學(xué)業(yè)所要面臨的頭一大難題。為期2年的國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí),不僅要突破零起點(diǎn)的語(yǔ)言關(guān),還要達(dá)到靈活自如地使用生活用語(yǔ)、更要達(dá)到能聽(tīng)懂全外語(yǔ)授自動(dòng)化專(zhuān)業(yè)課程的水平,如此這般,才能以保證留學(xué)生活及學(xué)業(yè)的順利完成;但是,在短短的2年間就能達(dá)到此水平的學(xué)生幾乎微乎其微。因此,不斷地探索適合我校中韓合作班科學(xué)的語(yǔ)言教育教學(xué)模式刻不容緩。
現(xiàn)由如下幾點(diǎn)淺薄見(jiàn)解,可與眾多教育界同仁分享,敬請(qǐng)批評(píng)指正!
第一,將韓國(guó)語(yǔ)課程重點(diǎn)列入中韓合作辦學(xué)班級(jí)的課程建設(shè)中,保證本門(mén)課以充分的學(xué)時(shí)、學(xué)分。充分的學(xué)時(shí)是攻克語(yǔ)言關(guān)的重大保障,在為期2年的時(shí)間內(nèi)給予韓國(guó)語(yǔ)課程充分的學(xué)時(shí),保障課程緊密、緊湊、科學(xué)地進(jìn)行,強(qiáng)化零起點(diǎn)的語(yǔ)言關(guān),在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四方面全面均衡發(fā)展;引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)出適合于自身的獨(dú)特自學(xué)方法,為日后留學(xué)韓國(guó)保障學(xué)習(xí)及生活無(wú)語(yǔ)言障礙奠定良好的基礎(chǔ);充足的學(xué)分是使學(xué)生們提高對(duì)本門(mén)課程的重視度及自主意識(shí)到本門(mén)課程重要性的關(guān)鍵,通過(guò)對(duì)學(xué)分的認(rèn)證使學(xué)生們自主、自愿地投入到對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中。
第二,選拔優(yōu)良的學(xué)苗,設(shè)立適當(dāng)?shù)莫?jiǎng)學(xué)制度。隨著我國(guó)國(guó)民收入的整體提高以及國(guó)外高校對(duì)生源的急需,中國(guó)人出國(guó)、留學(xué)已不再是觸不可及的夢(mèng),而是切切實(shí)實(shí)地走進(jìn)了老百姓的生活中,但“無(wú)論成績(jī)?nèi)绾?,有錢(qián)就能出國(guó)”這樣的錯(cuò)誤意識(shí)也潛移默化地影響著學(xué)生們的學(xué)習(xí)情緒,產(chǎn)生對(duì)學(xué)習(xí)的惰性和積極性不高的勢(shì)頭、以及不重視對(duì)待學(xué)期末考試、呈現(xiàn)出‘韓國(guó)語(yǔ)絕不會(huì)掛科’的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。本著對(duì)學(xué)生、學(xué)生家長(zhǎng)、以及我校國(guó)際合作辦學(xué)工作的負(fù)責(zé),個(gè)人認(rèn)為對(duì)我校中韓合作辦學(xué)班級(jí)的學(xué)苗選拔應(yīng)本著‘寧缺勿濫’的原則,不以擴(kuò)大招生及出國(guó)人數(shù)為主要目標(biāo),而應(yīng)以培養(yǎng)優(yōu)秀優(yōu)異的人才為基礎(chǔ)進(jìn)行辦學(xué)教學(xué)。此外,設(shè)立適當(dāng)?shù)莫?jiǎng)學(xué)制度,激勵(lì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的意識(shí),成為學(xué)生們努力學(xué)習(xí)的動(dòng)力,只有使學(xué)生們主動(dòng)激發(fā)對(duì)韓國(guó)語(yǔ)的學(xué)習(xí)熱情,才能在為期2年的國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中取得理想的成績(jī),順利留學(xué)。同時(shí),獎(jiǎng)學(xué)制度也可以幫助少數(shù)因家庭經(jīng)濟(jì)情況而忍痛放棄留學(xué)的優(yōu)秀學(xué)生,使他們通過(guò)自身的努力學(xué)習(xí)完成學(xué)業(yè),實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想。
第三,應(yīng)允教師靈活的授課方式。結(jié)合中韓合作辦學(xué)的特殊情況,韓國(guó)任課教師應(yīng)本著以教育教學(xué)大綱為基本出發(fā)點(diǎn),結(jié)合我校中韓合作班的學(xué)時(shí)及學(xué)分設(shè)定情況、學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況制定出比較可行的任課實(shí)施規(guī)劃,在教學(xué)過(guò)程中創(chuàng)造較輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍,將韓國(guó)的本土信息注入課堂教學(xué)當(dāng)中,做到‘結(jié)合實(shí)際,不脫離書(shū)本,卻又不茍同于書(shū)本’,這也在一定程度上符合我校培養(yǎng)應(yīng)用型人才的方案,使學(xué)生在國(guó)內(nèi)的在校學(xué)期期間獲得最大程度的語(yǔ)言知識(shí)及與韓國(guó)相關(guān)的資訊,為日后留學(xué)并順利取得我校及韓國(guó)合作辦學(xué)院校的雙學(xué)位奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
第四,在采取中外教師聯(lián)合教學(xué)的基礎(chǔ)上,增添外籍教師授專(zhuān)業(yè)課內(nèi)容。國(guó)際合作辦學(xué)的師資一般由中外籍教師兩部分組成,中外籍教師在教學(xué)上所起的作用主要是體現(xiàn)在語(yǔ)言教學(xué)的互補(bǔ)性上,在我校亦是如此。但就現(xiàn)階段而言,我校中韓班的中外籍教師所教課程都集中于語(yǔ)言課程,而沒(méi)有開(kāi)設(shè)對(duì)專(zhuān)業(yè)課的韓語(yǔ)教學(xué)課程,這也必將是我校中韓合作班課程設(shè)置所要面臨的問(wèn)題。個(gè)人建議針對(duì)有一定語(yǔ)言基礎(chǔ)的2年級(jí)學(xué)生,開(kāi)設(shè)至少一門(mén)由韓籍自動(dòng)化專(zhuān)業(yè)教師應(yīng)用本土語(yǔ)言組織教學(xué)的專(zhuān)業(yè)課程,學(xué)時(shí)及學(xué)分可視合作班學(xué)生的總體課程量及實(shí)際情況來(lái)定。使學(xué)生不僅拘泥于只對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),還應(yīng)逐步拓展到對(duì)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)習(xí),保障日后留學(xué)時(shí)能盡早地融入韓國(guó)大學(xué)的課堂。
第五,提高教師的專(zhuān)業(yè)水平和知識(shí)素質(zhì),給予教師“充電”的機(jī)會(huì)。對(duì)于韓語(yǔ)為零基礎(chǔ)的學(xué)生們來(lái)講,最初中方教師的教學(xué)起著至關(guān)重要的作用,采用雙語(yǔ)教學(xué)模式,使學(xué)生突破零起點(diǎn),并盡快融入外籍教師的課堂。校方也應(yīng)給教師以培訓(xùn)及提升自身語(yǔ)言、專(zhuān)業(yè)水平、以及掌握韓國(guó)第一手資訊——“充電”的機(jī)會(huì),使在課堂上充分地傳達(dá)給學(xué)生,豐富并延伸課題教學(xué)內(nèi)容;另外也應(yīng)聘請(qǐng)有著豐富教授外國(guó)學(xué)生語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)的外籍教師,在教學(xué)上與中方教師相互呼應(yīng)、相互補(bǔ)充、共同授課。
總之,就我校剛剛起步開(kāi)展的中韓合作辦學(xué)項(xiàng)目而言,應(yīng)本著將韓語(yǔ)系列課程重點(diǎn)列入課程建設(shè)、選拔優(yōu)良學(xué)苗、應(yīng)允任課教師靈活的授課方式、增開(kāi)外教講授專(zhuān)業(yè)課程、提高師資這五個(gè)方面著重著手,一點(diǎn)點(diǎn)深入,在探索中尋求出一條適合我校辦學(xué)特色的國(guó)際合作辦學(xué)之路。
【參考文獻(xiàn)】
[1]孫瑞,張曦.高等教育中外合作辦學(xué)教學(xué)管理問(wèn)題的思考[J].中國(guó)市場(chǎng),2009(1).
[2]周潔.高等學(xué)校中外合作辦學(xué)教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控的戰(zhàn)略思考[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2009(12).