网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料

第1篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ) 口語(yǔ)教學(xué) 自主學(xué)習(xí) 策略

當(dāng)代教育界和心理學(xué)界已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,教育的根本目標(biāo)是使學(xué)生成為獨(dú)立、自主、有效的學(xué)習(xí)者。學(xué)生學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí),如何使用有效的學(xué)習(xí)策略指導(dǎo)自己的學(xué)習(xí),從而減輕學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),促進(jìn)自主學(xué)習(xí)能力,是學(xué)習(xí)成功的關(guān)鍵。為了促進(jìn)學(xué)生交際能力的發(fā)展,有意識(shí)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練,幫助學(xué)生找到適合自己的口語(yǔ)交際策略,并在反復(fù)學(xué)習(xí)實(shí)踐中不斷反思、調(diào)整使用學(xué)習(xí)策略,應(yīng)是口語(yǔ)教學(xué)的重要環(huán)節(jié)之一。

1.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略相關(guān)研究

學(xué)習(xí)策略有廣義和狹義之分。廣義的學(xué)習(xí)策略既包括宏觀的調(diào)控、計(jì)劃等過(guò)程,也包括微觀的做法或技巧。狹義的學(xué)習(xí)策略只指宏觀策略。學(xué)習(xí)策略分為元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社會(huì)情感策略。語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略包括確定學(xué)習(xí)材料、區(qū)分學(xué)習(xí)材料、把材料分門(mén)別類、反復(fù)接觸材料及采取措施記憶材料;語(yǔ)言使用策略包括語(yǔ)言提取、語(yǔ)言演練、彌補(bǔ)及交際等策略。

2.口語(yǔ)學(xué)習(xí)自主交際能力促進(jìn)策略

探析

口語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng)是發(fā)展學(xué)生交際能力的主要渠道,口語(yǔ)課堂是幫助學(xué)生滲透策略意識(shí)的最佳場(chǎng)所。在課堂教學(xué)中教師可以開(kāi)展各種口語(yǔ)訓(xùn)練活動(dòng),在活動(dòng)中不斷強(qiáng)化學(xué)生的策略意識(shí),指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用這些策略,并定期進(jìn)行研討,以便教師和學(xué)生都能清楚訓(xùn)練的情況,教師還可以幫助學(xué)生選擇最佳的學(xué)習(xí)策略,學(xué)生也可以向其他同學(xué)學(xué)習(xí),主動(dòng)選擇適合自己的學(xué)習(xí)策略,以達(dá)到最佳的訓(xùn)練效果。

2.1朗讀、復(fù)述與背誦

朗讀是進(jìn)行自由口語(yǔ)表達(dá)的一種基礎(chǔ)練習(xí)手段。在選擇朗讀材料時(shí)可以不局限于課本,學(xué)習(xí)者可以選擇自己感興趣的、難易適中的英文讀物。復(fù)述不同于朗讀,需要學(xué)習(xí)者用自己的語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)造。許多學(xué)習(xí)者都是從背誦優(yōu)秀短文走上英語(yǔ)學(xué)習(xí)之路的。背誦不僅鍛煉發(fā)音和語(yǔ)調(diào),更有助于學(xué)習(xí)者在反復(fù)練習(xí)中仔細(xì)品味語(yǔ)言的用法和修辭的特點(diǎn),在記憶和模仿中培養(yǎng)語(yǔ)感。這種活動(dòng)在選材的時(shí)候應(yīng)著重考慮簡(jiǎn)單短小的散文、詩(shī)歌、歌詞等。

2.2收集和整理習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)及一些固定表達(dá)方式

為了能夠自如地表達(dá),有必要對(duì)一些俚語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)及英美人生活中常用的一些固定表達(dá)進(jìn)行收集和整理。事實(shí)上,做這些工作并不需要特意花費(fèi)很多時(shí)間,平時(shí)可以準(zhǔn)備一個(gè)小本子,專門(mén)用來(lái)搜集在閱讀報(bào)刊書(shū)籍或與別人交流時(shí)遇到的一些地道的表達(dá),隨時(shí)隨地記在小本子上。這樣日積月累一定會(huì)使學(xué)生的語(yǔ)言越來(lái)越成熟,可以大大促進(jìn)口語(yǔ)表達(dá)的自如度和自信度。

2.3迂回策略

在交際過(guò)程中經(jīng)常會(huì)遇到一些突發(fā)問(wèn)題,如找不到恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)、忘記了某個(gè)句型或根本不知如何表達(dá)時(shí),可將所要表達(dá)的內(nèi)容用自己熟悉的語(yǔ)言拐彎抹角迂回地表達(dá)出來(lái)。如在表達(dá)“我想買(mǎi)一些食品雜貨”時(shí),突然想不起groceries這個(gè)詞,于是可以換種說(shuō)法“I want to buy some goods sold in the supermarket”來(lái)解釋同樣的意思。在迂回表達(dá)時(shí),經(jīng)常用到的句型有,It’s a kind of...;It’s a sort of...;I can explain it like this等。

2.4.積極回應(yīng)對(duì)方

為了使交際順利進(jìn)行,交際雙方應(yīng)不時(shí)地針對(duì)對(duì)方說(shuō)話內(nèi)容,通過(guò)各種能夠傳達(dá)情感態(tài)度的詞句做出響應(yīng)。這會(huì)向?qū)Ψ絺鬟_(dá)一個(gè)信息,那就是我在認(rèn)真地傾聽(tīng)你的話、我對(duì)你所說(shuō)的內(nèi)容很感興趣。這是交談的禮貌也是技巧。有效地回應(yīng)不僅使交談顯得十分自然,而且能使交談雙方得到進(jìn)一步溝通,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)交際意圖。

3.結(jié)束語(yǔ)

交際能力培養(yǎng)應(yīng)貫穿于英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),教學(xué)策略作為教學(xué)設(shè)計(jì)的中心環(huán)節(jié),為教師提供了具有操作性和針對(duì)性的教學(xué)方法和技巧,合理應(yīng)用口語(yǔ)教學(xué)策略將有助于有效提高學(xué)生的口語(yǔ)交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1]Corder,P.C.Strategies of Communication.

InC.Faerch&G.Kasper(Eds),Strategies in

Interlanguage Communication[M].Londonand

New York:Longman,1983.

[2]Cohen,A.D.學(xué)習(xí)和運(yùn)用第二語(yǔ)言的策略[M].北京,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.

[3]Cohen,A.D.,Weaver,S.J.&Li,T.Y.The

I mpact of Strategies-based Instruction onSpeaking a Foreign Language.In Cohen,A.D.Strategies in Learning and Usinga.

[4]Second Language[M].Beijing:Foreign

第2篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

【關(guān)鍵詞】英文電影 引入 口語(yǔ)課堂 口語(yǔ)教學(xué)

根據(jù)2004年教育部頒布的《高職高專大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,高職高專英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)突出“實(shí)用為主,應(yīng)用為目的”。英語(yǔ)口語(yǔ)技能是英語(yǔ)應(yīng)用技能的重要組成部分,高職高專英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力與實(shí)際涉外交際能力相結(jié)合為教學(xué)目標(biāo)。把英文電影引入高職高專口語(yǔ)課堂這一教學(xué)方式正好體現(xiàn)了口語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)。電影豐富的題材來(lái)源于生活,且聲像并茂,情景自然生動(dòng),語(yǔ)言原汁原味,展現(xiàn)真實(shí)語(yǔ)境,使學(xué)生在身臨其境中學(xué)習(xí)并模仿語(yǔ)言,在主動(dòng)的思維中運(yùn)用語(yǔ)言。英文電影的引入,改變了口語(yǔ)教材內(nèi)容的單一和傳統(tǒng)的教學(xué)模式,改變了語(yǔ)言學(xué)習(xí)與語(yǔ)言實(shí)踐脫節(jié)的現(xiàn)狀。因此,充分利用英文電影的教學(xué)優(yōu)勢(shì),注重影片題材的選擇,采用有效的教學(xué)步驟和方法,能夠極大提高英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的效果。

一、英文電影引入口語(yǔ)課堂的可行性

(一)多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)

多媒體網(wǎng)絡(luò)是指以計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為基礎(chǔ),既包括文本、圖形、聲音、圖像、動(dòng)畫(huà)等,也包括把這些媒體結(jié)合在一起的超媒體技術(shù)。多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅速發(fā)展為英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)提供了前所未有的空間。多媒體網(wǎng)絡(luò)教室充分運(yùn)用了超媒體技術(shù),它的使用將單調(diào)乏味的口語(yǔ)課堂形象體現(xiàn)在聲音、圖像、影視、動(dòng)畫(huà)中,不僅增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,營(yíng)造了交流、討論的氛圍,還激發(fā)了口語(yǔ)交流的欲望。

(二)電影教學(xué)的理論依據(jù)

在理論上,建構(gòu)主義理論和認(rèn)知理論為電影教學(xué)提供了理論依據(jù)。

建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)活動(dòng)不是由教師單純向?qū)W生傳遞知識(shí),也不是學(xué)生被動(dòng)地接受信息的過(guò)程,而是學(xué)生憑借原有的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),在一定的情景下,借助他人的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)材料,主動(dòng)地生成信息意義的構(gòu)建過(guò)程;建構(gòu)知識(shí)的過(guò)程是通過(guò)學(xué)習(xí)者與外界和他人的交互作用而實(shí)現(xiàn)的,學(xué)習(xí)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、相互合作的過(guò)程。

認(rèn)知理論認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一個(gè)從語(yǔ)言輸入到語(yǔ)言加工再到語(yǔ)言產(chǎn)出的過(guò)程,經(jīng)過(guò)加工的語(yǔ)言信息要通過(guò)產(chǎn)出這一過(guò)程,才可以說(shuō)是完成了學(xué)習(xí)的全過(guò)程。因此,如果把電影的片段作為目的語(yǔ)語(yǔ)言和文化等信息載體的話,那么學(xué)生的視聽(tīng)就是語(yǔ)言輸入階段,教師對(duì)相關(guān)語(yǔ)言和文化等知識(shí)的講解以及學(xué)生的主動(dòng)建構(gòu)是語(yǔ)言加工階段,而最后的產(chǎn)出階段應(yīng)該是學(xué)生根據(jù)教師組織的課堂或課外活動(dòng)進(jìn)行產(chǎn)出性語(yǔ)言活動(dòng),這三個(gè)階段構(gòu)成了整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的過(guò)程,各環(huán)節(jié)缺一不可。

二、英文電影引入口語(yǔ)課堂的優(yōu)越性

(一) 激發(fā)興趣,樹(shù)立信心

興趣是最好的老師,最大的動(dòng)力。電影有完整的故事情節(jié)、鮮明的人物形象、懸念迭起的片段和優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的歌曲,它以其直觀的表現(xiàn)手法、豐富的內(nèi)容和藝術(shù)感染力,吸引著學(xué)生。電影也是一種多維媒體,它良好的視聽(tīng)效果容易使學(xué)生產(chǎn)生共鳴,從而激發(fā)他們對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的興趣,樹(shù)立語(yǔ)言交際的信心。

(二)真實(shí)的語(yǔ)言交際場(chǎng)景

語(yǔ)言學(xué)習(xí)離不開(kāi)真實(shí)的語(yǔ)境。英文電影反映了英語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、宗教、文化習(xí)俗等,還原或重現(xiàn)特定國(guó)家在特定歷史時(shí)期的社會(huì)生活場(chǎng)景,把我們帶入一個(gè)與本土環(huán)境完全不同的世界。電影中的人物處在真實(shí)的生活場(chǎng)景中,與教科書(shū)僵硬的語(yǔ)言相比,逼真的語(yǔ)言環(huán)境使學(xué)生身臨其境,使學(xué)生懂得在真實(shí)的交際場(chǎng)景中該如何用英語(yǔ)實(shí)現(xiàn)口語(yǔ)交際。

(三)地道的語(yǔ)言素材

電影反映了人類文明與文化生活的方方面面,其豐富多彩的題材和千變?nèi)f化的語(yǔ)言風(fēng)格為學(xué)生提供了一個(gè)百科全書(shū)式的語(yǔ)料庫(kù)。片中的臺(tái)詞是電影的靈魂,含有豐富的詞匯和大量的習(xí)語(yǔ)、行話等,也展現(xiàn)了最新潮流的新詞和語(yǔ)言表達(dá),而且這些臺(tái)詞大多簡(jiǎn)單明快,適合模仿和背誦,為口語(yǔ)練習(xí)提供了地道的語(yǔ)言素材。

(四)跨文化傳播

電影是文化的載體,是現(xiàn)實(shí)生活的濃縮和升華,它集中體現(xiàn)了深層的文化結(jié)構(gòu),即價(jià)值觀念、思維模式、行為規(guī)范和審美情趣。電影也是文化的傳播者,它對(duì)主題、情節(jié)和角色的設(shè)定,意在凸顯文化之間的交流、融合和差異。學(xué)生通過(guò)觀看英文電影,了解英語(yǔ)國(guó)家的生活方式、社會(huì)習(xí)俗等文化背景;通過(guò)對(duì)本民族文化與西方文化的比較,細(xì)心體會(huì)東西方文化的差異,從而獲得跨文化交際能力。

(五)培養(yǎng)英語(yǔ)思維

英語(yǔ)思維是指排除本族語(yǔ)或本族語(yǔ)的干擾,用英語(yǔ)直接理解、判斷和表達(dá)的能力。沒(méi)有英語(yǔ)思維能力的人,大都是把聽(tīng)到的東西譯成母語(yǔ)后儲(chǔ)存在記憶里,在表達(dá)前,再把語(yǔ)義信息在腦子里下意識(shí)地尋求母語(yǔ)的表達(dá)方式,然后再把它譯成英語(yǔ),這樣譯出的英語(yǔ)烙上了漢語(yǔ)思維的痕跡,是中式英語(yǔ)。電影在培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)思維方面有著不可比擬的優(yōu)勢(shì)。電影把語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際有機(jī)地結(jié)合起來(lái),學(xué)生在觀看時(shí),不僅能聽(tīng)到人物對(duì)白,而且能看到背景畫(huà)面、演員的動(dòng)作、表情、著裝等超語(yǔ)言線索。而超語(yǔ)言線索往往對(duì)學(xué)生形成更大的刺激,使他們?cè)谟^看時(shí)產(chǎn)生興趣和興奮,從而促使他們克服母語(yǔ)的干擾,盡量用英語(yǔ)思維去理解電影對(duì)白所包含的概念、內(nèi)涵和外延,養(yǎng)成邊聽(tīng)邊直接用英語(yǔ)把聽(tīng)到而且理解了的東西儲(chǔ)存在記憶里的習(xí)慣,從而形成語(yǔ)言深化和內(nèi)化后的語(yǔ)言思維。

三、英文電影引入口語(yǔ)課堂的教學(xué)實(shí)施

第3篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

明朝中葉以后,隨著地理大發(fā)現(xiàn),西歐同東方以及美洲航海線路的開(kāi)辟,“反宗教改革”的耶穌會(huì)士,搭乘著葡萄牙、西班牙殖民者的船艦,開(kāi)始了到中國(guó)傳教的旅程。為了打開(kāi)中國(guó)的傳教大門(mén),耶穌會(huì)士采用了適應(yīng)中國(guó)的政策,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和中國(guó)文化,編寫(xiě)了雙語(yǔ)詞典、語(yǔ)法書(shū)、音韻書(shū),開(kāi)啟了西方人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的第一次,漢語(yǔ)也開(kāi)始了真正的西傳?!熬蛧?guó)別而論,明末清初來(lái)華的多為葡萄牙人,或附屬于葡萄牙的其他各國(guó)(尤其是意大利)的耶穌會(huì)會(huì)士,這是由于地理大發(fā)現(xiàn)以后,葡萄牙壟斷了印度洋航線的緣故。17世紀(jì)末葡萄牙的地位受到打擊,法國(guó)路易十四開(kāi)始派遣耶穌會(huì)會(huì)士及其他教派來(lái)華,于是就代替了原來(lái)葡萄牙人的地位,所以乾隆時(shí)期的傳教士多為法國(guó)人”[1]。因此,西方人第一次漢語(yǔ)學(xué)習(xí)階段,漢語(yǔ)教材多以葡萄牙人、西班牙人、意大利人、法國(guó)人為學(xué)習(xí)對(duì)象,注音、注釋及語(yǔ)言對(duì)照也采用以上幾種語(yǔ)言,而針對(duì)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)資料極為罕見(jiàn)。后來(lái)由于“禮儀之爭(zhēng)”,清朝雍正、乾隆實(shí)施禁教和“閉關(guān)政策”,中斷了明清時(shí)期的中西文化交流,西方人第一次漢語(yǔ)學(xué)習(xí)也隨之落幕。

18世紀(jì)末,歐洲重建和平之后,傳教事業(yè)開(kāi)始復(fù)興。一些舊的天主教宗派恢復(fù)了活動(dòng),新的教派也創(chuàng)辦起來(lái)?!霸诖艘郧?,新教教徒對(duì)于到國(guó)外傳教大部分都漠不關(guān)心。但是英國(guó)的福音布道會(huì)和美國(guó)的大覺(jué)傳道會(huì)給新教的所有派別注入了新的生氣,無(wú)數(shù)人士在因改宗而經(jīng)歷了強(qiáng)烈的感情危機(jī)以后,都準(zhǔn)備為耶穌基督獻(xiàn)身。福音派新教運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生了許多新的新教團(tuán)體,……新教徒的傳教活動(dòng)大部分來(lái)自英國(guó)和美國(guó),部分原因是由于新教徒高度集中在這兩個(gè)國(guó)家。同樣地,也由于工業(yè)革命給講英語(yǔ)的世界帶來(lái)了空前的財(cái)富和人們旺盛的活力。新教在華的事業(yè)始于1807年倫敦會(huì)的馬禮遜(1782-1834年)之來(lái)華”[2]。清朝政府日漸衰落,英國(guó)由于工業(yè)革命經(jīng)濟(jì)實(shí)力不斷增強(qiáng),海外擴(kuò)張不斷進(jìn)行。英屬印度的擴(kuò)張使中國(guó)受到了威脅。同時(shí),商業(yè)前途強(qiáng)烈地吸引著東印度公司與中國(guó)的直接貿(mào)易?!懊绹?guó)商業(yè)資本和海外傳教活動(dòng)起步比歐洲晚。從19世紀(jì)上半葉開(kāi)始,伴隨著殖民主義的發(fā)展,美國(guó)的成批船隊(duì)駛到了大洋彼岸,商業(yè)資本大量向中國(guó)滲透。……正是在這種商業(yè)資本不斷向中國(guó)擴(kuò)張的背景下,美國(guó)的傳教士接踵而至”[3]。就這樣,19世紀(jì)伊始,商人們?yōu)榱酥\求經(jīng)濟(jì)利益來(lái)到中國(guó),外交官和軍人的目標(biāo)在于到中國(guó)謀求特權(quán)和讓步,新教傳教士則帶著宗教的使命來(lái)到中國(guó)。這三類人為了各自的目的,開(kāi)始了漢語(yǔ)學(xué)習(xí),形成了西方人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的第二個(gè)。同明清之際耶穌會(huì)傳教士的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)相比,這次無(wú)論是在廣度、深度上,還是在影響上,都大大超越了前者,漢語(yǔ)傳播勢(shì)頭也更加強(qiáng)勁。這一時(shí)期,來(lái)華的西方人以英美人為主,他們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)起初由于清政府實(shí)施禁教和“閉關(guān)政策”,一直處于“地下學(xué)習(xí)”狀態(tài),清政府一方面嚴(yán)令禁止中國(guó)人教他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ),另一方面不允許西方人購(gòu)買(mǎi)漢語(yǔ)書(shū)籍,他們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)可謂舉步維艱,漢語(yǔ)教材也很有限。后,清政府被迫簽訂了一系列不平等條約。

《》割讓香港給英國(guó),開(kāi)放了5個(gè)通商口岸,并允許外國(guó)人在口岸地區(qū)居住、活動(dòng)。更為重要的是,他們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)有了保障?!丁返谑丝钜?guī)定曰:“準(zhǔn)合眾國(guó)官民延請(qǐng)中國(guó)各方士民人等教習(xí)各方語(yǔ)音,并幫辦文墨事件,不論所延請(qǐng)者系何等樣人,中國(guó)地方官民均不得稍有阻撓、陷害等情;并準(zhǔn)其采買(mǎi)中國(guó)各項(xiàng)書(shū)籍?!钡诙谓Y(jié)束后,不平等條約不僅進(jìn)一步將通商口岸增至11個(gè),更為重要的是西方人獲得“向京城派駐外交使節(jié)”的權(quán)利,條約還賦予外國(guó)人在內(nèi)河航行以及在中國(guó)城鎮(zhèn)建造住所的權(quán)利,中國(guó)的內(nèi)陸地區(qū)大大開(kāi)放。對(duì)傳教士來(lái)說(shuō)最重要的是他們可以到大清帝國(guó)的任何地方自由傳教,他們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)也進(jìn)入了快速發(fā)展階段,漢語(yǔ)教材的數(shù)量和類型不斷增多。19世紀(jì)末期,外國(guó)人在中國(guó)國(guó)內(nèi)的活動(dòng)達(dá)到了,他們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)也出現(xiàn)繁榮景象,漢語(yǔ)教材的數(shù)量出現(xiàn)迅猛增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì),教材類型更加多樣化,教材編寫(xiě)水平也不斷提高??v觀整個(gè)19世紀(jì)及20世紀(jì)初100多年的時(shí)間中,英語(yǔ)世界的漢語(yǔ)教材,數(shù)量繁多,類型豐富,從不同的角度劃分,主要有以下幾種。

一、翻譯型教材和自編型教材

這里的翻譯型教材主要指的是西方人用來(lái)進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的教材,不是個(gè)人或集體編寫(xiě)的,而是對(duì)某些現(xiàn)成的材料進(jìn)行翻譯編輯而成。作為教材,它是建立在他人成果基礎(chǔ)之上的,是和自編型教材相對(duì)應(yīng)的教材類型。翻譯型教材主要集中于19世紀(jì)西方人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的早期,因?yàn)樵陂_(kāi)始階段,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)受到各種阻礙,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)教材很有限,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)也處于摸索階段,教和學(xué)雙方都缺乏經(jīng)驗(yàn),沒(méi)有現(xiàn)成的教材,主要的做法是對(duì)某些現(xiàn)成的材料進(jìn)行翻譯、整理,借用他山之石,然后拿來(lái)作為自己的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。這些翻譯型教材主要包括:第一種是對(duì)西方作品的翻譯。首先是《圣經(jīng)》翻譯本或漢外、外漢對(duì)照翻譯本。19世紀(jì)初被派往中國(guó)傳教的新教傳教士,最早是以《圣經(jīng)》漢外對(duì)照譯本為學(xué)習(xí)材料的。第一位來(lái)華新教傳教士馬禮遜為了準(zhǔn)備來(lái)華,在英國(guó)圖書(shū)館找到《圣經(jīng)》的漢語(yǔ)對(duì)照讀本,就把它拿來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。來(lái)華后,不少傳教士在教材稀缺的情況下,就直接拿以前耶穌會(huì)傳教士翻譯的《圣經(jīng)》章節(jié)進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。這樣的做法對(duì)傳教士的傳教工作有直接的幫助作用。其次,對(duì)西方文學(xué)作品《伊索寓言》的翻譯。19世紀(jì)出現(xiàn)了《伊索寓言》的南京官話、粵語(yǔ)、福建方言、潮州方言譯本,方便了這些區(qū)域生活的外國(guó)人的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。通過(guò)他們熟知的文學(xué)故事的中文翻譯,可以比較輕松地學(xué)習(xí)漢語(yǔ),還大大提升了學(xué)習(xí)的趣味性。再次,前人的漢語(yǔ)教材也是他們重要的借鑒資料。比如,裨治文將頗有影響的馬若瑟的《漢語(yǔ)札記》法文本翻譯成英語(yǔ);麥都思把《朝鮮偉國(guó)字匯》翻譯成英語(yǔ);《四字文箋注》(ChineseManual)在1854年被從法文版翻譯編輯成英文版;英國(guó)領(lǐng)事官L.C.Hopkins還借鑒了日本人的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)教材《官話指南》,并將之譯成英文,并多次再版。C.H.Brewitt-Taylor也將《談?wù)撔戮帯贩g成英語(yǔ),編輯成ChatsinChinese。第二種是對(duì)中國(guó)作品的翻譯。被翻譯的中國(guó)作品包括以下幾類:其一為對(duì)四書(shū)五經(jīng)等中國(guó)經(jīng)典作品的翻譯。他們做出這種選擇的原因,一方面受到索隱派思想的影響,要從中國(guó)經(jīng)典中尋求證據(jù),學(xué)會(huì)用中國(guó)經(jīng)典中的語(yǔ)句來(lái)表達(dá),這樣會(huì)使他們的工作更加方便和有效。

另一方面,因?yàn)樗麄円Y(jié)交上層,而中國(guó)上層社會(huì)的士人四書(shū)五經(jīng)無(wú)不爛熟于胸,四書(shū)五經(jīng)也是中國(guó)社會(huì)精神文明的重要支撐,對(duì)四書(shū)五經(jīng)的深入了解不僅可以加深對(duì)中國(guó)社會(huì)的了解,更重要的是還可以和這些上層人物有更好的溝通,這又會(huì)對(duì)他們?cè)谌A的各項(xiàng)工作有積極的促進(jìn)作用。此外還有對(duì)《圣諭廣訓(xùn)》的翻譯。米憐將翻譯的《圣諭廣訓(xùn)》作為漢語(yǔ)教材,讓學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生都熟悉這本書(shū)。其二是對(duì)蒙學(xué)讀物《三字經(jīng)》、《百家姓》、《千字文》等的翻譯型教材。作為漢語(yǔ)初學(xué)者,他們自然要從頭學(xué)起,他們也像中國(guó)小孩子一樣從零開(kāi)始,于是,找到這些蒙學(xué)讀物并翻譯過(guò)來(lái)。中國(guó)的蒙學(xué)讀物也通過(guò)這種途徑傳播到海外。如《三字經(jīng)》被StanislausJulien、翟理斯等翻譯成英語(yǔ)。其三,對(duì)中國(guó)通俗文學(xué)作品的翻譯。這些文學(xué)作品以通俗小說(shuō)為主,主要包括《紅樓夢(mèng)》、《三國(guó)演義》、《好逑傳》、《玉嬌梨》、《西廂記》、《聊齋志異》以及三言二拍等。選擇這些通俗文學(xué)作品作為教材或者教材的一部分,一方面是因?yàn)檫@些文學(xué)作品的語(yǔ)言接近生活口語(yǔ),能滿足西方人在中國(guó)的生活、工作等日常需求,實(shí)用性比較強(qiáng);另一方面,作為流行于廣大中國(guó)人民中間的文學(xué)作品,不僅語(yǔ)言上是典范的,而且熟知這些作品能促進(jìn)西方人對(duì)普通中國(guó)人的了解,有利于和中國(guó)百姓的溝通以及傳教等工作的開(kāi)展。例如,1852年艾約瑟摘取《琵琶記》和《三國(guó)志》的部分材料,編輯成ChineseConversations,幫助對(duì)漢語(yǔ)口語(yǔ)有需求的外國(guó)人。其四,對(duì)官話正音教材的翻譯。因福建、廣東人多不諳官話,為了推行官話,清政府在福建等地設(shè)立了正音書(shū)館。在正音運(yùn)動(dòng)的影響下,產(chǎn)生了一批官話正音教材,如《正音咀華》、《正音撮要》等。這些官話正音教材,為西方人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)提供了直接的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料,如英國(guó)外交官羅伯聃就將《正音撮要》編輯整理成中英對(duì)照本,英文書(shū)名為T(mén)heChineseSpeaker,作為初學(xué)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的教材。其五,針對(duì)西方學(xué)習(xí)者的弱點(diǎn),選擇現(xiàn)成的某些中文詞匯集的翻譯。如為了克服成語(yǔ)學(xué)習(xí)的困難,出現(xiàn)了譯自《成語(yǔ)考》的教材AManualofChineseQuotations。此外,西方人的漢語(yǔ)教材編寫(xiě)還借鑒了用北京話注釋的滿文教材《清文指要》等,威妥瑪在為《語(yǔ)言自邇集》編寫(xiě)《談?wù)撈窌r(shí),就以《清文指要》為底本,并加上英文對(duì)照。

翻譯型教材為西方學(xué)習(xí)者提供了很大的便利,但是,這些教材畢竟不是量身定做的,就不可避免地在適用性方面存在這樣那樣的缺陷。為了切實(shí)滿足使用者的需求,自己編寫(xiě)教材成為必然。為此,來(lái)華的西方人根據(jù)自身的需要著手編寫(xiě)了各種漢語(yǔ)教材。英國(guó)外交官威妥瑪針對(duì)外交官的需要,編寫(xiě)了《語(yǔ)言自邇集》(AProgressiveCourseDesignedtoAssistanttheStudentofColloquialChinese)、《文件自邇集》(ASeriesofPapersSelectedasSpecimensofDocumentaryChinese);英國(guó)外交官禧在明編寫(xiě)了《華英文義津逮》(TheChineseLanguageandHowtoLearnIt);鮑康寧根據(jù)傳教士的需求編寫(xiě)了《英華合璧》(TheMandarinPrimer);赫德根據(jù)海關(guān)工作的需求編寫(xiě)了《新關(guān)文件錄》(TextbookofDocumentaryChinese)、《文件字句入門(mén)》(NotesontheChineseDocumentaryStyle)以及《文件小字典》(AVocabularyoftheTextbookofDocumentaryChinese);還有專門(mén)為商業(yè)人士編寫(xiě)的《華英通語(yǔ)雜話》(ChineseandEnglishVocabulary)、《英華行篋便覽》(TheTourist’sGuideandMerchant’sManual);適用于商務(wù)、旅行、家庭等使用的《華英通語(yǔ)》(Chi-neseandEnglishPhraseBook)、翟理斯的《漢言無(wú)師自通》(ChinesewithoutaTeacher);針對(duì)家庭和學(xué)生使用的《英漢字句》(TheHouse-houldCompanionandStudent’sFirstAssitant);隨著醫(yī)館在中國(guó)的開(kāi)設(shè),醫(yī)學(xué)類的教材《醫(yī)學(xué)英華字釋》(AMedicalVocabularyinEnglishandChinese)等也應(yīng)運(yùn)而生。鑒于很多教材是為身在中國(guó)的西方人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)編寫(xiě)的,為了適合英國(guó)本土的學(xué)習(xí)者的需求,道格拉斯還專門(mén)為他們編寫(xiě)了《華語(yǔ)鑒》(AChineseManual)。更有甚者,ArnoldFoster還專門(mén)為有效利用從英國(guó)到中國(guó)六七個(gè)星期航程的時(shí)間編寫(xiě)的ElementaryLessonsinChinese,該書(shū)因?yàn)榭紤]到來(lái)中國(guó)的人可能居住在中國(guó)不同的地方,書(shū)中沒(méi)有任何羅馬注音,因?yàn)榈讲煌胤骄幼〉挠?guó)人要學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言,為了不給初學(xué)者造成困擾,作者略去了注音部分。T.L.StedmanandK.P.Lee的AChineseandEnglishPhraseBookintheCantonDialect(1888),則是為了在美國(guó)居住的中國(guó)人以及各種想學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的美國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)日常對(duì)話的教材。當(dāng)然,還有適應(yīng)各地生活和工作需要的各種方言教材。這些自編型教材通常針對(duì)性比較強(qiáng)。

二、口語(yǔ)教材和書(shū)面語(yǔ)教材

從語(yǔ)體色彩來(lái)看,19世紀(jì)英語(yǔ)世界的漢語(yǔ)教材可以分為口語(yǔ)教材和書(shū)面語(yǔ)教材??谡Z(yǔ)教材的推出,是出于在華西方人日常生活的需求。19世紀(jì)最早的口語(yǔ)教材當(dāng)屬馬禮遜的DialoguesandDetachedSentencesintheChi-neseLanguage,之后有麥都思的ChineseDia-logues,QuestionsandFamiliarSentences,艾約瑟的ChineseConversations和ProgressiveLessonsintheChineseSpokenLanguage,StanislasHernisz的《習(xí)漢英合話》(AGuidetoConversationintheEnglishandChineseLan-guagefortheUseofAmericansandChineseinCaliforniaandElsewhere)等等。羅伯聃的《正音撮要》(TheChineseSpeaker)注重語(yǔ)音教學(xué);S.W.Bonney的PhrasesintheCantonColloquialDialect則側(cè)重口語(yǔ)詞語(yǔ)和短語(yǔ)教學(xué);口語(yǔ)語(yǔ)法教材則包括艾約瑟的AGrammarofColloquialChinese,asExhibitedintheShanghaiDialect和AGrammaroftheChineseColloquialLan-guage,CommonlyCalledtheMandarinDialect等等。另外還有口語(yǔ)詞典,如衛(wèi)三畏的《英華分韻撮要》(ATonicDictionaryoftheChineseLanguageintheCantonDialect),翟理斯的《語(yǔ)學(xué)舉隅》(ADictionaryofColloquialIdiomsintheMandarinDialect),Chinese-EnglishDictio-naryoftheVernacularorSpokenLanguageofAmoy,《英粵字典》(AnEnglishandCantonesePocketDictionary)。在口語(yǔ)教材中,威妥瑪?shù)摹墩Z(yǔ)言自邇集》和狄考文的《官話類編》(ACourseofMandarinLessons)影響最大。書(shū)面語(yǔ)教材與口語(yǔ)教材在數(shù)量上不能相比,這緣于這一時(shí)期來(lái)華的西方人對(duì)漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的需求遠(yuǎn)不如對(duì)口語(yǔ)的需求強(qiáng)烈。對(duì)書(shū)面語(yǔ)的學(xué)習(xí)多出于工作需求,主要涉及外交工作和海關(guān)工作。19世紀(jì)后期開(kāi)始,西方人對(duì)書(shū)面語(yǔ)的學(xué)習(xí)有了更多的需求。T.L.Bullock的ProgressiveExercisesintheChineseWrittenLanguage不再限于外交、海關(guān)等工作領(lǐng)域,而是針對(duì)普遍需求的教材。需要注意的是,這一時(shí)期也有些教材口語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)兼顧,如羅存德的GrammaroftheChi-neseLanguage,第一部分為口語(yǔ)語(yǔ)法,第二部分則主要針對(duì)書(shū)面語(yǔ)進(jìn)行編寫(xiě)。

三、綜合類教材和單項(xiàng)知識(shí)技能類教材

根據(jù)教學(xué)內(nèi)容來(lái)劃分,教材可以分為綜合類教材和單項(xiàng)知識(shí)技能類教材。綜合類教材注重和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)有關(guān)的各種知識(shí)的講解,包括語(yǔ)音、漢字、語(yǔ)法等各項(xiàng)內(nèi)容。如CharlesRudy的《習(xí)讀寫(xiě)說(shuō)官話》(TheChineseMandarinLan-guage),就是從讀、寫(xiě)、說(shuō)三個(gè)方面來(lái)進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的?!队⑷A合璧》、《官話類編》、《華英文義津逮》等教材,將各項(xiàng)語(yǔ)言知識(shí)融合于教材之中,成為綜合性教材。與綜合類教材相對(duì)應(yīng)的是單項(xiàng)知識(shí)技能教材,包括語(yǔ)法教材、漢字教材、語(yǔ)音教材、詞匯教材、文化教材等等,這些教材主要針對(duì)漢語(yǔ)的某一個(gè)方面進(jìn)行教學(xué)。最早出現(xiàn)的單項(xiàng)知識(shí)技能教材為語(yǔ)法教材。馬士曼的《中國(guó)言法》、馬禮遜的《通用漢言之法》、艾約瑟的上海方言語(yǔ)法書(shū)和官話語(yǔ)法書(shū)(AGrammarofCol-loquialChinese,asExhibitedintheShanghaiDialect和AGrammaroftheChineseColloquialLanguage,CommonlyCalledtheMandarinDi-alect)、羅存德的GrammaroftheChineseLan-guage、高第丕與張儒珍合著的《文學(xué)書(shū)官話》(MandarinGrammar)以及文璧的GrammaticalStudiesintheColloquialLanguageofNorthernChina等為這一時(shí)期的主要語(yǔ)法教材,這些語(yǔ)法教材延續(xù)拉丁語(yǔ)法書(shū)和英語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)的結(jié)構(gòu),全書(shū)內(nèi)容通常為:導(dǎo)論(通常包括語(yǔ)音、漢字、漢語(yǔ)特征等內(nèi)容)、詞類和韻律、句法等,可以看出明顯的拉丁語(yǔ)法和英語(yǔ)語(yǔ)法的影響痕跡,只是根據(jù)漢語(yǔ)的特點(diǎn)增加了漢字等相關(guān)內(nèi)容。這樣的語(yǔ)法教材在19世紀(jì)上半葉較多,隨著時(shí)間的推移,在19世紀(jì)下半葉數(shù)量很少,漢語(yǔ)語(yǔ)法教材逐漸被更為專業(yè)、針對(duì)性更強(qiáng)的漢語(yǔ)教材所替代。與此不同的是,漢字教材和語(yǔ)音教材則是對(duì)漢語(yǔ)認(rèn)識(shí)逐步深入和漢語(yǔ)教學(xué)、學(xué)習(xí)活動(dòng)漸次發(fā)展的結(jié)果,這兩種教材的出現(xiàn)主要集中于19世紀(jì)后半葉。

漢字對(duì)于西方人來(lái)說(shuō)是全新的,也是學(xué)起來(lái)最為頭疼的。漢字作為與西方字母文字最為迥異的特征,最早被西方學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)到并在學(xué)習(xí)中加以關(guān)注,他們編寫(xiě)了主要針對(duì)漢字的認(rèn)讀和寫(xiě)作的漢字教材。如丁韙良的《認(rèn)字新法,常字雙千》(TheAnalyticalReader),艾約瑟的IntroductiontotheStudyoftheChineseCharac-ters,翟理斯的《字學(xué)舉隅》(SynopticalStudiesinChineseCharacter),JohnCharlmers的AnAccountoftheStructureofChineseCharacters,J.D.Ball的HowtoWriteChinese和HowtoWritetheRadicals,富善的《官話萃珍》(ACharacterStudyofMandarinColloquial)、《字部新法》(ExplanationoftheUseoftheSub-radi-cal)等。還有為打字員學(xué)習(xí)準(zhǔn)備的SelectedListsofChineseCharacters,該書(shū)根據(jù)漢字出現(xiàn)的頻率排序,符合打字員實(shí)際工作的需求。語(yǔ)音、聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)也是西方人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的難點(diǎn),各種教材中都包含語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的講解,此外,專門(mén)的語(yǔ)音教材有:威妥瑪?shù)摹秾そ蜾洝罚═heHsinChingLu)和配套教材ThePekingSyllabary及新版《平仄編》;《英語(yǔ)官話合講》(TonesoftheMandarinDialectAreGiveninEnglishandChinese);另外還有一些針對(duì)方言語(yǔ)音的教材,如《漢音集字》(HankowSyl-labary)、TheNingpoSyllabary、J.A.Silbsy的CompleteShanghaiSyllabary、《上海土白字集》(SyllabaryoftheShanghaiVernacular)等等。西方人的詞匯學(xué)了以當(dāng)時(shí)的雙語(yǔ)詞典為學(xué)習(xí)材料,如馬禮遜的詞典、翟理斯的詞典等,還有專門(mén)的詞匯教材,這些詞匯教材涉及官話詞匯和方言詞匯。如馬禮遜的《廣東省土話字匯》、羅伯聃的《華英通語(yǔ)雜話》、SamuelWilliamBonney的AVocabularywithCollo-quialPhrasesoftheCantonDialect、艾約瑟的AVocabularyoftheShanghaiDialect、StentGeorgeCarter的《漢英合璧相連字匯》(AChi-neseandEnglishVocabularyinthePekingeseDialect)、MorrisonWilliamThomas的AnAn-glo-ChineseVocabularyoftheNingpoDialect。此外還有專門(mén)編寫(xiě)的諺語(yǔ)教材、成語(yǔ)教材,因?yàn)槲鞣饺苏J(rèn)為諺語(yǔ)、成語(yǔ)、四字詞語(yǔ)包含豐富的中國(guó)文化,容易造成理解的障礙。

這類教材有LionneArtusde的《四字文箋注》、WilliamScarborough的《諺語(yǔ)叢話》(ACollectionofChineseProverbs)、《英華成語(yǔ)合璧字集》、J.H.StewartLockhart對(duì)《成語(yǔ)考》的翻譯教材AManualofChineseQuotations。馬禮遜認(rèn)為:“一個(gè)人如果對(duì)一個(gè)國(guó)家的歷史、地理、政治、宗教習(xí)慣以及當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗和觀點(diǎn)不甚了解,相應(yīng)地,他很難理解那個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言。同時(shí)在應(yīng)用那個(gè)國(guó)家的文字和語(yǔ)法時(shí),就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。”[4]在這種思想的指引下,馬禮遜出版了AViewofChinaforPhilologicalPurposes一書(shū),該書(shū)內(nèi)容廣泛,包括中國(guó)年表、地理、政府、宗教、節(jié)日等內(nèi)容。不僅馬禮遜認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言和文化的密切關(guān)系,同時(shí)期的其他西方人也主張文化學(xué)習(xí)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)具有重要的促進(jìn)作用。裨治文的AChineseChrestomathyintheCantonDialect一書(shū)中,關(guān)于中國(guó)及其產(chǎn)品、人民和海關(guān)、政府、法律等信息都包含在內(nèi),作者認(rèn)為,這對(duì)于普通學(xué)者有價(jià)值,尤其對(duì)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的學(xué)生來(lái)說(shuō)是一個(gè)方便使用的手冊(cè)。這樣的手冊(cè)為學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)提供了大量的文化知識(shí)。另外如JohnFryer的ChinaandChinese,也包含了中國(guó)的宗教、哲學(xué)、語(yǔ)言、文學(xué)、歷史和地理等內(nèi)容。MayersWilliamFred-erick的TheChineseReader’sManual則將中國(guó)的傳記、歷史、神話以及普通文學(xué)等知識(shí)和信息呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者。所有這類教材內(nèi)容駁雜,可謂輔助語(yǔ)言學(xué)習(xí)的文化教材。

四、官話教材和方言教材

第4篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

[關(guān)鍵詞]英文電影;英語(yǔ)學(xué)習(xí)

電影,這種古老而傳統(tǒng)的娛樂(lè)方式在英語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)中,無(wú)疑起著非常重要的作用。英語(yǔ)作為一門(mén)人文類的語(yǔ)言學(xué)科,高效的記憶和對(duì)其濃厚的興趣是學(xué)習(xí)、掌握這門(mén)學(xué)科的基礎(chǔ),因此,充分利用各種有效的學(xué)習(xí)手段激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。

一、英文電影是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的必要手段

魯迅先生曾預(yù)言:“用活動(dòng)電影來(lái)教學(xué)生,一定比教員的講義好,將來(lái)恐怕要變成這樣”。電影學(xué)習(xí)手段能給學(xué)習(xí)者創(chuàng)造一個(gè)輕松舒適的環(huán)境,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的興趣?!芭d趣是最好的老師”,興趣對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生的影響,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)教師的督促和簡(jiǎn)單的說(shuō)教。為學(xué)習(xí)者提供生動(dòng)逼真的情境、豐富多彩的資源,從而激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)。學(xué)習(xí)者只有對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有積極的情感,才能保持英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力及較高的學(xué)習(xí)效率。消極的情感不僅會(huì)影響學(xué)習(xí)的效果,而且會(huì)影響學(xué)習(xí)者的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)主要是通過(guò)課堂學(xué)習(xí)使學(xué)習(xí)者獲得語(yǔ)言知識(shí),但缺乏在自然的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境中習(xí)得的條件。而英文電影學(xué)習(xí)的作用相當(dāng)于為學(xué)習(xí)者提供了一個(gè)習(xí)得語(yǔ)言知識(shí)的條件。它通過(guò)可視素材使學(xué)習(xí)者如同置身于英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境中,了解和掌握英語(yǔ)國(guó)家人民在真實(shí)的英語(yǔ)交際中語(yǔ)詞的運(yùn)用。英文電影以真實(shí)、生動(dòng)和形象的語(yǔ)言材料使學(xué)習(xí)者得到大量口語(yǔ)化的語(yǔ)詞,在“真實(shí)的交際”環(huán)境中通過(guò)習(xí)得詞、搭配義、句法功能和感彩,從而地道地掌握現(xiàn)實(shí)交際中英語(yǔ)的表達(dá)形式,而且視聽(tīng)說(shuō)相結(jié)合的教學(xué)形式能激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,多感官調(diào)動(dòng)能幫助學(xué)習(xí)者更好地理解和掌握語(yǔ)詞信息。傳統(tǒng)教材和課型側(cè)重語(yǔ)言形式而忽視語(yǔ)言形式的社會(huì)意義及在實(shí)際場(chǎng)合的適用性。而英文電影將英美國(guó)家真實(shí)的社會(huì)交際帶到了學(xué)習(xí)活動(dòng)中,使學(xué)習(xí)者“身臨其境”,了解到語(yǔ)詞與環(huán)境地點(diǎn)、語(yǔ)詞與說(shuō)話人的地位、語(yǔ)詞與場(chǎng)合的正式與否等的相互關(guān)聯(lián)。掌握怎樣在不同環(huán)境,針對(duì)不同對(duì)象遣詞造句。在學(xué)習(xí)語(yǔ)詞的同時(shí)學(xué)會(huì)交際中的語(yǔ)用規(guī)則。通過(guò)這種教學(xué),還可以學(xué)到口語(yǔ)表達(dá)中合理的冗余技巧和手勢(shì)、表情等非語(yǔ)言運(yùn)用對(duì)言語(yǔ)的修飾作用,如強(qiáng)調(diào)詞勢(shì)、節(jié)奏感對(duì)氣氛的烘托,對(duì)情感的抒發(fā)等。學(xué)會(huì)靈活運(yùn)用這些技巧,能使之更好的服務(wù)于交際的不同需要。

二、看電影學(xué)外語(yǔ)的實(shí)踐環(huán)節(jié)

1.邁出關(guān)鍵第一步:硬著頭皮看。

初次看英文電影的感覺(jué)是又喜又悲,喜的是能較直接感受到中西生活方式及文化的不同,也能滿足自己的好奇心,悲的是很多人除了聽(tīng)懂簡(jiǎn)單的幾個(gè)單詞就全靠畫(huà)面理解電影的主題了。堅(jiān)持多看幾部,會(huì)漸漸熟悉基本情節(jié),習(xí)慣不同背景下人物的言語(yǔ)表達(dá)及發(fā)音,至少能看下去了。

2.了解文化背景及歷史知識(shí)。

電影是我們了解西方文化生活的一個(gè)真實(shí)窗口,比如《Jesus Christ》讓我們了解圣經(jīng)故事及其在西方文學(xué)中的作用與地位?!禢ational Geography》使我們有機(jī)會(huì)了解到人與自然的和諧及大自然的神奇。這些對(duì)提高英語(yǔ)能力和人文修養(yǎng)都很有幫助。

3.通過(guò)電影掌握地道的口語(yǔ)。

電影中有大量的習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)及略語(yǔ)甚至是一些非語(yǔ)言的東西,這是真實(shí)生活的交際形式的一個(gè)側(cè)面反映,而且各個(gè)階層的人所處的生活背景也不盡相同。

4.音樂(lè)及英文歌的欣賞。

電影的主題曲及背景音樂(lè)會(huì)讓人情景交融,一些奧斯卡名片的音樂(lè)至今傳唱。

5.積極主動(dòng),成為學(xué)習(xí)中心。

在英美經(jīng)典電影的賞析中,學(xué)習(xí)者不應(yīng)處于被動(dòng)、消極的地位,而應(yīng)成為學(xué)習(xí)活動(dòng)的中心。電影教學(xué)應(yīng)按照交際法的教學(xué)原則,以學(xué)習(xí)者為中心展開(kāi)活動(dòng),盡力營(yíng)造有利于交際的語(yǔ)言環(huán)境,激發(fā)學(xué)習(xí)者的想象和創(chuàng)新能力,確保學(xué)習(xí)者積極參加活動(dòng)并有足夠的練習(xí)機(jī)會(huì)。應(yīng)設(shè)計(jì)豐富多彩的活動(dòng),調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者參與課堂活動(dòng)的積極性,以提高英語(yǔ)綜合水平??筛鶕?jù)影片所剖析的社會(huì)現(xiàn)象或就某個(gè)人物性格讓學(xué)習(xí)者展開(kāi)激烈的討論,學(xué)習(xí)者就某個(gè)故事情節(jié)進(jìn)行模仿或改編,用角色表演的方式展現(xiàn)出來(lái),主動(dòng)參與到學(xué)習(xí)活動(dòng)中,提高交際能力。

三、培養(yǎng)利用英文電影自主學(xué)習(xí)的能力

學(xué)好語(yǔ)言,課堂的系統(tǒng)講授與“學(xué)得”(learning)固然重要,課外的語(yǔ)言環(huán)境與“習(xí)得”(acquisition)更是不可或缺。目前國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境已大為改觀,除外籍教師、英語(yǔ)授課等課堂因素外,英文讀物、電影、錄像等更是觸手可及。有了良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,學(xué)習(xí)的自主性便顯得尤為重要。英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是學(xué)習(xí)者的獨(dú)立性(learner independence),也就是說(shuō),讓學(xué)習(xí)者成為學(xué)習(xí)的管理者,根據(jù)自身的語(yǔ)言需求制定學(xué)習(xí)目標(biāo)和計(jì)劃,選擇學(xué)習(xí)材料和方式,自主進(jìn)行學(xué)習(xí)和評(píng)估。對(duì)電影“知之、好之、樂(lè)之”,才能最有效的發(fā)揮電影的作用。

首先,根據(jù)自己的愛(ài)好、需求和語(yǔ)言能力,選擇電影,查找相關(guān)資料,控制放映進(jìn)度,隨時(shí)中斷、定格、回放、決定是否使用字幕,保證適度的理解。同時(shí),寓學(xué)于樂(lè),心情輕松、愉快地觀賞電影。

其次,專注于電影本身的娛樂(lè)、信息功能。增長(zhǎng)知識(shí),陶冶情操,提高素質(zhì),體會(huì)到運(yùn)用語(yǔ)言的樂(lè)趣,卻不必時(shí)時(shí)為語(yǔ)言分散了注意力。

最后,在重復(fù)觀看電影時(shí)以訓(xùn)練發(fā)音、學(xué)習(xí)語(yǔ)言、提高聽(tīng)力技巧為目的,選取精聽(tīng)/觀部分,通過(guò)配音、模仿、選看英文字幕、預(yù)測(cè)等活動(dòng)提高語(yǔ)言能力。

另外,寫(xiě)影評(píng)、談?dòng)^感、參加電影模仿/配音比賽等形式把語(yǔ)言的輸出和輸入結(jié)合起來(lái),或者就某個(gè)精彩片斷反復(fù)播放,角色扮演,背誦精彩片段。良好的電影觀賞習(xí)慣和學(xué)習(xí)自主性會(huì)向其他領(lǐng)域遷移,如看電視、利用網(wǎng)絡(luò)資源、課外閱讀等,都能成為英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的契機(jī)。

第5篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

【關(guān)鍵詞】在線教育;幼兒;英語(yǔ)學(xué)習(xí)

隨著全球化進(jìn)程不斷加快,英語(yǔ)作為“世界普通話”的地位越來(lái)越鞏固,我國(guó)幾乎所有學(xué)生都將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí),而且呈現(xiàn)出學(xué)習(xí)者越來(lái)越低齡的趨勢(shì)。在這種情況下,語(yǔ)言研究者、教育者、家庭和學(xué)習(xí)者都在探索提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率的問(wèn)題。研究和實(shí)踐表明,兒童,尤其是幼兒,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的方式與成人不同,有其特點(diǎn)。

一、幼兒語(yǔ)言學(xué)習(xí)的特點(diǎn)

幼兒在語(yǔ)言學(xué)習(xí)方面有著天然的優(yōu)勢(shì),主要表現(xiàn)在如下方面:幼兒對(duì)語(yǔ)言刺激的敏感程度相比其他階段強(qiáng)得多,并能積極做出反應(yīng);幼兒習(xí)得外語(yǔ)的方式接近母語(yǔ),略去了兩種語(yǔ)言在頭腦中的轉(zhuǎn)換程序;幼兒好奇心和模仿力強(qiáng),有利于用外語(yǔ)思維和表達(dá)。研究二語(yǔ)習(xí)得的專家認(rèn)為,幼兒在習(xí)得外語(yǔ)時(shí),要經(jīng)歷四個(gè)階段:一是語(yǔ)言沉默期。語(yǔ)言學(xué)家克拉申(Krashen)認(rèn)為[1],幼兒在學(xué)習(xí)母語(yǔ)時(shí)要經(jīng)歷一段時(shí)間的沉默期,在這個(gè)階段,幼兒專注于“聽(tīng)”。父母以及周圍其他人不斷地進(jìn)行語(yǔ)言輸入,等輸入積累一年左右,幼兒即開(kāi)始語(yǔ)言輸出,即開(kāi)始學(xué)習(xí)說(shuō)話。幼兒在習(xí)得外語(yǔ)時(shí),也經(jīng)歷一個(gè)類似的階段,即“語(yǔ)言沉默期”。二是語(yǔ)法干擾期。度過(guò)“語(yǔ)言沉默期”,幼兒進(jìn)入語(yǔ)言輸出階段,即開(kāi)始主動(dòng)運(yùn)用語(yǔ)言,用簡(jiǎn)單的字詞表達(dá)自己的想法,但在這個(gè)階段,孩子會(huì)在表達(dá)方面出現(xiàn)各種問(wèn)題和錯(cuò)誤。如中國(guó)幼兒在初學(xué)說(shuō)話時(shí),“你”“我”不分,幼兒在二語(yǔ)習(xí)得中,也會(huì)出現(xiàn)類似的問(wèn)題。語(yǔ)法干擾期是每個(gè)人掌握語(yǔ)言的必經(jīng)階段,是兒童掌握語(yǔ)法規(guī)則,建立語(yǔ)感的必然方式。三是提高期。提高期是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在能熟練運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交流,自如表達(dá)的基礎(chǔ)上的提升。兒童需要繼續(xù)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)內(nèi)容包括英語(yǔ)思維、他國(guó)文化、專業(yè)英語(yǔ)等,這些對(duì)孩子成年后以英語(yǔ)為工具,從事相關(guān)工作或參與職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)至關(guān)重要。所以這一階段要鼓勵(lì)孩子進(jìn)行探索式學(xué)習(xí),將英語(yǔ)學(xué)習(xí)縱深化。四是上升期。語(yǔ)言習(xí)得有個(gè)特點(diǎn),初學(xué)階段進(jìn)步明顯,然后上升趨勢(shì)變得緩慢,進(jìn)步不明顯。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者、家長(zhǎng)和老師都要了解這一階段的特點(diǎn),放下焦慮和擔(dān)心,共同制定并堅(jiān)持學(xué)習(xí)計(jì)劃,并向前推進(jìn)。另外,在堅(jiān)持的同時(shí)幫孩子養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,循序漸進(jìn)英文水平會(huì)繼續(xù)提高。學(xué)習(xí)者在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的瓶頸期后會(huì)出現(xiàn)一個(gè)大的跨越,實(shí)現(xiàn)無(wú)障礙表達(dá)。這個(gè)過(guò)程是大量的語(yǔ)言輸入、大量的積累、厚積薄發(fā)的結(jié)果。

二、在線英語(yǔ)學(xué)習(xí)平臺(tái)特點(diǎn)

目前我國(guó)針對(duì)少年兒童教育的在線機(jī)構(gòu)和平臺(tái)呈百花齊放態(tài)勢(shì),成為面對(duì)面教學(xué)的有益補(bǔ)充。如51Talk,VIPKID,Da…Da英語(yǔ),蘭迪少兒英語(yǔ)等在線機(jī)構(gòu)擁有大量英語(yǔ)為母語(yǔ)的外教,彌補(bǔ)了少兒英語(yǔ)學(xué)習(xí)中接觸純正英語(yǔ)機(jī)會(huì)少的不足。這類在線平臺(tái)主要提供一對(duì)一純外教教學(xué),主要采用沉浸式教學(xué),讓兒童完全處于英語(yǔ)環(huán)境,教師利用教材、教學(xué)輔助設(shè)施和材料,以及教師的肢體語(yǔ)言等多種語(yǔ)言學(xué)習(xí)支持,讓兒童完全沉浸于英語(yǔ)環(huán)境,有利于培養(yǎng)兒童的英語(yǔ)思維和英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。這類機(jī)構(gòu)根據(jù)中國(guó)兒童的學(xué)習(xí)特點(diǎn),自己編制教材,設(shè)置教學(xué)流程。另外,還有綜合類在線學(xué)習(xí)平臺(tái),這類平臺(tái)的特點(diǎn)是提供的資源更豐富,有免費(fèi)共享的資源,也有付費(fèi)較為系統(tǒng)的課程供選擇。一些針對(duì)少兒群體的在線平臺(tái)如斑馬英語(yǔ),專門(mén)為非英語(yǔ)母語(yǔ)的中國(guó)幼兒設(shè)計(jì)制定,學(xué)習(xí)內(nèi)容為繪本為載體,配以國(guó)外的閱讀分級(jí)體系,結(jié)合“繪本+智能APP+群服務(wù)+真人輔導(dǎo)”的學(xué)習(xí)模式,視聽(tīng)說(shuō)多感官結(jié)合,幫助家長(zhǎng)進(jìn)行孩子的英語(yǔ)啟蒙教育。這些APP根據(jù)兒童特征設(shè)計(jì),自動(dòng)識(shí)別發(fā)音,即便孩子發(fā)音有停頓、口吃不停、音量不均,也能準(zhǔn)確識(shí)別;系統(tǒng)會(huì)給予鼓勵(lì)性評(píng)分,鼓勵(lì)孩子大膽開(kāi)口。這對(duì)性格較內(nèi)向,不愿面對(duì)真人讀英語(yǔ)的孩子尤其有益,能幫助孩子增強(qiáng)語(yǔ)言自信;又如,被學(xué)校教師和家長(zhǎng)廣泛認(rèn)可的少兒趣配音,納入了國(guó)內(nèi)30多個(gè)版本、萬(wàn)余本教材的視頻資源和口語(yǔ)配套練習(xí),被很多學(xué)校用作指定課后訓(xùn)練英語(yǔ)口語(yǔ)的資源。此外,它還提供海量國(guó)外電影、英文動(dòng)漫、繪本兒歌等,讓幼兒對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生興趣,作為入門(mén)用;兒童可以模仿音頻,并配音,系統(tǒng)用AI打分,糾音,評(píng)分。

三、在線二語(yǔ)習(xí)得的優(yōu)勢(shì)

第一,線上學(xué)習(xí)利用新興技術(shù)平臺(tái),可以為幼兒學(xué)習(xí)者提供多種形式的語(yǔ)音線索和語(yǔ)音輸入,例如,學(xué)生可以點(diǎn)擊單詞或圖標(biāo)獲取單詞或某一實(shí)物的英語(yǔ)發(fā)音,解決學(xué)習(xí)者的拼讀困難,降低學(xué)習(xí)者對(duì)教師或其他幫助者的依賴。教師在一對(duì)一課堂上為學(xué)生提供無(wú)漢語(yǔ)注解的學(xué)習(xí)材料,有利于學(xué)生將更多認(rèn)知資源和能力用于語(yǔ)言的解碼和識(shí)別。第二,在線一對(duì)一教學(xué)相比班課教學(xué),能給學(xué)生提供密度更大的語(yǔ)音信息交互和輸入。教師在課堂上全程只關(guān)注一個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí),可以根據(jù)學(xué)生的現(xiàn)場(chǎng)表現(xiàn)獲得及時(shí)反饋,判斷學(xué)生是否理解了學(xué)習(xí)內(nèi)容,是否能正確發(fā)音,是否需要重復(fù)或糾正。對(duì)于學(xué)生正確的響應(yīng)也可以給出及時(shí)的鼓勵(lì),時(shí)刻幫助學(xué)生維持注意力和自信心。教師能給學(xué)生足夠的支持,也可以幫助降低課堂上學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的依賴。第三,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外教有利于實(shí)施沉浸式教學(xué)[2],使學(xué)生從第一節(jié)課開(kāi)始就百分百地進(jìn)行英語(yǔ)攝入和輸出,能幫助兒童快速熟悉和適應(yīng)英語(yǔ),建立對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的自信。第四,在線平臺(tái)為幼兒提供形式多樣、內(nèi)容豐富的學(xué)習(xí)材料。如適合學(xué)習(xí)者年齡和接受能力的影片、動(dòng)畫(huà)、音樂(lè),乃至闖關(guān)游戲等,同時(shí)可以以配音、模仿等方式進(jìn)行互動(dòng),讓學(xué)習(xí)者在輕松愉快、不知不覺(jué)中進(jìn)行語(yǔ)言習(xí)得。

四、幼兒在線英語(yǔ)習(xí)得建議

在線教育為幼兒英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供了新選擇和新機(jī)會(huì),但幼兒缺乏足夠的辨別力和判斷力,同時(shí)學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)遇到各種困惑,所以,在平臺(tái)、資料的選擇和運(yùn)用方面,教師和家長(zhǎng)責(zé)任重大。

(一)精心選擇適合幼兒的學(xué)習(xí)平臺(tái)和資料在線平臺(tái)提供的課程年齡針對(duì)性明顯,教師和家長(zhǎng)要充分了解幼兒學(xué)習(xí)者個(gè)性化特點(diǎn),選擇符合幼兒接受水平和興趣點(diǎn)的在線課程。好的課程能讓孩子在學(xué)習(xí)過(guò)程中有充分的參與和互動(dòng)機(jī)會(huì),能發(fā)揮智力優(yōu)勢(shì),獲得自信。另外,優(yōu)秀的在線課程能提供科學(xué)的、符合幼兒認(rèn)知發(fā)展的課時(shí)安排。幼兒要學(xué)好一門(mén)外語(yǔ),僅靠有限的在線課是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,家庭需要和課堂進(jìn)行科學(xué)有效的銜接,因此,選擇能承接課上學(xué)習(xí)和課下鞏固,難度適中的資料就顯得尤為重要。如針對(duì)初學(xué)英語(yǔ),處于“沉默期”的兒童,老師和家長(zhǎng)等教育者要精心選擇“磨耳朵”的英語(yǔ)資料,要給孩子提供全英文環(huán)境,讓孩子沉浸于英語(yǔ)世界,感受英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)。其他資料要符合兒童的心理特點(diǎn),選擇輕松活潑,趣味性強(qiáng),能吸引兒童注意力的。

第6篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

【關(guān)鍵詞】口語(yǔ) 有效練習(xí)

當(dāng)今學(xué)生越來(lái)越意識(shí)到英語(yǔ)口語(yǔ)在實(shí)際應(yīng)用中的重要性,但是很多同學(xué)在練習(xí)口語(yǔ)時(shí)總是不得要領(lǐng)。那么怎樣練習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)呢?一般來(lái)講有四個(gè)標(biāo)準(zhǔn):語(yǔ)音語(yǔ)調(diào);流利程度;準(zhǔn)確度;語(yǔ)言內(nèi)容。下面具體來(lái)看看這四個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的要求以及通過(guò)怎樣的練習(xí)達(dá)到這些要求。

一、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)

在開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)時(shí),語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)是一個(gè)人英語(yǔ)水平的門(mén)面。準(zhǔn)確地道的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)能夠給人以信心,從而提高同學(xué)們練習(xí)口語(yǔ)的興趣和積極性。好的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)就是:地道,要和外國(guó)人說(shuō)一樣的味道。然后,就要自己開(kāi)始模仿練習(xí)了;需要注意的是,在做模仿練習(xí)時(shí),忌模仿多種不同材料中的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),而是要挑一套由native speaker編寫(xiě)、朗讀的材料進(jìn)行反復(fù)模仿,不求速度,但求質(zhì)量。比如《新概念英語(yǔ)》就是模仿練習(xí)的好材料。這種模仿練習(xí)在初期要強(qiáng)化,而在能夠自然運(yùn)用這種語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)之后也要經(jīng)?;剡^(guò)頭來(lái)再模仿。一句話,將模仿進(jìn)行到底。

二、流利程度

流利程度包括兩個(gè)方面的要求:一是伶牙俐齒;二是明確要表達(dá)的意思。由于中文和英文發(fā)音方法不同,嘴唇、舌位、聲帶的運(yùn)用方法差異較大,很多同學(xué)發(fā)現(xiàn)一字一句的模仿還可以,但是要迅速自然地協(xié)調(diào)這些發(fā)音器官比較困難。要讓這些發(fā)音器官自然協(xié)調(diào),同學(xué)們所要做的就是多讀。在這里要特別強(qiáng)調(diào)的是:一定要按照模仿來(lái)的那種語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)去讀,否則語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)就白練了。這里需要同學(xué)知道一些發(fā)音技巧,比如:英語(yǔ)中常見(jiàn)的“省音”。

“省音”指的是一個(gè)聲音的消失。例如在話語(yǔ)He leaves next week中,說(shuō)話者一般會(huì)省掉next中的/t/,說(shuō)成/neks/,這里還是因?yàn)橐×?。在有些情況下,要把某些輔音放在一起發(fā),同時(shí)還要維持一個(gè)正常的說(shuō)話節(jié)奏和速度是很困難的。

省音的一些規(guī)則:

1. 英語(yǔ)中最常發(fā)生的省音是/t/和/d/,這種情況是當(dāng)它們出現(xiàn)在一個(gè)輔音群里的時(shí)候。

We arrived the next day. (/t/在/ks/和/d/之間會(huì)被省掉)

2. 復(fù)雜的輔音群被簡(jiǎn)化。

She acts like she owns the place! (/

三、準(zhǔn)確度

準(zhǔn)確度同樣也有兩個(gè)方面的要求:一是語(yǔ)言準(zhǔn)確;二是語(yǔ)境準(zhǔn)確。所謂語(yǔ)言準(zhǔn)確,就是語(yǔ)言的語(yǔ)法用詞規(guī)范、準(zhǔn)確,知道什么樣的詞適合用在口語(yǔ)中,怎么用。一些詞典,比如《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》就標(biāo)明了這些內(nèi)容,同時(shí)給出了很多口語(yǔ)中適用的例句。為了達(dá)到準(zhǔn)確,很多同學(xué)一發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤就要停下來(lái)改正,其實(shí)這是錯(cuò)誤的做法。這樣不僅影響流利程度,而且會(huì)損害同學(xué)們的自信心和積極性,讓同學(xué)們不好意思、不敢開(kāi)口。當(dāng)然不管正確與否胡說(shuō)一通更加不利于提高口語(yǔ)能力。正確的做法是,在說(shuō)口語(yǔ)時(shí)要意識(shí)到自己所犯的錯(cuò)誤,等到說(shuō)完了,要回顧總結(jié)一下,提醒自己在哪些方面犯了錯(cuò)誤,可以再準(zhǔn)確說(shuō)一遍,這樣才能夠在下一次說(shuō)得更好。至于語(yǔ)境準(zhǔn)確則是一個(gè)更高層次的要求,即在什么環(huán)境下說(shuō)什么話。這一方面要求同學(xué)們通過(guò)聽(tīng)、讀去了解外國(guó)文化。另一方面就是通過(guò)語(yǔ)境練習(xí)讓自己熟悉某一種特殊語(yǔ)境。假設(shè)自己處于某種語(yǔ)境中,然后去練習(xí)自己該怎么說(shuō),設(shè)想對(duì)方會(huì)有什么反應(yīng),自己如何回答。這種練習(xí)最好是兩個(gè)人或多個(gè)人一起做。當(dāng)同學(xué)們熟悉如何應(yīng)對(duì)各種語(yǔ)境時(shí),在真正處于某種環(huán)境時(shí)就能夠輕松準(zhǔn)確應(yīng)對(duì)了。

四、語(yǔ)言內(nèi)容

內(nèi)容是口語(yǔ)中最高的要求,即言之有物。在使用非母語(yǔ)的英語(yǔ)時(shí),隨口說(shuō)出來(lái)的東西通常都是很淺顯的東西,很難說(shuō)言之有物,而且也不利于提高自己表述復(fù)雜意義的能力。要做到言之有物,同學(xué)們?cè)诒磉_(dá)自己的意思之前,需要事先查看資料,組織自己的觀點(diǎn),考慮對(duì)方的觀點(diǎn)和自己回應(yīng),做到有備而來(lái)。所以作為英語(yǔ)教師,我們?cè)谏险n前讓學(xué)生預(yù)讀,上網(wǎng)查找相關(guān)信息,參照教輔等,讓學(xué)生多準(zhǔn)備學(xué)習(xí)材料,就為課堂上學(xué)生的小組討論學(xué)習(xí)起到了導(dǎo)航作用,何樂(lè)而不為呢?

第7篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

活用記憶游戲

與其花時(shí)間背書(shū)抄寫(xiě),不如引導(dǎo)孩子做一些他們感興趣的活動(dòng),比如一起玩英語(yǔ)游戲和看動(dòng)畫(huà)片?!癇ingo”就是一種經(jīng)典好玩的英語(yǔ)記憶游戲。家長(zhǎng)可以利用市面上常見(jiàn)的單詞卡片和孩子玩Bingo游戲。把幾張卡片排在桌子上,背面朝上,隨意指一張,讓孩子說(shuō)出卡片上物品英語(yǔ)名稱,翻開(kāi)來(lái)看看是不是對(duì)的,如果對(duì),家長(zhǎng)就大聲說(shuō):“Bingo!”可以慢慢增加卡片數(shù)量,甚至可以和孩子比賽,讓孩子在玩樂(lè)中記住英語(yǔ)單詞。

動(dòng)畫(huà)片培養(yǎng)語(yǔ)感

看一些原版的英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)片比如《愛(ài)探險(xiǎn)的朵拉》、Little Bear,對(duì)孩子的語(yǔ)感非常有幫助,這些動(dòng)畫(huà)片每集的時(shí)間不超過(guò)15分鐘,而且語(yǔ)速慢,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),情節(jié)和內(nèi)容都非常適合六歲左右的孩子。但在和孩子看動(dòng)畫(huà)片時(shí)不能再像幼兒園那樣隨興,而要目的明確地培養(yǎng)初步語(yǔ)感。首先是有意識(shí)地引導(dǎo)孩子記住主要角色的名字,比如Dora、Boots、Swiper等等,增加孩子的期待,同時(shí)也養(yǎng)成發(fā)音習(xí)慣,不排斥說(shuō)英語(yǔ)。其次是重復(fù)影片中出現(xiàn)的孩子學(xué)過(guò)的實(shí)物名詞,比如apple、watermelon、dog等等,一年級(jí)課本中出現(xiàn)的簡(jiǎn)單口語(yǔ)對(duì)話也經(jīng)??梢栽趧?dòng)畫(huà)片里找到。

低難度書(shū)籍增加親切感

第8篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ);口語(yǔ)教學(xué);課堂教學(xué)

一、引言

國(guó)家教育部制定頒布的《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》中提出“英語(yǔ)課程不僅應(yīng)打好語(yǔ)言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實(shí)際使用語(yǔ)言的技能,特別是使用英語(yǔ)處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動(dòng)的能力。”因此如何運(yùn)用合理有效的口語(yǔ)教學(xué)手段,加強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),提高課堂的學(xué)習(xí)效率成為一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題。

二、高職英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題

1.學(xué)生基礎(chǔ)薄弱,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)難以突破

高職高專生源較復(fù)雜,有高中畢業(yè)生和部分地中專、職中學(xué)生,其英語(yǔ)水平良莠不齊,更談不上口語(yǔ)表達(dá),英語(yǔ)普遍基礎(chǔ)不好,有的學(xué)生甚至連簡(jiǎn)單的句型結(jié)構(gòu)都不會(huì),英語(yǔ)詞匯量少,很多學(xué)生對(duì)單詞拼寫(xiě)存在較大的問(wèn)題;語(yǔ)法薄弱,口頭表達(dá)不靈活,甚至很多同學(xué)連學(xué)過(guò)的課文也不能準(zhǔn)確流利地讀下來(lái)。因此學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)有著較強(qiáng)的畏難情緒,更不用說(shuō)口語(yǔ)練習(xí)了,一旦被要求張口說(shuō)英語(yǔ),所遇到的反應(yīng)通常是不合作甚至是抵觸。

2.口語(yǔ)課堂教學(xué)模式陳舊,傳統(tǒng)教學(xué)方法仍然占據(jù)相當(dāng)重要的比重

由于各種各樣的原因,比如英語(yǔ)教師水平不高、教學(xué)思想保守、學(xué)校對(duì)具體教學(xué)方法不夠重視以及學(xué)生對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)參與積極性不高等原因,大部分英語(yǔ)教師在口語(yǔ)課堂采用 的教學(xué)模式陳舊,口語(yǔ)課上“以教師為中心”的授課模式仍然存在,課堂上教師的授課仍然是以反復(fù)操練和背誦為主,這種授課模式無(wú)法激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)口語(yǔ)的興趣,致使其不愿參與到口語(yǔ)課的練習(xí)中去,學(xué)生即使在口語(yǔ)課上仍然得不到足夠的口語(yǔ)的鍛煉。

三、高職英語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)新模式的探討

筆者在連續(xù)幾年的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,發(fā)現(xiàn)了一些問(wèn)題:學(xué)生對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)課的熱情和興趣隨年級(jí)的增加而遞減??谡Z(yǔ)課內(nèi)容缺乏新意,脫離現(xiàn)實(shí)。學(xué)生認(rèn)為練習(xí)一些諸如問(wèn)路、買(mǎi)東西、看病、打電話之類的話題在目前的生活中用不到,不能激發(fā)他們學(xué)習(xí)的動(dòng)力??谡Z(yǔ)課兩極分化現(xiàn)象嚴(yán)重。每次口語(yǔ)課發(fā)言的總是幾個(gè)口語(yǔ)水平高,性格外向,樂(lè)于表現(xiàn)的學(xué)生,大部分學(xué)生缺少展示和參與的機(jī)會(huì),甚至有的學(xué)生一節(jié)課下來(lái)基本是一言不發(fā)。為了解決以上在口語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)的實(shí)際問(wèn)題,筆者對(duì)所教部分專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)課堂模式進(jìn)行了改革和創(chuàng)新。

1.合作學(xué)習(xí)在高職英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

合作學(xué)習(xí)又稱“小組學(xué)習(xí)”或“團(tuán)隊(duì)學(xué)習(xí)”,是20世紀(jì)70年代由美國(guó)著名教育家David Koonts首先倡導(dǎo)并實(shí)施的。它強(qiáng)調(diào)通過(guò)學(xué)生的分工合作來(lái)達(dá)成學(xué)習(xí)目標(biāo)、完成學(xué)習(xí)任務(wù),把個(gè)人之間的競(jìng)爭(zhēng)變成小組之間的競(jìng)爭(zhēng),激發(fā)學(xué)生的參與意識(shí),從而實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)課堂教學(xué)的交際化。

由于高職的教學(xué)班內(nèi)學(xué)生的英語(yǔ)水平參差不齊,為了保證每個(gè)同學(xué)都能有效的參與到教學(xué)過(guò)程中來(lái),并經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),使其口語(yǔ)水平均有所提高,筆者覺(jué)得在班內(nèi)劃分學(xué)習(xí)小組是一種不錯(cuò)的教學(xué)手段。但劃分小組時(shí)應(yīng)注意整體水平的均衡性,即保證各個(gè)小組總體的實(shí)力相當(dāng),組與組之間具有相同的競(jìng)爭(zhēng)力;同時(shí)又要注意每個(gè)小組應(yīng)該具有“組內(nèi)異質(zhì)”,即組內(nèi)成員應(yīng)該包括英語(yǔ)成績(jī)好、較好和較差的同學(xué),以保證他們互相幫助、帶動(dòng)、取長(zhǎng)補(bǔ)短。各組中指定一名溝通能力強(qiáng)、成績(jī)好的同學(xué)為組長(zhǎng),負(fù)責(zé)小組內(nèi)的合作任務(wù)的分工、督促和協(xié)調(diào)本組成員完成老師布置的任務(wù)。教師需根據(jù)學(xué)生不同的英語(yǔ)水平和個(gè)性特點(diǎn)來(lái)設(shè)計(jì)小組任務(wù),應(yīng)遵守循序漸進(jìn)的原則要確保每個(gè)小組成員都能積極參加小組活動(dòng)并且提高他們語(yǔ)言交際能力。教師應(yīng)多選擇雙向信息活動(dòng),使交際雙方參與交流。每個(gè)小組成員都有明確的個(gè)人任務(wù),他們?cè)诤献鲗W(xué)習(xí)時(shí)會(huì)產(chǎn)生個(gè)人責(zé)任,并且充分發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性和積極性。筆者以學(xué)習(xí)小組為教學(xué)活動(dòng)的單位先后開(kāi)展了以“電影”、“音樂(lè)”、“時(shí)尚”、“旅游”、“體育”等為主題的口語(yǔ)演講練習(xí),由于組內(nèi)成員的互相幫助與合作,大部分同學(xué)準(zhǔn)備充分,取得了良好的教學(xué)效果。

另外,在合作學(xué)習(xí)中,教師不僅要當(dāng)好設(shè)計(jì)者,還要當(dāng)好管理者、協(xié)作者、咨詢者和鼓勵(lì)者。教師要仔細(xì)觀察和了解小組的情況,參與小組活動(dòng),并確保每個(gè)小組成員都能積極參與,使他們的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等交際能力都得到鍛煉。當(dāng)小組討論遇到問(wèn)題時(shí),教師適當(dāng)給予引導(dǎo);當(dāng)討論激烈時(shí)教師應(yīng)予以鼓勵(lì);對(duì)于差生和內(nèi)向的學(xué)生,尤其要時(shí)刻關(guān)注、鼓勵(lì)和幫助他們參加活動(dòng),有必要時(shí)可適當(dāng)調(diào)整活動(dòng)任務(wù),務(wù)必保證小組活動(dòng)順利開(kāi)展。在每一次合作學(xué)習(xí)之后,教師應(yīng)及時(shí)的對(duì)每個(gè)合作小組以及成員進(jìn)行評(píng)價(jià)。在不忽視對(duì)個(gè)人評(píng)價(jià)和學(xué)習(xí)結(jié)果評(píng)價(jià)的基礎(chǔ)上,更應(yīng)側(cè)重于對(duì)小組討論的行為作為集體評(píng)價(jià),讓學(xué)生知道他們的成果是因?yàn)槊恳粋€(gè)組員的齊心合作,而不是小組中的某個(gè)學(xué)生。此外,還要對(duì)于口語(yǔ)合作學(xué)習(xí)中一些羞于開(kāi)口的學(xué)生給予恰當(dāng)?shù)慕ㄗh,幫助其增強(qiáng)自信心,使其在以后的口語(yǔ)學(xué)習(xí)中積極參與。

2.充分應(yīng)用視聽(tīng)教學(xué)手段,創(chuàng)設(shè)直觀教學(xué)環(huán)境,激勵(lì)口語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣

美國(guó)心理學(xué)家布魯納指出:“學(xué)習(xí)的最大刺激乃是對(duì)所學(xué)知識(shí)發(fā)生興趣?!睂W(xué)習(xí)興趣對(duì)大多數(shù)高職學(xué)生來(lái)說(shuō)具有最現(xiàn)實(shí)、最強(qiáng)有力的影響,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)興趣就更加重要。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)同時(shí)使用聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)學(xué)習(xí)的,三天的遺忘率為18%;只用視覺(jué)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的,三天的遺忘率為50%;只用聽(tīng)覺(jué)學(xué)習(xí)的,三天的遺忘率是80%;因此,聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)同時(shí)參與進(jìn)來(lái)的學(xué)習(xí),學(xué)生的學(xué)習(xí)效率最高;而教學(xué)實(shí)踐告訴我們,只有讓學(xué)生參與體驗(yàn),才能使他們產(chǎn)生主動(dòng)參與課堂學(xué)習(xí)的欲望,只有通過(guò)活動(dòng),才能引導(dǎo)他們真正參與知識(shí)的獲得。在課堂中,我們雖然有很多的情景英語(yǔ)對(duì)話,但畢竟只是一種想象,而并非真實(shí)的環(huán)境,這必然有別于真正意義上的交流,所以筆者以為對(duì)于各個(gè)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),到現(xiàn)場(chǎng)去練習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ),則能使他們更好地運(yùn)用課本所學(xué)的知識(shí),而非死記硬背句型。比如為了能在教學(xué)中滲透英語(yǔ)國(guó)家文化,筆者在口語(yǔ)課堂中利用多媒體工具,放一些有關(guān)西方文化的短片,或者一些經(jīng)典的英語(yǔ)影片,較好地激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。一般原版的視頻材料往往具有濃厚的文化底蘊(yùn),不僅能提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),培養(yǎng)跨文化交際的能力,還能夠?yàn)閷W(xué)生展示真實(shí)的場(chǎng)景,提高注意力,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣。對(duì)于一般的視頻學(xué)習(xí)材料,主要采取下列方法:粗看:即從頭到尾給學(xué)生播放兩遍。讓學(xué)生在觀看的過(guò)程中,對(duì)故事情節(jié)、語(yǔ)言環(huán)境等有了大致的了解。細(xì)看:即老師在有重要句子或短語(yǔ)出現(xiàn)的畫(huà)面處有意按下暫停鍵,讓學(xué)生仔細(xì)體會(huì)在這種語(yǔ)境下,某句子的意思及其精彩的用法。演練:老師幫助同學(xué)提煉出常用的詞、短語(yǔ)和句子,豐富同學(xué)的詞匯量;重點(diǎn)指出視頻中地道的美式口語(yǔ)的表達(dá)方法,讓學(xué)生反復(fù)模仿,朗讀??梢越o學(xué)生指出一些地道的美語(yǔ)句子并加以練習(xí),鼓勵(lì)同學(xué)們模仿劇中人的語(yǔ)氣大聲練習(xí),充分領(lǐng)會(huì)句子使用時(shí)的語(yǔ)境,這樣不僅調(diào)動(dòng)起了學(xué)習(xí)的積極性,而且同學(xué)們覺(jué)得記起來(lái)快、效果好。此外,在學(xué)生課堂學(xué)習(xí)活動(dòng)還可以學(xué)唱英文歌曲、講英文故事、猜英文字謎、講英文相聲、排練英語(yǔ)小品或話劇時(shí),糅合、滲透一些合適的英語(yǔ)國(guó)家文化,也會(huì)帶來(lái)激發(fā)學(xué)生參加學(xué)習(xí)活動(dòng)的興趣,讓學(xué)生有一種身臨其境、領(lǐng)略異國(guó)風(fēng)情的感覺(jué)。

四、結(jié)語(yǔ)

當(dāng)前,高職高專應(yīng)用英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)仍然存在著諸多的問(wèn)題和不足之處,現(xiàn)代社會(huì)需求高素質(zhì)復(fù)合型人才,高職院校的學(xué)生會(huì)面對(duì)更多的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)與壓力,除了掌握扎實(shí)的技能外,流利的英語(yǔ)口語(yǔ)也是參與競(jìng)爭(zhēng)必備的技能。作為高職院校的英語(yǔ)教師,要時(shí)刻牢記“以就業(yè)為導(dǎo)向,以實(shí)用為目標(biāo)”的職業(yè)教育精神,我們有責(zé)任探索更有效的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)方法,提高課堂操作能力,充分了解學(xué)生的學(xué)習(xí)心理、學(xué)習(xí)需求,熟練運(yùn)用各種教學(xué)方法、教學(xué)手段,設(shè)計(jì)好英語(yǔ)口語(yǔ)的課堂活動(dòng),為培養(yǎng)優(yōu)秀的高職人才貢獻(xiàn)一份力量。

參考文獻(xiàn)

[1]教育部高等教育司.高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求:試行[M].北京:高等教育出版社,2000.

[2]黃艷:《合作性學(xué)習(xí)在大學(xué)英語(yǔ)課堂的應(yīng)用》,《長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào)》,2007,(4)。

[3]吳旭東.《外語(yǔ)課堂口語(yǔ)發(fā)展理論模式》.《現(xiàn)代外語(yǔ)》,1999 (4).

第9篇:英文口語(yǔ)學(xué)習(xí)材料范文

新課程背景下能否順利實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)課堂教學(xué)的有效化,關(guān)鍵在于學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。興趣作為一種帶有強(qiáng)烈情緒色彩的心理趨向,它能促使學(xué)生去探索新的知識(shí),發(fā)展新的能力。一旦學(xué)生有了濃厚的興趣就能變英語(yǔ)教學(xué)中“要我學(xué)”為“我要學(xué)”,增強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。美國(guó)心理學(xué)家布盧姆說(shuō)過(guò):學(xué)習(xí)的最大動(dòng)力,是對(duì)學(xué)習(xí)材料的興趣。因此,高中英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)把培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣作為實(shí)現(xiàn)有效教學(xué)的重要前提。

一、情景啟趣,提升課堂教學(xué)的有效性

英語(yǔ)課本劇是教學(xué)情境設(shè)置的一種有效方法,學(xué)生自編自演的課本劇,可以分為復(fù)現(xiàn)的、半創(chuàng)造性的和創(chuàng)造性的幾個(gè)不同層次。初級(jí)階段學(xué)生扮演的課本劇可以是復(fù)現(xiàn)性的,他們的任務(wù)是在課本劇的環(huán)境中復(fù)現(xiàn)原文,臺(tái)詞必需要運(yùn)用已學(xué)過(guò)的句型和語(yǔ)法。中級(jí)階段學(xué)生的課本劇,則要將原文作適當(dāng)?shù)母膭?dòng),要求學(xué)生能獨(dú)立自主地補(bǔ)充內(nèi)容,以便適合交際的需要,因而這種扮演角色的課本劇帶有半創(chuàng)造性的特點(diǎn)。而對(duì)高級(jí)階段學(xué)生的課本劇,要求進(jìn)行創(chuàng)造性的言語(yǔ)交際,體現(xiàn)出參加者的主動(dòng)創(chuàng)造精神,表現(xiàn)出他們?cè)谟⒄Z(yǔ)言語(yǔ)交際活動(dòng)中的獨(dú)立能力,這樣能更加有效地培養(yǎng)并發(fā)展高級(jí)階段學(xué)生靈活運(yùn)用英語(yǔ)的實(shí)際能力,從而大大提升英語(yǔ)教學(xué)的有效性。在英語(yǔ)課堂學(xué)習(xí)中教師有必要給學(xué)生提供充分的學(xué)習(xí)活動(dòng)機(jī)會(huì),創(chuàng)設(shè)更大的思考空間,引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)自己的表演、思考、交流,用自己理解的方式主動(dòng)地去探索、研究英語(yǔ)知識(shí),建立新知與已有知識(shí)經(jīng)驗(yàn)之間實(shí)質(zhì)性的、非任意的聯(lián)系,經(jīng)歷“再創(chuàng)造”的過(guò)程,體驗(yàn)英語(yǔ)有效學(xué)習(xí)帶來(lái)的成功。

二、游戲激趣,提升課堂教學(xué)有效性

有效學(xué)是建立在學(xué)生已有經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)之上的。在新課程下,教師應(yīng)當(dāng)成為學(xué)生學(xué)習(xí)的組織者、引導(dǎo)者和合作者,激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,構(gòu)建課堂英語(yǔ)交流平臺(tái),應(yīng)是開(kāi)展有效教學(xué)的重要策略。心理語(yǔ)言學(xué)所做的實(shí)驗(yàn)證明,動(dòng)因和興趣相一致時(shí),記憶效果最佳,趣味性強(qiáng)的內(nèi)容能使記憶力提高1.5倍。而游戲既有趣味性,又能保證動(dòng)因和興趣相一致。因此,英語(yǔ)教學(xué)游戲就是一種提升教學(xué)有效性的手段之一。

教學(xué)游戲不同于課本劇,它的形式更活潑、內(nèi)容更有趣、表現(xiàn)更豐富。有英語(yǔ)單詞填字游戲、英語(yǔ)對(duì)話猜謎游戲、英語(yǔ)語(yǔ)法接龍游戲、英語(yǔ)短文偵探游戲等。這些往往以游戲的形式提出了語(yǔ)言之外的任務(wù),使學(xué)生感到英語(yǔ)確確實(shí)實(shí)是交際工具,是與現(xiàn)實(shí)生活密切相關(guān)的,從而提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的認(rèn)識(shí),使英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有實(shí)際意義。如同其它任何游戲一樣,教學(xué)游戲?qū)W(xué)生有很大的感染力和吸引力,能調(diào)動(dòng)他們的情緒,促進(jìn)他們的思維活動(dòng),克服緊張感,使學(xué)生自然而然地產(chǎn)生說(shuō)話的愿望。教學(xué)游戲還能培養(yǎng)學(xué)生的想象力,而想象力又是促進(jìn)創(chuàng)造性言語(yǔ)活動(dòng)的重要因素。

三、歌曲引趣,提升英語(yǔ)課堂教學(xué)的有效性

一直以來(lái),口語(yǔ)教學(xué)都是英語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn),其原因在于在缺少語(yǔ)言環(huán)境的情況下,任何學(xué)習(xí)技巧都無(wú)法使學(xué)生的口語(yǔ)水平在短時(shí)期內(nèi)得到明顯的提高,學(xué)生學(xué)習(xí)口語(yǔ)的主動(dòng)性在一定程度上受到抑制。因此,激發(fā)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)口語(yǔ)的興趣應(yīng)該是英語(yǔ)課堂實(shí)現(xiàn)有效教學(xué)所急待解決的問(wèn)題。雖然很多學(xué)生缺乏練習(xí)口語(yǔ)興趣,但對(duì)于歐美流行的英文歌曲卻情有獨(dú)鐘。因此在教學(xué)中教師也可以利用學(xué)生的這一特點(diǎn),通過(guò)教學(xué)生聽(tīng)唱英文歌曲的方式來(lái)教授口語(yǔ),培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)口語(yǔ)的興趣。

歌曲在英語(yǔ)教學(xué)有效性中的作用是持久的,學(xué)生一旦能朗朗上口地演唱一首英文歌曲,便能感受到一次具體的成功,這樣的成功往往能激勵(lì)他們下一步更勤奮地學(xué)習(xí),可以幫助他們打好扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ)。當(dāng)然,教師還應(yīng)因勢(shì)利導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生由對(duì)英語(yǔ)歌曲的興趣延伸到整個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣中來(lái),通過(guò)體驗(yàn)、實(shí)踐、討論、合作、探究等方式,發(fā)展聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的綜合技能,創(chuàng)造條件讓學(xué)生在人際交往中更有效地使用英語(yǔ)。

問(wèn)題情境對(duì)英語(yǔ)教學(xué)而言,是要激發(fā)學(xué)生的源動(dòng)力和積極的情感。學(xué)生只有對(duì)自己、對(duì)英語(yǔ)、對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)以及英語(yǔ)文化有積極的情感,才能保持英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力并取得成績(jī)。消極的情感不僅會(huì)影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果,而且會(huì)影響學(xué)生的全面發(fā)展和長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。在英語(yǔ)教學(xué)中教師要特別關(guān)注學(xué)生的情感,尊重每個(gè)學(xué)生,特別關(guān)注性格內(nèi)向或?qū)W習(xí)有困難的學(xué)生,積極鼓勵(lì)他們?cè)趯W(xué)習(xí)中努力嘗試,創(chuàng)設(shè)各種合作學(xué)習(xí)的活動(dòng),促使學(xué)生學(xué)習(xí)、互相幫助,體驗(yàn)集體榮譽(yù)感和成就感,發(fā)展合作精神,建立融洽師生交流渠道,努力營(yíng)造寬松、民主、和諧的教學(xué)氛圍,以進(jìn)一步提升課堂教學(xué)的有效性。

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
相關(guān)熱門(mén)標(biāo)簽
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表