前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對(duì)外漢語的要求主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞: 外語類院校 非通用語種 對(duì)外漢語專業(yè) 復(fù)合型對(duì)外漢語人才 培養(yǎng)模式
1985年,經(jīng)國家教委批準(zhǔn),北京語言學(xué)院、上海外國語學(xué)院、北京外國語學(xué)院、華東師范大學(xué)四所大學(xué)首次開設(shè)了對(duì)外漢語教學(xué)專業(yè)。此后在近三十年的發(fā)展中,全國已有十個(gè)省的共計(jì)九十余所本科院校開設(shè)了對(duì)外漢語專業(yè),該專業(yè)的發(fā)展呈現(xiàn)一派蓬勃之勢(shì)。該趨勢(shì)得益于我國近年來綜合國力不斷增強(qiáng),參與國際事務(wù)的日益頻繁而產(chǎn)生的漢語及漢文化的空前影響力。目前,全球已有超過一億人在國外使用和學(xué)習(xí)漢語,這一股強(qiáng)勁的勢(shì)頭引發(fā)了國內(nèi)的對(duì)外漢語教師熱。外語類院校開設(shè)對(duì)外漢語專業(yè)有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),其語言類課程、外語文化、國流交流等,都有助于對(duì)外漢語專業(yè)人才的培養(yǎng),尤其是外語類院校所具有的多語種優(yōu)勢(shì),更是對(duì)外漢語人才培養(yǎng)中不可多得的有利教學(xué)資源,如何將這一有利資源充分挖掘,使之成為復(fù)合型對(duì)外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)中的一個(gè)顯著特色,是外語類院校在探討復(fù)合型對(duì)外漢語人才培養(yǎng)模式中一個(gè)亟待解決的問題。
一、基于非通用語種優(yōu)勢(shì)的復(fù)合型對(duì)外漢語人才的培養(yǎng)模式研究的必要性
1.復(fù)合型對(duì)外漢語人才的培養(yǎng)目標(biāo)
教育部1998年頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》對(duì)外漢語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)陳述為:“本專業(yè)注重漢英(或另一種外語或少數(shù)民族語言)雙語教學(xué),培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語和英語基礎(chǔ),對(duì)中國文學(xué)、中國文化及中外文化有全面的了解,有進(jìn)一步培養(yǎng)潛能的高層次對(duì)外漢語專門人才;以及能在國內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對(duì)外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)的實(shí)踐型語言學(xué)高級(jí)人才?!备鶕?jù)這一綱領(lǐng)性文件,可以看到對(duì)外漢語專業(yè)要求的是具有扎實(shí)的雙語基礎(chǔ),且能夠?qū)χ型馕幕加腥娴牧私?,最終成為具有培養(yǎng)潛能的高層次專門人才,顯示出復(fù)合型是該專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)中的突出特點(diǎn)。對(duì)外漢語專業(yè)要求其所培養(yǎng)出來的人才具有知識(shí)面寬的特點(diǎn),旨在培養(yǎng)具有掌握兩種以上語言且通曉中外文化的、可以適宜教學(xué)、文化交流、新聞出版、文化管理等就業(yè)渠道的復(fù)合型對(duì)外漢語專業(yè)人才。
2.復(fù)合型對(duì)外漢語人才培養(yǎng)中存在的問題
對(duì)外漢語專業(yè)自1985年在上海外國語學(xué)院、北京外國語大學(xué)等四所院校首開以來,已有了近三十年的歷史,此間,在培養(yǎng)了大量人才的同時(shí),也顯現(xiàn)出了一些問題。比如,對(duì)外漢語專業(yè)在全國十九個(gè)省市近百所院校都有開設(shè),除了最早的外語類院校以外,還有綜合類大學(xué)、理工科院校、職業(yè)技術(shù)學(xué)院等,不同的院校往往根據(jù)自己所具備的辦學(xué)條件、師資力量、生源質(zhì)量等,開設(shè)了各具特色的對(duì)外漢語專業(yè)課程,形成了八仙過海各顯神通的態(tài)勢(shì)。其可能產(chǎn)生的問題就是:在外語類院校,該專業(yè)可能外語學(xué)得很好,但中文修養(yǎng)不足;在綜合類大學(xué),該專業(yè)的學(xué)生也許課程的設(shè)置與漢語言文學(xué)這種傳統(tǒng)學(xué)科相差無幾;在職業(yè)技術(shù)學(xué)院,也許該專業(yè)應(yīng)用性課程開設(shè)較多,但基礎(chǔ)理論方面學(xué)生偏弱。針對(duì)這些情況,可行的解決方法是:在統(tǒng)一培養(yǎng)目標(biāo)的基礎(chǔ)上,在統(tǒng)一專業(yè)基礎(chǔ)課的同時(shí),標(biāo)準(zhǔn)化專業(yè)基礎(chǔ)課的考核考查,并根據(jù)各個(gè)院校本身所具有的教學(xué)資源優(yōu)勢(shì),結(jié)合該專業(yè)的復(fù)合型專業(yè)人才的培養(yǎng)特點(diǎn),將不同院校所具有的不同的優(yōu)勢(shì)與該專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)相結(jié)合,培養(yǎng)出各具特色的“有進(jìn)一步培養(yǎng)潛能的高層次對(duì)外漢語專門人才”。
3.非通用語種與復(fù)合型對(duì)外漢語人才培養(yǎng)
(1)非通用語種凸顯外語類院校對(duì)外漢語人才培養(yǎng)特色
對(duì)外漢語專業(yè)的語言要求是“掌握漢英(或另一種外語或少數(shù)民族語言)雙語教學(xué)”。顯而易見,由于需要針對(duì)不同母語的非漢語人員進(jìn)行漢語的傳授,因此對(duì)外漢語專業(yè)人才要求掌握的外語理當(dāng)不僅僅是英語,還應(yīng)包括除英語以外的多種非通用語種,例如意大利語、越南語、日語、韓語等。以四川外語學(xué)院為例,該校擁有俄語、英語、法語、德語、日語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語、意大利語、越南語、葡萄牙語等11門外語語種。問卷調(diào)查顯示,該校對(duì)外漢語專業(yè)超過97%的學(xué)生認(rèn)為應(yīng)該掌握兩門以上的外語(即除英語,再掌握一門非通用語種),甚至有45%的學(xué)生認(rèn)為應(yīng)該掌握三門以上的外語。學(xué)生有強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)意愿,學(xué)校有足夠的教學(xué)資源來開設(shè)對(duì)外漢語專業(yè)的非通用語種課程。在這樣的情況下,要求對(duì)外漢語專業(yè)開設(shè)非通用語種的教學(xué),充分凸顯外語類院校對(duì)外漢語人才的培養(yǎng)特色的呼聲是非常高的。
(2)非通用語種提升對(duì)外漢語人才的專業(yè)素質(zhì)
在對(duì)外漢語專業(yè)中開設(shè)非通用語種課程,可以更好地實(shí)現(xiàn)該專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)。培養(yǎng)出能夠掌握一門以外的外語的專業(yè)人才,將有利于提升對(duì)外漢語專業(yè)人才的專業(yè)素質(zhì)。該專業(yè)的畢業(yè)生其就業(yè)方向?yàn)閷?duì)母語為非漢語的漢語學(xué)習(xí)者教授漢語,那么當(dāng)面對(duì)一名非英語母語的漢語學(xué)習(xí)者時(shí),對(duì)外漢語教師精通這一門非英語母語就顯得尤為重要。甚至可以說,對(duì)于派往以非通用語種為母語的國家的對(duì)外漢語教師,要求其掌握該國或者該地區(qū)的非通用語種外語就成了一項(xiàng)基本素質(zhì)要求,否則該教師將無法勝任自己的工作。因此,非通用語種課程教學(xué)在對(duì)外漢語專業(yè)中的開設(shè),將切實(shí)提升對(duì)外漢語人才的專業(yè)素質(zhì)。
(3)非通用語種擴(kuò)展對(duì)外漢語人才的就業(yè)面
由國家漢辦官方網(wǎng)站公派漢語教師“國家公派教師需要具備的基本條件”第1條規(guī)定“具有中國國籍,身心健康,年齡在50歲以下(非通用語種教師可放寬年齡至55歲)”可知,漢辦對(duì)非通用語種的對(duì)外漢語教學(xué)人才的待遇是有優(yōu)厚的,即對(duì)外漢語專業(yè)人才如果能夠掌握一門非通用語種的話,是具有一定的就業(yè)優(yōu)勢(shì)的。再則,對(duì)外漢語專業(yè)的畢業(yè)生的就業(yè)方向不僅僅是從事對(duì)外漢語教學(xué),還有能力在國內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事中外文化交流的工作。因此,在英語之外,能夠多掌握一門外語,往往能夠拓寬該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)面。
二、基于非通用語種的復(fù)合型對(duì)外漢語人才培養(yǎng)模式
1.基于非通用語種優(yōu)勢(shì)的對(duì)外漢語人才培養(yǎng)目標(biāo)
在陳述了非通用語種課程在對(duì)外漢語專業(yè)開設(shè)的種種益處之后,可將基于非通用語種優(yōu)勢(shì)的對(duì)外漢語人才培養(yǎng)目標(biāo)定義為:“熟練掌握兩門及兩門以上的外語,并能夠利用該所掌握的任一外語進(jìn)行雙語教學(xué),并具有較扎實(shí)的漢語基礎(chǔ),對(duì)中國文學(xué)、中國文化及中外文化有全面的了解,有進(jìn)一步培養(yǎng)潛能的高層次對(duì)外漢語專門人才,以及能在國內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對(duì)外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)的實(shí)踐型語言學(xué)高級(jí)人才?!?/p>
2.基于非通用語種優(yōu)勢(shì)的對(duì)外漢語人才培養(yǎng)模式
(1)非通用語種的教學(xué)課時(shí)
問卷調(diào)查顯示,大多數(shù)學(xué)生在對(duì)非通用語種總學(xué)時(shí)設(shè)定意向的選擇上趨向于總課量最越多越好。但是,由于受總學(xué)時(shí)總學(xué)分的限制,對(duì)于非通用語種的教學(xué)課時(shí)數(shù)以108課時(shí)每學(xué)期為宜,且建議連續(xù)開設(shè)4學(xué)期以上。
(2)非通用語種的教學(xué)內(nèi)容
由于對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)非通用語種的側(cè)重點(diǎn)應(yīng)是在聽說方面,因此,建議的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)包括:綜合類課程、聽力、聽說、口語、讀寫、口譯、報(bào)刊選讀。綜合類課、聽力、聽說、口語類課程貫穿始終,連續(xù)開設(shè)4學(xué)期及以上。讀寫、口譯、報(bào)刊選讀之類的課程則可設(shè)為選修課程,讓學(xué)生根據(jù)不同的具體需要進(jìn)行選擇。
(3)非通用語種學(xué)習(xí)效果的考核辦法
對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生的非通用語種考核辦法可參照輔修第二專業(yè)的學(xué)生的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行,并可鼓勵(lì)學(xué)有余力的學(xué)生在本專業(yè)的課堂學(xué)習(xí)之余,再參加非通用語種的二專課程學(xué)習(xí),最終達(dá)到可以考取國家等級(jí)證書的培養(yǎng)目標(biāo)。
四川外語學(xué)院已經(jīng)在2010級(jí)學(xué)生中開設(shè)了第二外語的課程,由于是試驗(yàn)階段,開設(shè)的課時(shí)量及課程類別都相對(duì)較少,但是在學(xué)生中獲得了良好的反響,并在2011級(jí)學(xué)生中繼續(xù)試點(diǎn)。在經(jīng)過一段時(shí)間的初探以后,在總結(jié)前期經(jīng)驗(yàn)與不足的基礎(chǔ)上,對(duì)該專業(yè)的學(xué)生開設(shè)非通用語種的課程的力度將進(jìn)一步加強(qiáng),并突出其應(yīng)用性,致力于將外語類院校中的對(duì)外漢語專業(yè)非通用語種的教學(xué)建設(shè)成一個(gè)學(xué)科亮點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]左媚柳.對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)小語種意向調(diào)研報(bào)告――以四川外語學(xué)院為例[J].文教資料,2010,(22).
[2]韓培花等.大學(xué)課堂教學(xué)活動(dòng)中的雙重實(shí)踐及其互動(dòng)[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,(2).
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語專業(yè) 國際交流 角色定位
全世界范圍內(nèi)漢語學(xué)習(xí)者人數(shù)不斷攀高,漢語教師緊缺現(xiàn)象在世界各國普遍存在。漢語教師的素質(zhì)和能力不同程度地影響了漢語國際教育的進(jìn)程。在國外,很多具有豐富一線實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的漢語教師并不具有正規(guī)的教育專業(yè)和漢語專業(yè)知識(shí)背景。對(duì)外漢語專業(yè)本科生在畢業(yè)前很少有機(jī)會(huì)將課堂學(xué)到的理論運(yùn)用于實(shí)踐,面對(duì)面給外國人進(jìn)行漢語教學(xué),或是在畢業(yè)后因?yàn)槿狈ο鄳?yīng)的實(shí)踐教學(xué)經(jīng)驗(yàn)而不能較快地適應(yīng)在國內(nèi)外的漢語教學(xué)工作。
一、對(duì)外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)發(fā)展趨勢(shì)
對(duì)外漢語專業(yè)最早設(shè)立于1985年,隨著漢語熱的升溫,漢語國際教育快速發(fā)展。國家漢辦研制的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》從語言基本知識(shí)與技能、文化與交際、第二語言習(xí)得與學(xué)習(xí)策略、教學(xué)方法、教師綜合素質(zhì)五方面,對(duì)國際漢語教師的素質(zhì)與能力提出了具體要求,即培養(yǎng)應(yīng)用型、復(fù)合型、國際化的漢語傳播專業(yè)人才。
二、高校國際交流發(fā)展情況
中國高校在教育全球化發(fā)展趨勢(shì)下,逐漸與世界各國高校之間開展形式多樣、內(nèi)容豐富的國際教育交流與合作,搭建國際科研合作平臺(tái),交流規(guī)模逐年增加。有海外學(xué)習(xí)工作背景的教師和外教規(guī)模逐漸擴(kuò)大,推動(dòng)了高校的對(duì)外交流發(fā)展,豐富了高等教育國際化發(fā)展內(nèi)涵。主要表現(xiàn)在學(xué)生互派、教師互訪、國際合作辦學(xué)、留學(xué)生教育、教學(xué)科研項(xiàng)目合作幾個(gè)方面。
三、對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生參加校內(nèi)國際交流活動(dòng)的形式
對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)參加國際交流的形式主要是通過學(xué)校建立的校內(nèi)實(shí)習(xí)基地,利用外國學(xué)生、學(xué)者或是各類團(tuán)組的來訪機(jī)會(huì)進(jìn)行交流學(xué)習(xí)。
(一)專業(yè)實(shí)踐
觀摩對(duì)外漢語課堂教學(xué)和教學(xué)實(shí)習(xí)是對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生校內(nèi)實(shí)踐的主要環(huán)節(jié)和形式。課堂教學(xué)觀摩能使學(xué)生能近距離感受留學(xué)生漢語教學(xué)課堂,為專業(yè)實(shí)習(xí)打下較好的基礎(chǔ)。在境外實(shí)習(xí)名額有限或家庭經(jīng)濟(jì)能力受限等因素的影響下,學(xué)生可以通過對(duì)在校留學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐完成專業(yè)實(shí)習(xí),鍛煉教學(xué)技能。另外,協(xié)助老師參與校內(nèi)國際交流活動(dòng)的策劃、組織管理,也能較好地培養(yǎng)學(xué)生的漢語言文化傳播能力。
(二)志愿者服務(wù)
通過擔(dān)任留學(xué)生的語言學(xué)習(xí)和生活服務(wù)伙伴,協(xié)助老師完成留學(xué)生教學(xué)、服務(wù)管理,以語言互助學(xué)習(xí),日常生活照顧、心理輔導(dǎo)等形式進(jìn)行跨文化交際實(shí)訓(xùn),有利于對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生將來更好地從事漢語語言文化傳播工作。
四、對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國際交流中的角色定位分析
根據(jù)專業(yè)發(fā)展目標(biāo)和專業(yè)知識(shí)能力學(xué)習(xí)和培養(yǎng)需要,對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生有“專業(yè)學(xué)生”、“漢語語言文化國際傳播者”和“對(duì)外漢語教師”幾個(gè)角色身份。這幾個(gè)角色即相互緊密聯(lián)系,同時(shí)有著各自不同的角色要求。
(一)專業(yè)學(xué)生
對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國際交流活動(dòng)中扮演的首要角色,這個(gè)角色以跨文化交流技能、對(duì)外漢語課堂授課技巧及對(duì)象國文化常識(shí)為主要學(xué)習(xí)內(nèi)容。從角色要求上看,學(xué)生需要掌握全面的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)和技能。
學(xué)習(xí)跨文化交流技能。跨文化交流技能作為一種交流技能,理論學(xué)習(xí)是必要的,既然是技能就要通過實(shí)踐來完善。盡可能地利用參加校內(nèi)國際交流的機(jī)會(huì),提升自己的跨文化交流技能,提升對(duì)外漢語教師綜合素質(zhì)。
學(xué)習(xí)對(duì)外漢語課堂教學(xué)技巧。對(duì)外漢語專業(yè)最終的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)出一批能夠進(jìn)行對(duì)國際語教學(xué)的漢語教師,要求學(xué)生具備較強(qiáng)的課堂駕馭能力,需要有豐富的課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),利用課堂教學(xué)觀摩的機(jī)會(huì),努力完善教學(xué)能力,發(fā)現(xiàn)更多實(shí)用的教學(xué)技巧。
(二)漢語語言文化國際傳播者
漢語語言文化傳播者是一個(gè)具體的身份,這個(gè)角色肩負(fù)著漢語語言文化傳播的重任,除了需要掌握以漢語言文學(xué)、外國語為基礎(chǔ)的課程外,具有一定的中國文化傳播技能(太極拳、民族樂器、民族舞蹈或中國書法繪畫)是必要的。同時(shí),學(xué)習(xí)一定的跨文化交流技巧便于理解異國文化差異,積累更多的異國文化常識(shí)。另外,熟悉中國文化,能對(duì)留學(xué)生感興趣的知識(shí)進(jìn)行解讀,有利于在對(duì)外交往中的相互理解與認(rèn)同。
(三)國際漢語教師
對(duì)外漢語教師是指從事漢語作為第二語言教學(xué)工作的教師,參與到校泰國學(xué)生的漢語語言文化課程的教學(xué)工作,就是對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生扮演的一個(gè)重要角色也是對(duì)學(xué)生要求最高的一個(gè)角色。其職業(yè)特殊性要求具備合理的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。
1.知識(shí)結(jié)構(gòu)
語言學(xué)及漢語言基礎(chǔ)理論知識(shí)。對(duì)外漢語教師要想讓自己的教學(xué)得心應(yīng)手,必須踏實(shí)學(xué)好語言學(xué)理論基礎(chǔ)知識(shí)、漢語言理論知識(shí)和中國文化知識(shí),這是國際漢語教師最基本的要求。全面掌握現(xiàn)代漢語理論,包括語音、詞匯、語法、修辭、文字等方面的基礎(chǔ)理論知識(shí),并能對(duì)簡單的漢語語言現(xiàn)象進(jìn)行科學(xué)分析。掌握相關(guān)學(xué)科知識(shí)。包括教育學(xué)、心理學(xué)等基礎(chǔ)理論,及對(duì)理論的理解運(yùn)用。
2.能力結(jié)構(gòu)
組織教學(xué)的能力。國際漢語教學(xué)的目的是通過專項(xiàng)技能訓(xùn)練,引導(dǎo)學(xué)生把語言知識(shí)轉(zhuǎn)化為言語交際技能。這就要求國際漢語教師要在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)環(huán)節(jié)、課堂組織管理上有較好的駕馭能力,保證教學(xué)質(zhì)量。
創(chuàng)新能力。打破常規(guī),用恰當(dāng)有效的方法解決教學(xué)活動(dòng)中的實(shí)際問題的能力,創(chuàng)新能力對(duì)于對(duì)外漢語教師尤其重要。創(chuàng)新能力應(yīng)該分為創(chuàng)新的教育理念、創(chuàng)新的思維模式、創(chuàng)新的教學(xué)技能三個(gè)方面。
表達(dá)能力。要求國際漢語教師在面對(duì)來自不同國家,具有不同文化背景的漢語言學(xué)習(xí)者進(jìn)行教學(xué)時(shí),語音標(biāo)準(zhǔn)、吐字清晰、語速適中,并能很好地把握用語分寸,考慮學(xué)生的接受能力。
3.愛國熱情和民族自豪感
國際漢語教師必須具有強(qiáng)烈的愛國熱情和民族自豪感,在漢語傳播過程中做到不卑不亢,不崇洋;在涉及敏感政治問題要有合理的化解方式。做一個(gè)真正的、合格的中華文化傳播者。
根據(jù)漢語國際化進(jìn)程中國內(nèi)外高校間交流日益頻繁的具體現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì),為對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國際交流中的角色進(jìn)行定位分析是極具現(xiàn)實(shí)意義的。
參考文獻(xiàn):
通過幾十年的努力、研究和探索,我們對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展到今天已經(jīng)取得了一些令世人矚目的成績。課堂上,我們能看到對(duì)外漢語教師使用多種多樣的教學(xué)法來進(jìn)行教學(xué),他們?cè)谡n堂上能夠注重不同文化學(xué)生所帶來的教學(xué)差異,他們的身后,是越來越豐富的對(duì)外漢語教材的誕生。我們還能看到越來越多的外國學(xué)生走進(jìn)我們HSK的考場(chǎng),走進(jìn)我們?cè)O(shè)在國外的孔子學(xué)院。但是,我們對(duì)此要保持清醒的頭腦,要看到對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展到今天,由于過度產(chǎn)業(yè)化所帶來的一系列負(fù)面問題是我們不能忽視的。
(一)對(duì)外漢語教學(xué)工作取得的成績
1.更加注重教學(xué)方法的多樣性
語言教學(xué)是一種社會(huì)現(xiàn)象,其復(fù)雜程度遠(yuǎn)非走路能夠相比擬的,因此,我國在對(duì)外漢語課堂教學(xué)中,追求了教學(xué)法的多樣性。主要采取了聽說法、視聽法、認(rèn)知法、功能法、暗示教學(xué)法、全身反應(yīng)法和任務(wù)型教學(xué)法等方法教學(xué)。最近不少教學(xué)工作者,吸取對(duì)外漢語教學(xué)在幾十年的發(fā)展過程中的經(jīng)驗(yàn),博采眾長,吸收了外語教學(xué)各個(gè)流派、方法的優(yōu)點(diǎn)為我所用,形成了獨(dú)具特色的“綜合教學(xué)法”。這種對(duì)外漢語教學(xué)方法是十分成功的,它代替了以往的單一教學(xué)法,改革了原有的課堂單調(diào)乏味的講解局面,取得了極大的教學(xué)效果。
2.更加注重文化差異及個(gè)體性
由于對(duì)外漢語教學(xué)受者廣泛,有不同文化背景,必然有不同的文化差異,針對(duì)如此情況,在對(duì)外漢語教學(xué)中形成了差異化教學(xué)的方法。如在備課差異性方面,對(duì)外漢語教師在備課時(shí)針對(duì)了學(xué)生的實(shí)際情況進(jìn)行設(shè)計(jì),在充分了解學(xué)生,準(zhǔn)確把握學(xué)生的情況,包括了解學(xué)生的入門水平、學(xué)生的已有知識(shí)、學(xué)生的能力水平以及學(xué)生的特點(diǎn)(如學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、文化背景、學(xué)習(xí)方法等方面的特點(diǎn))的基礎(chǔ)上,把著眼點(diǎn)放在全班大多數(shù)學(xué)生身上,統(tǒng)一要求,而且在強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一要求的前提下,充分考慮了“因材施教”,考慮了兩端學(xué)生的情況,多準(zhǔn)備了一些問題,多設(shè)計(jì)了一些活動(dòng),多布置了一些任務(wù),讓不同的學(xué)生都有收獲,有進(jìn)步,感到愉快。在科學(xué)的對(duì)外漢語教學(xué)理論指導(dǎo)下,這種在教學(xué)過程中很重視教學(xué)對(duì)象的文化差異及個(gè)體性的方法,使教學(xué)工作能夠順利開展下去。
3.漢語水平考試體系不斷發(fā)展
漢語水平考試簡稱HSK,它是為測(cè)試母語非漢語者(包括外國人、華僑和中國國內(nèi)少數(shù)民族人員)的漢語水平而設(shè)立的國家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,考查考生在各種語言交際環(huán)境中運(yùn)用漢語進(jìn)行交流和溝通的能力,包括HSK(基礎(chǔ))、HSK(初中等)和HSK(高等)三個(gè)部分。目前HSK考試已達(dá)到較高的科學(xué)化水平,實(shí)現(xiàn)了命題、施測(cè)、閱卷評(píng)分和分?jǐn)?shù)解釋的標(biāo)準(zhǔn)化。實(shí)現(xiàn)了預(yù)測(cè)統(tǒng)計(jì)分析、試題等值、考試報(bào)名、評(píng)分和成績報(bào)告等的計(jì)算機(jī)化。并在此基礎(chǔ)上,將推出計(jì)算機(jī)化自適應(yīng)性HSK考試,這種考試將更加具有針對(duì)性,更加個(gè)性化,從而可以達(dá)到更高的可靠性(信度)和更高的有效性(效度)。由于隨著漢語水平考試(HSK)作為為母語非漢語者的漢語水平而設(shè)立的測(cè)試等級(jí)得到全球的普遍認(rèn)可,HSK考試在對(duì)外漢語教學(xué)課堂中已得到對(duì)外漢語教師和學(xué)生的高度重視,很多對(duì)外漢語教師已把它作為對(duì)外漢語教學(xué)內(nèi)容的一部分,得到學(xué)生的普遍歡迎。
4.對(duì)外漢語教學(xué)教材更加豐富
隨著對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展,對(duì)外漢語教材也越來越豐富,迄今為止,中國大陸編寫的對(duì)外漢語教材已有近千種,基本上能夠滿足國內(nèi)外對(duì)外漢語教學(xué)的需要。近幾年來,教材種類迅速增長,其中亦不乏有特色和有所創(chuàng)新的教材,少數(shù)還成為國內(nèi)外廣為使用的優(yōu)秀教材。對(duì)外漢語教材的日漸豐富,教材內(nèi)容的實(shí)用性、趣味性的增強(qiáng),這就在一定程度上增強(qiáng)了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的熱情和興趣。由此可見,目前我國的對(duì)外漢語教材的發(fā)展取得了一定的成效,無論在數(shù)量上還是質(zhì)量上都有了提高,由于在對(duì)外漢語教學(xué)中教材起著紐帶的重要作用,沒有好的教材,就好比是無米之炊,再好的教師也不能上出好的課來,因此教材也可以看作對(duì)外漢語教學(xué)理論研究和學(xué)科發(fā)展的前沿陣地和突破口,對(duì)外漢語教材的發(fā)展也是對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科發(fā)展的一大重要表現(xiàn)。
(二)對(duì)外漢語教學(xué)存在的問題
1.對(duì)個(gè)體性重視還不夠
雖然目前很多對(duì)外漢語教師在處理課堂教學(xué)時(shí)都注意到了學(xué)生的個(gè)體差異,但是對(duì)其個(gè)體性的重視程度還不夠,從而對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)帶來不良影響。
2.HSK日漸突出的應(yīng)試問題
隨著參加HSK考試的人數(shù)逐年增加,HSK考試也越來越引起對(duì)外漢語教學(xué)相關(guān)人員的重視。有的城市還專門設(shè)立了HSK成績攻關(guān)補(bǔ)習(xí)班,有些教學(xué)單位甚至還出現(xiàn)了“教學(xué)為HSK服務(wù)”的教學(xué)局面。這不免會(huì)給人一種應(yīng)試教育的感覺。這種局面的產(chǎn)生是由多方面引起的,最深層次的原因是各個(gè)高?;蛘呓虒W(xué)機(jī)構(gòu)為了追求短期利益而忽視了對(duì)外漢語教學(xué)本身,這樣雖然能在短期內(nèi)得到一定經(jīng)濟(jì)利益,但是從長遠(yuǎn)來看,必然使眾多留學(xué)生喪失學(xué)習(xí)漢語的興趣,受到損失的也必將是對(duì)外漢語教學(xué)這門學(xué)科。
3.由于過于產(chǎn)業(yè)化帶來的課堂管理松散
隨著漢語熱的升溫,對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)有了很大的發(fā)展,“漢語橋”工程的確立、世界各地孔子學(xué)院的建立以及中國本土對(duì)外漢語教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展,都讓我們看到了對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域的廣闊發(fā)展前景。但我們也應(yīng)該看到由于在教學(xué)過程中存在著重盈利而輕理論總結(jié)和研究的問題,如部分學(xué)校出于經(jīng)濟(jì)方面的考慮,為了爭取更多的外國留學(xué)生生源,進(jìn)行不正當(dāng)?shù)母偁?。這樣做只能使對(duì)外漢語教學(xué)越來越產(chǎn)業(yè)化,對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展幫助甚微。在對(duì)外漢語教學(xué)中,部分院校顯然沒有把重心放在真正學(xué)生的語言水平提升上,過度商業(yè)化的運(yùn)營模式和短時(shí)間內(nèi)大量灌輸技巧方法的填鴨式教學(xué)方式都普遍存在于各種各類對(duì)外漢語教育中,這種畸形的漢語教學(xué)方法對(duì)于在世界范圍內(nèi)正處于上升期的漢語語言教學(xué)來說傷害尤其巨大。
4.教材需要更有針對(duì)性
目前,我國的對(duì)外漢語教材已有近千種,基本上能夠滿足國內(nèi)對(duì)外漢語教學(xué)的需要。特別是近幾年來,教材種類迅速增長,其中不乏有特色和有所創(chuàng)新的教材,少數(shù)還成為國內(nèi)外廣為使用的優(yōu)秀教材。但是同時(shí)我們也應(yīng)看到,關(guān)于對(duì)外漢語的教材問題,在國內(nèi)的對(duì)外漢語教學(xué)界和海外的漢語教學(xué)中都存在十分嚴(yán)峻的情況,大家普遍感受到選不到各方面都比較合適的教材。當(dāng)前市面上常見的對(duì)外漢語教材出版商主要是北京語言大學(xué)、北京大學(xué)、北京師范大學(xué)等從事一線對(duì)外漢語教學(xué)的高校出版社,幾乎每年各出版社都有新的教材推出。市場(chǎng)上大部分的教材只是對(duì)一些經(jīng)典教材進(jìn)行低水平的重復(fù),缺乏對(duì)教材思想和體例的改進(jìn)。另外,一些教材缺乏綜合性和彈性,不能滿足短期教學(xué)和自學(xué)的需要。
5.教師水平需再提高
對(duì)外漢語教師的數(shù)量與質(zhì)量在對(duì)外漢語教育事業(yè)發(fā)展中有著重要的制約作用,尤其是當(dāng)前世界各國對(duì)漢語學(xué)習(xí)需求高增長的現(xiàn)狀使得教師隊(duì)伍的擴(kuò)大和提高成了這項(xiàng)工作的當(dāng)務(wù)之急、重中之重。據(jù)有關(guān)國際統(tǒng)計(jì)機(jī)構(gòu)提供的資料,目前在國外使用和學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已有1億人以上,有約100個(gè)國家在各級(jí)各類的教學(xué)機(jī)構(gòu)內(nèi)教授中文課程。相對(duì)于國外漢語教學(xué)的快速發(fā)展和學(xué)習(xí)漢語人數(shù)的急劇增加,各國漢語教師嚴(yán)重匱乏,許多國家紛紛向我國提出了派遣漢語教師的強(qiáng)烈要求。盡管國內(nèi)教育部門努力做了許多相關(guān)工作,但師資缺口仍然很大。而與此同時(shí),合格的對(duì)外漢語教師的缺乏仍然是影響對(duì)外漢語教育學(xué)事業(yè)健康發(fā)展的最重要的因素。從事對(duì)外漢語教學(xué)的教師隊(duì)伍水平不一,個(gè)別單位片面追求經(jīng)濟(jì)效益,不顧自己的實(shí)力,一再擴(kuò)大招生,使得對(duì)外漢語教學(xué)水平參差不齊,對(duì)外漢語教學(xué)狀況呈現(xiàn)一定程度上的混亂狀況。
二、解決現(xiàn)階段對(duì)外漢語教學(xué)問題的對(duì)策
(一)把語言考試(HSK)同日常教學(xué)結(jié)合
HSK雖然是檢驗(yàn)漢語水平的考試,但它自身仍有一些不足,不能完全反映漢語水平。一些研究者已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,漢語水平考試雖然取得了令人矚目的成績,但還遠(yuǎn)未達(dá)到完善的程度。難度較大的口語測(cè)試和高級(jí)漢語水平考試還有待于進(jìn)一步研究,口語能力的測(cè)試基本上被排除在HSK考試之外。限于諸多原因,HSK考試測(cè)試并不完善,對(duì)外漢語教學(xué)的課程不能為了HSK考試而設(shè)立,而應(yīng)該著眼于學(xué)生的漢語實(shí)際應(yīng)用。這就要求那些與對(duì)外漢語教學(xué)相關(guān)的人員應(yīng)該正確把握HSK與對(duì)外漢語教學(xué)課程之間的關(guān)系,以提高學(xué)生的聽說讀寫能力為目標(biāo),合理安排課程設(shè)置,不能讓教學(xué)成為應(yīng)試的手段。同時(shí),我們也不能輕視HSK考試,同樣要借助考試檢驗(yàn)我們的教學(xué)成果,HSK與教學(xué)之間應(yīng)該相輔相成。對(duì)外漢語教師在教學(xué)中要考慮的是如何把對(duì)外漢語教學(xué)與HSK考試有機(jī)地結(jié)合起來,從而促進(jìn)二者的共同發(fā)展與進(jìn)步。我們可以從聽力課、口語課、閱讀課和綜合課這四種課型的改善來看一下如何把對(duì)外漢語教學(xué)與HSK考試結(jié)合起來。
1.聽力課
要改變聽力教材與漢語課教材同步的唯一局面,促進(jìn)聽力教材的多樣化,在聽力課中增加內(nèi)容,加大專題的訓(xùn)練量,例如當(dāng)學(xué)生學(xué)完數(shù)字和年月日后,可以在聽力上對(duì)其進(jìn)行強(qiáng)化,加快他們的反應(yīng)速度,還可以在教學(xué)中滲透關(guān)于地點(diǎn)、人物關(guān)系的詞語,為他們以后的考試打下基礎(chǔ)。對(duì)于學(xué)習(xí)漢語半年以上的留學(xué)生來說,可以在教學(xué)中增加新聞聽力和慣用語聽力,由易到難,為學(xué)生介紹新新聞體裁、新聞術(shù)語,同時(shí)可以在每節(jié)課上為學(xué)生介紹幾個(gè)常用的慣用語,既不讓學(xué)生感覺聽力課就是單純的聽,枯燥乏味,又能同HSK考試聯(lián)系起來。此外,還可以講授一些考試時(shí)的基本要點(diǎn)和技巧。由于把聽力課與HSK考試結(jié)合起來,又增加了生活的內(nèi)容,學(xué)生對(duì)聽力課產(chǎn)生了濃厚的興趣,學(xué)習(xí)熱情高漲,這正是迎合他們的需要所取得的效果。
2.口語課
通常在系統(tǒng)學(xué)習(xí)半年的漢語后,留學(xué)生對(duì)口語的重視程度往往不如起步階段了,一方面他們認(rèn)為自己的口語進(jìn)步太慢,另一方面則是因?yàn)樗麄円獏⒓拥腍SK考試中沒有口語考試,因此他們對(duì)口語課的重視程度降低。在這種情況下,我們可以適當(dāng)調(diào)整口語課內(nèi)容,在平時(shí)依據(jù)教材的條件下,適當(dāng)穿插一些慣用語的講解。在考試前幾周可以圍繞考試經(jīng)常出現(xiàn)的新聞、通訊類或評(píng)論類短文進(jìn)行話題式口語教學(xué),還可以集中給學(xué)生講一些在考試的聽力和閱讀的第一部分常出現(xiàn)的口語慣用語,這樣,學(xué)生上課的積極性也就提高了。
3.閱讀課
與綜合課配套的閱讀教材通常文章較長,對(duì)于僅學(xué)習(xí)半年漢語的留學(xué)生而言顯得有些陳舊。我們應(yīng)該使用一些新穎的閱讀教材,涉及科學(xué)、文化、政治、經(jīng)濟(jì)等各方面,這樣才更有利于學(xué)生水平的提高。而HSK考試規(guī)定考生的閱讀理解能力為:考試應(yīng)能綜合運(yùn)用漢語語言知識(shí)和閱讀技能來理解漢語書面材料,能閱讀各種題材(社會(huì)生活、人物傳記、科普、史地、政治、經(jīng)濟(jì)等)和體裁(議論文、記敘文、說明文、應(yīng)用文等)的文字材料,考生應(yīng)能掌握所讀材料的主旨和大意;了解用以闡述主旨的事實(shí)和有關(guān)細(xì)節(jié);既理解單句的意義,也理解上下句之間的邏輯;根據(jù)所讀材料進(jìn)行一定的判斷、推理和引申;領(lǐng)會(huì)作者的觀點(diǎn)和態(tài)度等等,這樣,這類教材就能很好地同HSK考試的閱讀接軌。
4.綜合課
綜合課的教學(xué)任務(wù)主要有語言知識(shí)教學(xué)、語言技能教學(xué)的訓(xùn)練、言語交際技能訓(xùn)練和文化因素教學(xué)。留學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)半年漢語之后,已經(jīng)由語音階段過渡到語法階段,這時(shí)他們有了參加HSK考試的要求,但他們的語法知識(shí)點(diǎn)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,在這種情況下,綜合課教師應(yīng)該在考試的前兩周系統(tǒng)復(fù)習(xí)學(xué)過的語法知識(shí)點(diǎn),同時(shí)有選擇地講解一些沒有學(xué)到的考試常見的語法點(diǎn)。在講解過程中可以舉一些HSK考試的例題,來加深學(xué)生的理解。
(二)提高課堂教學(xué)質(zhì)量
在對(duì)外漢語教學(xué)課堂中,教師的指導(dǎo)是關(guān)鍵。雖然新教學(xué)理念要求體現(xiàn)主體教育,它要求充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,因此,對(duì)外漢語教師要一改以前的統(tǒng)治對(duì)外漢語課堂的局面,創(chuàng)造生動(dòng)活潑的課堂氣氛。但這并不等于要忽視教師的指導(dǎo)作用的發(fā)揮。其實(shí),教師適時(shí)、適度、恰到好處的指導(dǎo),在對(duì)外漢語教學(xué)中是十分重要、必不可少的。我認(rèn)為對(duì)外漢語課堂要想取得進(jìn)展,就要求對(duì)外漢語教師從以下幾方面來進(jìn)行提高和加強(qiáng):
1.提高素質(zhì),更新觀念。
對(duì)外漢語教學(xué)成敗的關(guān)鍵在于教師,對(duì)外漢語教師要提高自己的教學(xué)質(zhì)量,就需要全方位地提高自身的綜合素質(zhì)。教師不僅要了解、熟悉、掌握教學(xué)內(nèi)容,明確課堂標(biāo)準(zhǔn)中提出的各項(xiàng)要求,而且要置身于對(duì)外漢語教學(xué)的前沿,密切關(guān)注對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展的新動(dòng)向,及時(shí)更新教學(xué)觀念,不斷給課堂教學(xué)內(nèi)容注入新觀點(diǎn)、新方法,這樣才能提高課堂教學(xué)的實(shí)效性。
2.目標(biāo)明確,全面具體。
明確、具體、全面的教學(xué)目標(biāo)是提高對(duì)外漢語課堂教學(xué)質(zhì)量重中之中。在制訂教學(xué)目標(biāo)時(shí),要將教學(xué)內(nèi)容分解成一個(gè)個(gè)具體的目標(biāo),首先做到完成每課的小目標(biāo),然后完成好單元目標(biāo),從而達(dá)到最終完成總體目標(biāo)。在教學(xué)中要做到教有目標(biāo),學(xué)有目標(biāo),從而在課堂上有的放矢地進(jìn)行教學(xué)。
3.把握方法,新舊互補(bǔ)。
課堂教學(xué)方法的選擇是提高課堂教學(xué)效率的關(guān)鍵,采用適當(dāng)、合理、有效的對(duì)外漢語教學(xué)方法能夠起到事半功倍的效果。教學(xué)方法的選擇不僅要服從多樣性的原則,也要具有創(chuàng)新性,這樣才能促進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)方法的不斷改進(jìn)。
4.優(yōu)化時(shí)間,加快節(jié)奏。
提高課堂教學(xué)質(zhì)量的另一個(gè)關(guān)鍵是合理地安排課堂教學(xué)中單位時(shí)間的使用率,有效地處理好課堂教學(xué)節(jié)奏。這就要求對(duì)外漢語教師減少那些不必要的教學(xué)環(huán)節(jié),不必要的說明解釋,爭取以最少的教學(xué)時(shí)間和精力,取得最佳的學(xué)習(xí)效果。
5.結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),環(huán)節(jié)緊湊。
保證教學(xué)結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性和教學(xué)環(huán)節(jié)的緊湊性是提高對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量的有效方法之一。教學(xué)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)才能達(dá)到最佳的教學(xué)效果。教學(xué)環(huán)節(jié)的連接要符合教學(xué)規(guī)律,教學(xué)活動(dòng)與活動(dòng)之間的切換要恰當(dāng)合理。在轉(zhuǎn)換之間,教師的指令要清楚、明確。課堂教學(xué)過程要充滿變化,教學(xué)環(huán)節(jié)層層緊扣,要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的興趣,引起他們不斷的期待。如果教學(xué)中各個(gè)環(huán)節(jié)的處理缺少有效的方法,尤其是難點(diǎn)的處理缺少層次,就會(huì)直接影響課堂教學(xué)的效果。
6.巧設(shè)活動(dòng),落到實(shí)處。
巧設(shè)教學(xué)活動(dòng),精心設(shè)計(jì)每項(xiàng)任務(wù)是提高課堂教學(xué)質(zhì)量的保障。教師既要考慮到教學(xué)活動(dòng)的趣味性,又要考慮到教學(xué)效果。教學(xué)活動(dòng)要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)來制訂,要遵循教學(xué)規(guī)律,本著從易到難,從簡到繁,難易漸近,激發(fā)興趣的原則,使設(shè)置的活動(dòng)目標(biāo)明確,形式多樣,形成梯度,這樣才能激發(fā)不同個(gè)體性的學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高課堂的吸引力。
(三)提高對(duì)外漢語教材的研究
隨著對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展以及學(xué)科理論體系的逐漸完善,不論從教學(xué)的角度還是從學(xué)習(xí)的角度,都對(duì)教材建設(shè)提出了新的要求。面對(duì)為數(shù)眾多的教材不能滿足需要的現(xiàn)實(shí),尤其是缺乏適應(yīng)時(shí)代需求的、符合外國學(xué)生學(xué)習(xí)規(guī)律的、全新的對(duì)外漢語教材的局面,我們更應(yīng)當(dāng)把漢語教材的編寫和推廣當(dāng)作對(duì)外漢語教學(xué)在21世紀(jì)發(fā)展的一個(gè)最重要任務(wù)來對(duì)待。
1.準(zhǔn)確把握教材編制特點(diǎn)。
新一代對(duì)外漢語教材必須建立在體現(xiàn)新世紀(jì)信息技術(shù)發(fā)展的思維模式的基礎(chǔ)上,即基于網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)絡(luò)概念的對(duì)外漢語教材,這種總體創(chuàng)新的教材應(yīng)該具備以下幾個(gè)特點(diǎn):(1)由專家系統(tǒng)控制的網(wǎng)絡(luò)智能環(huán)境;(2)基于網(wǎng)絡(luò)信息資源數(shù)據(jù)庫的篩選與編寫方案;(3)適合教師引導(dǎo)課程(teacher-ledcourse)編寫原則;(4)突出個(gè)體化教學(xué)的特點(diǎn);(5)基于網(wǎng)絡(luò)的訓(xùn)練方案。
2.加強(qiáng)教材編制突破創(chuàng)新。
要提高對(duì)外漢語教材實(shí)用性,關(guān)鍵是要不斷突破與創(chuàng)新,一方面要更新觀念,不斷吸收漢語理論研究、教學(xué)法理論研究和語言習(xí)得理論研究的新成果;另一方面,要遵循漢語第二語言教學(xué)的原則和規(guī)律,把握對(duì)外漢語教材發(fā)展的方向,不能隨心所欲地“出新招”“出怪招”??梢詮南旅鎺醉?xiàng)工作入手:(1)加強(qiáng)對(duì)外漢語教學(xué)與教材發(fā)展史的研究;(2)對(duì)現(xiàn)行教材進(jìn)行科學(xué)的調(diào)查與評(píng)估;(3)針對(duì)構(gòu)成教材的各種要素進(jìn)行嚴(yán)密的科學(xué)試驗(yàn),為教材編寫提供可靠的數(shù)據(jù);(4)更新觀念,引進(jìn)漢語理論研究、教學(xué)法理論研究和語言習(xí)得理論研究的最新成果。
3.明確教材編制發(fā)展趨勢(shì)。
為了使對(duì)外漢語教材發(fā)展之路走得更好更穩(wěn),我們應(yīng)該從以下幾方面出發(fā):(1)選擇作者群體。國家在資金、政策投入的同時(shí),也要制訂統(tǒng)一的編寫、出版計(jì)劃,組織一批結(jié)構(gòu)合理的編寫隊(duì)伍,有計(jì)劃、有步驟地進(jìn)行實(shí)施,做好國內(nèi)外市場(chǎng)的調(diào)研工作,積極開發(fā)國際市場(chǎng)。(2)選擇教材內(nèi)容。對(duì)外漢語教材的內(nèi)容要新穎、科學(xué)、規(guī)范和實(shí)用。同時(shí)要緊密針對(duì)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的和要求選擇課文內(nèi)容,要根據(jù)讀者不同的地理環(huán)境、不同心理、不同習(xí)俗、不同年齡等方面的因素,仔細(xì)推敲,切實(shí)編寫出多層次、多元化的應(yīng)用型教材。(3)選擇編輯。編輯要有語言文字的專業(yè)知識(shí)、對(duì)外漢語教學(xué)的經(jīng)歷,以及較強(qiáng)的編輯能力,如此才能使教材具有吸引力和應(yīng)用能力。(4)作者、專家、編輯相結(jié)合。教材的編寫、出版和研究要緊密結(jié)合起來,才能保障教材出版工作的順利進(jìn)行。教材制作是一個(gè)團(tuán)體合作的過程,無論哪一方出現(xiàn)問題,都可能影響教材的出版質(zhì)量。
(四)提高對(duì)外漢語教師水平
提高對(duì)外漢語教師水平,加快對(duì)外漢語教師隊(duì)伍建設(shè)是漢語作為第二語言教學(xué)領(lǐng)域亟待解決的問題。留學(xué)生到中國來學(xué)習(xí)漢語最主要的學(xué)習(xí)渠道是教師的傳授,教師肩負(fù)著在短時(shí)間內(nèi)把語言知識(shí)傳授給學(xué)生,并使之能把語言知識(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z言技能從而運(yùn)用于日常交際的重任。要搞好對(duì)外漢語教學(xué),必須先抓好教師,建立一支素質(zhì)高的對(duì)外漢語教師隊(duì)伍。而目前我國的對(duì)外漢語教師隊(duì)伍的狀況遠(yuǎn)不能適應(yīng)新世紀(jì)對(duì)外漢語教學(xué)的需要,這給對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展帶來很大的影響,因此我們要始終堅(jiān)持以不斷提高教師的素質(zhì)作為一項(xiàng)重要任務(wù),從而在保證教學(xué)質(zhì)量的前提下不斷開拓、發(fā)展對(duì)外漢語事業(yè)。具體措施如下:
1.加強(qiáng)對(duì)對(duì)外漢語教師的培養(yǎng)和培訓(xùn),使對(duì)外漢語教師隊(duì)伍逐漸壯大,從而滿足國內(nèi)外對(duì)對(duì)外漢語教師的需求。
在數(shù)量增長的同時(shí),也要注意提高教師的素質(zhì),促進(jìn)對(duì)外漢語教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)與能力結(jié)構(gòu)的共同發(fā)展??梢哉f,不斷完善自己的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu),不斷提高自身的素質(zhì),對(duì)對(duì)外漢語教師來說是一個(gè)終身的過程。
2.改變以往的對(duì)外漢語教師隊(duì)伍建設(shè)研究中以定性研究為主的局面,增加更多的量化研究,從而使我們的研究更加科學(xué)化,更有說服力。
比如,我們可以通過分析資格證書考試或能力證書考試的結(jié)果,來了解對(duì)外漢語教師培訓(xùn)工作的實(shí)際需求,進(jìn)而研究考試大綱和培訓(xùn)大綱的制訂。
3.在當(dāng)今漢語國際推廣的大背景下,對(duì)外漢語教師培訓(xùn)工作也要向國際化發(fā)展
加強(qiáng)面向漢語教學(xué)志愿者的培訓(xùn)、面向海外中小學(xué)漢語教師的培訓(xùn)、基于互聯(lián)網(wǎng)的漢語教師培訓(xùn),同時(shí),針對(duì)不同類型、不同水平、不同國別的漢語教師,要制訂有針對(duì)性的、個(gè)性化的、同時(shí)又切實(shí)可行的培訓(xùn)方案。
對(duì)于中小學(xué)語文教學(xué)而言,授課教師只要經(jīng)過正規(guī)的師范院校的學(xué)習(xí),并取得相應(yīng)的教師資格證以后就可以進(jìn)行中小學(xué)的語文教學(xué),對(duì)于教師本人的學(xué)歷水平要求并不是很高。但是,在對(duì)外漢語教師的選擇方面則對(duì)與教師的選擇提出了一個(gè)比較高的標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)橥鈬魧W(xué)生的母語不是漢語,所以在日常的學(xué)習(xí)與交流過程中,他們還需要借助母語的環(huán)境來進(jìn)行相關(guān)語法項(xiàng)目與語言點(diǎn)的學(xué)習(xí)。這就要求,對(duì)外漢語教師至少要通曉一門以上的外語,幫助外國留學(xué)生在某些知識(shí)點(diǎn)存在一定的認(rèn)知難度的時(shí)候,可以運(yùn)用相應(yīng)的外語知識(shí)來進(jìn)行及時(shí)的指導(dǎo)與幫助。需要指出的是,在這個(gè)過程中,對(duì)外漢語教師的協(xié)同與指導(dǎo)是具有非常重要的作用的,因?yàn)楫吘節(jié)h語對(duì)于外國留學(xué)生而言還只是第二語言。因?yàn)閷?duì)外漢語教師所面對(duì)的學(xué)生都是來自海內(nèi)外各個(gè)國家的學(xué)生,他們對(duì)于自己的漢語學(xué)習(xí)充滿了興奮與欣喜,同時(shí)也會(huì)不可避免的存在著一定的畏難情緒,這就要求對(duì)外漢語教師要從高度的職業(yè)自豪感出發(fā),切實(shí)履行自己的使命與義務(wù)。但是在這些不同的背后,我們還可以在對(duì)外漢語教學(xué)與中小學(xué)語文教學(xué)中找到一些想通的地方。例如,兩者都需要學(xué)習(xí)漢語的基礎(chǔ)知識(shí),從起初的拼音的識(shí)記,到漢字的認(rèn)讀與書寫。另外,兩者在教學(xué)過程中都需要對(duì)漢語的文化進(jìn)行一定的學(xué)習(xí),因?yàn)檎Z言是文化的載體,只有建立在文化基礎(chǔ)上的語言的學(xué)習(xí)才會(huì)真正實(shí)現(xiàn)語言的交流。需要指出的是,在對(duì)外漢語的學(xué)習(xí)過程中,隨著外國留學(xué)生學(xué)習(xí)能力的不斷提高,對(duì)外漢語教師也可以引導(dǎo)其去進(jìn)行更深層次的學(xué)習(xí),這一點(diǎn),將會(huì)隨著外國留學(xué)生數(shù)量的增加,以及對(duì)位漢語教學(xué)水平的不斷提高而最終稱為未來對(duì)外漢語教學(xué)的一個(gè)主要方向。
二、對(duì)外漢語教學(xué)與中小學(xué)語文教學(xué)的對(duì)比意義
對(duì)外漢語教學(xué)與中小學(xué)語文教學(xué)存在著很大的區(qū)別,這一點(diǎn)是客觀存在的。但是,在最近的文獻(xiàn)研究過程中,筆者發(fā)現(xiàn)有很多學(xué)者主張對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)施中小學(xué)語文教學(xué)模式,這一點(diǎn)是很不科學(xué)的,所以從根本上認(rèn)識(shí)對(duì)外漢語教學(xué)與中小學(xué)語文教學(xué)的區(qū)別所在,在指導(dǎo)日常的對(duì)外漢語教學(xué)過程中具有非常重要的意義。
1.因材施教,滿足外國留學(xué)生的學(xué)習(xí)與成長需要。在我國古代,兩千多年前,大教育家孔子就曾經(jīng)提出要根據(jù)學(xué)生不同的特點(diǎn)來對(duì)學(xué)生實(shí)施不同的教學(xué)方法。這種因材施教的教學(xué)思路直到今天還有著非常重要的指導(dǎo)意義。一方面,在對(duì)外漢語教學(xué)過程中,外國留學(xué)生無論從認(rèn)知心理還是從知識(shí)儲(chǔ)備等方面都與中小學(xué)生相比具有很大的成熟度,雖然在漢語言的相關(guān)知識(shí)的儲(chǔ)備方面還處在一個(gè)比較初級(jí)的階段與水平。但是語言的學(xué)習(xí)能力需要對(duì)外漢語教師在此基礎(chǔ)上進(jìn)行因勢(shì)利導(dǎo),合理化的安排教學(xué)的內(nèi)容與進(jìn)度,從而最大限度地滿足外國留學(xué)生在漢語言學(xué)習(xí)方面的成長需要。就如同上文所說的一樣,外國留學(xué)生在剛剛接觸漢語的學(xué)習(xí)時(shí),是抱有很大的興趣與信心的,可是由于語言學(xué)習(xí)本身的難度與乏味,在加之漢語與歐美語言在語言的形式及文法的規(guī)則等方面都存在著一定的差異。因此,從具體的學(xué)習(xí)問題出發(fā)來探究對(duì)外漢語學(xué)習(xí)的思路將有著非常重要的意義。
2.利用母語的正向遷移,促進(jìn)外國留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)。外國留學(xué)生與我國的中小學(xué)生的區(qū)別,除了表現(xiàn)在年齡的層面,更大的區(qū)別體現(xiàn)在母語的不同。在當(dāng)前我國的對(duì)外漢語的教學(xué)過程中,外國留學(xué)生的數(shù)量與國家類別目前已經(jīng)超過了近幾十個(gè)國家,這些不同的國家所涉及的語言也是不同的。大體上,包括英語、法語、德語、日語、韓語、西班牙語等等,其中使用比較廣泛的應(yīng)該還是英語。很多專家曾經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),在第二語言的學(xué)習(xí)過程中,母語對(duì)其第二語言的學(xué)習(xí)會(huì)產(chǎn)生一定的影響。按照母語對(duì)第二語言影響的性質(zhì),可以將其分為母語的正向遷移,或者是母語的負(fù)向遷移。顧名思義,在母語的正向遷移的過程中,母語會(huì)對(duì)第二語言的學(xué)習(xí)與掌握起到促進(jìn)的作用。對(duì)于很多剛剛接觸對(duì)外漢語學(xué)習(xí)的外國留學(xué)生而言,漢語的字正腔圓讓他們感受到了象形文字背后的巨大的語言魅力。但是,不可否認(rèn)的是,隨著漢語學(xué)習(xí)的不斷深入,他們會(huì)開始發(fā)現(xiàn),漢語的學(xué)習(xí)其實(shí)沒有那么簡單,除了與他們的母語不同的語法體系外,漢字的發(fā)音讓他們不知所措,很多留學(xué)生甚至失去了對(duì)漢語學(xué)習(xí)的勇氣與信心。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)過程中,從外國留學(xué)生的具體的母語情景中出發(fā)對(duì)其語言的學(xué)習(xí)進(jìn)行正向的母語遷移是可以提高外國留學(xué)生的對(duì)外漢語的學(xué)習(xí)效果的。以我們所熟知的英語為例,在具體的拼寫與構(gòu)詞方面,英語與漢語存在很大的區(qū)別,但是從字母的發(fā)音,我們可以看到漢語的拼音與英語的音標(biāo)之間還是存在著很大的淵源與聯(lián)系的。所以,我們?cè)谶M(jìn)行漢語拼音的講解過程中,可以將兩者的相似之處進(jìn)行對(duì)比分析,讓外國留學(xué)生在原有的母語基礎(chǔ)上,進(jìn)行漢語的學(xué)習(xí)與理解,將會(huì)取得一個(gè)意想不到的學(xué)習(xí)效果。筆者在具體的教學(xué)實(shí)施過程中,就嘗試將漢語的拼音中的聲母與韻母和英語中的元音與輔音進(jìn)行一定的對(duì)比研究教學(xué),結(jié)果發(fā)現(xiàn)外國留學(xué)生的對(duì)外漢語學(xué)習(xí)無論從速度還是效果都較以前有了很大水平的提高。當(dāng)然,以此類推,漢語在具體的語言項(xiàng)目方面,例如主語、謂語、賓語、定語以及相關(guān)的詞性的界定與使用都與英語的語法項(xiàng)目存在著很大的聯(lián)系。這種建立在外國留學(xué)生原有的知識(shí)背景與語言基礎(chǔ)上的對(duì)外漢語教學(xué),符合了前蘇聯(lián)著名的教育家維果茨基所提倡的“最近發(fā)展區(qū)”的教學(xué)理論,具有非常大的指導(dǎo)意義。
3.加強(qiáng)文化交流,促進(jìn)中西文化的交融。從目前的對(duì)外漢語的教學(xué)實(shí)踐來看。對(duì)外漢語教學(xué)已經(jīng)不僅僅是一項(xiàng)簡單的教育與學(xué)術(shù)領(lǐng)域的話題。在對(duì)外漢語的教學(xué)過程中,文化的交流與融合是我們教學(xué)過程中的一個(gè)重要的發(fā)展目標(biāo)。目前,我國在世界上的影響力水平在不斷提高,特別是在亞太地區(qū)我們的發(fā)展已經(jīng)成為了很多國家學(xué)習(xí)的榜樣。前不久,國務(wù)院總理在緬甸訪問時(shí),曾經(jīng)發(fā)表公開講話提出,在未來的時(shí)間里,中國將會(huì)在緬甸等國家招收更多的外國留學(xué)生來我國進(jìn)行學(xué)習(xí)與深造。在這個(gè)過程中,我們更需要加深彼此的了解,而外國留學(xué)生的設(shè)置則是一種非常重要的文化促進(jìn)活動(dòng)。
4.有的放矢,提高外國留學(xué)生的語言應(yīng)用水平。正如,我們?cè)谏衔牡耐鈬魧W(xué)生的對(duì)外漢語與我國的中小學(xué)語文教學(xué)的區(qū)別所描述的一樣,兩者在具體的教學(xué)目標(biāo)維度存在著很大的差異。因此,只有了解它們兩者之間的這種差異,才會(huì)在今后的對(duì)外漢語的教學(xué)過程中,有的放矢,從而提高外國留學(xué)生的語言的應(yīng)用水平。具體來說,這里的語言應(yīng)用水平主要是從外國留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的入手。對(duì)于外國留學(xué)生而言,他們對(duì)于漢語的學(xué)習(xí)其主要的目的是為了更好的滿足在中國的生活以及未來的生活與發(fā)展需要??紤]到留學(xué)生未來的就業(yè)與發(fā)展并不是局限在中國,所以從這個(gè)層面上來看,我們要將目前的漢語具體使用方法與要求進(jìn)行梳理。針對(duì)外國留學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),在對(duì)外漢語教學(xué)過程中,我們應(yīng)該在教學(xué)內(nèi)容的安排與設(shè)計(jì)方面近可能的符合外國留學(xué)生的心理需求,也就是說在對(duì)外漢語的教學(xué)過程中以提高其漢語的應(yīng)用水平為教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)。但是,需要指出的是,這并不意味著在今后的對(duì)外漢語教學(xué)過程中,以為強(qiáng)調(diào)知識(shí)與技能而忽視對(duì)外國留學(xué)生綜合語言能力與素質(zhì)的引導(dǎo)與培養(yǎng)。我們比較熟悉的在我國外語學(xué)習(xí)過程中,出現(xiàn)的學(xué)生考試的分?jǐn)?shù)很高,可是在語言的實(shí)際應(yīng)用的過程中,卻出現(xiàn)了聽不懂,說不出的尷尬,因此,我們?cè)趯?duì)外漢語教學(xué)的過程中,要避免外國留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)進(jìn)入這種不好的境地。雖然同樣是第二語言的學(xué)習(xí),我們要將語言的應(yīng)用能力的培養(yǎng)放在整個(gè)對(duì)外漢語教學(xué)過程中的重中之重。因?yàn)?,只有培養(yǎng)出來一批具有漢語應(yīng)用能力的外國留學(xué)生,我們的文化傳播,中西交流才不會(huì)僅僅停留在口頭上。相反的,我們要避免在對(duì)外漢語教學(xué)過程中的唯教學(xué)考試論,唯證書論等等不良的教學(xué)思想。這些思想,已經(jīng)阻礙了我國中小學(xué)生在第二語言的學(xué)習(xí),因此,外國留學(xué)生的對(duì)外漢語教學(xué)應(yīng)該在科學(xué)設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)上進(jìn)一步的明確教學(xué)發(fā)展的方向與思路。但是,由于時(shí)空在不斷的發(fā)展與演變,很多過往的方法并不一定能夠帶來相應(yīng)的好處或者效益,所以關(guān)于對(duì)外漢語教學(xué)我們也應(yīng)該從時(shí)代的變化中進(jìn)行梳理與變革。
三、結(jié)語
瓊南地區(qū)對(duì)外漢語專業(yè)建設(shè)存在的問題
目前瓊南地區(qū)對(duì)外漢語專業(yè),主要以瓊州學(xué)院為主,該專業(yè)自2009年開始招收第一批學(xué)生,雖然在專業(yè)建設(shè)上借鑒了許多優(yōu)秀院校的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),但是在專業(yè)發(fā)展上同時(shí)也遇到了與各大高校相同的一些問題以及與自身地域特點(diǎn)有關(guān)的一些問題。
(一)對(duì)外漢語學(xué)科認(rèn)識(shí)不足我們都知道對(duì)外漢語專業(yè)是一個(gè)新興的跨學(xué)科專業(yè),根據(jù)1998年教育部高等教育司制定的普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹[2]的內(nèi)容,我們認(rèn)為對(duì)外漢語人才應(yīng)該擅長三個(gè)方面:首先是語言能力,即中英雙強(qiáng);其次是知識(shí)素養(yǎng),要博學(xué);最后是應(yīng)用能力,要有較高層次的實(shí)踐能力。對(duì)外漢語人才培養(yǎng)應(yīng)該以知識(shí)為基礎(chǔ),以能力為重點(diǎn),并培養(yǎng)學(xué)生具有較高的對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐能力。對(duì)于目錄和專業(yè)介紹,沒有一個(gè)明確的衡量標(biāo)準(zhǔn)。所以不同的學(xué)校在對(duì)外漢語專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)以及課程設(shè)置上的側(cè)重點(diǎn)不同,有的偏重于語言能力,有的偏重于知識(shí)素養(yǎng),有的偏重于實(shí)踐能力,還有人是把這些都綜合起來考慮。對(duì)對(duì)外漢語學(xué)科認(rèn)識(shí)的不足,導(dǎo)致培養(yǎng)目標(biāo)及課程設(shè)置的不明確,專業(yè)特點(diǎn)不夠突出[3]。
(二)課程設(shè)置不明確培養(yǎng)目標(biāo)具體體現(xiàn)在課程設(shè)置上,對(duì)外漢語專業(yè)課程設(shè)置的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在“廣”、“雜”,如:現(xiàn)代漢語、古代漢語、語言學(xué)概論、文學(xué)概論、對(duì)外漢語教學(xué)通論、中國文化通論、跨文化交際、中國古代文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、漢語寫作、世界文學(xué)與比較文學(xué)、綜合英語、英語口語、英語聽力、英漢互譯等。這些課程很明顯包含了幾個(gè)方面的內(nèi)容:中文、英文及知識(shí)素養(yǎng)等綜合內(nèi)容[4],課程設(shè)置不明確,學(xué)生學(xué)習(xí)非常茫然。
(三)師資配置不合理目前對(duì)外漢語專業(yè)教學(xué)教師都是來自于其他學(xué)科的老師,真正科班出身的老師相對(duì)較少,或者有過留學(xué)生課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的對(duì)外漢語教師相對(duì)較少,這使得在對(duì)外漢語專業(yè)課堂上學(xué)生得不到很多與對(duì)外漢語教學(xué)息息相關(guān)的實(shí)例,對(duì)外漢語課堂缺乏生動(dòng)性。
(四)實(shí)踐問題目前對(duì)外漢語專業(yè)實(shí)踐問題已經(jīng)成了許多高校迫切需要解決的問題,對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生的見習(xí)和實(shí)習(xí)場(chǎng)所得不到保障。許多高校的實(shí)踐場(chǎng)所都是在本校的海外教育學(xué)院或者國際交流中心。目前瓊州學(xué)院有限的留學(xué)生以及有限的留學(xué)生課堂,也給對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生實(shí)踐帶來了困難[5]。(五)就業(yè)問題對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生的就業(yè)大概包括兩個(gè)方面:外事工作及儲(chǔ)備師資。從師資來講,主要在國內(nèi)和國外。國內(nèi)主要是在對(duì)外漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)和高校,國外主要是孔子學(xué)院教師或志愿者等。就目前的形式而言,高校要求學(xué)歷,而對(duì)于本科生來講幾乎沒有可能進(jìn)入高校當(dāng)對(duì)外漢語教師。而孔子學(xué)院需求很大,但目前國內(nèi)學(xué)生出去的機(jī)會(huì)卻很小,值得人深思[6]。
瓊南地區(qū)對(duì)外漢語專業(yè)發(fā)展的對(duì)策及建議
針對(duì)以上問題,在漢語國際推廣的大背景下,根據(jù)瓊南地區(qū)的特點(diǎn),尤其是以三亞為中心,對(duì)外漢語人才培養(yǎng)應(yīng)注重從以下幾個(gè)方面入手:
(一)立足對(duì)外漢語專業(yè)人才發(fā)展目標(biāo)建立“一精,多長”的人才培養(yǎng)模式針對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)特點(diǎn)不突出這一情況,建立“一精,多長”的人才培養(yǎng)模式。“一精”是指精于對(duì)外漢語教學(xué),對(duì)外漢語教學(xué)是應(yīng)用型人才,而瓊州學(xué)院目前主要是培養(yǎng)應(yīng)用性人才為主的應(yīng)用型本科。讓學(xué)生精于對(duì)外漢語教學(xué),必須讓他們自己思考需要培養(yǎng)哪些方面的特長。“多長”主要是指學(xué)生要具有漢語漢文化和國際社會(huì)的基本知識(shí)、基本理論[7]。我們綜合起來考慮,盡量讓學(xué)生在學(xué)習(xí)廣博的基礎(chǔ)上,建立起自己喜歡的課程的知識(shí)系統(tǒng),同時(shí)在自己喜歡的知識(shí)系統(tǒng)中發(fā)展其他相對(duì)比較喜歡的課程[8]。
(二)編寫本專業(yè)對(duì)口教材目前對(duì)外漢語專業(yè)使用的教材綜合了三個(gè)方向的,比如基礎(chǔ)課程的教材是和漢語言文學(xué)專業(yè)的教材是一樣的,如“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”、“現(xiàn)代漢語”、“古代漢語”等。英語類的教材跟英語專業(yè)學(xué)生使用的教材是一樣的[9]。編寫本專業(yè)對(duì)口教材目標(biāo)是根據(jù)專業(yè)特點(diǎn)提煉精華,減少課程設(shè)置量[10]。
(三)把實(shí)踐和就業(yè)一體化實(shí)踐和就業(yè)問題是對(duì)外漢語專業(yè)需要解決的迫切問題[11]。我們盡量給學(xué)生創(chuàng)造實(shí)踐平臺(tái),包括國內(nèi)和國外的,把實(shí)踐和就業(yè)結(jié)合在一起,學(xué)校和相關(guān)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)或者是孔子學(xué)院等簽訂合同,每年從優(yōu)秀的實(shí)習(xí)生中選聘一些人才,那么這樣既可以端正學(xué)生的實(shí)踐態(tài)度,同時(shí)又解決了部分學(xué)生的就業(yè)問題,企業(yè)或者相關(guān)事業(yè)單位又可以通過實(shí)習(xí)過程選聘優(yōu)秀人才,實(shí)現(xiàn)學(xué)校教育、學(xué)生及用人單位“三贏”的局面[12]。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語;學(xué)生;學(xué)習(xí)現(xiàn)狀;潛在資源;策略
在我們開始分析對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)狀和合理利用校園潛在資源的策略之前,我們有必要先對(duì)對(duì)外漢語這個(gè)專業(yè)進(jìn)行一些分析。對(duì)外漢語是獨(dú)立的本科專業(yè)。1993年7月國家教委頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)簡介》中,“中國語言文學(xué)”是二級(jí)學(xué)科,在這一學(xué)科下分列“對(duì)外漢語”,“漢語言”等專業(yè)。最為獨(dú)立的專業(yè),它的教學(xué)對(duì)象是中國學(xué)生,它的教學(xué)目的主要是為對(duì)外漢語教學(xué)培養(yǎng)師資,它的教學(xué)內(nèi)容是能夠勝任對(duì)外漢語教學(xué)等工作所需要的漢語言文學(xué),外語(尤其是英語),中華文化、教學(xué)原理等基本知識(shí)。
我們了解了對(duì)外漢語這個(gè)專業(yè),接下來我們將談?wù)勥@個(gè)專業(yè)將來的就業(yè)情況。顧名思義,對(duì)外漢語這個(gè)專業(yè)將來最好的就業(yè)無疑就是做國際漢語教師。一下是這幾年對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生的就業(yè)分布:錄取研究生22.56%、出國13.53%、三資企業(yè)11.28%、民營及私營企業(yè)9.77%、國有企業(yè)13.53%、中小學(xué)及其他教學(xué)單位6.02%、機(jī)關(guān)4.51%、高等學(xué)校4.51%、其他事業(yè)單位10.53%。從以上數(shù)據(jù)可以看出,考研究生,進(jìn)而成為一名國際漢語教師是大多數(shù)對(duì)外漢語學(xué)生主要的就業(yè)方向。雖然現(xiàn)在世界上漢語教師缺口已經(jīng)達(dá)到500萬,但很多對(duì)外漢語專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生,甚至是對(duì)外漢語專業(yè)的研究生仍然不能勝任這一工作,每一年公派出去的漢語教師只有百余人,我認(rèn)為這與現(xiàn)階段對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀是分不開的。
一、對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)狀
1、認(rèn)識(shí)現(xiàn)狀
現(xiàn)階段,很多對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生對(duì)自身的這個(gè)專業(yè)的認(rèn)識(shí)并不是很清楚,只是簡單的知道將來是要去教外國人學(xué)習(xí)漢語的,但卻忽視了一個(gè)非常重要的方面,那就是并不是每一個(gè)對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生都能夠成為國際漢語教師。在采訪的80名對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生中,有90%的人將來想去教外國人學(xué)習(xí)漢語,但是其中80%的人完全不知道在本科期間自己應(yīng)該怎么學(xué)習(xí)或者說應(yīng)該具備怎樣的能力,完全是隨波逐流,別人怎樣自己怎樣,根本沒有想過要針對(duì)自己的情況來完善自己。
2、課程現(xiàn)狀
現(xiàn)階段,學(xué)校開設(shè)的課程以兩個(gè)方面的主干課程為主,分別是漢語和英語。首先,這就存在一個(gè)問題,對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語肯定沒有漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)得那么全面。同樣,對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語肯定就沒有英語專業(yè)的學(xué)生學(xué)得那么全面。其次,這些課程多以理論學(xué)習(xí)為主,有助于學(xué)生將來成為國際漢語教師的專業(yè)技能的訓(xùn)練很少,或者是真正用于實(shí)踐的機(jī)會(huì)非常少。
3、學(xué)習(xí)現(xiàn)狀
首先,學(xué)生的學(xué)習(xí)缺少主動(dòng)性和積極性,即缺少主動(dòng)向國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)靠攏的主動(dòng)性和積極性。他們大多是只注重完成學(xué)校安排的課程,很少有學(xué)生去主動(dòng)思考除了學(xué)校要求的課程,要成為國際漢語教師,自己還需要怎么去完善自己。其次,學(xué)生探索和應(yīng)用學(xué)校資源的能力明顯不足。很多學(xué)生在大學(xué)畢業(yè)的時(shí)候,連自習(xí)室或圖書館都沒進(jìn)過。所以,即使學(xué)校有很多可以利用的對(duì)自己有幫助的資源,他們也沒能利用,以致這些資源白白浪費(fèi)。
二、合格對(duì)外漢語教師具備的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)
上面談了對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,現(xiàn)在我們來談?wù)勔幻细竦膶?duì)外漢語教師應(yīng)該具備怎樣的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。
1、知識(shí)結(jié)構(gòu)
[1]教學(xué)內(nèi)容知識(shí)。這部分知識(shí)主要包括漢語語言教學(xué)和中國文化教學(xué)。
[2]基礎(chǔ)理論教學(xué)。這部分知識(shí)主要包括教育學(xué)理論知識(shí)、心理學(xué)理論知識(shí)、語言學(xué)理論知識(shí)和第二語言學(xué)習(xí)與教學(xué)理論知識(shí)。
[3]對(duì)外漢語教學(xué)知識(shí)。這部分知識(shí)包括對(duì)教學(xué)對(duì)象/漢語學(xué)習(xí)者的知識(shí)、關(guān)于教學(xué)環(huán)境的知識(shí)、關(guān)于課程的知識(shí)以及教學(xué)組織形式的知識(shí)、對(duì)外漢語教學(xué)法知識(shí)、教學(xué)輔助材料知識(shí)、教學(xué)評(píng)價(jià)的知識(shí)。
[4]一般性教學(xué)知識(shí)。如:課堂的組織、管理、備課知識(shí)等。
2、能力結(jié)構(gòu)。
[1]較好的語言理論基礎(chǔ)、漢語言知識(shí)和技能。
[2]懂得第二語言的教學(xué)法和語言習(xí)得規(guī)律。
[3]一定的外語能力。
[4]一定的中外文化知識(shí)。
[5]具有一定的研究能力。
[6]具有解決教學(xué)中出現(xiàn)的問題的能力。
三、合理利用校園潛在資源的策略
針對(duì)以上提出的對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀和作為一名合格的對(duì)外漢語教師應(yīng)該具備的主要知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu),下面我要談?wù)勅绾蝸硗诰虿⑶液侠砝眯@資源,這里主要是談?wù)摮龑W(xué)校安排的正式課程資源以外的潛在資源,通過這些資源來完善自己作為一名合格對(duì)外漢語教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。
[1]留學(xué)生資源。雖然對(duì)外漢語專業(yè)本科學(xué)生還不能正式給留學(xué)生上課,但是可以在平日的課余時(shí)間去和留學(xué)生交流,做留學(xué)生的課后小輔導(dǎo)員,了解他們渴望學(xué)習(xí)哪些方面的中國知識(shí),以及他們渴望哪種教學(xué)方式,同時(shí)也可以鍛煉自己的外語能力。或者是主動(dòng)報(bào)名參加志愿的“一對(duì)一”課程輔導(dǎo),因?yàn)檫@個(gè)活動(dòng)是志愿的,很多學(xué)生不愿意參加,從而浪費(fèi)了一次非常寶貴的學(xué)習(xí)交流的機(jī)會(huì)。
[2]師范生能力培訓(xùn)資源。作為一所師范大學(xué),就是為了培養(yǎng)老師。那么,作為一名對(duì)外漢語教師更加不能夠缺少了作為一般教師的基本能力。對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生在正式的課程中幾乎沒有關(guān)于教師基本能力的培訓(xùn)課程,因此,對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生在教師基本素質(zhì)方面明顯不如普通師范專業(yè)的學(xué)生。四川師范大學(xué)成立了“師范生能力培訓(xùn)協(xié)會(huì)”,雖然是專門為師范專業(yè)的學(xué)生成立的,但是對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生不能因此錯(cuò)過這次機(jī)會(huì),也應(yīng)該積極的加入,不斷提高自己作為教師的基本素質(zhì)。
[3]競賽資源。有比較,才會(huì)分高低,有高低,才能知恥而后勇。每年學(xué)生會(huì)等部門都會(huì)組織針對(duì)普通師范學(xué)生的“說課”比賽和針對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生的“對(duì)外漢語教師技能大賽”,但是參加的人一直都很少。對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生應(yīng)該積極參加這兩個(gè)比賽,通過這個(gè)比賽可以知道自己的不足和對(duì)外漢語教學(xué)與普通師范教學(xué)有何異同,從而,不斷進(jìn)步。
[4]教師資源。這里所說的教師,主要是指那些曾經(jīng)出國去擔(dān)任過漢語教師的老師,學(xué)生要多和這些教師交流,通過他們知道自己離國際漢語教師的距離,進(jìn)而逐步完善自己,縮小距離。
[5]網(wǎng)絡(luò)圖書館資源。學(xué)校的圖書館基本上都購買了“中國知網(wǎng)”等期刊網(wǎng)的使用權(quán),在采訪的80名學(xué)生中,80%的學(xué)生幾乎沒有使用過這一資源。但是,通過這一資源,學(xué)生可以瀏覽一些國際漢語教師和一些專家學(xué)者關(guān)于對(duì)外漢語教學(xué)的研究,從中找出對(duì)自己有用得信息,不斷充實(shí)自己。(作者單位:四川師范大學(xué)文學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1] 《四川師范大學(xué)人才培養(yǎng)方案》
[2] 張潔.《對(duì)外漢語教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)研究》
漢語熱在世界各地不斷升溫,對(duì)外漢語教學(xué)規(guī)模的不斷發(fā)展,都對(duì)我們的教學(xué)提出了更高的要求?,F(xiàn)在我們的對(duì)外漢語教學(xué)已經(jīng)進(jìn)入了由規(guī)模擴(kuò)張到提高質(zhì)量的轉(zhuǎn)型期,只有認(rèn)識(shí)到這點(diǎn),才能進(jìn)一步推動(dòng)國內(nèi)和國際漢語教學(xué)工作的發(fā)展?!鞍l(fā)展對(duì)外漢語教學(xué)所要抓的根本問題是,怎樣確保教學(xué)質(zhì)量不斷提高?!保?]“教育教學(xué)質(zhì)量的自覺提升是學(xué)校走特色發(fā)展之路的生命線,自然也就是學(xué)校整體發(fā)展思路的中樞指向。學(xué)校的一切規(guī)劃和運(yùn)作,包括學(xué)校人事分配制度的制定和調(diào)整,都應(yīng)圍繞著這一中樞指向來展開,而絕不能倒置過來?!保?]在日前召開的第五屆國際漢語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)上,與會(huì)的漢語教學(xué)專家一致指出,對(duì)于正在發(fā)展中的孔子學(xué)院來說,今后的關(guān)鍵是提高教學(xué)質(zhì)量,由此孔子學(xué)院開始走向內(nèi)涵建設(shè)之路。與此同時(shí),世界多所孔子學(xué)院院長也都發(fā)表了類似的看法:西班牙馬德里自治大學(xué)東亞研究中心主任達(dá)西安娜•菲薩克即將出任復(fù)旦大學(xué)在西班牙開設(shè)的孔子學(xué)院院長,她認(rèn)為教學(xué)質(zhì)量是學(xué)院發(fā)展最重要的前提,決不會(huì)為了多招學(xué)生而降低質(zhì)量。法國教育部漢語督學(xué)、博士生導(dǎo)師白樂桑說,法國的漢語教學(xué)非常普遍,不少小學(xué)、中學(xué)都把漢語作為正式的外語課程,所以提高漢語教學(xué)質(zhì)量已成為法國漢語教學(xué)的當(dāng)務(wù)之急。倫敦孔子學(xué)院院長張新生博士針對(duì)改進(jìn)歐洲漢語教學(xué)方法及教材的緊迫性時(shí)說:“目前英國每年學(xué)習(xí)漢語的人非常多,但往往是學(xué)習(xí)半年后剩下的人就很少了?!敝饕蚴?,一方面漢語難學(xué),但更重要的方面是我們的教法讓他們對(duì)漢語失去了興趣。因此,提高漢語教學(xué)質(zhì)量勢(shì)在必行。
二、提高對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量的途徑
“提升漢語教學(xué)質(zhì)量面臨的問題除了缺乏合格的師資力量外,還有漢語教材的缺乏和對(duì)外漢語教學(xué)法研究不足?!保?]因此,要真正提高對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量,應(yīng)把重點(diǎn)放到師資培訓(xùn)、教材編寫和教學(xué)方法的改進(jìn),以及課程任務(wù)的合理安排上。
(1)高素質(zhì)的教師隊(duì)伍是對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量得以不斷提高的根本。從事對(duì)外漢語教學(xué)工作,并不是很多人想象的那樣只要會(huì)說中國話,就可以給外國人當(dāng)老師。要成為一名合格的對(duì)外漢語教師,必須具備知識(shí)和技能這兩個(gè)方面的基本素質(zhì)。首先,在知識(shí)方面,對(duì)外漢語教師必須要扎實(shí)地掌握現(xiàn)代漢語的語音、詞匯、語法方面的基本知識(shí)和古代漢語的基本常識(shí)。漢語對(duì)于留學(xué)生來說是完全陌生的語言,因此在課堂上,學(xué)生們極可能問到出乎教師意料的問題。如果教師沒有扎實(shí)的語言知識(shí)作基礎(chǔ),不僅會(huì)喪失教師在學(xué)生心中的權(quán)威性,而且也無法給予學(xué)生正確的回答,甚至可能導(dǎo)致學(xué)生喪失學(xué)習(xí)漢語的興趣。此外,對(duì)外漢語教師還要對(duì)中國的歷史、地理、文化等要有一定的涉獵。因?yàn)檎Z言教學(xué)和文化不是完全割裂的,恰當(dāng)?shù)匾胛幕R(shí),有時(shí)候可以起到觸類旁通、事半功倍的教學(xué)效果。其次,在技能方面,對(duì)外漢語教師必須掌握對(duì)外漢語教學(xué)的基本理論和基本教學(xué)方法。一方面,要善于在教學(xué)過程中及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生帶有普遍性的錯(cuò)誤,不但能夠及時(shí)予以糾正,而且要能分析原因,找到產(chǎn)生問題的深層根源,就是既要知其然也要知其所以然。在此基礎(chǔ)上,不斷總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),追尋規(guī)律性的東西,為自己以后的教學(xué)提供借鑒,也有助于同行之間的互相交流;另一方面,對(duì)外漢語教學(xué)屬于第二語言教學(xué),雖然借助于某一門中介外語,但營造全漢語學(xué)習(xí)環(huán)境,讓學(xué)生盡可能多地接觸漢語就顯得非常重要。怎樣用淺顯的漢語準(zhǔn)確無誤地解釋學(xué)習(xí)過程中遇到的所有問題,就成為對(duì)外漢語教師面臨的一個(gè)最為直接的考驗(yàn)。由此可見,對(duì)外漢語教學(xué)“要有一定的素養(yǎng)和訓(xùn)練才能勝任這個(gè)工作”[5]。無論科學(xué)技術(shù)怎樣飛速發(fā)展,漢語教學(xué)手段如何現(xiàn)代,語言教師“作為語言傳播者的傳統(tǒng)角色將永遠(yuǎn)保留”[6],因此,漢語教學(xué)質(zhì)量的提高,從根本上說,永遠(yuǎn)依賴于教師自身綜合素質(zhì)的提高。保證高水平的師資隊(duì)伍,永遠(yuǎn)是對(duì)外漢語教學(xué)工作的根本。
(2)研發(fā)高質(zhì)量的系列教材是對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量得以不斷提高的基礎(chǔ)。要確保教學(xué)質(zhì)量不斷提高,就必須加強(qiáng)漢語教學(xué)的基礎(chǔ)性工作,對(duì)外漢語教材的優(yōu)劣直接關(guān)系到對(duì)外漢語教學(xué)的質(zhì)量。由于教學(xué)對(duì)象來自不同國家,要求自然千差萬別,這就要求我們?cè)诮滩木帉懛矫妫⒁庾裱滩木帉懙膶?shí)用性、知識(shí)性、循序漸進(jìn)性、趣味性等基本原則,需要進(jìn)行雙邊、多邊的合作,相互取長補(bǔ)短、共同發(fā)展。同時(shí)也要注意教材的配套性,力圖使語法、口語、聽力等教材在內(nèi)容上相互補(bǔ)充,以達(dá)到學(xué)習(xí)復(fù)習(xí)相互促進(jìn)的效果。
(3)加強(qiáng)漢語教學(xué)的學(xué)科建設(shè)是對(duì)外漢語教學(xué)質(zhì)量得以不斷提高的保障。經(jīng)過20多年的發(fā)展,對(duì)外漢語教學(xué)已逐漸作為應(yīng)用語言學(xué)的一個(gè)重要分支日漸獨(dú)立,但是完整的學(xué)科理論體系還沒有真正建立起來。對(duì)外漢語教學(xué)和漢語國際推廣的學(xué)科建設(shè)問題,值得所有從業(yè)者高度重視。要提高我國現(xiàn)有的對(duì)外漢語教學(xué)成效,首先必須牢固樹立學(xué)科建設(shè)意識(shí),“鼓勵(lì)從事對(duì)外漢語教學(xué)的教師在這方面做有心人,要努力使自己具備一種良好的研究素質(zhì),積極從事適應(yīng)對(duì)外漢語教學(xué)需要的具體研究,要培養(yǎng)快速思索實(shí)例的能力,學(xué)會(huì)善于進(jìn)行比較的方法,具有實(shí)事求是的態(tài)度,這就大大推進(jìn)了教學(xué)模式、教學(xué)方法的革新與改進(jìn)?!保?]
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語;本科生;就業(yè)現(xiàn)狀;對(duì)策解析
中圖分類號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文童編號(hào):1006-0278(2014)03-211-01
一、引言
改革開放30多年來,我國經(jīng)濟(jì)、科技、文化、政治都得到了迅速發(fā)展,中國在世界舞臺(tái)上創(chuàng)造的奇跡深深吸引著外國人的眼球,掀起了外國人學(xué)漢語的熱潮。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),預(yù)計(jì)在2015年,在全球開設(shè)的孔子學(xué)院將達(dá)到500所,將會(huì)形成近5萬專職或兼職教師的需求缺口。我國高校都看到了對(duì)外漢語的廣闊發(fā)展前景,紛紛開設(shè)了該專業(yè)的本科和碩士學(xué)歷的學(xué)習(xí)。但是,就目前各高校開設(shè)的對(duì)外漢語專業(yè)來看,由于專業(yè)發(fā)展的不成熟,很多高校培養(yǎng)的對(duì)外漢語專業(yè)本科生面臨著就業(yè)難的問題,即使有的學(xué)生能夠順利就業(yè),但從是對(duì)外漢語教學(xué)的人數(shù)占到很小的比例。教育部設(shè)立對(duì)外漢語專業(yè)的目的是為了培養(yǎng)發(fā)展世界漢語教學(xué)、弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)文化的專業(yè)人才,但是,各高校設(shè)立該專業(yè)的目的并不是完全站在這個(gè)角度考慮的。很多高??粗氐氖墙?jīng)濟(jì)效益,這將為對(duì)外漢語專業(yè)的發(fā)展帶來阻礙。面對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)本科畢業(yè)生就業(yè)率偏低、就也不對(duì)口的現(xiàn)狀,各高校必須結(jié)合本校的實(shí)際情況加強(qiáng)專業(yè)課程建設(shè),切實(shí)落實(shí)學(xué)生的實(shí)踐環(huán)節(jié),提高對(duì)外漢語本科畢業(yè)生的就業(yè)率與就業(yè)質(zhì)量。
二、對(duì)外漢語本科生就業(yè)現(xiàn)狀分析
對(duì)外漢語專業(yè)人才的培養(yǎng)注重的是英漢雙語的教學(xué),因此,該專業(yè)的本科生具有較為扎實(shí)的英語及漢語基礎(chǔ)知識(shí),并對(duì)中國文化及西方國家文化有著較全面的了解,因此,他們的就業(yè)面較廣。很多學(xué)生畢業(yè)后可以在學(xué)校擔(dān)任教師,也可以在社會(huì)上找到適合自己發(fā)展的位置。
(一)在學(xué)?;蚪逃龣C(jī)構(gòu)從事外語教學(xué)工作
近年來漢語熱的浪潮席卷全球,有數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)顯示,國外目前學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已經(jīng)超過了一億人,全球各地開設(shè)的漢語大學(xué)、中小學(xué)、各類培訓(xùn)機(jī)構(gòu)越來越多。在歐美等發(fā)達(dá)國家越來越多的人希望學(xué)習(xí)漢語,我國2004年起在國外開辦的“孔子學(xué)院”預(yù)計(jì)在2015年將達(dá)到500所。很多對(duì)外漢語專業(yè)的本科畢業(yè)生在考取了《漢語作為外語教學(xué)能力證書》后紛紛到國外教育機(jī)構(gòu)或?qū)W校從事漢語教育,為我國在世界范圍內(nèi)推廣漢語、弘揚(yáng)中華民族文化做出了貢獻(xiàn)。
(二)從事非教育工作
由于對(duì)外漢語專業(yè)本科生英語、漢語、中西方文化等基礎(chǔ)知識(shí)比較扎實(shí),他們畢業(yè)后可以在很多單位找到合適的工作。例如:外事部門、文化部門、商務(wù)部門等國家部門從事國際交流與合作。再例如:在一些新聞媒體出版單位,對(duì)外漢語專業(yè)本科畢業(yè)生的競爭力也很強(qiáng),他們不僅能勝任新聞采編、翻譯等工作,對(duì)文學(xué)創(chuàng)作等工作也不在話下。還有的畢業(yè)生,由于其扎實(shí)的漢語言文學(xué)基本知識(shí),經(jīng)過了中國文學(xué)、比較文學(xué)、中西方文化比較、英語語言等課程的基本訓(xùn)練,還可以輕松的擔(dān)任三資企業(yè)的翻譯、文秘工作。
(三)繼續(xù)深造
我國對(duì)外漢語研究工作需要的都是具有高學(xué)歷的人才,很多對(duì)外漢語本科生畢業(yè)后都選擇了繼續(xù)深造,考取研究生,努力使自己成為高級(jí)對(duì)外漢語人才。與本科生相比,研究生的就業(yè)渠道更為廣闊。
三、漢語專業(yè)本科生畢業(yè)就業(yè)問題的解決對(duì)策
通過以上對(duì)外漢語本科畢業(yè)生就業(yè)現(xiàn)狀的分析可以看出,影響他們的瓶頸問題主要就是對(duì)口就業(yè)率偏低。要想實(shí)現(xiàn)對(duì)外漢語本科生的對(duì)口就業(yè),就必須實(shí)現(xiàn)社會(huì)、學(xué)校、學(xué)生的三管齊下。
(一)學(xué)校層面――加強(qiáng)對(duì)外漢語專業(yè)的建設(shè)
各高校必須加大對(duì)外漢語專業(yè)建設(shè)的力度,從學(xué)校自身的建設(shè)與教學(xué)著手。首先,加強(qiáng)對(duì)外漢語專業(yè)師資力量的建設(shè)。對(duì)于青年教師應(yīng)大力培養(yǎng),不斷改進(jìn)教學(xué)管理制度,盡快提高青年教師的教學(xué)能力、科研能力。學(xué)??梢越柚切┙虒W(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富、科研能力突出的教師擔(dān)任學(xué)科帶頭人,以傳幫帶的形式從備課、上課、作業(yè)批改等方面對(duì)青年教師進(jìn)行監(jiān)督與指導(dǎo)。學(xué)校還可以定期在青年教師中開展技能競賽,及時(shí)鼓勵(lì)、敦促青年教師進(jìn)步。每年選派優(yōu)秀的青年教師到外面進(jìn)行學(xué)術(shù)交流、外出進(jìn)修,為教師提供到國外進(jìn)行漢語教學(xué)的實(shí)踐機(jī)會(huì),幫助教師積累經(jīng)驗(yàn)。在課程設(shè)置上,各高校必須注意課程應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行設(shè)置,包括漢語、外語、對(duì)外語教學(xué)的方法、中西方文化知識(shí),這四方面的課程缺一不可。同時(shí),各高校還可以根據(jù)學(xué)校的特點(diǎn)與實(shí)際情況開設(shè)一些有針對(duì)性的特長訓(xùn)練課,幫助學(xué)生掌握基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí)豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容,全面激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增加他們熱愛自己專業(yè)的感受。各高校所處地理位置不同、所在地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展不同,高校必須克服重重困難,千方百計(jì)為學(xué)生的實(shí)踐搭建平臺(tái)。例如:可以與海外高校聯(lián)合辦學(xué),吸引更多的留學(xué)生到本校交流,為本校學(xué)生提供更多的實(shí)踐機(jī)會(huì)。再例如:高校還可以充分利用寒暑假的時(shí)間帶領(lǐng)學(xué)生走出國門進(jìn)行實(shí)踐。
(二)學(xué)生層面――努力提高自身的綜合素質(zhì)
學(xué)生的學(xué)習(xí)與實(shí)踐直接影響到畢業(yè)生的就業(yè)率,因此,必須突出對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)。首先,要求學(xué)生安心修學(xué),讓學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到大學(xué)教育是自己就業(yè)、走向社會(huì)的必備條件,面對(duì)就業(yè)難的問題,學(xué)生不要?dú)怵H,安心修學(xué)。其次,學(xué)生必須刻苦治學(xué)。對(duì)外漢語專業(yè)涵蓋了中文專業(yè)、外語專業(yè)的知識(shí),學(xué)生要想在畢業(yè)后對(duì)口就業(yè)就必須刻苦鉆研,學(xué)全、學(xué)通、學(xué)透各門課程。第三,全面提高綜合素質(zhì)。這是學(xué)生敲響就業(yè)大門的名片。
(三)社會(huì)層面――政策上大力扶持
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語;寫作; 教學(xué)特點(diǎn); 教學(xué)原則;教學(xué)方法
1.對(duì)外漢語寫作教學(xué)的內(nèi)容及特點(diǎn)
1.1對(duì)外漢語寫作教學(xué)的主要內(nèi)容
1.1.1對(duì)外漢語寫作教學(xué)中的詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)是語言教學(xué)的基礎(chǔ)之一,也是對(duì)外漢語教學(xué)課堂的重要組成部分。
正確的遣詞造句是語言學(xué)習(xí)的根本內(nèi)容,詞語、句子都是文章的基本組成部分,漢語的詞匯體現(xiàn)了語音的結(jié)構(gòu)和變化,組成語句又體現(xiàn)了種種語法關(guān)系。詞匯是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)部分,也是寫作的基礎(chǔ),而詞匯理解不當(dāng)也是寫作中最經(jīng)常出現(xiàn)的偏誤之一。書面表達(dá)不同與口語表達(dá),無法借助其他手段來彌補(bǔ)語言造成的欠缺,只能通過語言準(zhǔn)確地傳達(dá)意思,這就使得寫作更需要詞匯運(yùn)用能力。
1.1.2對(duì)外漢語寫作教學(xué)中的語段教學(xué)
所謂的語段,即一組句子圍繞著一個(gè)中心思想,按著一定的邏輯聯(lián)系,通過一定的結(jié)構(gòu)形成的語言片段。一個(gè)語段內(nèi),會(huì)涉及到字、詞、句、語法。修辭、邏輯、文法等諸方面的漢語知識(shí)和中心、選材、結(jié)構(gòu)、表現(xiàn)手法的要素,因而語段事實(shí)上是一個(gè)大的語言單位,具有結(jié)構(gòu)的完整性,對(duì)語段的理解關(guān)系對(duì)整個(gè)篇章的理解及作品主旨的領(lǐng)悟。
1.2對(duì)外漢語寫作教學(xué)的特點(diǎn)
1.2.1使用第二語言寫作與第一語言寫作的差異
首先,第一語言寫作與第二語言寫作使用的語言工具不同;其次,第一語言寫作與第二語言寫作語言應(yīng)用的相關(guān)能力不同;再次,第一語言寫作與第二語言寫作學(xué)習(xí)的過程不同;最后,第一語言寫作與第二語言寫作學(xué)習(xí)的文化背景不同。
第二語言寫作,語言能力的訓(xùn)練是核心。第一語言寫作基礎(chǔ)對(duì)第二語言寫作學(xué)習(xí)進(jìn)程的影響不可忽視,第二語言寫作極易受到第一語言的影響而產(chǎn)生偏誤。語言之外的因素在第二語言學(xué)習(xí)過程中應(yīng)注意引導(dǎo),由此可以看出對(duì)外漢語寫作教學(xué)具有與母語截然不同又息息相關(guān)的特點(diǎn)。
2.對(duì)外漢語寫作教學(xué)的教學(xué)原則
2.1綜合性原則
第一、教學(xué)內(nèi)容的綜合性
對(duì)外漢語寫作教學(xué)是對(duì)外漢語教學(xué)過程中的輸出性環(huán)節(jié),是整個(gè)漢語學(xué)習(xí)后的應(yīng)用,他不僅考察學(xué)生們的遣詞造句,還考察了如標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用,語法,語義等方面。在對(duì)外漢語寫作教學(xué)中應(yīng)該遵循教學(xué)內(nèi)容的綜合性原則,綜合各項(xiàng)知識(shí)來完成整個(gè)教學(xué)過程。
第二、訓(xùn)練形式的綜合性
對(duì)外漢語寫作教學(xué)的訓(xùn)練方式可以是多種多樣的,可以由詞到句,在由句到段落,最后由段落走向全文;還可以是從標(biāo)點(diǎn),語義,語法等方面來訓(xùn)練,最后綜合指導(dǎo)。
2.2群體性原則
寫作是個(gè)人行為,但是在寫作的過程中應(yīng)保持群體性原則,用課堂組織形式來進(jìn)行教學(xué),有交流,有對(duì)比才能更好地進(jìn)行寫作指導(dǎo)。
第一、課堂組織形式
用課堂的組織形式來進(jìn)行對(duì)外漢語寫作課,例如分組閱讀并且討論語言運(yùn)用、語言結(jié)構(gòu)組織等特點(diǎn),小組討論學(xué)習(xí)計(jì)劃,班級(jí)辯論,描述表演等形式充實(shí)寫作素材,或是加深題目的理解。
第二、多種形式交流
課堂上,可以用互相交流寫作素材、寫作內(nèi)容、寫作感受、和寫作意圖或互相批改等的方法,從其他人的作文中汲取自己不足的地方,改正自己文中的缺點(diǎn)。
3.對(duì)外漢語寫作教學(xué)的教學(xué)方法的運(yùn)用
3.1 課堂寫作與課外寫作相結(jié)合
課堂寫作能培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立完成作業(yè)的習(xí)慣,但是單純的課堂寫作會(huì)使學(xué)習(xí)者感到枯燥單調(diào),課堂寫作中,寫作素材也比較單一和死板。課外寫作能擴(kuò)展學(xué)習(xí)者的思維,使學(xué)習(xí)者從緊張的課堂學(xué)習(xí)中跳脫出來,適當(dāng)?shù)挠谜n外寫作練習(xí)來調(diào)節(jié)學(xué)習(xí)者的思維,常常的能引發(fā)學(xué)生的巧思,做出好文章。
寫作教學(xué)最好的教學(xué)場(chǎng)景應(yīng)該是在自然中,自然的寫作環(huán)境也就是說,將學(xué)習(xí)者帶進(jìn)自然中進(jìn)行寫作,在進(jìn)一步也就是說為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)一個(gè)好的寫作環(huán)境,最好在命題之后根據(jù)題目創(chuàng)設(shè)環(huán)境。
3.2對(duì)外漢語寫作教學(xué)應(yīng)與“聽、說、讀”的教學(xué)法相結(jié)合
外國學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)一段時(shí)間漢語之后,也許會(huì)聽、會(huì)說、會(huì)讀,但是不一定會(huì)寫?!皩憽睂?duì)于學(xué)習(xí)者來說,難度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“聽、說、讀”,因此對(duì)于對(duì)外漢語“寫”的學(xué)習(xí)要立足于“聽、說、讀”的教學(xué)法。
4.對(duì)外漢語寫作教學(xué)存在的偏誤及解決對(duì)策
教學(xué)的非母語性、語言教學(xué)的性質(zhì)等因素,決定了它是一門教與學(xué)都相當(dāng)有難度的課程。留學(xué)生習(xí)作中存在的問題及偏誤雖然與我國學(xué)生習(xí)作中存在的問題大同小異,但是也有一些特有的問題。
對(duì)外漢語寫作教學(xué)中存在的偏誤如下:
第一、延用母語標(biāo)點(diǎn)
標(biāo)點(diǎn)是輔助文字記錄語言的符號(hào),是對(duì)外漢語寫作教學(xué)中一個(gè)有機(jī)的組成部分。由于受到母語標(biāo)點(diǎn)的符號(hào)的影響,許多留學(xué)生在書寫漢語標(biāo)點(diǎn)符號(hào)時(shí),常常會(huì)延用母語的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、自創(chuàng)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)或者不寫標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
第二、部分學(xué)生缺乏對(duì)寫作的重視
學(xué)習(xí)者往往重視“聽”和“說”,不重視“寫”的方面。但是“寫”與“聽、說”同樣重要。針對(duì)這種情況,我們首先要從應(yīng)用文開始,例如日記、邀請(qǐng)函、通知等等有實(shí)用性的文章開始培養(yǎng)他們的興趣,讓他們發(fā)現(xiàn)自己的不足,感覺到寫作的重要性。
針對(duì)以上問題,提出以下相應(yīng)的對(duì)策來解決:
首先,作為一名對(duì)外漢語教師,要提高自己各方面的素養(yǎng),增加專業(yè)知識(shí),在課堂上對(duì)于留學(xué)生們掌握的不好或者不到位的地方要加強(qiáng)研究,要誘導(dǎo)學(xué)生克服母語帶來的習(xí)慣,掌握漢語的語言色彩,語法及語體風(fēng)格等等。
其次,要善于引導(dǎo)學(xué)生依靠平時(shí)的生活進(jìn)行素材的積累,要善于從身邊選取素材;幫助學(xué)生找到自己的偏誤點(diǎn),多學(xué)多練,勇于交流,學(xué)習(xí)好的,剔去差的,找到屬于自己的寫作技巧。
最后,要引導(dǎo)學(xué)生熱愛漢語,熱愛中國傳統(tǒng)文化,使他們樹立學(xué)習(xí)漢語的正確觀念,激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢語的興趣。有興趣,真正的熱愛,才能克服學(xué)習(xí)漢語的困難。
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫