公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 邏輯語言思維的關(guān)系范文

邏輯語言思維的關(guān)系精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的邏輯語言思維的關(guān)系主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

邏輯語言思維的關(guān)系

第1篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

蔡曙山,清華大學(xué)心理學(xué)系教授,博導(dǎo);清華大學(xué)心理學(xué)與認知科學(xué)研究中心主任;教育部985哲學(xué)社會科學(xué)重大創(chuàng)新基地清華大學(xué)認知科學(xué)創(chuàng)新基地主任;中國認知科學(xué)學(xué)會理事;中國邏輯學(xué)會副會長,中國邏輯學(xué)會語言邏輯專業(yè)委員會主任;北京市自然科學(xué)界和社會科學(xué)界聯(lián)席會議顧問專家;貴州民族大學(xué)民族文化與認知科學(xué)學(xué)院院長、教授,貴州民族大學(xué)邏輯、文化與認知研究中心名譽主任。

圖1是眾所周知的認知科學(xué)的學(xué)科結(jié)構(gòu)圖,展示的是認知科學(xué)的學(xué)科結(jié)構(gòu)和關(guān)系,卻未能很好地說明人們頭腦里的認知過程和結(jié)構(gòu),也不能說明認知過程、科學(xué)對象和學(xué)科發(fā)展之間的關(guān)系。因此,需要重新思考人類心智和認知的對象、人類認知的過程和結(jié)構(gòu),從而更加合理地解釋人們頭腦里的認知加工過程、認知科學(xué)的各種對象的關(guān)系,并對認知科學(xué)日益發(fā)展的交叉綜合學(xué)科做出解釋。 圖1.認知科學(xué)的學(xué)科結(jié)構(gòu)(Pylyshyn,1983:76)

人類認知的五個層級

我們將人類認知從初級到高級劃分為五個層級:神經(jīng)層級的認知、心理層級的認知、語言層級的認知、思維層級的認知、文化層級的認知,簡稱神經(jīng)認知、心理認知、語言認知、思維認知和文化認知。迄今為止,人類認知只能而且必需被包含在這五個層級之中。前兩個層級的認知即神經(jīng)認知和心理認知是人和動物共有的,稱為“低階認知”(lower-order cognition),后三個層級的認知是人類所特有的,稱為“高階認知”(higher-order cognition)。五個層級的認知形成一個序列:神經(jīng)認知-心理認知-語言認知-思維認知-文化認知,也可以將他們縱向排列如下圖。在這個序列中,低層級的認知是高層級認知的基礎(chǔ),高層級的認知向下包含并影響低層級的認知。 圖2.人類認知的5個層級

由上圖可以看出:

(1)人類認知涵蓋所有五個層級,包括高階認知和低階認知。從神經(jīng)認知、心理認知、語言認知、思維認知到文化認知的發(fā)展,是動物和人類心智和認知的進化方向的體現(xiàn)(圖3);人類認知的五個層級的存在,是心智和認知進化各階段能力的遺留。

(2)每一種初級認知依次成為高級認知的基礎(chǔ)。例如,神經(jīng)認知是心理認知的基礎(chǔ);心理認知是語言認知的基礎(chǔ);語言認知是思維認知的基礎(chǔ);思維認知是文化認知的基礎(chǔ)。當(dāng)然我們也可以說,神經(jīng)認知和心理認知是語言認知的基礎(chǔ);神經(jīng)認知、心理認知和語言認知是思維認知的基礎(chǔ);神經(jīng)認知、心理認知、語言認知和思維認知是文化認知的基礎(chǔ)等等。

(3)由于高級認知向下包含了較初級的認知,所以較高級的認知形式會對它所包含的初級認知形式產(chǎn)生影響。例如,文化認知會對思維認知、語言認知、心理認知和神經(jīng)認知產(chǎn)生影響;思維認知會對語言認知、心理認知和神經(jīng)認知產(chǎn)生影響;語言認知會對心理認知和神經(jīng)認知產(chǎn)生影響,等等。

(4)由語言認知、思維認知和文化認知構(gòu)成的高階認知是人類特有的認知形式,非人類的動物并不具有這種認知形式。在高階認知中,語言認知是基礎(chǔ);在人類認知的五個層級中,語言認知是核心。 圖3.動物和人類心智進化圖

五個層級的認知是按照科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)劃分的。所謂科學(xué)標(biāo)準(zhǔn),就是將科學(xué)研究的對象作為劃分的根據(jù)。迄今為止,認知科學(xué)所研究的對象都分屬于這五個層級,沒有也不可能有超出這五個層級的認知科學(xué)對象。當(dāng)然,有些對象是跨層級的,這就形成認知科學(xué)跨領(lǐng)域、跨學(xué)科的研究。

認知科學(xué)的學(xué)科標(biāo)準(zhǔn)和科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)

在認知科學(xué)學(xué)科框架中,神經(jīng)科學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)、哲學(xué)、計算機科學(xué)和人類學(xué)被稱為認知科學(xué)的六大來源學(xué)科或支撐學(xué)科。在這個框架下,六大來源學(xué)科之間互相交叉,產(chǎn)生出11個新興交叉學(xué)科,它們是:①控制論;②神經(jīng)語言學(xué);③神經(jīng)心理學(xué);④計算機仿真;⑤計算機語言學(xué);⑥語言心理學(xué)或心理語言學(xué);⑦心理哲學(xué);⑧語言哲學(xué)或理論語言學(xué);⑨進化語言學(xué),或語言的產(chǎn)生和演進,或人類學(xué)語言學(xué);⑩認知人類學(xué); 腦進化。

這樣,關(guān)于認知科學(xué),我們有兩個關(guān)系圖。其一是從人類認知的五個層級來劃分的,依據(jù)的是人們頭腦里發(fā)生的認知過程,即依據(jù)認知科學(xué)研究對象的關(guān)系來劃分的。由于依據(jù)的是科學(xué)標(biāo)準(zhǔn),叫做“科學(xué)關(guān)系圖”,其二是從認知科學(xué)的來源學(xué)科來劃分的,由于依據(jù)的是學(xué)科標(biāo)準(zhǔn),叫做“學(xué)科關(guān)系圖”。

認知科學(xué)五個層級的科學(xué)關(guān)系是根本的,而認知科學(xué)6大學(xué)科的關(guān)系是從屬的、派生的。原因是:其一,在科學(xué)和學(xué)科的關(guān)系中,以問題為導(dǎo)向的科學(xué)研究是第一性的,是先行的,因而是主導(dǎo)的;而以規(guī)范為目標(biāo)的學(xué)科設(shè)置是第二性的,是后起的,因而是從屬的。其二,認知科學(xué)的科學(xué)關(guān)系決定其學(xué)科關(guān)系。我們很容易看到認知科學(xué)的五個層級與其六大學(xué)科之間的對應(yīng)關(guān)系,從低級到高級的對應(yīng)關(guān)系依次為:神經(jīng)認知神經(jīng)科學(xué);心理認知心理學(xué);語言認知語言學(xué);思維認知計算機科學(xué)、邏輯學(xué)、哲學(xué);文化認知人類學(xué)。這里,箭頭表示映射關(guān)系。很顯然,反過來的映射關(guān)系是不成立的。這就說明,認知科學(xué)的科學(xué)關(guān)系是學(xué)科關(guān)系的基礎(chǔ),由于在人類認知過程中五個層級的交叉,才產(chǎn)生出認知科學(xué)的學(xué)科交叉。其三,認知科學(xué)五個層級兩兩交叉,產(chǎn)生出眾多的交叉學(xué)科。五個層級的科學(xué)交叉所產(chǎn)生的交叉學(xué)科如下:

(1)在神經(jīng)認知層級上,我們有如下的科學(xué)交叉到交叉學(xué)科的映射:神經(jīng)-心理交叉神經(jīng)心理學(xué);神經(jīng)-語言交叉神經(jīng)語言學(xué);神經(jīng)-思維交叉神經(jīng)計算機科學(xué)(控制論),計算神經(jīng)科學(xué),神經(jīng)科學(xué)哲學(xué)(心智哲學(xué)),神經(jīng)思維科學(xué)(神經(jīng)系統(tǒng)的邏輯及認知邏輯);神經(jīng)-文化交叉文化神經(jīng)科學(xué)。

(2)在心理認知層級上,我們有如下的映射:心理-語言交叉心理語言學(xué),語言心理學(xué);心理-思維交叉思維心理學(xué),心理邏輯;心理-文化交叉文化心理學(xué),社會心理學(xué),認知人類學(xué)。

(3)在語言認知層級上,我們有如下的映射:語言-思維交叉語言邏輯,計算語言學(xué),語言哲學(xué),理論語言學(xué)(邏輯語言學(xué));語言-文化交叉進化語言學(xué),語言的產(chǎn)生和演進,人類學(xué)語言學(xué)。

(4)在思維認知層級上,我們有如下的映射關(guān)系:思維-文化交叉文化邏輯,文化哲學(xué),思維文化學(xué),民族文化學(xué)。

此外,我們還可能有多層級多領(lǐng)域交叉而產(chǎn)生的交叉學(xué)科,如語言-思維-文化層級交叉產(chǎn)生了著名的薩丕爾-沃爾夫假說(The Sapir-Whorf hypothesis)以及語言文化學(xué)以及思維文化學(xué)。

以上我們看到,人類認知的五個層級及相互關(guān)系與認知科學(xué)的學(xué)科結(jié)構(gòu)和學(xué)科交叉之間的對應(yīng)非常完美。我們還看到,認知科學(xué)的學(xué)科結(jié)構(gòu)和交叉學(xué)科,其實是由認知科學(xué)五個層級的結(jié)構(gòu)及各層級之間的交叉決定的,包括著名的認知科學(xué)六角形結(jié)構(gòu)(圖1)也是由認知科學(xué)的層級結(jié)構(gòu)和科學(xué)交叉決定的,但認知科學(xué)的五個層級的結(jié)構(gòu)和科學(xué)交叉能夠產(chǎn)生的交叉學(xué)科要多得多,這是我們以前所沒有認識到的。

五個層級的科學(xué)研究帶來的學(xué)科發(fā)展

上世紀(jì)50年代以來,五個層級認知科學(xué)研究可以說是碩果累累。限于篇幅,本文不介紹這些發(fā)展,但我們對五個層級的認知科學(xué)研究帶來的學(xué)科發(fā)展稍加分析。

1. 神經(jīng)層級的認知

在神經(jīng)認知層級上,我們至少應(yīng)該有如下的科學(xué)研究到交叉學(xué)科的映射: 圖4.<認知神經(jīng)科學(xué)>第4版

(1)神經(jīng)-心理交叉神經(jīng)心理學(xué);

(2)神經(jīng)-語言交叉神經(jīng)語言學(xué);

(3)神經(jīng)-思維交叉神經(jīng)計算機科學(xué)(控制論),計算神經(jīng)科學(xué),神經(jīng)科學(xué)哲學(xué)(心智哲學(xué)),神經(jīng)思維科學(xué)(神經(jīng)系統(tǒng)的邏輯及認知邏輯);

(4)神經(jīng)-文化交叉文化神經(jīng)科學(xué)。

加扎尼加(M.S.Gazzaniga)和曼根(G.R.Mangun)著《認知神經(jīng)科學(xué):心智的生物學(xué)》第四版基本上就是按照五個層級的交叉來講認知神經(jīng)科學(xué),本書第一部分是“背景和方法”,介紹認知神經(jīng)科學(xué)的簡史、神經(jīng)系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)和功能、認知神經(jīng)科學(xué)的方法。本書第二部分“核心過程”共11章,它們是:第4章:大腦半球的特異化;第5章:感覺和知覺;第6章:對象識別;第7章:注意;第8章:行為;第9章:記憶;第10章:情緒;第11章:語言;第12章:認知控制;第13章:社會認知;第14章:意識、自由意志和定律。容易看出,第4章是神經(jīng)層級的認知;第5-10章是心理層級的認知;第11章是語言層級的認知;第12章涉及思維層級的認知,但并不完全是思維認知;第13章是文化社會層級的認知??幢緯鴱牡谌妫?009)到第四版(2014)的變化也是很有意思的。在第三版中,大腦半球的特異化是位于語言之后的第11章,在第四版中,該章被前移至第4章,即“核心過程”的第一章。這樣整個章節(jié)順序就是依照五個層級自低級向高級排列了。但本書缺少專門的章節(jié)來講思維、邏輯和推理的神經(jīng)科學(xué),這在體例上實在是一個缺失;而且,自認知科學(xué)誕生以來,在思維的神經(jīng)科學(xué)方面有很多重要的研究和成果,未收入本書也是一種遺憾。

2. 心理層級的認知

心理層級的認知會和其他層級的認知發(fā)生交叉。因此,在心理認知層級上,除了主流的認知心理學(xué),還有如下的從科學(xué)研究到學(xué)科發(fā)展的映射:心理-語言交叉心理語言學(xué),語言心理學(xué);心理-思維交叉思維心理學(xué),心理邏輯;心理-文化交叉文化心理學(xué),社會心理學(xué),認知人類學(xué)。在這些領(lǐng)域,半個多世紀(jì)來取得了大量重要的成果。

3. 語言層級的認知

語言與人類是同時進化的。動物從低級到高級的進化形式依次為:肢體語言、聲音語言、表意的符號語言。人類特有的表意的符號語言具有抽象性、可產(chǎn)生性、任意性和歧義性。人類特有的符號語言和文字使人類最終進化為人。 圖5.語言進化和語言分支圖(蔡曙山,2010)

語言層級的認知也會和其他層級的認知發(fā)生交叉。在語言認知層級上,我們不僅有認知語言學(xué),或稱語言與認知,還有如下從科學(xué)研究領(lǐng)域到學(xué)科的映射:語言-思維交叉語言邏輯,計算語言學(xué),語言哲學(xué),理論語言學(xué)(邏輯語言學(xué));語言-文化交叉進化語言學(xué),語言的產(chǎn)生和演進,人類學(xué)語言學(xué)等。

4. 思維層級的認知

認知科學(xué)建立以后,心理學(xué)和邏輯學(xué)出現(xiàn)了交叉融合的發(fā)展趨勢,兩者重新統(tǒng)一于認知科學(xué)的背景框架之中。近年來筆者相繼在國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊和學(xué)術(shù)會議上發(fā)表文章,建立了認知邏輯的學(xué)科框架,即將認知科學(xué)的學(xué)科框架映射到現(xiàn)代邏輯的背景之中,得到認知邏輯(cognitive logic)的學(xué)科框架,它包括哲學(xué)邏輯、語言邏輯、心理邏輯、人工智能的邏輯、文化與進化的邏輯以及神經(jīng)系統(tǒng)的邏輯。認知邏輯的學(xué)科框架如圖6所示。在認知邏輯的學(xué)科框架下,心理學(xué)與邏輯學(xué)重新走向統(tǒng)一。 圖6.認知邏輯學(xué)科框架圖(蔡曙山,2007.2009)

心理學(xué)與邏輯學(xué)交叉融合發(fā)展的結(jié)果,產(chǎn)生了心理邏輯(psychological logic / mental logic)和思維心理學(xué)(psychology of thinking)這樣一些新興學(xué)科,并取得一系列重大的研究成果。例如,著名的沃森選擇任務(wù)實驗(Wason selection task, 1966)深刻揭示了人類認知過程中邏輯加工與心理加工的關(guān)系。在思維認知層級上,我們有如下的從科學(xué)研究到學(xué)科發(fā)展的映射關(guān)系:思維-文化交叉文化邏輯,文化哲學(xué),思維文化學(xué),民族文化學(xué)等。

5. 文化層級的認知

在文化的層級上,人類認知的三個層次是:科學(xué)、哲學(xué)與宗教。它們都是與人類文化緊密相連的,而且,它們是從初級到高級的。

科學(xué)、哲學(xué)和宗教從不同的角度,在不同的層次上反映了人類心智,反映了人類對物質(zhì)世界和精神世界的認識??茖W(xué)、哲學(xué)和宗教都反映了造物主的智慧,這個最高的智慧體現(xiàn)在古今人類的心智中,猶如太陽的光輝被每一棵樹、每一根草、每一滴水、每一顆露珠所反映一樣?!敖袢瞬灰姽艜r月,今月曾經(jīng)照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此?!?/p>

一些結(jié)論和簡單的討論

1.五個層級的認知是動物和人類心智進化的遺存

人類認知從神經(jīng)認知、心理認知、語言認知、思維認知到文化認知的提高,反映了動物和人類心智進化的方向,是心智和認知能力進化結(jié)果的遺存。個體的發(fā)展重演整個特種的進化和發(fā)展過程,人類五個層級的認知正是人類心智在進化過程中獲得的五個層級的認知能力的體現(xiàn)。

2.五個層級的科學(xué)劃分反映了人類完整的認知過程

五個層級的認知是按照科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)劃分的,就是以科學(xué)研究的對象之間的關(guān)系作為劃分的根據(jù)。人類認知五個層級的劃分依據(jù)的是人們頭腦里發(fā)生的認知過程,即依據(jù)認知科學(xué)研究對象之間的關(guān)系來進行劃分的,依據(jù)的是科學(xué)標(biāo)準(zhǔn),所以它是認知科學(xué)對象之間的“科學(xué)關(guān)系圖”。

迄今為止,認知科學(xué)所研究的對象都分屬于這五個層級。五個層級之間的交叉綜合,產(chǎn)生了認知科學(xué)之下的眾多的交叉和綜合學(xué)科。五個層級的劃分,不僅使我們看清了人類認知五個層級之間的關(guān)系,對認知科學(xué)研究中發(fā)生的學(xué)科交叉和學(xué)科綜合,也具有更加合理和更強的解釋力。

3.人類認知是語言、思維、文化層級的高階認知

人類認知涵蓋了所有五個層級,但就其本質(zhì)而言,人類認知是以語言為基礎(chǔ),以思維和文化為特征的高階認知。五個層級協(xié)調(diào)一致的工作,演奏著人類心智的美妙樂章。人類心智和認知與非人類動物心智和認知的區(qū)別在語言,人類使用表意的符號語言進行認知,用語言來做一切事情并建構(gòu)人類社會。語言的限度就是人類認知的限度。除了語言,我們一無所知。人使用抽象概念進行判斷、推理和決策。我思故我在,人的存在用思維來定義。認知科學(xué)的建立使我們對腦與思維有更深刻的認識。在語言和思維的基礎(chǔ)上,人類的經(jīng)驗形成知識,并積淀為文化。從此,人類的進化超越了基因和生物學(xué)意義上的進化,實現(xiàn)了腦與語言的雙重進化,實現(xiàn)了知識與文化的雙重進化。人超越了動物界,也超越了自然界。人對自然過程的超越,形成了文化與自然的對立,人類的發(fā)展對自然的存在造成無可挽回的影響。所有這些,都是需要我們認真思考和深入研究的。

4.五個層級的劃分更清楚地表明認知科學(xué)研究和學(xué)科發(fā)展之間的關(guān)系

本文給出的認知科學(xué)五個層級的科學(xué)結(jié)構(gòu)圖與認知科學(xué)的學(xué)科結(jié)構(gòu)圖的區(qū)別,是科學(xué)與學(xué)科的區(qū)別。

認知科學(xué)的學(xué)科結(jié)構(gòu)關(guān)系不能說明越來越多的認知科學(xué)交叉和綜合學(xué)科的產(chǎn)生與發(fā)展。而我們提出的認知科學(xué)五個層級的科學(xué)結(jié)構(gòu)不僅能夠說明目前已經(jīng)存在的認知科學(xué)新興的交叉學(xué)科和綜合學(xué)科,而且能夠預(yù)測和解釋今后可能出現(xiàn)的新興交叉和綜合學(xué)科。

人類認知的五個層級及相互關(guān)系與認知科學(xué)的學(xué)科結(jié)構(gòu)和學(xué)科交叉之間的對應(yīng)非常完美,本文給出了人類認知的各個層級到認知科學(xué)的學(xué)科之間,以及各個層級的交叉綜合到認知科學(xué)的交叉和綜合學(xué)科之間的映射關(guān)系,并討論了這些領(lǐng)域的發(fā)展。我們看到,認知科學(xué)的五個層級的結(jié)構(gòu)和科學(xué)綜合交叉能夠產(chǎn)生的綜合交叉學(xué)科要多得多,有的綜合交叉學(xué)科是我們以前所沒有認識到的。這說明人類認知五個層級的理論不僅是有科學(xué)解釋力的,也具有學(xué)科發(fā)展預(yù)見力的。

5.五個層級劃分的理論意義和應(yīng)用價值

最后,人類認知五個層級的劃分具有重要的理論意義和實際應(yīng)用價值。

人類認知五個層級理論的創(chuàng)新意義:根據(jù)人類認知五個層級的理論,我們要堅持全學(xué)科、大綜合的認知科學(xué)觀;根據(jù)高階認知三個層級的理論,我們強調(diào)突出語言、思維、文化層級高階認知研究;根據(jù)認知科學(xué)多學(xué)科綜合交叉的特點,我們要體現(xiàn)認知科學(xué)研究方法的創(chuàng)新,即以經(jīng)驗為基礎(chǔ),以科學(xué)實驗為基本方法的、全學(xué)科綜合交叉的研究方法是認知科學(xué)研究的重要方法。

人類認知五個層級劃分的實際應(yīng)用價值:推動自然科學(xué)和哲學(xué)社會科學(xué)領(lǐng)域的認知科學(xué)研究;促進我國認知科學(xué)包括清華大學(xué)認知科學(xué)和相關(guān)學(xué)科的建設(shè)和發(fā)展;語言、思維、文化層級的高階認知研究,具有重要的文化意義和價值,對國家文化發(fā)展戰(zhàn)略的建構(gòu)和實施具有重要的推動作用。

本研究受以下項目資助:

第2篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

關(guān)鍵詞:形合;意舍;思維方式

中圖分類號:I06

文獻標(biāo)識碼:A

文章編號:1005-5312(2010)08-0006-02

一、前言

“所謂形合,指的是句中的詞語或分句之間用語言形式手段(如關(guān)聯(lián)詞)連接起來,表達語法意義和邏輯關(guān)系……所謂意合,指的是詞語或分句之間不用語言形式手段連接,句中語法意義和邏輯關(guān)系通過詞語或分句的含義表達”。(連淑能,48)總的來說,英語重形合,而漢語重意合。在實際運用中,英語通常采用各處形式手段如連接詞、關(guān)系詞、介詞等來連接詞、語、分句或者從句,并且注重整體結(jié)構(gòu)的完整性,以形顯義。而漢語在實際運用中很少用甚至不用任何形式連接手段,它注重隱性的連貫,注重邏輯事理順序,注重功能、意義,以意統(tǒng)形。

此種特點跟一個民族的思維方式是分不開的,因為語言和思維是相互依賴的,語言也被視作思維的外殼,一個民族的思維方式是在一定的歷史文化背景下形成的,它具有相對的穩(wěn)定性并影響人類的社會實踐和包括語言在內(nèi)的一切文化活動。漢語在中國傳統(tǒng)哲學(xué)及文化的長期影響下形成了一種重整體、重模糊的思維方式,而英語則表現(xiàn)出重解析、喜確切的一種思維方式,這兩種截然不同的民族思維方式必然導(dǎo)致了英漢的形意之別。

二、英漢形意之具體表現(xiàn)

漢英兩種語言在形合和意合上有著明顯的區(qū)別,就膾炙人口的名篇《天凈沙?秋思》為例:

天凈沙?秋思

枯滕老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。

夕陽西下,斷腸人在天涯。

這首詞有許多不同的譯本,現(xiàn)引三個譯本為例:

a.Autumn thoughts

Withered vines, olden trees, evening crows;

Tiny bridge, flowing brook, hamlet homes;

Ancient road, wind from west, bony horse;

The sun is setting,Broken man, far from home, roams androams.

b.Autumn

Crows

hovering over

rugged trees

wreathed

with

rottenvine――the day is about done.

Yonder is a tiny bridge over a sparkling stream, and on the far bank, a pretty little village.

But the traveler has to go on down this ancient road, the west wind moaning, his bony horse groaning, trudging towards the

sinking

sun,

farther

and

farther

away

from

home.

c.Tune: Tian Jin Sha

Withered vines hanging on old branches, Returning crews croaking at dusk.

A few houses hidden past a narrow bridge,And below the bridge quiet creek running.

Down a worn path, in the west wind,A lean horse comes plodding.

The sun dips down in the west, And the lovesick traveler is still at the end of the world.

從《天凈沙?秋思》這首詞不難看出,漢語這種意合語言,行文過程中無須任何邏輯標(biāo)記,詞匯與詞匯之間的粘連,詞匯與詞匯之間的邏輯關(guān)系,并不十分重要。此外,漢字本身是一種象形文字,其采用的“形、聲、義”三維式結(jié)構(gòu)賦予了其本身豐富的信息量。這首詞通篇只有二十八個字,詞與詞之間,句與句之間無任何粘貼,但其承載的信息量給予了讀者廣闊的想象空間,創(chuàng)造出了一種思鄉(xiāng)的意境,這充分體現(xiàn)了漢語意合的特點。

細讀這首詞的三個不同的譯本我們可以逐一發(fā)現(xiàn):第一個譯本是純粹的逐字翻譯,對于英語國家的人來說,此種翻譯完全是詞語的堆砌,嚴重缺乏邏輯而且語義模糊不清。因為withered vines,old trees,evening crows這種無任何銜接詞的詞組的并列不能顯現(xiàn)出詞語之間的邏輯關(guān)系,從而不能判斷出evening crows是在old trees或者是在withered vines上,對于喜歡確切思維的英語國家的人來說,這就造成了意義上的含混不清。此外,這種沒有任何銜接詞的翻譯也變得句不成句,詩不成詩。第二個譯本是解釋性的翻譯,此譯本很好地對原詞進行了詮釋,譯文中添加了大量的介詞,邏輯連接詞等等,但是這種對原詞確切的詮釋和表達使得原詞故意設(shè)置的模糊意境蕩然無存。譯文讀者雖然理解了原詞的基本意義,但漢語中創(chuàng)造出的所以意境和意象都消失得無影無蹤,這不得不成為翻譯中的一種遺憾。第二個譯本在形式上采用了詩的形式,這更能為英語讀者所接受,但翻譯中的缺憾和第二個譯本基本相同,原詞的思鄉(xiāng)凄涼的意境消失在確切的翻譯中。

如此看來,英語注重形合,注重結(jié)構(gòu)與形式,而且常常借助各種連接手段,因而比較嚴謹,譯本中加黑的部分就是很好的體現(xiàn),即以形表意。而漢注重意合,很少甚或不使用任何連接手段,詞語之間的關(guān)系常在不言中,語法意義和邏輯聯(lián)系常隱含在字里行間,即以意統(tǒng)形。

三、英漢形意之別的根源:英漢思維方式的差異

英漢兩種語言的形意之別的根源在于兩種文化的不同思維方式??偟膩碚f,漢語重整體思維與模糊思維,而英語重解析思維與確切思維。漢語注重整體意義,而忽略邏輯連接詞等連接手段,讓讀者在整體中去感悟作者所要表達的意義,英語恰好相反,它倡導(dǎo)的是一種理性思維,喜歡用連接詞來清晰地標(biāo)出句與句,段與段之間的邏輯關(guān)系,從而把讀者引向自己所要表達的思想和觀點上去。

英漢兩種思維方式的不同還表現(xiàn)在漢語的模糊思維和英語的確切思維上。漢語重整體、重悟性的思維模式使?jié)h語在造句、謀篇上逐漸形成了一種注重內(nèi)在關(guān)系、隱含關(guān)系、模糊關(guān)系的語言結(jié)構(gòu)特點,并且強調(diào)從總體上把握客觀事物、注重事物間的普遍聯(lián)系,不重視對事物作周密的邏輯分析,因而不免具有籠統(tǒng)、模糊的特征。這些特點反映在語言表達上則是重意合,較少注重形式規(guī)范,語法呈隱性,因而顯現(xiàn)出整體的模糊性思維?!短靸羯?秋思》是個很好的例證,作者通過一群無任何邏輯連接詞的詞語:枯滕老樹昏鴉,小橋流水人家展現(xiàn)出了一幅思鄉(xiāng)凄涼的畫面與意境,原詞并不像英譯所表現(xiàn)的那樣確切:昏鴉在老樹上盤旋,小橋下面有流水,而是通過詞的并列給讀者一種想象的空間,其邏輯關(guān)系也自顯其中。

英語的解析思維習(xí)慣從個體上把握對象,善于對事物的各個細節(jié)作精密分析,這種特點反映到語言上則是重形合和形式規(guī)范,語法呈顯性,并且注重詞與詞、句與句以及段與段之間的邏輯關(guān)系,這些特點都反映出了英語喜確切的特點。從《天凈沙?秋思》的幾個譯本可以看出,大多的譯本在英譯過程中都通過增加介詞、邏輯連接詞等把漢語的模糊變成了確切,原詞那種模糊的意境美消失了,取而代之的是確切的對客觀事物的描述,如果缺少加黑的連接詞,這種英譯必將變得句不成句,詩不成詩,不能被英語讀者所接受。不難看出,漢英兩種語言的不同正是體現(xiàn)在這種模糊的以意統(tǒng)形與確切的以形攝意上。

參考文獻:

[1]陳東成.文化差異與翻譯[M].長沙:中南大學(xué)出版社.2000年版.

[2]耿龍明.翻譯論叢[M].上海:上海外語教學(xué)出版社1998年版.

第3篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

思維與語言的關(guān)系問題一直是人們爭執(zhí)不休的焦點。桂詩春指出,“語言從屬于思維,它決定不了思維,但卻可以影響人們的某些思維方式?!盵1](p622)他認為語言受思維支配,因而我們在探尋許多語言現(xiàn)象產(chǎn)生的原因時,應(yīng)以思維和語言的關(guān)系為出發(fā)點。思維的進行以語言為載體,語言是思維的反映。由于英、漢民族在文化上的差異,它對語言的影響是廣泛而深遠的,因為正如前面我們提到的,思維作為文化的深層結(jié)構(gòu),到底還是屬于文化的一部分。王還先生說得好:“任何人學(xué)外語最自然,最容易做的事就是把自己的母語的習(xí)慣套在外語上,有時套對了,有時就套錯了。那些母語和外語不同的地方就一定要套錯?!盵2]在這里,我們可以把“習(xí)慣”理解為用習(xí)以為常的思維方式,即母語的思維方式去理解和組織外語句子。由于各個民族的思維方式或多或少地都受其各自的文化傳統(tǒng)、所用語言的制約,因此各民族的特點也就有著不同的體現(xiàn)。當(dāng)我們在研究語言與文化的關(guān)系以及語言結(jié)構(gòu)及其特征的時候,首先就必須對思維方式加以研究,理由就在于,思維方式在語言、文化兩者之間的關(guān)系上起著非同小可的作用———思維方式是溝通文化與語言的橋梁。

一、不同的文化與不同的思維方式的關(guān)系

1.思維與思維方式的關(guān)系分析。思維通過概念、判斷、推理等形式來反映客觀世界。因為我們具有了思維,所以我們才能透過事物的外在看到其內(nèi)在的本質(zhì),我們才能逐步掌握事物在發(fā)展中的所遵循的規(guī)律,從而找到問題的答案。思維方式,是指主體在反映客體的思維過程中,已定型的思維形式、思維方法和思維程序的有機統(tǒng)一。

2.思維方式與文化。思維方式與文化有著千絲萬縷的聯(lián)系,它既是文化心理特征的集中體現(xiàn),又對文化心理的要素產(chǎn)生制約作用。民族文化的所有領(lǐng)域都有思維方式的各種體現(xiàn),包括物質(zhì)文化、制度文化、精神文化和交際文化等方面。造成文化差異的一個重要原因就是思維方式的差異。[3]單就個體而言,每個人的思維方式都不盡相同,而來自不同地域不同環(huán)境的個體,其思維方式的外在表現(xiàn)就更大相徑庭了。世界上有許多文化群體,既有人類思維規(guī)律的共性,又有在不同的文化氛圍中所形成的各不相同的思維,習(xí)慣和方法。在語言上的表現(xiàn),不同的民族有可能采用截然不同,甚至完全相反的語言形式來描述同一事物、同一行為或同一現(xiàn)象。

人們常用各種文化陣營的文化對比、比較等方式,說明各個民族思維方式的異同。傅雷先生曾經(jīng)說過:“東方人與西方人之思維方式有基本分歧,我人重綜合,重歸納,重暗示,重含蓄;西方人重分析,細微曲折,挖掘唯恐不盡,描寫唯恐不周;此倆種精神彼此融合存在著不小的困難。”[4]任何一個民族的思維方式,都是分析型思維和綜合型思維的集合體,或者,只有綜合型思維而沒有分析型思維。只是,由于傳統(tǒng)文化的影響,形成了“東方重綜合,西方重分析”的思維定式。即使在同屬于一個文化脈絡(luò)之中不同民族之中,其思維方式也會各有差異。

二、不同的語言與不同的思維方式的關(guān)系

思維方式與語言也是密切相關(guān)。語言的生成和發(fā)展依賴于思維方式,而思維方式的發(fā)展和完善又得益于語言的發(fā)展。語言是思維的載體,同時也是構(gòu)成思維方式的必不可少的要素。思維通常是以某種語言的形式體現(xiàn)出來。正是由于思維方式上的差異造成了語言的千差萬別。語言與思維方式的關(guān)系歸根結(jié)底還是語言與思維的關(guān)系。在語言哲學(xué)中,語言與思維的關(guān)系問題自始至終都令人關(guān)注。在這個方面的研究中,首屈一指的應(yīng)當(dāng)是德國的語言學(xué)家、哲學(xué)家以及普通語言學(xué)的創(chuàng)始人———威廉.洪堡特(WilhelmvonHumboldt)以及美國人類學(xué)、語言學(xué)家薩皮爾(EdwardSapir)和他的學(xué)生沃爾夫(BenjaminLeeWhorf)。洪堡特的理論認為語言是一種世界觀,“每一種語言里都包含著一種世界觀。人從自身中造出語言,而通過同一種行為他也把自己束縛在語言之中;每一種語言在它所隸屬的民族周圍設(shè)下一個圈子,人只有同時跨進另一種語言的圈子,才有可能從原先的圈子里走出來。所以,學(xué)會一種外語或許意味著在迄今為止的世界觀領(lǐng)域里贏得一個新的出發(fā)點”[5](p45-46)洪堡特的理論由薩皮爾和沃爾夫繼承并發(fā)展,提出了著名的“沃爾夫-薩皮爾假說”。他們認為:語言不僅可以表達和標(biāo)示思維,還是一種模式———形成某種思維的模式。持不同語言的群體,對世界有著不同的體驗和觀察角度,從事思維活動的方式也有所不同。

不同語言的文化群體,各自的語言對其思維特點的形成影響是巨大的。有學(xué)習(xí)外語經(jīng)歷的人,都會有這樣的體會,語言和文化息息相關(guān)。但是我們總是容易淡忘了語言在其形成以后對思維過程和思維習(xí)慣的制約。一種特定的語言是一種文化的外在表現(xiàn),而一般人的語言則是思維的表現(xiàn)形式。通常,語言是一種特定的體系,它以語音或字形為外殼,以詞匯為材料,以語法為框架,它所包括的語法結(jié)構(gòu),表現(xiàn)的是所持該語言的群體的思維邏輯規(guī)則。語言不同,語法結(jié)構(gòu)就不同,進而使用這些語言的人們形成的思維方式也就有差別了。思維影響和決定語言,尤其影響其結(jié)構(gòu)面貌。反過來,語言凝化思維,且反作用于思維,主要表現(xiàn)為:(1)語言影響思維和思維方式;(2)不同的語言有著不同的世界觀。

三、英、漢民族的思維方式及其影響下的英、漢語言、文字

1.漢民族的直覺思維方式使?jié)h字具有形象性;英民族的理性思維方式使英語具有功能性漢民族的思維很直觀、很感性。漢字屬象形文字,它很好地體現(xiàn)了直覺思維。初始時期,漢字的“意”其本源為漢民族的先祖對原始世界事物的形象描繪,故“意”與“象”總是形影不離。這些文字都直觀地反映了我們眼中的大自然。再如“眾(many)”字,三個人站在一起,表示許多;“淚”(tear)字中的三點表示從眼睛里流出的眼淚。與漢字相反,英文僅僅只有詞義性,而對事物的形象描述顯得乏力。漢語詞語具有很強的直觀性,它比英語更容易使我們在閱讀的過程中獲得直觀的視覺體驗。比如現(xiàn)在很流行的“囧”字,給人的感覺就像其字本身,尷尬難堪;“凹凸”一詞更是直觀的表達了其本身的意義。英語語言詞匯則就很難具有漢語詞素的這種視覺形象性。

2.漢語的整體思維與英語的個體思維所對應(yīng)的語義差異。

(1)漢語的詞義較概括,英語的詞義較具體。英民族的思維表現(xiàn)傾向于個體的、獨特的;而漢民族則較整體、綜合。漢民族的整體綜合與英民族的細節(jié)分析大不相同,表現(xiàn)在語言上,則英語和漢語對事物的有著不同的定義。林汝昌和李曼玨認為:“漢語多表示種概念的詞,即泛指,用詞概括模糊;而英語多表示屬概念的詞,即特指,用詞具體細膩?!睗h語擅長使用概括詞,就是在概括詞之前加上可以區(qū)別特征的詞語進行命名。

(2)漢語的詞義較模糊,英語的詞義較準(zhǔn)確。漢民族注重從整體上來把握事物,強調(diào)整體效果,忽視個體作用。中國人傾向于整體把握,不注重分析和邏輯推理,而西方人則恰恰相反,他們往往注重個體之間的對立與統(tǒng)一,對形式分析與規(guī)則尤為強調(diào)。熟諳中、西文化的楊振寧教授也有相似的見解:中國的文化是向模糊而總體的方向前進,而西方的文化是向準(zhǔn)確而具體的方向移動。思維方式和文化取向必然影響到語言。暗示與含蓄,模糊與朦朧,它們的結(jié)合也成為漢語表達的一個方向。在中國,如果有人問“你吃飯了沒有?”可指早、中、晚飯,具體代表哪一種,大可從問話的時間上得以確定。但此句若譯成英語則需明確。因為早飯(breakfast)、午飯(1unch)和晚飯(supper)各有各的表達,籠統(tǒng)不得。當(dāng)然相反的情況也有,但很少見,如uncle,aunt等,在前面已經(jīng)談到。漢語在闡明句子成分的語法功能方面,沒有英語那么一目了然。如“星期天,天氣晴朗”,這個句子是個完整句子,表達很清楚。但在“星期天”的語法功能上學(xué)者們卻各執(zhí)己見。有些人認為“星期天”作時間狀語,修飾“天氣晴朗”;也有些人認為“星期天”應(yīng)該作主語。用英文表達這句話,句法關(guān)系卻就很清晰?!癐tisfineonSunday”。漢語中詞語的詞性的界線也是很模糊的,即使詞形不變,詞性也可以發(fā)生變化。如“紅”,可作形容詞“紅色”,可作名詞“玫瑰紅”,亦可作動詞“紅了半邊天”。

3.漢語的形象思維用具體來表示抽象,英語的抽象思維用抽象來表示具體,漢式思維模式很形象,也很直觀,從語言上說,漢語用詞傾向于具體,常常以實寫虛,以具體來表達抽象,以達到直觀的效果。相反地,英式思維則比較概括、比較抽象,它更傾向于使用整體詞語來表達一類詞中的某個具體詞語。漢語喜歡把某一抽象的事物用比喻的手法加以表現(xiàn),言物表感,以物言志,這也是由于直觀、感性思維所致。如“蠶食”一詞,比喻成像蠶吃桑葉一樣,一點點地侵占;“聽天由命”,比喻一切聽從上天安排,任由命運擺布?!笆置δ_亂”,形容做事慌慌張張且沒有條理。英民族習(xí)慣于用抽象、理性的思維模式看問題,常用表示抽象概念的詞語去表達一些具體的事物和現(xiàn)象。

4.漢語的感性思維與英語的理性思維所對應(yīng)的句子結(jié)構(gòu)差異。

(1)漢語造句使用的是“排序”手法,英語造句使用的是“營造”手法。中西思維方式各自的特點使得英漢句子結(jié)構(gòu)具有差別性。漢語中的句子用到的是“排序”的手法,其語序體現(xiàn)出的是人類感知世界時的順序,同時它也體現(xiàn)了漢民族認識外部世界的思維方式———直觀、感性。然而,英語中的句子用到的是“營造”的手法。以謂語動詞為軸心,運用各種表示形式關(guān)系的詞語,把句子的各個部分一一嵌扣在主謂兩個主干前后,呈現(xiàn)出由中心詞向外擴展的空間圖式,構(gòu)筑出一個空間框架。英語側(cè)重于分析,其句子結(jié)構(gòu)體現(xiàn)的是西方民族認識外部事物的一種分析性邏輯思維模式,這種模式不是靠直覺的感性認識而是依賴于抽象的理性認識。從英語行文的邏輯事理上不難看出,其先果后因的邏輯形式充分地體現(xiàn)了分析性邏輯思維模式的特點。

(2)漢語重意合,英語重形合。形合指的是,依靠連接詞或語言形態(tài)手段來實現(xiàn)詞語或語句間的連接;意合則是指,憑借語義或語句間的邏輯關(guān)系來實現(xiàn)詞語或語句間的連接。形合是遣詞造句的外在邏輯形式,意合則是內(nèi)在地認知事理。從語言學(xué)的角度來說,英、漢語言之間最重要的區(qū)別特征,莫過于形合與意合的區(qū)分,漢語側(cè)重意合,而英語則側(cè)重形合。形合與意合也是細節(jié)分析思維與整體綜合思維所致。漢語是根據(jù)主觀的直覺,從邏輯上以及上下文之間的關(guān)系來“悟”出的關(guān)系,而不是憑借嚴謹?shù)男问絹碜鞣治龅摹h語的連句成章,依靠的往往是作者的形象思維和靈感思維,而把句子成分的功能和層次看得較輕。句中各意群、成分內(nèi)在的聯(lián)結(jié)與呼應(yīng),只要可以“意會”,很多的聯(lián)系詞都大可不必出現(xiàn)。所以,漢語句子相對于英語句子簡約但顯模糊。西方人的思維講究有條理,其思維特點是系統(tǒng)化、組織化、形式化。西方人習(xí)慣嚴密的邏輯推理思維模式,在語言上表現(xiàn)為重形合、講形式,在結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)為嚴謹。英語要求形態(tài)上必須體現(xiàn)出句子中各成分之間的結(jié)合關(guān)系。句子往往要求用關(guān)系代詞或關(guān)系副詞,將句子成分連成一個整體,同其意義與形式珠聯(lián)璧合。

5.英、漢兩種思維方式所對應(yīng)的復(fù)句中的句序差異。在復(fù)句的句序中,也體現(xiàn)出了漢民族的直觀感性思維與英美民族分析性邏輯思維的差異。復(fù)句中的句序,指的是主句和從句的順序。漢語句子次序排列基本是以時間為順序的。這種時間順序包括:a.實際動作發(fā)生的次序;b.邏輯推論上動作應(yīng)有的因果次序。而英語句序則側(cè)重空間維度,遵循一定的句法規(guī)則。

(1)在英語復(fù)合句中,表時間的句子既可以放在主句之前又可以放在主句之后;而用漢語進行敘述時是以事情的發(fā)生順序為順序的。

第4篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

關(guān)鍵詞:小學(xué) 數(shù)學(xué) 邏輯語言 教育

一、邏輯語言教育訓(xùn)練的意義

小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)離不開概念、判斷、推理、證明(結(jié)論)等形式的邏輯思維活動,而這些思維的表達必須通過語言。如果語言沒有邏輯性、論證性是難以把概念、判斷、推理、證明表述清楚明白的。這足以說明在數(shù)學(xué)教學(xué)中應(yīng)用邏輯語言的重要性。所以,對學(xué)生加強邏輯語言的訓(xùn)練要貫穿到數(shù)學(xué)教學(xué)的始終。

如何在小學(xué)階段有計劃、有目的地進行邏輯語言訓(xùn)練,這對小學(xué)教師來說,并不是都已經(jīng)明確了的。本文擬分年級談一談這個問題,以供教師參考。

二、邏輯語言教育

1.低年級邏輯語言教育訓(xùn)練

低年級(一、二年級)在分析應(yīng)用題時應(yīng)培養(yǎng)運用因果關(guān)系的邏輯語言,用說明因果句式、推論因果的句式去表述算理和思維過程。

例如:同學(xué)們包書皮,第一組包了9本,第二組也包了9本,兩組包了多少本?講解時,在學(xué)生掌握條件、問題和數(shù)量關(guān)系的基礎(chǔ)上,教會用如下語言表述算理:

(1)用說明因果關(guān)系的句式表述

因為部分量加上部分量等于總量,已知兩個部分量,所以9本加上9本等于總量。

之所以9本加上9本,是因為部分量加部分量等于總量。

根據(jù)已知條件和所求問題,可確定該題是求兩數(shù)和的運算,因此用加法。

(2)用推論因果關(guān)系句式表述

既然部分量加上部分量等于總量,那么9本就要加上9本。

已知兩個部分量求總量,可見要9本加上9本。

(3)從意義上表述因果關(guān)系

例如:新新和毛毛擦桌子,新新擦20張,毛毛擦25張,毛毛比新新多擦了幾張?

在學(xué)生理解意義的基礎(chǔ)上用如下語言表述算理和思維過程。

根據(jù)已知條件和所求問題,新新和毛毛比,毛毛擦的多新新擦得少,毛毛比新新多擦5張。假如新新和毛毛擦得一樣多,新新也要擦25張,實際上新新只擦了20張,那么要求毛毛比新新多擦幾張,就要從毛毛擦的張數(shù)里減去新新擦的同樣多的張數(shù),所以25張要減去20張等于5張。

2.中年級邏輯語言教育訓(xùn)練

中年級(三、四年級)在分析應(yīng)用題時除了鞏固因果關(guān)系的邏輯語言外,還應(yīng)培養(yǎng)用假設(shè)關(guān)系的邏輯語言表述算理和思維過程。

例如:學(xué)校給三好學(xué)生買獎品,買了3盒鋼筆,每盒10支,一共花了60元,每支鋼筆的價錢是多少元?講解時要教會學(xué)生用如下語言表述:

(1)根據(jù)已知條件和所求問題,如果能求出買鋼筆的總支數(shù),那么總錢數(shù)除以總支數(shù)就是所求問題的答案。

(2)根據(jù)每份數(shù)、份數(shù)與總量的關(guān)系,倘若先求出每盒鋼筆的價錢,再求出每支鋼筆的價錢,那么問題就解決了。

(3)既然單價乘以數(shù)量等于總價,就要首先求數(shù)量(總支數(shù)),然后再求單價。

以上表述,不僅數(shù)學(xué)語言敘述嚴密,而且能抓住中間問題正確解題。

3.高年級邏輯語言教育訓(xùn)練

高年級(五、六年級)在分析應(yīng)用題時,除了鞏固因果關(guān)系、假設(shè)關(guān)系的邏輯語言外,更主要的是教會學(xué)生用三段論式的邏輯語言去表述。

例如:甲騎自行車從學(xué)校到少年宮需要8分鐘,乙步行從少年宮到學(xué)校需要24分鐘,甲乙兩人同時從學(xué)校、少年宮相向而行,幾分鐘后相遇?

教學(xué)時,要教育學(xué)生學(xué)會用演繹推理中最常見的推理方法——三段論推理去表述:

大前提:凡是行程問題要具備路程、速度、時間其中的任意兩個條件。

小前提:此題具備了路程(整體1),以及甲乙兩人分別行完這段路的速度(1/8+1/24)這兩個條件。

結(jié)論:這道題屬于行程問題中的相遇問題,求相遇的時間列式為1÷(1/8+1/24)。

4.邏輯語言的教育思考

第5篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

自上世紀(jì)80年代以來,國內(nèi)對于ESP教學(xué)與EGP的爭論就已經(jīng)存在。2004年,蔡基剛在其文章中,再次對ESP的理據(jù)提出支持,指出由于中小學(xué)教育對于英語的重視,語言的基礎(chǔ)已經(jīng)在大學(xué)前打好。繼續(xù)在大學(xué)階段進行普通概念的英語教學(xué),是一種重復(fù)性建設(shè)。同時他也指出,提出專門用途英語決不是要替代或削弱基礎(chǔ)普通英語教學(xué)。它們不是對立的或互不相容的,基礎(chǔ)英語教學(xué)和ESP教學(xué)是為實現(xiàn)同一教學(xué)目標(biāo)的兩個層面。在實際的教學(xué)中,長期的通用英語教育,以考試為主導(dǎo)的教學(xué)模式,讓教學(xué)雙方都產(chǎn)生了極其功利的學(xué)習(xí)態(tài)度。以ESP為主導(dǎo)的教學(xué)思想,在沒有脫離開功利目的的學(xué)習(xí)預(yù)期之下,就難以達到良性的產(chǎn)出。同時,現(xiàn)有的外語教學(xué)模式,基于結(jié)構(gòu)主義的語言學(xué)基礎(chǔ),將語法、詞匯、邏輯表述等分塊割裂開。傳統(tǒng)的EGP教學(xué)都是以詞匯語法的習(xí)得輸入為主要途徑和手段。在少數(shù)的科技英語相關(guān)課程中,也只是以相關(guān)專業(yè)文章作為教學(xué)平臺,注重詞匯講解和翻譯訓(xùn)練,難以達到全面的技能提高。盲目進行ESP教學(xué),只能是將EGP的教學(xué)模式代入,簡單停留在詞匯和翻譯階段,學(xué)生獲得的更多僅僅是詞匯壓力和考試壓力,于專業(yè)幾乎毫無幫助。“目前大學(xué)英語教學(xué)雖力圖培養(yǎng)外語全能,其結(jié)果卻是大部分人往往外語不能,專業(yè)沒學(xué)好,對國家和個人來說實在得不償失”。

2邏輯數(shù)理智能與語言學(xué)習(xí)

2.1邏輯與語言

邏輯學(xué)與現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展密切相關(guān)。蔡曙山通過對數(shù)學(xué)及邏輯的發(fā)展,認為“就邏輯與數(shù)學(xué)的關(guān)系而言,邏輯不必假定數(shù)學(xué),而數(shù)學(xué)卻需要假定邏輯;就邏輯、數(shù)學(xué)和其他學(xué)科的關(guān)系而言,并非所有學(xué)科都要使用數(shù)學(xué),而所有學(xué)科都必須使用邏輯。”也正因為邏輯學(xué)時眾學(xué)科的基礎(chǔ),聯(lián)合國教科文組織和主要發(fā)達國家都將邏輯學(xué)作為一級學(xué)科,列于各學(xué)科之首。金岳霖先生曾說,為了工業(yè)化不可只注重工程學(xué)和經(jīng)濟學(xué),一定要同時發(fā)展純自然學(xué)科、社會學(xué)科和人文學(xué)科。金先生主張在科學(xué)發(fā)展和社會進步中發(fā)展邏輯學(xué)。國內(nèi)邏輯學(xué)者提出,邏輯學(xué)的研究要注意結(jié)合自然語言,注意語言的表述意義、表現(xiàn)意義和激動意義。形式邏輯要聯(lián)系實際,就必須結(jié)合自然語言,結(jié)合自然語言不單是用邏輯翻譯自然語言,而且要研究豐富的語言中的邏輯形式。語言邏輯的研究得到眾多研究者的重視,導(dǎo)致邏輯學(xué)的研究發(fā)生了語言轉(zhuǎn)向。近年來,邏輯學(xué)又發(fā)生了認知轉(zhuǎn)向。當(dāng)我們將這三個要素放在一起,就可以發(fā)現(xiàn),邏輯、語言、認知,實際上就是第二語言教學(xué)中最需要關(guān)注的三個層面。以邏輯為主導(dǎo)的語言教學(xué),既符合邏輯學(xué)的發(fā)展趨勢,也符合語言教學(xué)的規(guī)律,更符合在語言教學(xué)中需要考慮的大腦認知能力的各種理論和假設(shè)。

2.2邏輯數(shù)理智能與語言智能

霍華德•加納在其著作《多元智能》一書中提到智能的多重構(gòu)成。其中,語言智能(Linguisticintelli-gence)、邏輯數(shù)理智能(Logical-mathematicalintelligence)是其重要的組成部分。典型的邏輯類型中,最常見的是演繹邏輯和歸納邏輯。“科學(xué)方法會綜合運用兩種類型的邏輯:假設(shè)通常由演繹推理發(fā)展而來,而結(jié)論則是建立在歸納思考的基礎(chǔ)上的”。教師在向?qū)W生講授和解釋英語語言中的形式邏輯,主要應(yīng)向?qū)W生解釋邏輯檢驗中的論證是如何建構(gòu)。在教授邏輯的過程中,鍛煉學(xué)生的心智,幫助學(xué)生了解邏輯的各個環(huán)節(jié)是否有效,證據(jù)是否充足。事實上,邏輯數(shù)理智能和語言智能是智商測試的主要基礎(chǔ),傳統(tǒng)心理學(xué)家對這兩種智能進行大量的研究和調(diào)查。這兩種智能被認為是可以跨越不同領(lǐng)域或?qū)I(yè)解決問題的“原始智能”。在其他智能的開發(fā)中,語言智能和邏輯數(shù)理智能都是基本智能。多元智能理論中談及的智能還包括音樂智能、身體運動智能、空間智能、人際關(guān)系智能和自我認識智能及自然認知等多個方面。而這些智能的開發(fā)和發(fā)展,離不開作為基礎(chǔ)的語言和邏輯數(shù)理智能。作為語言教學(xué),首先注重的是語言智能的開發(fā)培養(yǎng),并注重邏輯數(shù)理智能的同步發(fā)展。在這一過程中,輔以其他智能的開發(fā)。例如,通過團隊合作,就可以很好的開發(fā)人際關(guān)系智能;通過個人演講和表演等形式的任務(wù)布置,則能夠?qū)W(xué)生的自我認識智能進行提升。

3大學(xué)英語教學(xué)中的邏輯教學(xué)設(shè)計

鑒于邏輯學(xué)與語言學(xué)的密切關(guān)系,語言教學(xué)中進行顯性邏輯的相關(guān)教學(xué)即成為必須。在初高中階段,具備基本的詞匯積累之后,學(xué)生的基本語言能力達到自覺輸出和慣性反應(yīng)的前提下,可以在英語課堂中進行邏輯教學(xué)的補足。事實上,也只有在足夠的心智支撐和語言積累的前提下,邏輯教學(xué)才稱其為可能。當(dāng)高考入學(xué)為教學(xué)指揮棒的前提下,在初高中英語課堂開展邏輯教學(xué)模式,存在一定客觀難度。而在大學(xué)中開展相應(yīng)的課程,既能使大學(xué)英語教學(xué)脫離“空心課程”的怪圈,同時也為學(xué)生將來的學(xué)術(shù)思維訓(xùn)練和專業(yè)實踐提供基礎(chǔ)的智力保障。大學(xué)英語在目前階段要求多數(shù)大學(xué)一、二年級學(xué)生必修,是在大學(xué)基礎(chǔ)教育中時間跨度最長的人文學(xué)科課程。在語言教學(xué)中,有目的的導(dǎo)入邏輯教學(xué),可以對處在人生觀和世界觀形成階段的大學(xué)生形成正確的邏輯判斷,對熱點事件做出自己的分析,而非盲從書本和權(quán)威。鑒于初高中英語教學(xué)中,對于邏輯思維培養(yǎng)的忽視,在大學(xué)階段以相關(guān)性課程進行邏輯智能的培養(yǎng),可謂亡羊補牢,為時未晚。強調(diào)大學(xué)英語中的邏輯教學(xué),并非是要用英語進行邏輯學(xué)授課。多數(shù)邏輯學(xué)的論文及著作中都存在大量的公式,而這會讓文科背景的教師產(chǎn)生認知恐懼,且缺乏足夠的數(shù)學(xué)基礎(chǔ),閱讀此類文章也存在一定的難度,更遑論進行教學(xué)。將邏輯帶入英語教學(xué)課堂,主要是從語言本身的規(guī)律出發(fā),幫助學(xué)生理解實際語言使用中存在的邏輯問題。由于在中國邏輯的發(fā)展中,各種類型的邏輯混雜,界限不明,且一直傾向于發(fā)展辯證邏輯,對于語言結(jié)構(gòu)的形式邏輯沒有獨立出來,而這才是需要教師在課堂上對學(xué)生進行教學(xué)和解釋的重點?;谝陨嫌懻?,結(jié)合教學(xué)實踐中的一些積累,筆者提出對大學(xué)英語課堂的邏輯訓(xùn)練可做以下嘗試。

3.1邏輯判斷測試訓(xùn)練

英聯(lián)邦國家通行的雅思考試(IELTS)中,其判斷類題型在很大程度上考察的是學(xué)生的語言邏輯能力。學(xué)生在實際做題中,對于NotGiven的概念模糊,其根源在于邏輯能力的欠缺。此類題目曾經(jīng)在四六級考試中出現(xiàn)過一段時間,遺憾的是現(xiàn)在已經(jīng)被剔除出測試體系中。這種題型,即可作為基本的語言輸入教學(xué)的材料,對學(xué)生進行訓(xùn)練。例1:(原文)Manylecturesfindtheirjobveryrewarding.(題目)Themajorityof/all/someofthelecturersgetsatisfactionfromtheirwork.此例中涉及對于全稱量詞(universalquantifier)和存在量詞(existentialquantifier)的差異理解問題。most和many的問題如果獨立出來,從數(shù)學(xué)集合的角度,是很容易理解的。雖然這一概念在數(shù)學(xué)集合概念中已經(jīng)習(xí)得,但是學(xué)生顯然沒有將其轉(zhuǎn)移到語言分析中。但在實際教學(xué)中,學(xué)生卻很快的跳入后句的詞匯含義的比較,或依舊無法擺脫翻譯式閱讀的定式,缺乏對基本的集合和邏輯概念的思考。例2:(原文)Inthebusymodernworldwelivein,itisveryeasytotakeforgrantedmanyofthethingsourforebearshadtostruggletoachieve:adequatelyheatedhousing,andsufficientfoodonthetable,tonamebuttwo.(題目)Ourlifearebetterthanthoseofpeopleinthepast.此例中如果對于內(nèi)涵(intension)和外延(extension)的概念模糊,學(xué)生最容易出現(xiàn)的錯誤就是進行形而上的邏輯判斷,將溫飽簡單等同于生活質(zhì)量。此例也比較典型的反應(yīng)出學(xué)生在進行判斷時,缺乏對比較信息的構(gòu)成分析。這種錯誤的邏輯思維,即使脫離開語言教學(xué)的環(huán)境,學(xué)生也很可能在現(xiàn)實生活中受到誤導(dǎo)同時缺乏邏輯判斷而被謠言欺騙。國內(nèi)學(xué)者研究中發(fā)現(xiàn),在二語句子加工過程中,詞匯意義的激活和提取先于句子意義的建構(gòu),中國英語學(xué)習(xí)者在句子意義和詞匯意義的交互過程中遵循詞匯優(yōu)先的原則。藉由類似測試訓(xùn)練,教師可以在教學(xué)中建構(gòu)起邏輯的基本概念,讓學(xué)生初步體會語言邏輯嚴謹?shù)镊攘Γ投鄶?shù)人所存在的常識誤區(qū)。

3.2語篇邏輯訓(xùn)練

國外語篇分析學(xué)者認為,英語語篇的思維模式有三種,即問題-解決型(Problem-SolutionPattern),一般-特殊型(General-ParticularPattern)和匹配-比較型(MatchingPattern)。王墨希在上世紀(jì)90年代的調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國學(xué)生最缺乏的語篇思維是“一般-特殊型”,而對于問題解決型的語篇模式掌握較好;語篇思維模式與英美本族人相比,帶有隱伏型思維模式,即闡述時不從主題入手,而用采取多種暗示,最后才回歸主題。該調(diào)查的時間距今已有近20年的歷史,但是其揭示的問題在目前的英語課堂上依然存在一般-特殊型的語篇是英語中十分普遍的語篇類型,在自然科學(xué)、社會科學(xué)的論說文中常見??梢哉f,這是在學(xué)生脫離英語課堂教學(xué)以外,最可能接觸到的文體類型,也是他們在以后各自的專業(yè)領(lǐng)域中要大量接觸到的文體類型。趙崇華認為,由于學(xué)生的語篇思維模式的問題,學(xué)生在閱讀稍長的文章時,對于段落間的內(nèi)在關(guān)系不能有效辨識,影響閱讀效果。具體表現(xiàn)為雖然詞句不存在理解障礙,但是對篇章結(jié)構(gòu)不熟悉,失去方向感,抓不住文章的重點。此類語篇在段落與段落間,有著清晰的邏輯脈絡(luò),大體表現(xiàn)為因果,排序,分析,例證,對比等,環(huán)環(huán)緊扣主題。在教學(xué)中,對語篇邏輯的側(cè)重,可以采取以下循序途徑:a.引導(dǎo)學(xué)生對于不同的邏輯結(jié)構(gòu)方式的引導(dǎo)詞尋查,訓(xùn)練學(xué)生對于此類結(jié)構(gòu)的敏感性;b.歸類段落功能,就上下段的邏輯關(guān)系進行分析認知;(參考IBT閱讀同類題型)c.在亂序的段落主旨中,要求學(xué)生對各段及相應(yīng)主旨進行配對分析。(參考IELTS閱讀同類題型)通過對語篇邏輯的訓(xùn)練,學(xué)生在自主閱讀中,應(yīng)可以較快把握篇章的邏輯結(jié)構(gòu)。同時通過發(fā)現(xiàn)特定語篇內(nèi)在的邏輯漏洞和證據(jù)缺失,讓學(xué)生養(yǎng)成批判性閱讀的思維習(xí)慣,不再拘泥于權(quán)威知識,形成獨到見解。

3.3語言邏輯輸出訓(xùn)練

中國傳統(tǒng)文化強調(diào)“慎思明辨”。對于現(xiàn)代的語言教學(xué)而言,不外就是以清晰的邏輯思維對事物進行分析、思考、辨析,并形成自己的思想。在語言輸出教學(xué)中,大學(xué)生普遍出現(xiàn)的問題是言之無物。雖然通過專門的應(yīng)試訓(xùn)練,尤其是CET序列的考試模式訓(xùn)練,學(xué)生的寫作可以套用不明所以的模板,寫出在語篇邏輯結(jié)構(gòu)上基本合理的文章,但是切合到具體的觀點、論據(jù)等問題,又是一頭霧水。究其根本,語言邏輯、思維邏輯和知識與文化的邏輯這三要素的缺失,導(dǎo)致輸出失敗。同樣的問題也反映在口語輸出上。金利民就提出,在辯論中的論點(claim),論據(jù)(evidence),論證(warrant)三個環(huán)節(jié)中,學(xué)生最弱的就是warrant,反映出來的就是思辨能力(analyticalability)的不足。而經(jīng)過一年的辯論學(xué)習(xí)后,這種情況有很大的改觀。同時,文秋芳指出,教師的命題視野和高度在很大程度上決定了學(xué)生的參與度。教師如果還囿于教材或教輔材料提供的時效性較差的話題中,學(xué)生的參與度自然較差。90后學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò),接觸大量的外國文化產(chǎn)品,同時又通過社交網(wǎng)絡(luò),頻繁接觸各種熱點話題,卻在課堂上缺乏類似的釋放平臺?;诖?,用學(xué)生關(guān)心的熱點來進行語言的輸出訓(xùn)練是最為有效的方式。下例為美劇《生活大爆炸(TheBigBangTheory)》中的一個片段:Sheldon:Allright,I'mreadyformynextquestion.Amy:Inaworldwhererhinocerosesaredomesticatedpets,whowinstheSecondWorldWar?Sheldon:Uganda.Amy:Defend.Sheldon:Kenyarisestopowerontheexportofrhinoceroses.ACentralAfricanpowerblockisformed,coloni-zingNorthAfricaandEurope.Whenwarbreaksout,noonecanaffordtheluxuryofarhino.Kenyawithers,U-gandatriumphs.Amy:Correct.Myturn.這種純粹為達到戲劇效果而編寫的對白中,暗藏了邏輯與思辨的最基本要素:立論、證據(jù)、及證據(jù)對立論的支撐。藉由類似話題的導(dǎo)入,教師可以重設(shè)討論話題和討論場景,由學(xué)生與教師討論設(shè)定話題;由學(xué)生為主導(dǎo),對話題進行深入的資料尋查,主要是閱讀輸入;進而根據(jù)熱點話題抽象為辯論話題,分組進行辯論,在整個辯論過程中,個體學(xué)生通過對論點的把握,認知,進而產(chǎn)生個人的書面或口頭語言輸出。

4結(jié)語

第6篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

文化與語言有著密不可分的關(guān)系。社會與文化對語言來說,不僅是一個存在環(huán)境的問題,還滲透到了語言形成與發(fā)展的各個方面?,F(xiàn)在許多研究表明,語言的狀態(tài)并不都是無意識的“約定俗成”的產(chǎn)物,在它的背后,蘊藏著豐富的民族文化因子。語法是語言中的抽象部分,它是語言單位的組合規(guī)則。那么,像語法這樣抽象的、以結(jié)構(gòu)規(guī)則為表現(xiàn)形式的語言成分,是否也會受到文化的影響呢?答案是肯定的。語言是人們在改造自然、認識世界的過程中形成的,也是人們對自然事物及事物與事物之間關(guān)系的認識結(jié)果。因此,作為語言內(nèi)部規(guī)律的語法與人類認知活動的主觀邏輯有著極自然的內(nèi)在關(guān)系。由此看來,語法的人文性所關(guān)聯(lián)的主要是民族文化中思維、觀念層面的內(nèi)容。

因此,語言、語法與文化、思維有著密切的關(guān)系。然而長期以來,受結(jié)構(gòu)主義語言觀的影響,語法教學(xué)往往只注重語言形式的教授,而沒有把文化教學(xué)與語言教學(xué)結(jié)合起來。一方面,導(dǎo)致語法課堂枯燥乏味,另一方面,學(xué)生縱然掌握語法知識,卻只知其然,而不知其所以然,無法對英語語法產(chǎn)生根本性的認識。目的語語法文化的缺失,往往導(dǎo)致母語文化的負遷移。因此,本文認為,在語法教學(xué)過程中應(yīng)注重文化的導(dǎo)入。本文將以句法為例,闡述文化與思維方式差異在漢英語法中的體現(xiàn)。旨在使學(xué)生在深刻理解兩種文化差異及思維差異的基礎(chǔ)上,更有效的掌握語法知識,從而切實提高語法能力。

二、中西文化及思維綜述

文化學(xué)界的研究表明,中西方文化是兩種有著鮮明差異的不同文化體系。它們最根本的差異表現(xiàn)在對世界萬事萬物的基本觀上。西方文化持有的是“天人相分”的宇宙觀。“將世界看成是由眾多各自獨立的物體機械結(jié)合而成的,每個物體全都具有自己的剛性界線,可以脫離整體和其他物體而獨立存在。而這種由萬事萬物機械結(jié)合而成的宇宙,又不是雜亂無章的,它上下有序,由價值高下分明的不同層次所組成?!币虼宋鞣秸軐W(xué)崇尚個體思維,主張人物分離,并認為整體只有在個體對立中才能存在。西方思維則表現(xiàn)出注重抽象,富有分析性和邏輯性的特征。人們的認知活動重分析和細節(jié),重形式論證。這些文化、思維特點體現(xiàn)在語言上就構(gòu)成了英語的最大特點:形合――即講究語言外在形式的結(jié)構(gòu)協(xié)調(diào):英語的詞匯有嚴格的形態(tài)變化,在句子當(dāng)中強調(diào)人稱、數(shù)、格等的一致。往往用關(guān)聯(lián)詞語表明句子成分之間的語法關(guān)系和語義邏輯。因而英語語法具有外顯性的特點,語言嚴謹、清晰,富有邏輯性。

而漢民族文化持有的是“天人合一”的宇宙觀?!爸袊烊撕弦弧氖澜缬^將世界看成是一個統(tǒng)一的整體,將所有的現(xiàn)象變化看成是這個唯一世界的整體狀態(tài)變化,而不是將之視為各個單獨事物的各自變化,且不相信世界中存在著絕對必然的秩序和規(guī)律?!痹谶@一宇宙觀的指導(dǎo)下,中國人的哲學(xué)強調(diào)主體與客體的統(tǒng)一、注重物我交融、和諧,所以中國文化求全、求圓滿、求和諧、求對稱平衡,重個人感受和心領(lǐng)神會,重心理時空和時間順序。這種思維和認知的特點體現(xiàn)在語言中就形成了漢語的“意合”。人們通常都用“意合語法”來概況漢語語法的特點。所謂“意合語法”就是指漢語語法的結(jié)構(gòu)規(guī)律主要靠語義的關(guān)聯(lián)而不是語法形式的體現(xiàn)。漢語語法的基本單位具有缺乏形態(tài),充滿靈活性的特點。在搭配組合成句時,則體現(xiàn)出來的大都是語義規(guī)則而非語法形式規(guī)則。詞語之間的關(guān)系常在不言中,語法意義和邏輯聯(lián)系常隱含在字里行間,因此語言簡約和模糊,從而導(dǎo)致了漢語語法的隱含性。

三、民族文化與思維對漢英語言句法結(jié)構(gòu)的影響

語言學(xué)家王力曾說過:“就句子的結(jié)構(gòu)而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的?!庇⒄Z是以形合為主的語言,比較注重句子當(dāng)中各個部分的邏輯關(guān)聯(lián),句子結(jié)構(gòu)嚴謹。通常來說,主語與謂語形成全局的主軸線,如有賓語與補語成分,可在主線上延伸。而定語與狀語成分則形成分支線,并通過關(guān)聯(lián)詞語與主軸線銜接。而漢語是意合語言,缺乏嚴格意義的形態(tài)變化。人們對語義的理解往往全憑語境及語感完成。也正因為如此,中國學(xué)生往往會受到母語思維的影響,不注重句與句的銜接、照應(yīng),寫出一些無關(guān)聯(lián)的句子。例如“這行李太重,我搬不動”,學(xué)生常錯誤地翻譯為“The luggage is too heavy, and I can’t carry it.”地道的表達應(yīng)該是“The luggage is too heavy for me to carry.”又如,下面一個例句,是美劇《老友記》中的一段臺詞:

Igot really hot in my pants, so Itook them off. But they must have shrunk from thesweat, or my legs expanded from theheat. Ican’t get them back on!

這一段內(nèi)容總體上是在敘述一件事情,即“因為褲子熱”“就把它脫了”,“結(jié)果卻穿不回去了”,用“so”和“but”做連接詞表明了句子之間的因果關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系。然后用了兩個“from”說明褲子“穿不回去”的可能原因。不但句子成分齊全,各個組成部分之間的邏輯關(guān)系也交代的非常清楚。與此相反,漢語的句子結(jié)構(gòu)在形式上則要隨意的多,經(jīng)常借用前面的語義將句子的某個成分進行缺省。以下是電影《沒完沒了》中的一段臺詞:“讓警察逮著是小事,你要是在我手里有個三長兩短,我可是死罪?!比绻由先笔〉木渥映煞忠约案鱾€成分之間的邏輯關(guān)系,以上句子的完整表述應(yīng)該是:“(我)讓警察逮著是小事,(但)你要是在我手里有個三長兩短,我可是(要被判)死罪?!?/p>

這就是為什么我們講,漢語表達意義要靠“意合”、而理解則靠“意會”“默契”。而英語往往受嚴格的規(guī)則制約,句法很少為語義讓步,在很大程度上,只有在語法統(tǒng)轄之下,句子才能通順,表意才能精確無誤。因此,想弄懂英語句子的意義,則必須先搞清楚它的句法關(guān)系。這就是為什么在英漢互譯時,存在著“人治和法治”,“主觀和客觀”及“意合和形合”的相互轉(zhuǎn)化的過程。

第7篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

一、非邏輯思維能力培養(yǎng)的觀念

非邏輯思維包括形象思維、直覺思維、靈感思維和數(shù)學(xué)審美等.研究表明:形象、直覺、靈感思維在人的創(chuàng)造思維能力中占有舉足輕重的作用.?dāng)?shù)學(xué)審美能力在數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)過程中,起著非智力因素與智力因素之間的橋梁和中介作用,它有助于培養(yǎng)創(chuàng)造性思維能力.

法國數(shù)學(xué)家彭加勒認為,數(shù)學(xué)創(chuàng)造性思維是邏輯思維與非邏輯思維功能的綜合.真正有創(chuàng)造力的人,就必定既是善于嚴格思維,又善于不嚴格思維的人.這實質(zhì)是說在數(shù)學(xué)創(chuàng)造發(fā)明的過程中,既包含非邏輯思維,也含有邏輯思維,且非邏輯思維占據(jù)優(yōu)勢,是邏輯思維主導(dǎo)下的非邏輯思維,兩種思維的有機結(jié)合,互相補充和作用,創(chuàng)造力才能得到充分的發(fā)揮.?dāng)?shù)學(xué)的創(chuàng)造發(fā)明過程往往是先通過形象、直覺、靈感、審美等非邏輯思維迅速找出問題的突破口,再通過邏輯思維作出嚴格的證明.非邏輯思維是打開數(shù)學(xué)創(chuàng)造大門的鑰匙.

中學(xué)數(shù)學(xué)雖然對社會來講,一般不會有客觀上的創(chuàng)新結(jié)果,但學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的發(fā)現(xiàn)探索對于培養(yǎng)其創(chuàng)造素質(zhì)是極為有利的.長期以來,人們在數(shù)學(xué)教學(xué)中,非常重視邏輯思維,過分偏重于演繹推理,過分強調(diào)形式論證的嚴密邏輯性的嚴格作用.?dāng)?shù)學(xué)教育僅賦予學(xué)生以“再現(xiàn)性思維”的嚴重弊病,對非邏輯思維的認識不足,忽視形象思維在創(chuàng)造中的作用,忽視直覺思維的頓悟作用,忽視數(shù)學(xué)審美的橋梁紐帶作用.甚至認為數(shù)學(xué)思維只有邏輯思維,從而一定程度上限制了學(xué)生創(chuàng)造素質(zhì)的發(fā)展.因此在數(shù)學(xué)教學(xué)中我們在重視邏輯思維能力培養(yǎng)的同時,也要重視培養(yǎng)學(xué)生非邏輯思維能力和提高數(shù)學(xué)美的鑒賞能力,要把純演繹式的教材體系,還原為生動活潑的數(shù)學(xué)創(chuàng)造思維活動.揭示思維過程,講清概念的來龍去脈,利用數(shù)學(xué)中的“形”,創(chuàng)造教學(xué)情境對學(xué)生進行形象、直覺思維訓(xùn)練,設(shè)計問題對學(xué)生進行猜想的訓(xùn)練,使數(shù)學(xué)教學(xué)成為“再創(chuàng)造思維”,只有這樣,才能達到數(shù)學(xué)創(chuàng)造教育的目的.

二、數(shù)學(xué)語言能力培養(yǎng)

觀念數(shù)學(xué)語言是科學(xué)語言,它的符號與圖形都是用來表示數(shù)量與空間形式及其關(guān)系的,是認識量與空間形式及其關(guān)系的有力工具.我們知道,語言是思維的工具和載體,語言可促進思維,深化思維,思維又可創(chuàng)造語言.

數(shù)學(xué)語言的發(fā)展與數(shù)學(xué)思維的發(fā)展更是相輔相成互為促進的.如數(shù)的發(fā)展產(chǎn)生了復(fù)數(shù)語言,而復(fù)數(shù)語言的發(fā)展又產(chǎn)生了復(fù)變函數(shù)論這門具有廣泛應(yīng)用價值的數(shù)學(xué)學(xué)科.?dāng)?shù)學(xué)語言所表達的創(chuàng)造性的數(shù)學(xué)思維過程,最能體現(xiàn)一個人的創(chuàng)造精神和克服困難的堅強意志.?dāng)?shù)學(xué)語言具有準(zhǔn)確、抽象、簡煉和符號化等特點.它的準(zhǔn)確性可以培養(yǎng)學(xué)生誠實正直的品格,它的抽象性有利于學(xué)生揭示事物本質(zhì)的能力的培養(yǎng),它的簡煉和符號化特點可以幫助學(xué)生更好地概括事物的規(guī)律,也有利于思維.一個公式、一個圖形勝過一打說明,符號公式的和諧與簡潔美,有利于學(xué)生記憶、有利于分析問題、有利于計算和邏輯論證.如學(xué)習(xí)復(fù)數(shù)時,“1<|z|≤2”所表示的意義,若用日常語言說明就較麻煩,而懂?dāng)?shù)學(xué)語言的人一看就知道是表示什么.再如用維恩圖表示集合間的關(guān)系,使抽象問題變得形象直觀,有利于學(xué)生掌握其內(nèi)在聯(lián)系.

學(xué)生語言的發(fā)展就是思維的發(fā)展.一個人沒有很好的數(shù)學(xué)語言能力,就不可能有很好的創(chuàng)造能力,從某種意義上講,數(shù)學(xué)教學(xué)就是傳播數(shù)學(xué)語言,要把數(shù)學(xué)當(dāng)作一門特殊的語言來研究,要確立數(shù)學(xué)語言培養(yǎng)的觀念.在數(shù)學(xué)教學(xué)中,要重視概念的形成,重視數(shù)學(xué)語言與日常語言間的轉(zhuǎn)譯,重視符號圖式的表示和運用以及知識網(wǎng)絡(luò)縱橫交錯的聯(lián)系.如會用符號語言列方程解應(yīng)用題,會用函數(shù)語言描述運動模型,會用邏輯語言論證,會用計算機語言指導(dǎo)計算.在當(dāng)前的數(shù)學(xué)教學(xué)中還存在著不重視數(shù)學(xué)語言培養(yǎng)的現(xiàn)象,如有的學(xué)生對數(shù)學(xué)問題表述不清、認識模糊,這一問題較為嚴重地抑制了學(xué)生思維的發(fā)展.培養(yǎng)學(xué)生使用數(shù)學(xué)語言的能力,提高學(xué)生用數(shù)學(xué)語言分析和解決量與空間形式方面的問題的能力,應(yīng)成為數(shù)學(xué)創(chuàng)造教育的一項重要內(nèi)容.

三、非智力因素培養(yǎng)

非智力因素對創(chuàng)造活動起著促進或阻滯作用,積極的學(xué)習(xí)態(tài)度和頑強的意志能促進數(shù)學(xué)創(chuàng)造,甚至可以彌補智力上的不足;而不良的態(tài)度和習(xí)慣則會阻礙和干擾數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)和創(chuàng)造.許多人有較好的智力因素和學(xué)習(xí)條件,但沒有成才,究其原因就是非智力因素沒有得到很好的發(fā)展.一個人的創(chuàng)造素質(zhì)是智力因素和非智力因素共同作用的結(jié)果,智力因素承擔(dān)著加工和處理知識信息的任務(wù),非智力因素在創(chuàng)造過程中起著動力性作用.從培養(yǎng)人才來看,只有智力因素與非智力因素和諧發(fā)展,才會產(chǎn)生高的創(chuàng)造效應(yīng).

可喜的是在當(dāng)前的數(shù)學(xué)教學(xué)中,有許多教師已經(jīng)認識到非智力因素的重要性,但仍不同程度地存在重智力因素,輕非智力因素的現(xiàn)象.用紀(jì)律、分數(shù)、名次、向家長告狀等簡單方式來代替激發(fā)學(xué)生內(nèi)在學(xué)習(xí)動機和興趣的語言工作,甚至只管“教書”,不管“育人”,不注重數(shù)學(xué)教學(xué)的教育功能,不注意自身的師表作用,這都是不符合現(xiàn)代教學(xué)要求的.我們在教學(xué)中應(yīng)挖掘教學(xué)內(nèi)容中的育人因素對學(xué)生進行學(xué)習(xí)動機和興趣的培養(yǎng),自信心和頑強意志的培養(yǎng),良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和嚴肅認真的作風(fēng)的培養(yǎng).只有這樣,才能實現(xiàn)數(shù)學(xué)創(chuàng)造教育的目的.

四、真正以學(xué)生為主體的觀念

要發(fā)揮學(xué)生的創(chuàng)造能力,必須真正以學(xué)生為主體,一切活動都必須以調(diào)動學(xué)生的主觀能動性為出發(fā)點,引導(dǎo)學(xué)生自主活動,使學(xué)生真正成為認知的主體.以學(xué)生為主體,并不是讓學(xué)生放任自流.教師要當(dāng)好引導(dǎo)者,重視學(xué)法指導(dǎo),指導(dǎo)學(xué)生如何去發(fā)現(xiàn)和探索問題.?dāng)?shù)學(xué)教學(xué)是揭示數(shù)學(xué)思維過程的活動,教師要充分暴露思維過程,使數(shù)學(xué)教學(xué)成為再發(fā)現(xiàn)、再創(chuàng)造的過程;教師要創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)情境,創(chuàng)造民主課堂,提出問題讓學(xué)生討論,鼓勵學(xué)生發(fā)表自己的見解,哪怕是錯誤的,充分讓學(xué)生參與教學(xué),互相爭論,互相啟迪,這樣將有利于促進學(xué)生創(chuàng)造力的發(fā)展.如本世紀(jì)末30年代后期法國出現(xiàn)的著名的“布爾巴基”學(xué)派,就是由一批年輕人經(jīng)常集會,在一起探討各方面感興趣的數(shù)學(xué)問題,取得的數(shù)學(xué)成就碩果累累.以學(xué)生為主體,讓學(xué)生自己去探索、發(fā)現(xiàn)、再創(chuàng)造,最能調(diào)動學(xué)生的積極性,最有利于培養(yǎng)數(shù)學(xué)能力,特別是創(chuàng)造性能力。

五、確立數(shù)學(xué)應(yīng)用的觀念

數(shù)學(xué)應(yīng)用是數(shù)學(xué)教學(xué)的基本觀念.有人說數(shù)學(xué)是科學(xué)的皇后,也有人說數(shù)學(xué)是科學(xué)的仆人,不管怎么說,其意義都是說明數(shù)學(xué)應(yīng)用于一切科學(xué),數(shù)學(xué)的創(chuàng)造都是其物質(zhì)性的,它來自于生產(chǎn)和生活的需要,又為生產(chǎn)和生活實際服務(wù).人類社會發(fā)展的根本動力在于生產(chǎn)力,數(shù)學(xué)教育不僅要適應(yīng)生產(chǎn)力的發(fā)展,而且要促進生產(chǎn)力的發(fā)展.這就要求數(shù)學(xué)教育必須面向大眾,聯(lián)系實際,注重數(shù)學(xué)的應(yīng)用價值.長期以來,我們數(shù)學(xué)教育是以概念和數(shù)學(xué)基本原理(公理、定理、公式、法則等),以及例習(xí)題的純形式數(shù)學(xué)的模式展現(xiàn)在學(xué)生面前的.以其高度抽象、高度嚴謹?shù)目菰镄问匠霈F(xiàn),與實際應(yīng)用脫離較遠,與當(dāng)今世界有些發(fā)達國家的注重實際、聯(lián)系生活的數(shù)學(xué)教育相差甚遠.學(xué)生在課堂完成純數(shù)學(xué)的學(xué)習(xí),沒有一點實踐環(huán)節(jié),畢業(yè)后應(yīng)用能力普遍較差,這種理論脫離實際的教育在一定程度上限制了學(xué)生創(chuàng)造能力的發(fā)展.

當(dāng)今社會無處不用到數(shù)學(xué),計算機知識、概率統(tǒng)計、線性規(guī)劃、系統(tǒng)分析等等現(xiàn)代數(shù)學(xué)知識在經(jīng)濟建設(shè)中都具有廣泛的應(yīng)用價值.?dāng)?shù)學(xué)教材必須改革,要重視應(yīng)用,拓寬知識面,突出“數(shù)學(xué)建?!保搿皢栴}解決”.?dāng)?shù)學(xué)教學(xué)要加強實踐環(huán)節(jié),要用數(shù)學(xué)語言描述現(xiàn)實世界的一些數(shù)量關(guān)系和空間形式,建立模型,解決問題.這不僅體現(xiàn)了數(shù)學(xué)的應(yīng)用價值,而且有助于學(xué)生靈活掌握數(shù)學(xué)知識和技能,對形成學(xué)生解決問題的能力,特別是創(chuàng)造能力有十分重要的作用.

六、重視數(shù)學(xué)思想方法的觀念

數(shù)學(xué)思想方法是人們對數(shù)學(xué)知識的本質(zhì)的認識,是數(shù)學(xué)的思維方法與實踐方法的概括.?dāng)?shù)學(xué)的知識內(nèi)容始終反映著兩條線,即數(shù)學(xué)基礎(chǔ)知識和數(shù)學(xué)思想方法,每一章節(jié)乃至每一道題都體現(xiàn)著這兩條線的有機結(jié)合.沒有游離于數(shù)學(xué)知識之外的數(shù)學(xué)方法,同樣也沒有不包含數(shù)學(xué)方法的數(shù)學(xué)知識,數(shù)學(xué)思想方法寓于數(shù)學(xué)知識之中,數(shù)學(xué)思想方法的突破往往導(dǎo)致數(shù)學(xué)知識的創(chuàng)新.如數(shù)學(xué)中的優(yōu)化思想、模型方法、統(tǒng)計思想在經(jīng)濟建設(shè)中的廣泛應(yīng)用,從而誕生許多新的數(shù)學(xué)分支;再如尋求“高次代數(shù)方程求根公式”的問題源于16世紀(jì),在其后的300年中總有不少著名數(shù)學(xué)家為之不懈地奮斗,但直到19世紀(jì)法國數(shù)學(xué)家伽羅華創(chuàng)立了“群論”的思想方法以后,才使這一問題得到解決.轉(zhuǎn)貼于

我們知道數(shù)學(xué)思想方法包含在數(shù)學(xué)知識之中,獲得知識的同時,必然會接觸思想方法.問題是僅僅滿足于對思想方法的自發(fā)認識是遠遠不夠的,應(yīng)當(dāng)自覺地去認識.數(shù)學(xué)思想方法是數(shù)學(xué)創(chuàng)造活動的基本方法,只有站在數(shù)學(xué)思想方法的高度來認識數(shù)學(xué)問題,才能把握思維活動的全貌.在當(dāng)前的數(shù)學(xué)教學(xué)中,還存在著不去自覺地挖掘教材中的數(shù)學(xué)思想方法、用數(shù)學(xué)知識的教學(xué)代替思想方法的教學(xué)的現(xiàn)象,這對培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造素質(zhì)是不利的.

第8篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

1、掌握數(shù)學(xué)語言是學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)知識的基矗一方面,數(shù)學(xué)語言既是數(shù)學(xué)知識的重要組成部分,又是數(shù)學(xué)知識的載體。各種定義、定理、公式、法則和性質(zhì)等無不是通過數(shù)學(xué)語言來表述的。離開了數(shù)學(xué)語言,數(shù)學(xué)知識就成了“水中月,鏡中花”。另一方面,數(shù)學(xué)知識是數(shù)學(xué)語言的內(nèi)涵,學(xué)生對數(shù)學(xué)知識的理解、掌握,實質(zhì)是對數(shù)學(xué)語言的理解、掌握。一個對數(shù)學(xué)語言不能理解的人是絕對談不上對數(shù)學(xué)知識有什么理解的。因此,從一定意義上講。掌握數(shù)學(xué)語言是學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)知識的基礎(chǔ),數(shù)學(xué)語言教學(xué)是數(shù)學(xué)教學(xué)的關(guān)鍵。

2、掌握數(shù)學(xué)語言,有助于發(fā)展邏輯思維能力。

邏輯思維是思維的高級形式。在各種能力中,邏輯思維能力處于核心地位。

因此,培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力是數(shù)學(xué)教學(xué)的中心任務(wù)。語言是思維的物質(zhì)外殼,什么樣的思維依賴于什么樣的語言。具體形象語言有助于具體形象思維的形成;嚴謹縝密、具有高度邏輯性的數(shù)學(xué)語言則是發(fā)展邏輯思維的“培養(yǎng)液”。

3、掌握數(shù)學(xué)語言是解決數(shù)學(xué)問題的前提。

培養(yǎng)學(xué)生運用所學(xué)知識解決數(shù)學(xué)問題的能力,是數(shù)學(xué)教學(xué)的最終目的?!皩σ粋€問題能清楚地說一遍,等于解決了問題的一半?!苯鉀Q問題的過程是一個嚴密的推理和論證的過程,正確地理解題意,畫出符合要求的圖形。尋找已知條件,分析條件與結(jié)論之間的關(guān)系,有關(guān)知識的映象,解題判斷的形成,直至解答過程的表述等,處處離不開數(shù)學(xué)語言。

4、掌握數(shù)學(xué)語言,有利于思維品質(zhì)的形成。

數(shù)學(xué)語言的特點決定了數(shù)學(xué)語言對思維品質(zhì)的形成有重要作用。嚴謹、準(zhǔn)確是培養(yǎng)思維的邏輯性、周密性與批判性的“良方”;清晰、精練對培養(yǎng)思維的獨立性與深刻性有特效。

5、掌握數(shù)學(xué)語言,能激起學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的興趣。

第9篇:邏輯語言思維的關(guān)系范文

關(guān)鍵詞:語文;生活;心理圖式;想象;概括;邏輯思考

中圖分類號:G630 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1002-7661(2012)09-206-01

關(guān)注生活是學(xué)習(xí)語言的大門??墒巧畈皇钦Z言,語言也不是生活。怎樣處理二者之間關(guān)系呢?

從生活到語言,是在交流需要和目標(biāo)的驅(qū)使下,將生活積累變成交流情境所需要的心理圖式(指對客觀生活認知感受所形成的主觀生活樣式),并同時逐步生成語言的過程。從語言到生活,是在語言信息的刺激下,召喚自己的生活積累,重組、改變自己原有的心理圖式,產(chǎn)生新的認識感受領(lǐng)悟的過程。由此可見,在生活與語言之間有一個心理圖式,它是語言活動主體心中的生活樣式,是一種既合于物(外在生活)又合于心(主體需要)的主觀性存在。故它有相對的客觀生活存在的特點——具體性,也有它相對的主體精神存在的特點——概括性,還有它自身存在的有序結(jié)構(gòu)——邏輯性。據(jù)此,個人以為在人們的語言活動之中始終進行著三種形式的思維——想象、概括、邏輯思考。

在說話的時候,受交流的目的意識驅(qū)使,人們總是努力在自己頭腦中構(gòu)建一個生活圖景,它是將生活積累的原始東西召喚重組并按需加工的過程,也就是想象的過程。而在聽話的時候也同樣如此,不同的是,這時的驅(qū)使動力是交流中的語言信息的刺激。想象是貫穿于語言活動的始終;沒有想象,語言活動將寸步難行,甚至根本不可能發(fā)生。

語言終究是說話者在表達自己的精神世界。在交流需要和目的之下,人們總會自覺或不自覺確定了一個想要表達的核心思想或感情,這就是概括的思維過程(在聽話過程中也會如此的)。因為僅有生活表象在想象驅(qū)使下紛至沓來是不夠的,還必須有把這些表象進行選擇重組排列,以使之形成能夠?qū)崿F(xiàn)自己交流目的的心理圖式這種化繁多歸于純一的操作過程,有點像把許多藥材放在一起熬煉能治某種病的藥丸或湯劑,也像一堆鐵砂因一個磁鐵的存在而全都指向一個核心。概括思維貫徹并實現(xiàn)語言活動的目的意識沒有概括,說話只能讓人不知所云,聽話將終究不得要領(lǐng),于是最終喪失語言活動的意義。語言是思維的現(xiàn)實,語言活動中概括居其核心。