网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務員期刊網(wǎng) 精選范文 有趣的廣告語范文

有趣的廣告語精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的有趣的廣告語主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

有趣的廣告語

第1篇:有趣的廣告語范文

1、德國大眾:“小即是好。”

2、可口可樂:“享受清新一刻。”

3、萬寶路香煙:“萬寶路的男人。”

4、耐克:“說做就做。”

5、麥當勞:“你理應休息一天。”

6、迪比爾斯:“鉆石恒久遠,一顆永留傳。”

7、通用電氣:“ge帶來美好生活。”

8、 桌張頻? 酒:“美妙口味不可言傳。”

9、克萊羅染發(fā)水:“她用了?她沒用?”

10、艾維斯:“我們正在努力。”

11、美國聯(lián)邦快遞公司:“快腿勤務員。”

12、蘋果電腦:“1984年。”

13、阿爾卡-舒爾茨公司:“多種廣告”。

14、百事可樂:“百事,正對口味。”

15、麥氏咖啡:“滴滴香濃,意猶未盡。”

提示語:

別傷害我,我是小樹;

小苗快快長; 請珍惜每一滴水;

不要在文明的譜子上,配上不文明的音符;

別把樓道當跑道,別把游戲當柔道;

來時匆匆,去時沖沖;

文明就在你手中走廊上盡顯你的文雅,操場上展示你的雄姿。

排隊學大雁齊齊的,走路學小貓輕輕的。

不要跑,不要跳,不要打鬧向右靠。

珍惜生命之水,關“住”點點滴滴。

上下樓梯靠右行,你謙我讓腳步輕。

“綠草茵茵,她想安靜!”

“自來水不自來,點點滴滴是錢財!”

“來也匆匆去也沖沖”

第2篇:有趣的廣告語范文

廣告在我們生活中無處不在,廣告的表現(xiàn)形式豐富多彩。小朋友們每天也都在和廣告“碰面”,喜歡模仿它們,對于一些朗朗上口的廣告語更是張口即來。在此次活動前,孩子們通過“調查表”整理出自己喜歡的廣告,發(fā)現(xiàn)廣告語言的精彩之處?;顒又袊L試為我們區(qū)域游戲“甜品屋”里新投放的“水果杯”創(chuàng)編廣告語,讓孩子們發(fā)現(xiàn)原來廣告離我們并不遙遠,而是我們生活的一部分,我們也可以創(chuàng)作出精彩的廣告語,從中獲得快樂的學習體驗,也進一步促進幼兒的語言發(fā)展。

活動目標:

1.了解廣告語言的特點,知道廣告在生活中的作用。

2.嘗試用簡練、生動的語言創(chuàng)編廣告語。

活動準備:

1.幼兒完成“我最喜歡的商品廣告語”小調查。

2.收集一段幼兒熟悉的廣告片段。

3.區(qū)域游戲材料:自制“水果杯”6個。

活動過程:

1.欣賞廣告視頻,初步了解V告的作用。

教師:今天我?guī)Я艘欢螐V告視頻,請看。

教師播放廣告片段――“小天才電話手表”。

討論:你看到了什么?商品為什么要做廣告?廣告在我們生活中有什么作用?

小結:商品的生產(chǎn)廠家為了宣傳自己的商品,讓更多的人了解并購買,才要做廣告,我們可以通過廣告了解到許多商品的信息。

2.分享自己喜歡的廣告,感受廣告語言的簡練、生動、朗朗上口等特點。

教師:前兩天我們專門調查了自己喜歡的廣告語,誰來給我們表演一段?

幼兒表演自己喜歡的廣告。

教師:你們?yōu)槭裁磿矚g這個廣告?誰來說說你的理由?

為什么你們能夠輕松記住這些廣告?

教師小結:原來有趣的語言、好看的畫面、好聽的音樂都會是我們喜歡這條廣告的理由,而且廣告語言非常簡練、生動、讀起來朗朗上口,能讓人們快速了解商品的用途和作用,并且想擁有或購買,起到宣傳的作用。

3.分組設計廣告語。

教師:天氣越來越暖和啦,我們班的甜品屋要新進一些甜品:水果杯?,F(xiàn)在需要你們來幫忙設計一個關于水果杯的廣告語,我們分為六組,每組開動腦筋設計出與眾不同的廣告語,讓別人聽到你設計的廣告后不但知道了水果杯,還特別想來品嘗購買哦。

幼兒分組討論設計,設計好的舉手示意。

討論好的小組進行練習,3分鐘以后上來給大家展示。

討論:你最喜歡誰設計的廣告,為什么?

活動延伸:

1.給區(qū)域的其他物品設計廣告。

2.欣賞公益廣告,了解公益廣告和商品廣告的區(qū)別。

活動反思:

《3-6歲兒童學習與發(fā)展指南》中明確指出:“幼兒的語言學習需要相應的社會經(jīng)驗支持,應通過多種活動擴展幼兒的生活經(jīng)驗,豐富語言的內容,增強理解和表達能力。”此活動在輕松愉快的學習交流中進行,師幼互動及幼幼互動和諧融洽?;顒舆^程從看廣告―說廣告―編廣告,不同的活動形式讓幼兒帶著愉快的心境在活動中學習,真正體驗到了學習的快樂,在活動中學習語言。同時因為前期有調查表的鋪墊,幼兒能夠將個人經(jīng)驗與活動密切聯(lián)系,而且“甜品屋”就是班級的區(qū)域游戲之一,有了一定的社會經(jīng)驗支撐讓孩子們在小組討論中能夠大膽思考和表達自己的想法進行創(chuàng)編,會嘗試堅持自己的觀點并能說出理由讓同伴信服,在游戲和創(chuàng)造中學習語言。

第3篇:有趣的廣告語范文

    關鍵詞:流行廣告語 語言風格 表達方式 嬗變

    大衛(wèi)·奧格威曾經(jīng)說過:“廣告是詞語的生涯?!痹诟母镩_放的歷程中,廣告語的面貌有了不小的改變。本文綜合了權威資料的收錄,匯總了改革開放以來各年代流行廣告語302條,運用內容分析和文本分析的方法,從語言風格和表達方式兩方面對流行廣告語進行考察,試圖找出其中的歷時性變化。

    一、語言風格的轉變

    通過對流行廣告語的文本內容進行分析,筆者認為,在社會文化環(huán)境變遷的影響下,我國流行廣告語的語言風格經(jīng)歷著從化向娛樂化、從清晰到模糊的轉變。

    1.從政治化到娛樂化

    改革初期的流行廣告語在語言風格上具有明顯的政治化特點。這些廣告語多半脫胎于政治口號的話語模型,帶有濃厚的政治氣息,使用的詞匯多為政治詞語。如,“讓我們來充分掌握能多快好省地運輸貨物的拖車頭吧”(五十鈴汽車)等廣告語具有濃厚的政治口號色彩。諸如“多快好省”、“為人民服務”等政治術語被廣為使用在廣告語中。

    90年代,娛樂文化悄然興起,廣告語逐漸褪去政治色彩,開始呈現(xiàn)出娛樂化的傾向??陬^語在流行廣告語中大量出現(xiàn)。1991年的“天磁杯,天磁杯,你一杯,我一杯,一杯一杯又一杯”(天磁杯)以極為口語化的表達一改前一時期的政治化語言風格。1994年“省優(yōu),部優(yōu),葛優(yōu)?”<雙匯火腿腸)的廣告語,解構了廣告語中“國優(yōu)”“省優(yōu)”“部優(yōu)”的常見話語模式,將“葛優(yōu)”與“省優(yōu)”、“部優(yōu)”并列,極具幽默感和娛樂性。1997年藍天六必治的“牙好,胃口就好,身體倍兒棒,吃嘛嘛香”,利用簡單而有趣的口頭話語,生動活潑,成為人們的打趣語言。

    進入21世紀,娛樂文化在社會生活中泛濫起來。廣告語的娛樂風格得到了淋漓盡致的發(fā)揮。廣告語對通俗語言的使用更為廣泛,它不再刻板地描述產(chǎn)品的物質功能,而是勾勒某種熱烈、輕松、的精神體驗。如2003年移動通信動感地帶的“我的地盤聽我的”在年輕人中廣為流行,它代表了一種自信、自我、叛逆、時尚、個性的生活態(tài)度。2005年李宇春代言的糖果打出了這樣的廣告語——“覺得好吃就買唄,大家要給我面子哦”,以非正式場合的人際話語方式表述,制造了輕松自然且熱鬧的氛圍。語氣詞的使用也使廣告語的娛樂風格得到加強。常見的語氣詞——的、了、么、呢、吧、啊、喲等在廣告語中運用十分廣泛。比如,2006年與“IChocolateu!”(LG手機)配合的漢語“愛巧克力喲”中的“喲”,2006年“讓我再刷會吧!”(佳潔士牙膏)中的“吧”。

    2.從清晰到模糊

第4篇:有趣的廣告語范文

廣告本來就無定勢,關鍵是撩動消費者的那根欲望神經(jīng)??雌饋韽B新準確地把握了這一點。廣告有時并無好壞之分,更無誰超越誰,最重要的仍然是區(qū)別于別人。廈新手機的廣告在這一點上棋高一著,比起那些好但無特點的廣告來說,真是近年來手機廣告一道靚麗的風景。我也希望能將那有魅力又有點壞的女孩形象策略沿用下去,讓那些女性消費者看得心癢癢的,只待找個合適的帥哥操練操練;讓那些男性消費者看得真想大喊一聲:“快來調戲我吧!”

手機廣告從一個賣具體功能的產(chǎn)品升級到時裝化的一個產(chǎn)品,如果還圍繞著一個小小的功能來訴求似乎就不太妥當了。從數(shù)據(jù)來看TCL吉祥5188手機的“超大字體顯示,來電看得清”和諾基亞3300的“音樂熱力無法擋”在消費者記憶中落后也就不奇怪。當然,或許在銷售終端這是一款熱銷的產(chǎn)品,中國這么多近視眼的消費者或許真的需要大字體的手機也不一定。

“超大字體顯示,來電看得清”也是一個很有想法的也很有趣的廣告語。有趣不在于廣告語的字里行間,而是這句廣告語背后的現(xiàn)象。現(xiàn)在的手機更像一條鎖鏈,這頭拴著女人,那頭拴著男人。手機來電顯示使得男女之間再也沒有了“你悄悄蒙上我的眼睛”這樣的朦朧,電話鈴響,也就意味著“告訴我你現(xiàn)在哪里”的詢問。

女人在男女關系的初期、朦朧期喜歡“調戲”男人,但到了關系的穩(wěn)固期和后期就變得以管制為主了。每當倦鳥歸林的時間,總是中國移動和中國聯(lián)通服務的高峰時段,一個網(wǎng)絡的接通率好不好,就得看這段高峰期間能不能正常運營。因為這個時候有無數(shù)的癡男怨女正在互相撥通電話,安排良宵如何共度。

有IT界的朋友開玩笑說,只要看看年輕男女手機話費的高低情況,就可以知道他或她是不是已墜入愛河。

女人沒有IT專家的數(shù)字理性,更愿意直接撥打一個電話,以“查哨”的方式提醒男人應該回家了,或直接交待去向?!安樯凇眮砼R時,或許這個時候男人已經(jīng)微醉,或許夜色朦朧,或許眼花,或許心慌,男人看不清來電顯示是會鑄成大錯的。于是一款“超大字體顯示,來電看得清”的TCL吉祥5188手機能解決這個問題。

是不是生產(chǎn)一款自動應答型手機更便于解決這個問題呢?男人可以自己選擇來電應答的內容:“您撥叫的用戶不在服務區(qū),請稍后再撥”;或“您所呼叫的用戶已關機,請稍后再撥”;或“您所撥叫的號碼并不存在,請核對后再撥”……

無論男人、女人的關系發(fā)展到哪一步,必有一款手機適合于您。手機一天天的融入生活,像手表、服裝一樣有了多元化發(fā)展,手機已經(jīng)成了中國消費者必備裝備,如果你還再尋求浪漫精致的生活,請選用西門子S57,“靈感點亮生活”。

“靈感點亮生活”被西門子用到了每一款手機的廣告上。這種堅持和不斷重復,使得西門子能夠在不大的媒體投入下,獲得排名第二,28%的消費者印象。

第5篇:有趣的廣告語范文

克萊羅染發(fā)水:“她用了?她沒用?”

冬天里的一把火--美加凈滋潤唇膏。

寶潔舒膚佳:促進健康為全家。

象牙香皂:“100%的純粹。”

一毛不撥--美國白獲牙膏。

三源霜:做女人挺好。

聰明不必絕頂--美加凈頤發(fā)靈。

為了你的健康,請別把頭皮當?shù)匕宀?-綠野香波。

牙好,胃口就好,身體倍兒棒,吃嘛嘛香。--藍天六必治。

百愛神香水揉合了昔日的奢華和今日的挑戰(zhàn),只用一滴,令您步入一個超凡的境界--百愛神香水。經(jīng)典英文廣告詞賞析

食品類經(jīng)典廣告詞賞析

食品廣告詞賞析

有趣的廣告詞和賞析

最新搞笑廣告詞賞析

糕點類廣告詞賞析

幽默廣告詞賞析

往年中秋節(jié)月餅廣告詞賞析

海報廣告詞賞析

經(jīng)典有趣廣告詞賞析

最經(jīng)典廣告詞賞析

最新公益廣告詞賞析

豐田汽車廣告詞賞析

第6篇:有趣的廣告語范文

關鍵詞: 商務廣告翻譯策略翻譯方法

隨著對外經(jīng)濟的迅猛發(fā)展,中國已成為僅次于美國的世界第二大經(jīng)濟體。商務廣告對經(jīng)濟發(fā)展起著不可替代的作用。成功的商務廣告不僅能給消費者留下深刻的印象,激發(fā)其購買的興趣和欲望,而且能引發(fā)其購買行動,提升企業(yè)形象。商務廣告通常針對群體而不是個人,因此商務廣告的翻譯需具有突出的商業(yè)活動的特點,其成敗從短期看直接影響產(chǎn)品銷售效果的強弱,從長期看則影響著公司經(jīng)濟效益的高低。因此,商務廣告本身就具有極強的經(jīng)濟價值。這是由語言經(jīng)濟學的基本原理決定的:語言具有價值和效用,也具有費用和效益。在商務廣告翻譯上,如何既能體現(xiàn)語言價值和效用,又能給企業(yè)帶來理想的效益,則成為企業(yè)和譯員的重要課題。

一、成功商務廣告翻譯方法研究

由于廣告千變萬化,文體具有不同的功能和特點,因此有專家呼吁:廣告翻譯時譯者要敢于沖破死扣原文的傳統(tǒng)譯法,在與原意不沖突的情況下,按照原文的行為方式進行合理翻譯。劉法公指出:廣告漢英翻譯的基本準則是:自然、準確、易懂,即譯文要用流暢、準確、通俗的語言反映原文。我們認為,商務廣告翻譯,首先且最基本的就是確保譯文不失真、不偏離原文的意圖和主旨。這就要求譯者能夠以譯文讀者、譯入文化為中心,做到不離題,不失意。在此基礎上,譯者能夠靈活處理,適度變通,針對一則廣告,從不同方面入手,力求找到最恰當?shù)淖g法,獲得讀者的認可,引發(fā)消費行為。

本文通過對如下15家不同行業(yè)的知名公司的商務廣告進行了研究,其中英文如下:

從翻譯角度來看,其主要翻譯方法是直譯法(5條),意譯法(4條),創(chuàng)譯法(3條),增補法(2條),套譯法(1條)。

1.直譯法。直譯法盡量保持原文的內容、風格和形式,將源語言的語法結構與目標語的語法結構進行最近似的對應轉換,詞匯基本一一對譯。如A word to wealthy.(一言致富。)其語言特點是簡潔明了、準確明晰、形象生動,既體現(xiàn)了花旗銀行的忠誠品質,又對顧客充滿無限誘惑力。

2.意譯法?!耙庾g”是一個相對于“直譯”而言的概念,通常只取原文內容而舍其形式,容許譯者有一定的創(chuàng)造性,這類翻譯考慮到了目標語讀者的語言習慣及理解方式,便于讀者理解,可讀性強。UPS快遞公司在“UPS.On time,every time.”的廣告語中“on time,every time”通過漢譯“準時的典范”中“準時”一詞體現(xiàn)出來,但整句話與英文形式卻大不相同。

3.創(chuàng)譯法。在直譯和意譯都不能用時,就應打破源語言的句式及內容的束縛,進行一定意義上的創(chuàng)造性翻譯。切記,創(chuàng)譯法并不是純粹的創(chuàng)作,即使在源語中很難找到相對應的詞,其廣告功能的傳遞性也能表現(xiàn)得淋漓盡致,句子精煉,可讀性強。

4.增補型翻譯。對原文關鍵詞的詞義進行挖掘、引申或擴充。這類翻譯通常使得意境更加深遠,內容更加貼切,且多使用漢語的四字成語或四音節(jié)詞,使譯文富有修辭美。多數(shù)時候無法將原語譯成目標語時,我們都采用增譯法。在以上15條商務廣告語翻譯中,現(xiàn)代汽車公司和浪琴手表公司巧妙地使用了此方法。

5.套譯法。有些廣告本身采用了仿擬修辭手法,這時可采用套譯法,即將原文的修辭手法譯成目的語中大家都較熟悉的習語等。此類翻譯充分尊重文化差異,形象生動,可讀性強。只有我們對兩個國家的習語都非常了解時才能靈活運用。

二、商務廣告翻譯原則

通過對以上15家不同商務廣告的分析,我們可以得出廣告翻譯的基本原則:音美、形美、意美。

1.音美。音美即商務廣告的音韻美。廣告翻譯本身發(fā)音響亮,節(jié)奏分明,富有樂感,在聽覺上給人以美的享受。在15條商務廣告譯文中,浪琴手表廣告就具備這個特點?!皟?yōu)雅態(tài)度,真我性格”聲音和諧悅耳,語出不凡,瞬間引起消費者的高度關注,強烈刺激消費者的購買欲望。

2.形美。所謂形美是指商務廣告譯文易看、易懂,具有極高的記憶價值,避免生僻字眼。在15條廣告譯文中,東芝公司和蘋果公司對“形美”的處理極具特色。東芝公司“擁有東芝,擁有世界”的廣告,短小精煉,四字短語恰當?shù)皿w,以小見大。然而有趣的是,蘋果公司“不嘗不知道,蘋果真奇妙”趨于口語化的廣告譯文,沒有過多辭藻,卻親切自然,讓人記憶猶新。

3.意美。所謂意美,即意境之美。在15條廣告譯文中,萬寶路香煙的漢譯“光臨風韻之境,萬寶路世界”意境優(yōu)美,境界深遠,讓廣大消費者躍躍欲試,從而提升了萬寶路香煙的形象,其經(jīng)濟價值驟然提升。

三、商務廣告翻譯對我國企業(yè)的啟示與借鑒

不同國家由于政治、經(jīng)濟、文化、宗教的不同,產(chǎn)生了不同的價值觀和審美觀??v觀國內外知名企業(yè),在進入中國市場前,無不進行長期了解與反饋。這是由于存在文化等方面的差異。商務廣告翻譯時,一定要注意其翻譯技巧,尊重文化差異,根據(jù)目的語文化,合理而有效地翻譯譯文;切勿生搬硬套,產(chǎn)生歧義,以致阻礙其產(chǎn)品銷售,影響經(jīng)濟效益。上述15條廣告翻譯都充分考慮了這些因素。

在國內企業(yè)產(chǎn)品對外宣傳的商務廣告語中,大多巧妙地運用了這些翻譯技巧,如聯(lián)想集團和聯(lián)通公司。聯(lián)想集團曾以“失去聯(lián)想,人類將會怎樣”的廣告語,在國內市場引起了極大轟動。其英語譯文為“Without Lenove,Without Life”,將“Lenove”與“Life”聯(lián)系一起,二者缺一不可,直截了當?shù)乇砻髁寺?lián)想集團的重要性,氣勢磅礴。聯(lián)通集團的經(jīng)典廣告語“情系中國結,聯(lián)通中國心”,其英語譯文為“Your emotions in a Chinese knot,connecting you to the whole world.”此廣告語最先出現(xiàn)在香港鳳凰衛(wèi)視中,廣告語一出,就獲得了極大的美譽。不論中文還是英文,都承接流暢、親切自然,一個象征和平的中國結完整體現(xiàn)了“音美、形美、意美”的原則。

與此同時,中國企業(yè)也有很多商務廣告,沒有很好地借鑒翻譯基本技巧與原則,從而降低其銷量,影響其形象,造成了很大的經(jīng)濟損失。蒙牛集團算是最典型的案例。2012年,蒙牛提出“只為點滴幸?!钡男麄髡Z,其英譯文為“Little happiness matters.”。此廣告語引起軒然大波。原來其英譯文與漢語原意截然相反。英文為“幸福并不重要”。中國譯協(xié)針對此事指出,廣告語是企業(yè)形象的主要體現(xiàn),應給予充分重視。

四、結語

廣告是語言和文化的統(tǒng)一,商務廣告也不例外。進行商務廣告翻譯時,應在了解眾國文化的基礎上,巧妙地運用翻譯方法,遵循“音美,形美,意美”的翻譯原則,通過廣告語清楚、準確、簡潔地將其產(chǎn)品展現(xiàn)出來,提升企業(yè)形象,發(fā)揮廣告語的經(jīng)濟價值,力爭在國際市場上具備競爭優(yōu)勢。

參考文獻:

第7篇:有趣的廣告語范文

[關鍵詞]廣告語;隱喻;認知性

[DOI]10.13939/ki.zgsc.2016.01.205

就像語言是文化的載體,廣告語言在傳遞商品信息的同時還承載著廠家、商家或策劃人的主觀意愿與強烈需求。成功的廣告具有創(chuàng)造商業(yè)奇跡的魔力,它們常常通過極強的感染力和說服力,觸動購買者或消費者的情感和喜好,這與其借用大量具有渲染效果的語言手段息息相關,其中,最為突出的就是隱喻的使用,對這些隱喻的分析能更好地幫助理解、欣賞甚至策劃廣告語言。、

1 隱喻的認知性

從古希臘時代以來,隱喻就得到很多學者的關注,它或被視為不同物類之間的類比,或被視為不同詞語之間的替代,或被視為新意義的創(chuàng)生過程,這些對隱喻性質的解構雖然經(jīng)歷了從修辭手段到多功能語義現(xiàn)象的轉變,但都沒有突破語言內部機制的傳統(tǒng)禁錮。

進入認知語言學階段,對隱喻的研究才發(fā)生質的飛躍。它發(fā)端于美國語言學家Lakoff和Johnson在1980年共同出版的《我們賴以生存的隱喻》這一認知語言學的代表之作。這一著作開創(chuàng)性地指出:隱喻是源域與目標域的互動關系,這種關系具有方向性,是一種跨域的映射。具體地說,人類創(chuàng)造的概念和語言或非語言符號是有限的集合,但世界上的萬事萬物及其相互的關系卻是無限的集合,用有限的集合去囊括和表述無限的集合,就需要把握不同概念和范疇之間的相似性,也就是說,要把源域與目標域進行對應,從源域向目標域進行映射,從而形成隱喻??梢?,隱喻并非簡單的語言現(xiàn)象,而是人類基本的思維方式,是新的意義產(chǎn)生的根源之一,具有鮮明的認知屬性,這種屬性可以通過隱喻產(chǎn)生的基礎和普遍性得以呈現(xiàn)。

1.1 隱喻產(chǎn)生的基礎

圍繞對認知的研究,Lakoff和Johnson于1999年又出版了另一本巨著――《體驗哲學》,首次提出了“體驗哲學”的概念。根據(jù)他們的觀點,身體的感知和肌肉的運動能力促使大腦對外界刺激產(chǎn)生反應,從而獲得并理解了各種概念,整個概念世界是從人的真實經(jīng)歷中獲得的,是客觀世界在人腦中的再現(xiàn),可見,認知是一個體驗的過程。既然隱喻是兩個概念域之間的相互關系,那么,隱喻的產(chǎn)生必須基于對事物的認知,實際上,隱喻就是用一種事情或經(jīng)驗去理解和經(jīng)歷另一種事情或經(jīng)驗。也就是說,正是基于對世界萬物不斷的認知,隱喻作為一種思維活動,成為形成、組織和表達概念的手段,幫助人們認識事物并建立概念系統(tǒng)。

1.2 隱喻的普遍性

認知語言學認為,人對事物的認知具有無意識性,這種無意識性是指:人們對自己的所思所想并沒有具體和直接的知覺,錯綜復雜的認知運作程序和神經(jīng)加工過程才能幫助理解一個甚至很簡單的話語,雖然分析的過程極其復雜,反應的速度也快到令人難以置信,但所有的努力只不過是一種自動化的過程,是無意識的行為。認知的無意識性催生了大量的抽象思維,要把它們加以概念化并且有效表達出來,就需要借助隱喻的方式進行思維,通過以認知為基礎的跨域映射,將大量抽象思維具體化和有意識化,這就是隱喻的基本功能。認知語言學家們發(fā)現(xiàn),無意識思維是巨大冰山露出水面之一角,占人之思維的至少95%,是形成和建構所有有意識思維的基礎,所以,隱喻成為人的一種常態(tài)思維,正如萊考夫和約翰遜(1980:18)在《我們賴以生存的隱喻》中指出的:隱喻不僅僅是一種修辭手段,而且是人們感知世界,對周圍世界進行概念化的手段,隱喻無處不在,它不僅僅存在于人類的語言,而且存在于人類的思維和行動中。

綜上所述,不論是產(chǎn)生的基礎還是它的普遍性,隱喻與認知密不可分,隱喻的認知屬性被植入很多廣告語言,發(fā)揮了認識、感染和審美的作用,使其深入人心,成為優(yōu)秀廣告語的范例。

2 廣告語中的隱喻

顧名思義,廣告即廣而告之,在本質上是一種向公眾傳遞信息的手段。隨著西方商業(yè)活動大規(guī)模推進,“廣告”一詞被不斷賦予新的含義。從1894年的美國現(xiàn)代廣告之父到后期的美國營銷協(xié)會定義委員會、美國廣告協(xié)會以至《韋伯斯特詞典》和《簡明大不列顛百科全書》等都從不同角度對“廣告”進行了詮釋。綜合各種定義,可以歸納出廣告的主要目的:向受眾傳遞商品信息并勸導其購買或消費該產(chǎn)品。為達到這一目的,優(yōu)秀的廣告語通常通俗易懂、形象生動、朗朗上口,使受眾在對商品獲得認知的同時產(chǎn)生愉悅甚至共鳴,從而萌生購買或消費的欲望。這樣的廣告往往具有一個共同特點:隱喻的巧妙使用。

根據(jù)認知隱喻理論,修辭研究中使用的“喻體”常常被稱為“始源”。在廣告語中,很多始源被嫁接到商品上,通過二者之間的認知關聯(lián),使受眾更好地理解、認識或記憶商品。所以,對“始源”的分析成為剖析廣告語中隱喻現(xiàn)象的關鍵。始源是多元的,具有具體性與抽象性、動態(tài)性和濃郁的文化氣息等基本特點,下面,結合典型實例進行詳細分析。

2.1 始源的具體性與抽象性

對于隱喻的始源,劉勰早在《文心雕龍》中指出“夫比之為義,取類不常?;蛴饔诼?,或方于貌,或擬于心,或譬于事?!笨梢姡荚闯识鄳B(tài)化選擇,常常是具體與抽象的并存,以具體隱喻具體、以具體隱喻抽象,以抽象隱喻具體成為廣告語言的基本形式。

(1)具體始源隱喻商品的具體特征。廣告語言常利用一個多指詞,實現(xiàn)跨域映射,使人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,達到言簡意賅和意味深長的效果。例如,“自討苦吃”本表示自己招惹麻煩,其中的“苦”具有煩瑣的事情這一具體含義?!白杂懣喑浴北灰患宜幍曜鳛閺V告語后,“苦”變成了“苦味”,這是藥的具體特征,這一巧用使貶義詞語具有了詼諧有趣的幽默感。再如,“臭名遠揚,香飄萬里”里的“臭名遠揚”原指壞名聲傳得很遠,其中的“臭名”具體指“壞名聲”,但被作為臭豆腐廣告后,則轉換成了豆腐突出的特點,以一種幽默的方式增強了人們對于商品的記憶,從而對促銷起到積極的作用。

(2)具體始源隱喻商品的抽象內涵。廣告語言通常借助具體的事物談論較為抽象的商品內涵,使商品抽象的功能與特性,或商家或廠家對市場的期望值等浮出水面。例如,雪碧的廣告“Obey your thirsty.”“thirsty(渴)”本是指口干想喝水的感覺,但在此既把雪碧作為飲料的解渴功能,也把商家對雪碧能深入人心的迫切期望巧妙地融合到了一起。再如,柯達膠片的廣告語“Show your true colors.”“colors”本是指通過眼、腦和我們的生活經(jīng)驗所產(chǎn)生的一種對光的視覺效應,但在此也是將這一具體事物與柯達膠片的特性“反映真實”這一抽象概念進行了跨域映射。

(3)抽象始源隱喻商品的具體所指。始源不一定都是具體的,在廣告語言里,抽象的始源更為常見。例如,百事可樂的廣告語“世間百事皆不同,唯有――百事可樂。”

“百事可樂”本是指人們對待生活的積極態(tài)度,這是一個抽象的概念,但在此卻指“百事可樂”這一具體的飲料。再如,莊吉西服的廣告語“莊重一生,吉祥一生?!蓖瑯舆\用了相同的隱喻效果?!扒f重”本指言語或舉止的抽象表現(xiàn),“吉祥”本指好運之征兆這一抽象概念,但在這里被合并為西服的具體品牌。這兩例都是通過從抽象的心理域到具體實物域的自然映射,使人們在積極的情緒中產(chǎn)生了對這一商品的認知。

2.2 始源的動態(tài)性

始源的動態(tài)性主要被體現(xiàn)到動詞的運用中,隱喻性動詞能間接喚起意象,其唯一手段是與動詞規(guī)約性的類連接緊密地聯(lián)系在一起。例如,“無所不包”這個詞語給人一種海納百川的大度之感,被一家餃子鋪作為廣告語使用后,原本簡單的“包餡”所指被負載上“包涵、包容、包攬”等規(guī)約性聯(lián)想,使餃子鋪的經(jīng)營理念得以含蓄表達,動態(tài)之美躍然紙上。同樣,打字機廣告“不打不相識!”里的“打”也具有異曲同工之效。“打”本在這個俗語里指交手、沖撞等動態(tài)含義,但用到廣告里則變成了“打字”的行為。這兩則廣告通過兩個動詞由此及彼的跨域隱喻,凸顯了兩種商品――餃子和打字機的特征,可謂妙趣橫生。

2.3 始源的文化氣息

如上所述,隱喻是跨概念域的映射,這種映射不是任意的,它植根于人體、人的日常體驗和知識。由于地理環(huán)境、歷史風俗和文學典故等文化差異,不同民族對世界的感知有所不同,由此形成的隱喻思維具有鮮明的文化與民族氣息。民族文化具有動人心弦的魅力,所以,很多廣告策劃者通過隱喻有意把民族文化植入廣告語言,引導受眾產(chǎn)生文化聯(lián)想,引起共鳴,促進對商品的傳播與銷售,下面分別通過漢語和英語廣告語實例進行說明。

天地網(wǎng)絡有限公司是一家融網(wǎng)站全球推廣、電子商務和企業(yè)形象策劃等為一體的IT服務公司,它以“天地正氣,網(wǎng)絡乾坤”為其廣告語,正是基于對中國文化的熟知。根據(jù)中國古代文化,天地之間有一氣團,其中的“正氣”是萬物得以生生不息的基本物質,這種“正氣”還被宋代文天祥在《正氣歌》里賦予新的內涵:一種體現(xiàn)民族氣節(jié),剛正不阿的浩然正氣。天地網(wǎng)絡將這一極具中國文化氣息的詞語“正氣”作為始源運用到廣告語中,生動展現(xiàn)了公司業(yè)務的綜合性與傳達正能量的企業(yè)精神,這正是巧妙運用民族文化的典范。此外,辛棄疾的“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”是膾炙人口的千古名句,伊萊克斯冰箱巧妙地將這一詩句作為始源運用到廣告中,含蓄表達了它的來之不易和與眾不同,然后,再用一句“想要幾度就幾度”與其形成前后呼應,在十足的韻律中,傳達了商品的信息。

英語廣告里也有大量的文化元素。例如,柯達公司的廣告語“Kodak is Olympics Color(奧林匹克的色彩)”。眾所周知,奧利匹克的會旗是五環(huán)旗,自左至右為藍、黃、黑、綠、紅,分別代表歐洲、亞洲、非洲、大洋洲和美洲,五環(huán)相連象征五大洲世界人民的團結協(xié)助與競爭??逻_公司借助“奧林匹克”為始源,自然引發(fā)人們的聯(lián)想,首先,凸顯了作為世界最大的影像產(chǎn)品及相關服務的生產(chǎn)和供應商的企業(yè)定位。其次,通過“奧利匹克色彩”的文化內涵,柯達傳達了“柯達色彩,無處不在”的企業(yè)理念和其能捕捉每一個感人瞬間的強大功能,這一隱喻性廣告的內涵廣闊深遠。另外,蘋果電腦的廣告“Apple thinks differently.(蘋果電腦,非同凡響)”也有其文化淵源?!癎reat minds think differently.”是一條普及諺語,翻譯過來就是“英雄所見略同?!蓖ㄟ^人們對“Great minds”的普遍認知,蘋果公司廣告策劃商將“Great minds”換為“Apple”,既巧妙傳達了蘋果電腦的高智能化,又凸顯了蘋果電腦的獨創(chuàng)性與企業(yè)內涵,形象地體現(xiàn)了蘋果公司的價值取向和企業(yè)內涵。

3 結 論

從以上實例的分析中可以看到,通過隱喻,很多始源與商品有機結合,使人在由此及彼的跨域聯(lián)想中既獲得了對商品的認知,也獲得了美的感受??傊⒃诳缬蛘J知基礎上廣告語表現(xiàn)力更強,所要傳達的信息更為濃縮,給人更廣闊的想象空間,這就是隱喻創(chuàng)造的特效。

參考文獻:

[1]王文斌.隱喻的認知構建與解讀[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[2].認知語言學研究[M].濟南:山東教育出版社,2007.

第8篇:有趣的廣告語范文

我們走在郊外的河邊,雖然秋風習習,可是太陽依然熱烈,媽媽總是對我說:“快到傘里來?!币贿吘妥е业谋嘲盐彝系絺憷锶ァN铱偸蔷髲姷匾贿厭昝?,一邊說:“才不到你傘里去!”同行的小弟弟樂的直蹦,于是那句有趣的廣告語——“快到碗里來,你才到碗里去”,被小弟弟說了一個下午。

是不是很有趣啊,呵呵~本文的傘可不是雨傘或者遮陽傘,是蒲公英的小傘。

蒲公英的媽媽本領大,它給孩子們都系上小傘,等到風起的時候,小蒲公英們就隨風而起,踏上旅途,它們隨遇而安,只要有一點土,只要有一點水分,它們就牢牢地扎根大地。

驕陽似火的夏天蒲公英的孩子們就踏上了旅途,它們遍布大地,需要蟄伏一個秋天,經(jīng)歷一個黑暗的冬天,當春風拂面的時候,它們就快樂地成長,等到綠樹成蔭的夏來臨,它們就延續(xù)著祖輩的頑強不息,又一次踏上征程。

六年級:周宇珊

第9篇:有趣的廣告語范文

夫妻同行消費送酒

一家備受家庭婦女喜歡的生活用品店,推出了一個“恩愛小禮”活動,即夫妻同行消費送酒,同時附上一張給丈夫的卡片,夸贊他擁有一個總花心思布置家庭的老婆。專家指出,“這個活動主要是針對主婦的消費障礙:怕買了回家被老公念叨。同時,和酒商合作促銷,消費滿一定額度就送酒,其實也解決了男性的買酒心理障礙:怕老婆說喝太多。一舉兩得,皆大歡喜?!边@樣的方式“其實也適用在別的客戶關系經(jīng)營,去思考客戶消費你的產(chǎn)品或項目的心理障礙,在談判中是很有用的”。

點評:

1.洞察消費者心理。

廣州尚道女性營銷有限公司董事長張桓指出,上述案例中的商家,正是洞察、抓住人性的特點來做文章,像夫妻同行消費送酒這樣的方式,都是把很平常的購物行為演變成了生活樂趣,給予了消費者愉快的購物體驗。目前國內商家在營銷方面對人性的挖掘還不夠。

2.“混搭”銷售出奇制勝。

從上述案例延伸,適合小店經(jīng)營者參考的類似方式還有不少。比如,國外有的商家會在紙尿褲產(chǎn)品的旁邊擺放啤酒,這樣看似摸不著頭腦的“混搭”銷售方式,推出之后深受男消費者的青睞,因為很多奉妻子之命去購買紙尿褲的男消費者,原本只會把這樣的購物經(jīng)歷當做任務來完成,沒想到還可以順手買到自己喜歡的啤酒,這一次購物體驗馬上從沒感覺上升到驚喜、滿意的程度,下一回,再次接到妻子指示,男消費者說不定就很踴躍了。但也要提醒小店經(jīng)營者,這樣的方式能否照搬到自己經(jīng)營的店鋪,還得綜合考慮目標群體的消費習慣。

案例2

大聲喊廣告語拿免費飲料

“這臺機器,只要大聲喊出‘過年來罐×××!’,分貝達標,就會自動掉下一罐×××(飲料名稱)。整晚不斷聽到有人在喊,一罐飲料的價錢就能換來顧客賣力幫忙做廣告,這么有創(chuàng)意的方式……”,本月初,廣州網(wǎng)友了這樣一條微博,并附上了一張顧客在自動售賣機前參加活動的照片,隨后,該微博被轉發(fā)了上萬次。許多網(wǎng)友發(fā)表了贊美的言辭,如網(wǎng)友“人淡如蓮”覺得“這個營銷比送贈品管用多了”。

點評:

互動營銷事半功倍。

大聲喊廣告語就可免費得飲料的營銷方式,取得了很不錯的現(xiàn)場互動效果,體驗者獲得了免費飲料,商家則借此提升了知名度,可謂雙贏。對上述案例,張桓點評稱,上述飲料商家推出的大聲喊廣告語得免費飲料活動,其出發(fā)點是為其近期遭遇的事件做危機公關,想創(chuàng)造一些話題,引起消費者的同情。這一方式的方向是對的,迎合了大眾的獵奇、尋求樂趣的心態(tài),起到了一定的作用。

案例3

打車可以用支付寶付款

在徐州,一群“80后”出租車司機在出租車上安裝了wifi,乘客不僅可以網(wǎng)上預約,還可以通過支付寶軟件來支付車費,既方便又安全。司機王師傅說,每次有乘客上車,他都會主動推薦車上的無線網(wǎng)絡,自今年1月1日安裝以來,每天至少有十幾名乘客享用到了這種無線服務。

點評:

1.增值服務抓住顧客。

針對徐州的哥的創(chuàng)意做法,張桓點評稱,在車內提供無線網(wǎng)絡能迎合許多年輕人的需求,開通網(wǎng)上預約的士的功能、通過支付寶來支付車費等方式更是順應了網(wǎng)絡時代的發(fā)展。這些方式也會讓乘客覺得很新鮮,乘客很可能由此記住了該出租車的公司品牌,甚至記下司機的姓名、電話,了解下回如何預約到這一部出租車,于是,司機就可以由此贏得回頭客,“真正的銷售正是挽留住老顧客”。

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表