公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 語言文字研究范文

語言文字研究精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的語言文字研究主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

語言文字研究

第1篇:語言文字研究范文

關(guān)鍵詞語言文字 規(guī)范化教學(xué) 重要性 對策

漢語是中華文化的載體,承載著中華民族五千年的輝煌歷史。規(guī)范語言文字,推廣普通話,可以弘揚博大精深的中華文化,增強中華兒女的民族自豪感,有利于加強中華各民族之間的溝通交流。百年大計,教育為本。隨著我國社會、經(jīng)濟的高速發(fā)展和社會主義現(xiàn)代化進程的不斷加快,因此,在教學(xué)中規(guī)范語言文字已成為時代和全社會賦予我們廣大教師的一項重要歷史使命。

首先,我國社會主義市場經(jīng)濟得到迅速發(fā)展,人口流動、商品交換、信息流通的范圍、規(guī)模和頻度都遠遠超過歷史上任何時候,現(xiàn)代化工業(yè)、交通業(yè)、農(nóng)業(yè)、金融業(yè)、商業(yè)、服務(wù)業(yè)以及國防事業(yè)對于語言文字規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化的要求越來越高,越來越多的人在實踐中越來越深刻地認(rèn)識到推廣普及普通話和做好語言文字規(guī)范化工作的重要性和緊迫性。

其次,我們已經(jīng)進入信息網(wǎng)絡(luò)時代,計算機信息處理技術(shù)的重要意義越來越突出。漢語言文字的規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化直接影響著中文信息處理技術(shù)應(yīng)用的范圍和效率。在計算機大踏步進入尋常百姓家的今天,人們比任何時候都更加深切地感受到掌握普通話和漢語拼音以及漢字規(guī)范字形的重要性。漢字在數(shù)量、字形、字音、筆畫、筆順等方面的標(biāo)準(zhǔn)化以及普通話和漢語拼音的逐步普及,保證和推動了中文信息處理技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用;而中文信息處理技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展及其應(yīng)用范圍的不斷擴大,又強烈地要求在全社會加快普及國家通用語言的步伐,要求更大范圍的人群熟練地掌握漢語拼音和規(guī)范漢字。

再者,改革開放以來,我國的對外交往不斷擴大。普通話、規(guī)范漢字和漢語拼音是外國人學(xué)習(xí)中文和了解中國經(jīng)濟、政治、歷史、文化的必要工具,在國際上的使用范圍和影響越來越大。普通話、規(guī)范漢字和漢語拼音將在世界的更大范圍內(nèi)發(fā)揮作用。

語言文字規(guī)范化教學(xué)十分重要,但是在當(dāng)前的學(xué)校教學(xué)中語言文字規(guī)范工作的現(xiàn)狀卻不容樂觀。普通話發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),亂用詞語,邏輯混亂,濫用網(wǎng)絡(luò)語言等現(xiàn)象比比皆是。究其原因,主要是由于當(dāng)前的教育機制不夠完善,學(xué)生忽視母語的學(xué)習(xí),社會用字比較混亂,教師自身漢語水平有待加強等原因造成的。

為了改變這種現(xiàn)狀,認(rèn)為應(yīng)從以下幾方面著手:

(1)從思想上重視

雖然當(dāng)前教育機制一時間無法改變,但我們可以改變我們的思想觀念。通過組織教師學(xué)習(xí)國家相關(guān)法規(guī),如《國家通用語言文字法》等,使教師意識到加強語言文字規(guī)范化的重要性,從而在思想上重視語言文字的規(guī)范工作,認(rèn)識到自身的責(zé)任,并把思想化為行動,認(rèn)真做好語言文字的規(guī)范工作。

(2)加強教師自身建設(shè)

一方面學(xué)校應(yīng)積極組織教師開展語言文字規(guī)范相關(guān)知識的學(xué)習(xí),如教育部、國家語委2002年3月頒發(fā)的《第一批異形詞整理表》,同時還應(yīng)有計劃地進行普通話培訓(xùn),提高廣大教師使用漢語的水平和能力。另一方面學(xué)校每年都應(yīng)組織教師毛筆字、鋼筆字、粉筆字比賽,督促教師寫好漢字。

(3)增強師生規(guī)范意識

曾經(jīng)聽過這樣一則傳聞,說中央電視臺的主持人在主持節(jié)目時每說錯一個字就要扣一百塊錢。當(dāng)時聽了覺得不以為然,認(rèn)為這樣的規(guī)定沒有人性,主持人也是人,是人就會說錯,憑什么罰錢?現(xiàn)在細思,卻覺得這樣的規(guī)定也有它的道理。沒錯,主持人是人,但他們的工作是主持,作為國家電視臺的主持人,他們肩負(fù)著傳播文化,推廣普通話,規(guī)范語言文字的使命,必須做好表率作用。我想老師也是一樣的?!吧碚秊閹煟瑢W(xué)高為范。”教師是學(xué)生的榜樣。要想搞好語言文字規(guī)范工作,教師必須增強自我規(guī)范意識,在平時的教學(xué)中規(guī)范自己的語言文字,做好表率帶頭作用。同時還應(yīng)在校園內(nèi)大力開展普通話宣傳活動,在校園顯著位置張貼宣傳標(biāo)語,并杜絕盜版教材,注重校園用字規(guī)范,增強學(xué)生的規(guī)范意識。

(4)重視學(xué)生語言文字教學(xué)

在學(xué)生中推廣普通話的同時,還應(yīng)加強學(xué)生的文字教學(xué),特別是漢字的書寫,要求學(xué)生做到規(guī)范、端正、整潔,甚至美觀。

(5)正確看待網(wǎng)絡(luò)語言

形形的網(wǎng)絡(luò)語言對學(xué)生的影響很大。作為教師我們應(yīng)該正確看待。網(wǎng)絡(luò)語言是一種言語現(xiàn)象,也是一種社會現(xiàn)象和文化現(xiàn)象,我們應(yīng)對它作全面審視、具體分析,不能一棍子打死?!熬W(wǎng)絡(luò)語言”可以說是 “另類思維”之下衍生的一種“另類語言”,符合年輕人求異求新的心理,是多元多彩社會現(xiàn)實的折射。所以對于青少年熱衷于創(chuàng)造和模仿網(wǎng)絡(luò)用語,我們不需要搞一刀切,全盤否定,這樣只會激起青少年的逆反心理。但是我們也不可以任其發(fā)展,任其泛濫,因為一些粗俗、暴力的網(wǎng)絡(luò)用語會給青少年帶來惡劣的影響。因此對待網(wǎng)絡(luò)語言,我們應(yīng)該不能進行簡單的否定和禁止,而是應(yīng)該加以積極必要的控制和引導(dǎo),引導(dǎo)學(xué)生在使用網(wǎng)絡(luò)語言時,要分清交際場合和交際對象,要適合具體的語境,而不應(yīng)隨意濫用。

總之,語言文字規(guī)范工作問題較多,成因復(fù)雜,需要學(xué)校和社會共同努力來解決。

參考文獻:

第2篇:語言文字研究范文

【關(guān)鍵詞】漢語言文字學(xué);教學(xué)內(nèi)容;教材改革

當(dāng)今漢語言文字學(xué)教學(xué)課程在我國教育事業(yè)不斷發(fā)展的前景下,面臨著新的挑戰(zhàn)和考驗。怎樣在21世紀(jì)的今天,將漢語言文字學(xué)課程朝著全面提高學(xué)生語言素質(zhì)的方向改革,這是所有漢語言文字學(xué)高等教育工作者的迫切任務(wù)。那么要如何實現(xiàn)這一目標(biāo)呢,漢語言文字學(xué)課程教學(xué)又存在哪些問題呢,針對這些問題又有那些教材改革措施呢,本文就上述問題作了調(diào)查歸納,具體意見下面簡短闡述。

一、教育內(nèi)容與中學(xué)語文教學(xué)脫節(jié)

在廣泛的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),許多中學(xué)教育工作者表示他們覺得漢語言文字學(xué)課程與中學(xué)語文課程教學(xué)明顯脫節(jié),與之相差較遠。他們認(rèn)為主要表現(xiàn)有以下三點:

(1)語法體系與中學(xué)漢語教學(xué)脫節(jié)較為嚴(yán)重,中學(xué)所學(xué)漢語語法往往在高等院校漢語言文字學(xué)課程中得不到應(yīng)用。

(2)沒有指導(dǎo)中學(xué)漢語教學(xué)的意見,兩者之間缺乏過度?,F(xiàn)在初中漢語課程和高校漢語言文字學(xué)課程是兩個完全分離的主體。

(3)中學(xué)漢語學(xué)習(xí)知識大都在高等院校漢語言文字學(xué)課程中派不上用場,同時中學(xué)漢語學(xué)習(xí)所遇到的問題在高等院校漢語言文字學(xué)教材中也得不到解釋和升華。

針對這三種調(diào)查意見,筆者認(rèn)為高等院校漢語言文字學(xué)教材需要向聯(lián)系中學(xué)語文課程的方向有所改革和深入。例如在漢語言文字學(xué)教材中加入適當(dāng)篇幅對中學(xué)語文課程中的內(nèi)容進行簡短介紹,從而能夠使得新生在接受漢語言文字學(xué)課程時更為容易。在此同時還應(yīng)在課程教學(xué)中加入對中學(xué)漢語所遇到的問題進行延伸講解,這樣使得中學(xué)漢語與高等院校漢語言文字學(xué)的教學(xué)升華過度起來,改善現(xiàn)在的體制脫節(jié)問題。

二、教學(xué)內(nèi)容與實際語言運用脫節(jié)

當(dāng)今漢語言文字學(xué)課程內(nèi)容深不可測,理論內(nèi)容與實際運用聯(lián)系較少,理論太過深奧,同時教材內(nèi)容也涉及太深。內(nèi)容與實踐脫節(jié),學(xué)生難以掌握,成為漢語言文字學(xué)課程教學(xué)的弊端之一。教材內(nèi)容主要表現(xiàn)為語言太過于概括抽象,缺少與現(xiàn)實生活聯(lián)系的語言材料。與現(xiàn)實生活脫節(jié)有什么表現(xiàn)呢,據(jù)調(diào)查表明,除了日常實際生活用語和書面用語外,還應(yīng)注重當(dāng)今社會生活中所產(chǎn)生的新銳語言,像新說法、新詞語、新語法以及舊詞新意等,還有隨著互聯(lián)網(wǎng)時代而生成的各種網(wǎng)絡(luò)新生用語等等。除此之外,漢語言文字學(xué)教材還存在學(xué)術(shù)用語太多太雜,很多理論體系表述不統(tǒng)一,很多內(nèi)容沒有定論的問題。這些現(xiàn)象表明漢語言文字學(xué)的教材需要向理論的嚴(yán)密性、科學(xué)性、學(xué)術(shù)用語的統(tǒng)一性方向改革,要在緊密聯(lián)系專家體系的同時改革教學(xué)體系,使得二者能夠辯證的統(tǒng)一在一起。要想改善這些問題,就要求在漢語言文字學(xué)教材的改革時注重內(nèi)容的新穎性。應(yīng)該不斷的更新教材的內(nèi)容,緊跟著現(xiàn)在社會的發(fā)展,將在網(wǎng)絡(luò)等多媒體中產(chǎn)生的新詞融入到漢語言文字學(xué)的教材中去,同時教育手段也應(yīng)該不斷改善,不要單獨拘泥于簡單的書本教材,要廣泛的運用新媒體教學(xué),通過運用多媒體教學(xué)使得漢語言文字學(xué)課程教學(xué)更為形式多樣,而不單單是一味的通過口授形式教學(xué)。

三、教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生培養(yǎng)目標(biāo)脫節(jié)

現(xiàn)如今高等院校漢語言文字學(xué)課程對學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)除了培養(yǎng)漢語言文字學(xué)教師之外還面向社會不同崗位培養(yǎng)人才。例如新聞、哲學(xué)、藝術(shù)、歷史等相關(guān)工作崗位。同時還要求學(xué)生能夠擁有良好的書面表達能力和口語表達能力。針對這些要求,現(xiàn)在的漢語言文字學(xué)教材就表現(xiàn)出了教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生培養(yǎng)目標(biāo)的脫節(jié)現(xiàn)象。教材只拘泥于理論授課,卻忽略了社會實踐方面課程的設(shè)立,使得一些漢語言文字學(xué)專業(yè)的畢業(yè)生雖然在校成績相當(dāng)突出,但走上工作崗位卻表現(xiàn)出了力不從心,感到所學(xué)知識過于陳舊同時也不知該如何運用。要知道,高等院校教育是在給國家給社會培養(yǎng)有用的人才,一旦所設(shè)課程不能滿足這點要求就需要進行教材改革。而針對這一點,筆者就調(diào)查者所反饋的意見加以匯總報告。

大部分調(diào)查者認(rèn)為,漢語言文字學(xué)教材應(yīng)該更多地加入社會實例,讓學(xué)生更多的進行社會實踐。例如針對某個熱點事件進行課堂討論,讓教學(xué)在不脫離實際的同時也鍛煉學(xué)生的口語表達能力和文學(xué)專業(yè)素養(yǎng)。另外,還有調(diào)查者希望漢語言文字學(xué)課程教材的設(shè)立能更接近就業(yè)方向,并能安排針對各個專業(yè)的應(yīng)用漢語言文字學(xué),改善課程安排,使得學(xué)生的學(xué)習(xí)能夠真正與漢語言文字學(xué)專業(yè)的人才培養(yǎng)方向統(tǒng)一起來。

四、古漢語文學(xué)教材安排較多,內(nèi)容過于深奧

古漢語文學(xué)作為漢語言文字學(xué)課程不可或缺的一個分支,在漢語言文字學(xué)課程中占了不小的地位。中國古代漢語博大精深,是幾千年來中國文學(xué)的一個見證和精華。雖然古代漢語文學(xué)十分重要,是高校漢語言文字學(xué)不可缺少的,但是很多受訪者表示,現(xiàn)在高校漢語言文字學(xué)課程中古漢語文學(xué)課程安排繁多,而且內(nèi)容過于深奧,讓人難以掌握。同時很多畢業(yè)生表示,古漢語課程在日后工作中的應(yīng)用較少,確實不需要設(shè)立過多課時更不需要教材內(nèi)容過于深奧。所謂內(nèi)容過于深奧還表現(xiàn)在理論講得太多,所教知識不夠?qū)嵱?,學(xué)生被動接納課程安排等。當(dāng)然大多數(shù)受調(diào)查者并不是排斥古漢語文學(xué)課程的安排,只是希望在課程安排和教材安排上作出變動和改革。針對上述意見,筆者認(rèn)為在漢語言文字學(xué)課程的安排上應(yīng)當(dāng)將課程適當(dāng)減少,同時教材應(yīng)更為聯(lián)系實際,盡量少講理論內(nèi)容,更多的融入與現(xiàn)實的聯(lián)系。

盡管筆者的調(diào)查不夠廣泛,所收集的材料也很有限,但是此次調(diào)查對筆者和高校漢語言文字學(xué)工作者的啟示還是非常深刻的。希望通過本次調(diào)查匯報能夠引起教育界的關(guān)注,從而對漢語言文字學(xué)課程的教材和課程安排進行有效的改革。使得教材不論在課程設(shè)立上還是在教材內(nèi)容和教學(xué)方法上都能更好的聯(lián)合實際。

參考文獻:

[1]李艷潔.古代文學(xué)課程教學(xué)改革研究[J].宜賓學(xué)院學(xué)報.2011(22)

第3篇:語言文字研究范文

關(guān)鍵詞:中文自然語言;處理;關(guān)鍵

中圖分類號:TP391.1 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1007-9416(2017)02-0076-01

1 緒論

(1)研究背景。在網(wǎng)絡(luò)信息數(shù)字處理的生活中,這樣的比重越來越大,通過信息的傳播和相關(guān)問題障礙的處理,卻成了越來越嚴(yán)重的問題。應(yīng)該根據(jù)任務(wù)的要求通過消除語言和交流的障礙的信息化,從而自然語言的處理,應(yīng)該從算法和模型處理上,給予關(guān)注。(2)研究意義。根據(jù)自然語言文字的交流重要性,當(dāng)前的社會一體化發(fā)展,伴隨著社會信息化的進展,對語言文字的通過計算機等輔助工具進行處理,從而就可以得到自然語言信息符合的分布。自然語言處理,也是語言學(xué)和計算機科學(xué)的,通過人工智能的分叉,自然語言處理是,通過自然語言和計算機的交叉處理,從而達到按照要求的處理過程。

2 自然語言處理概述

語言作為交流和溝通的基礎(chǔ),是人們用以傳遞信息的關(guān)鍵。通過消除語言和交流的障礙的信息化,從而自然語言的處理,應(yīng)該從算法和模型處理上,給予關(guān)注。

(1)自然語言處理定義。利用語言的交流過程,就是不同的言語差異會帶來理解上的差距。自然語言處理,也是語言語言學(xué)和計算機科學(xué)的,通過人工智能的分叉,自然語言處理通過自然語言和計算機的交叉處理,從而達到按照要求的處理過程。(2)自然語言處理一般過程。當(dāng)前的機器翻譯過程,從基于轉(zhuǎn)換自然語言,統(tǒng)計機器翻譯的方式,還可以基于實例進行翻譯操作。這張語言的知識和映射,也是對翻譯的例子和橘子的目標(biāo)相對應(yīng)的過程,這些方法的不同處理,也就是目標(biāo)語言的匹配過程。(3)自然語言處理問題。自然語言處理處理的問題包括了對計算機和人類思維的學(xué)習(xí),翻譯屬于復(fù)雜的一項工作。從簡單智能到相對信息化的問題。在這個處理判斷的過程中,對機器的各種常識處理匱乏,語境分析不透徹的問題,容易影響相應(yīng)的處理結(jié)構(gòu)。

3 中文自然語言處理概述

(1)中文自然語言處理。中文自然語言處理也就是應(yīng)該對漢字的文字,從古至今的相關(guān)處理,對漢字的常用字惡化生僻字的整理,就是對漢語的相關(guān)自然語言處理翻譯研究,對國家科學(xué)的自然語言處理信息化努力,也是由相關(guān)的研究者,但是對研究者是不夠的。(2)中文自然語言處理技術(shù)發(fā)展現(xiàn)狀?;贕ATE的自然語言處理技術(shù)分析,這種事語言工程學(xué)的軟件體系結(jié)構(gòu)基礎(chǔ),通過這樣的概念,對相關(guān)工程學(xué)的語言行為,都應(yīng)該是能夠衡量的。通過自然語言處理和人工交互的處理,這樣就能夠構(gòu)成后的軟件和預(yù)見,可以通過計算語言學(xué)的工具和計算機科學(xué)的可預(yù)測性,進行設(shè)施的組織。

4 中文自然語言處理關(guān)鍵問題分析

(1)中文自然語言信息主題知識獲取瓶頸處理。中文自然語言的相關(guān)目的和領(lǐng)域和時間的處理,對語言的語音識別而已,這種知識構(gòu)成,對機器翻譯的知識性,都應(yīng)該從相關(guān)模式的深度和難度等,進行中文自然語言處理的相關(guān)傳統(tǒng)信息知識處理,應(yīng)該根據(jù)語義網(wǎng)等,進行系統(tǒng)規(guī)則的進展分析,根據(jù)這種適應(yīng)性,從而對知識量的中文自然語言相關(guān)知識,給予更多系統(tǒng)上的知識關(guān)注。(2)中文自然語言信息統(tǒng)計機器翻譯應(yīng)用舉例應(yīng)用。對中文自然語言信息統(tǒng)計機器翻譯的模型統(tǒng)計,可以對中文自然語言的相關(guān)方法,給予更多的關(guān)注。從這樣的翻譯系統(tǒng),應(yīng)該可以從最相近的編碼過程,推出解碼的相關(guān)法則。(3)中文自然語言信息統(tǒng)計自然語言處理的其它應(yīng)用處理。中文自然語言信息統(tǒng)計翻譯,應(yīng)該從處理技術(shù)的應(yīng)用中,從信息理論模型進行相關(guān)噪聲處理復(fù)雜問題,從而得出縣官可能性任務(wù)處理。根據(jù)噪音的原始信息的概率處理,這樣的機器翻譯,應(yīng)該根據(jù)語音識別的句子噪聲道的語音序列任務(wù)處理,最后的結(jié)果識別,應(yīng)該進行統(tǒng)計語言模型和聲道出了。(4)中文自然語言信息處理處理其它問題。中文自然語言信息聚類處理,對現(xiàn)有中文自然語言的基于層次的算法上,對于平面分割算法,通過對子空間的無需輸入?yún)?shù)的信息類聚,是需要通過結(jié)合算法性能一起分析的。

5 結(jié)語

網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展的相關(guān)知識的拓展,這樣的知識成本,從中文自然語言的處理,相關(guān)的發(fā)展,傳統(tǒng)處理方法,從而對建模的相關(guān)核心問題處理。根據(jù)不同的限制條件,從而達到更好的處理效果,也能夠通過實驗,對中文自然語言信息處理,達到更準(zhǔn)確的效果。

參考文獻

[1]候敏.計算機語言學(xué)與漢語自動分析[J].第1版,北京:北京廣播學(xué)院出版社,1999.

第4篇:語言文字研究范文

一、關(guān)于漢語、漢字的特點

在我國語言學(xué)界,源出于西方語言學(xué)的對語言與文字關(guān)系的認(rèn)識一直被視為科學(xué)定律。這種認(rèn)識認(rèn)為,語言是思維的符號,文字記錄語言,是“符號的符號”。因此語言是第一性的;文字與思維無關(guān),僅僅記錄語言,是第二性的。用這個觀點來看待漢字,就會認(rèn)為漢字的表意功能多此一舉,不如用單純記錄語音的拼音文字更合適。用這個觀點來看待中國古代語言學(xué),就會認(rèn)為“中國古人誤以文字為語言”,因而“說文解字”之學(xué)不是語言學(xué),“中國沒有語言學(xué)”。許國璋認(rèn)為這是對漢字和漢字研究傳統(tǒng)的極大誤解。許國璋指出:“漢字書寫形式的特點有二,一是分理別異,一是形聲相益。漢語的方塊字是形、聲、義三者的結(jié)合體,‘字’本身即是語詞的詞”(75頁)。這是一個非常重要的論斷。由于過去將有聲語言放在第一性,“字”的音和義都被視為對語言的記錄,亦即字本身只有形。這其實是西方拼音文字的理論。它不符合漢字的事實。在漢字中,“一個字有形而無聲就不能叫做‘字’”(72頁)。許國璋認(rèn)為,“語言首先是有聲語言”這種“常識性說法”,“適用于歷史的某一時期,不適用于信息時代”(1頁)。他在論述漢字的區(qū)別性特征時更進一步指出:“我們非常驚訝,為什么我們有那么多的語言研究者,在狂熱地鼓吹廢棄漢字、代以拉丁字母拼音的時候,那樣不經(jīng)意地將語言的區(qū)別性原則置諸不顧?!保?5頁)

許國璋的論斷不但促使我們對漢字的特點加以反思,而且使我們重新思考一般語言理論的文字觀。這種文字觀出于西方現(xiàn)代語言學(xué)尤其是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)對于“文字威望”的批判。結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家索緒爾曾力圖把語言的研究從文字的研究中獨立出來。因為在他那個時代,語言學(xué)視野中的文字每每凌駕于口語形式之上。人們“一般只通過文字來認(rèn)識語言,研究母語也常要利用文獻。如果那是一種遠離我們的語言,還要求助于書寫的證據(jù),對于那些已經(jīng)不存在的語言更是這樣。要使任何場合都能利用直接的文獻,我們必須象當(dāng)前在維也納和巴黎所做的那樣,隨時收集各種語言的留聲機錄音的樣本。可是這樣記錄下來的原件要為他人所認(rèn)識,還須求助于文字。”〔1〕根據(jù)索緒爾的分析,文字的這種威望是由于:

一、詞的書寫形象使人突出地感到它是永恒的和穩(wěn)固的,比語音更適宜于經(jīng)久地構(gòu)成語言的統(tǒng)一性,更易于為人所掌握;

二、在大多數(shù)人的腦子里,視覺印象比音響印象更為明晰和持久;

三、文學(xué)語言增強了文字的重要性。它有自己的詞典,自己的語法。人們在學(xué)校里是按照書本和通過書本來進行教學(xué)的。語言顯然要受法則的支配,而這法則本身就是一種要人嚴(yán)格遵守的成文的法則:正字法。因此文字就成了頭等重要的;

四、當(dāng)語言和正字法發(fā)生齟齬的時候,差不多總是書寫形式占了上風(fēng),因為由它提出的任何辦法都比較容易解決。

索緒爾認(rèn)為,文字的這種威望是一種專橫和僭越。人們忘記了一個人學(xué)會說話是在學(xué)習(xí)書寫之前。而且語言有一種不依賴于文字的口耳相傳的傳統(tǒng),這種傳統(tǒng)十分穩(wěn)固。例如立陶宛語是1540年才有書面形式的,然而這時的立陶宛語依然在語音、詞的結(jié)構(gòu)、名詞變格和聲調(diào)方面都忠實保留古印歐語的特點。索緒爾斷言:語言和文字是兩種不同的符號系統(tǒng),后者唯一的存在理由是在于表現(xiàn)前者。因此語言學(xué)的對象不是書寫的詞和口說的詞的結(jié)合,而是由后者單獨構(gòu)成的。如果把聲音、符號的代表看得和這符號本身一樣重要或比它更重要,這就好象要認(rèn)識一個人,與其看他的面貌,不如看他的照片。

另有一些學(xué)者,從圖畫到文字的變遷討論這個問題。布龍菲爾德在他的《語言論》中指出,一個圖畫到了已經(jīng)約定俗成時,我們不妨稱之為字。一個字是一個或一套固定的標(biāo)記,人們在一定條件下描繪出來,因而人們也按一定方式起著反應(yīng)。這種習(xí)慣一旦建立以后,字跟任何特殊的實物相似之處就是次要的了。由于語言畢竟是我們畫不出來的那些事物的一種互相交流方式,所以圖畫使用者到了某個時候便按照口語用詞來安排他的字符,用某個字符代表口語片段的某一部分。真正的文字少不了這個前提。于是,有些字既代表一個可以描繪的事物,又代表一個語音的或語言的形式;旁的字失掉了它們的圖畫價值,只代表一個語音的或語言的形式;單純的圖畫字,同言語形式?jīng)]有聯(lián)系的,用處就越來越不重要。語言的價值越來越占主要地位。因此,“在語言學(xué)家看來,除去某些細微的枝節(jié)以外,文字僅僅是一種外在的設(shè)計,就好象利用錄音機一樣,借以保存了過去言語的某些特點供我們觀察?!薄?〕

然而,問題并非這樣簡單。

首先,文字和口語相比,使用了完全不同的表達形式,這種形式本身參與著意義的建構(gòu)。雅柯布遜在他的《結(jié)束語:語言學(xué)和詩學(xué)》中認(rèn)為任何言語都有六個組成因素,它們的相互關(guān)系如下圖所示:

語境

信息

說話者………………受話者

接觸

代碼

這表明:任何交流都是由說話者所引起的信息構(gòu)成的,它的終點是受話者,但交流的過程并不簡單。信息需要一些必要的形式:首先是說話人和受話人之間的接觸形式(口頭的或視覺的,電子的或其他形式的),其次是信息的載體——代碼的形式(言語、數(shù)字、書寫、音響構(gòu)成物等),其三是使信息“具有意義”的語境的形式(同樣的話在不同的語境下會有不同的意義或失去意義)。這樣看來,“信息”不提供也不可能提供交流活動的全部“意義”。人們在交流中獲得的“意義”有相當(dāng)一部分來自信息的傳遞形式——語境、代碼、接觸手段之中。它們和說話人、受話人、信息一道共同組成整個交流活動的要素結(jié)構(gòu)。而且各要素的作用在交流活動中也時刻處于不平衡之中,這一個或那一個要素會在諸要素中多少居于支配地位。于是,交流活動在一種情境中會傾向于語境,在另一種情境中會傾向于代碼,如此等等,信息的性質(zhì)取決于那個占支配地位的要素的功能。這樣看來,文字作為一種代碼形式,決不僅僅是語言的記錄形式或外在設(shè)計,它是全部交流活動的“意義”的一種必要的構(gòu)成。說出來的信息和寫出來的信息會在交流活動中具有不同的意義。這種不同的意義事實上賦予代碼形式本身(口語的或書寫的)以“生命”。當(dāng)我們面對文字的時候,我們不是簡單地面對一種無意義的語言包裝,而是面對一個有意義的自主的符號系統(tǒng)。

雅柯布遜在《語言和其他交流系統(tǒng)的關(guān)系》中指出,視覺和聽覺是人類社會中最社會化、最豐富、最貼切的符號系統(tǒng)的基礎(chǔ)。由此而使語言產(chǎn)生了兩種主要的變體——言語和文字。它們各自發(fā)展著自己特有的結(jié)構(gòu)性質(zhì)。它們的歷史也充滿著時而互相吸引,時而互相排斥,時而握手言歡,時而劍拔弩張的辯證現(xiàn)象。

雅克·德里達曾提出要建立一門書面語言學(xué)。他在《書面語言學(xué)》、《文字和差異》、《聲音和現(xiàn)象》等著作中提出:不應(yīng)把寫作看成是言語的外在“服飾”或聲音的簡化的“編成代碼”的翻版。世界不是限于和決定于一種以語音為中心的意義模式。通過對書面語言的分析有助于發(fā)揮“意義”的潛能,因為書寫不是言語的影子,而是關(guān)于語言本質(zhì)的模型。

其次,就文字本身來說,西方拼音文字和漢民族表意文字在書寫系統(tǒng)的性質(zhì)和功能上又有差異。前者因其“拼音”而與概念保持著距離。后因其“表意”而與概念直接聯(lián)系。即使是主張文字存在的唯一理由在于表現(xiàn)語言的索緒爾也認(rèn)為,表意文字有一種用書寫的詞代替口說的詞的強烈傾向。對于漢人來說,表意字同樣是“觀念的符號”,“文字就是第二語言”。所以索緒爾稱他的研究和結(jié)論“只限于表音體系”。帕默爾在《語言學(xué)概論》中也指出,漢字是一種程式化、簡化的圖畫系統(tǒng)。它不是通過口語詞去表示概念,而是直接表示概念,由漢字書寫的書面語言獨立于口語的各種變化之外。漢字的這一特質(zhì)使它在中國社會、文化的統(tǒng)一中發(fā)揮了巨大的作用。中國的統(tǒng)一完全依靠一種共同交際手段的存在,這同任何行政區(qū)域的統(tǒng)一是一樣的,而這種共同交際手段就是全國普遍通用的漢字。中國各地的方言往往很難被別的方言區(qū)的人聽懂,可是各方言區(qū)的人都能看懂用漢字書寫的文告。所以,漢字是中國文化的脊梁,一個學(xué)習(xí)古希臘文獻的學(xué)生需掌握多種方言才能欣賞荷馬、莎芙、希羅多德、狄摩西亞的作品,而一個學(xué)會約四千個漢字的學(xué)生就能讀懂中國四千年的文獻。

也許,正是漢字和西方拼音文字的不同特質(zhì),造成了中國語言學(xué)傳統(tǒng)與西方語言學(xué)傳統(tǒng)的很大不同。在中國古代學(xué)者的眼里,漢字不僅有字形,而且有字音、字義、字能。從字音來說,“一句之中,或多一字,或少一字;一字之中,或用平聲,或用仄聲;同一平字、仄字,或用陰平、陽平、上聲、去聲、入聲,則音節(jié)迥異。故字句為音節(jié)之矩。積字成句,積句成章,積章成篇。合而讀之,音節(jié)見矣;歌而詠之,神氣出矣?!保▌⒋螅愧佟墩撐呐加洝罚┳忠羰蔷渥右袈傻幕A(chǔ)。所以,“神氣不可見,于音節(jié)見之;音節(jié)無可準(zhǔn),以字句準(zhǔn)之?!保ㄍ希淖至x來說,“文字有意以立句,句有數(shù)以連章,章有體以成篇?!保ㄍ醭洹墩摵狻ふf》)字義是句義乃至篇章義的基礎(chǔ)。從字能來說,“句司數(shù)字,待相接以為用”;“夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。……句之清英,字不妄也。振本而末從,知一而萬畢矣?!保▌③摹段男牡颀垺ふ戮洹罚┳帜苁蔷浞ǖ幕A(chǔ)??傊?,中國古代的書面語言中,字是根本。它與句子的語音、語義、語法的關(guān)系是“振本而末從,知一而萬畢”。所以,中國古代的語言學(xué)以漢字的研究為核心,《說文解字》之學(xué)始終處于小學(xué)的主導(dǎo)地位。王力在《中國語言學(xué)史》中也認(rèn)為,西方的語言學(xué)和文字學(xué)可以截然分科,中國古代的語言學(xué)離開了文字學(xué)就好象無所附麗。在這個意義上,中國的文字學(xué)既不是西方的graphemics(研究一種語言所使用的文字符號的字位學(xué)),更不是西方的graphetics(研究一種語言在書寫時用來表示言語的視覺符號形狀的文字學(xué)),而是philology(語文學(xué))。對于中西語言學(xué)傳統(tǒng)的這種差異,我們不能簡單地以西方語言學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)來作價值判斷,就象我們不能以西方文字、語言為標(biāo)準(zhǔn)來評價漢字和漢語一樣。這種差異,本質(zhì)上是一種文化差異,體現(xiàn)出完全不同的運思方向和價值取向。正如許國璋所說:“從語言的書寫形式出發(fā),去研究語言,這是漢語語言學(xué)一開始就有的特點”(74頁)。“漢語的文字學(xué)即是研究古漢語演變的歷史語言學(xué)”(75頁)。“中國的通行文字并不相當(dāng)于拼音文字的字母,而相當(dāng)于詞素和詞,詞素和詞通過組合規(guī)則構(gòu)成語言,成為信息的載體。中國古代經(jīng)學(xué)家考察文字,實際上是把文字作為文化信息的載體來進行的”(13頁)。

二、關(guān)于漢語、漢字的文化建構(gòu)

漢語、漢字的文化建構(gòu),是我國語言學(xué)界長期忽視的一個課題。由于片面將語言的符號功能單純化,把語言視為一種類似自然科學(xué)研究的對象,我國的現(xiàn)代語言學(xué)未能將對漢語、漢字結(jié)構(gòu)特征的認(rèn)識與漢語、漢字的文化屬性、文化內(nèi)涵、文化功能聯(lián)系起來,從而作出科學(xué)的理解。許國璋卻從語言哲學(xué)的角度深入論述了漢語、漢字的文化建構(gòu),這是難能可貴的。許國璋所說的“語言哲學(xué)”,不同于現(xiàn)時西方流行的分析哲學(xué)的語言哲學(xué),后者是出于形式語言學(xué)或邏輯語言學(xué)的范疇。許國璋所論“語言哲學(xué)”,屬于“文化語言學(xué)”和“人類語言學(xué)”(90頁)。許國璋認(rèn)為,漢語、漢字的符號建構(gòu),是漢民族認(rèn)知世界的一種結(jié)構(gòu)化運作。這一點在許慎的《說文解字·序》和劉勰的《文心雕龍》有關(guān)論述中已清楚地表述出來。

例如許慎指出:“古者庖犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,視鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠取諸物,于是始作《易》八卦,以垂憲象?!痹S國璋認(rèn)為,中國古代學(xué)者沒有對現(xiàn)代人所稱的“語言”作正面的考察,而主要是從語言的書面形式論證文字的起源,“因此,我們可以從他們對文字起源的論證中,找出某些語言起源的理論”(13頁)。許慎的論述表明,初民是把天象和物象作為語言資源來看待。初民對世界的認(rèn)知形成一個系列,“天象、地貌、鳥獸的足跡、作物的生態(tài)、人身、人身以外諸物,都提供了各自的符號”。這種認(rèn)知“由二項對立(binaryopposition)構(gòu)成:天和地、鳥獸和農(nóng)作、人和物。三組六類的名,反映人對世界的分類和認(rèn)知”(13—14頁)。在這里,許國璋把漢語的文化建構(gòu)與漢民族世界觀的建構(gòu)緊密聯(lián)系起來,體現(xiàn)出深邃的語言本體論思想。他為漢民族的文化、語言、認(rèn)知的建構(gòu)描繪了這樣一個模式(68頁):

─天象

觀、視│物││鳥類

人───│├───┤│獸類

取│象││地象│

(庖犧)───││││植物類

─人類

在這樣一個模式中,語言顯然成為人與世界連結(jié)的紐帶。語言之“象”正是一個民族看待世界的

又如劉勰指出,“文之為德也大矣,與天地并生者何哉?夫玄黃色雜,方圓體分,日月疊璧,以垂麗天之象;山川煥綺,以鋪理地之形:此蓋道之文也。仰觀吐曜,俯察含章,高卑定位,故兩儀既生矣。惟人參之,性靈所鍾,是謂三才。為五行之秀,實天地之心。心生而言立,言立而文明,自然之道也?!痹S國璋認(rèn)為劉勰是在回答什么是形成世界第一原理(道)的問題。而他的答案是,我們至少可以從道的表現(xiàn)形式(realization)來對它觀察,這就是道的“文”。這個“文”不是客觀的天體地貌告訴人的,而是人對客觀世界認(rèn)知以后形成的概念。許國璋把“劉勰的語言學(xué)理論”概括為一個從客觀世界到人的概念加工,再到語言,又到文字的模式(39頁),指出這一模式在承認(rèn)客觀世界形和體的同時,充分肯定了人的認(rèn)知作用,肯定了語言的主體性。

許國璋關(guān)于漢語的文化建構(gòu)的論述給我們很深的啟迪。

中國公元前200年誕生的一部解釋詞義的語言學(xué)專著《爾雅》,對所解釋的詞語作了這樣的分類排列,即:釋詁——釋言——釋訓(xùn)——釋親——釋宮——釋器——釋樂——釋天——釋地——釋丘——釋山——釋水——釋草——釋木——釋蟲——釋魚——釋鳥——釋獸——釋畜。從這樣一個排列體例來看,其順序依次是語言人類社會的親屬——宮室——器具——音樂自然界的天——地——山——水生物界的草——木——蟲——魚——鳥——獸——畜,要言之,即語言人自然生物,語言排在第一位。這顯示出語言在當(dāng)時人們心目中的位置。在語言部分,《爾雅》或“舉古言,釋以今語”;或“約取常行之字,而以異義釋之”;或“道物之貌以告人”,如此細密地辨析詞義,反映出古人對語言意義的高度重視?!稜栄拧贩从车氖侵袊惹貎蓾h時期人的文化知識結(jié)構(gòu)。在這個結(jié)構(gòu)體系中,詞義的理解與闡釋占據(jù)了重要的地位。這種對語言意義的重視,其實不獨從《爾雅》始。在某種意義上,《爾雅》是對前代名物釋義的一種大匯編。早在戰(zhàn)國時期(公元前475年至前221年),語義的解釋就成為人們認(rèn)識世界、體驗世界的一種重要方式。如《尸子》中將一對一的同義互訓(xùn)匯通為一對多,多對一的語義闡釋方式。這種語義闡釋方式在《爾雅》中蔚為大觀。古人將自己對世界萬象聚散離合、有機統(tǒng)一的理解,透過語義的匯通與條理固定下來。詞義系統(tǒng)成為人的世界藍圖,語言觀成為人的世界觀的基礎(chǔ),這就說明《爾雅》何以以語言為其發(fā)端了。

中國古人對語言的重視顯然出于他們對語言本體論意義的一種獨特的感受。從哲學(xué)意識萌動的時候起,中國人就始終把人看作世界和宇宙不可分割的一部分,但并非中心的部分。中國傳統(tǒng)哲學(xué)中的“人”和“我”的概念的基本特征在于它們不僅有人類學(xué)的含義,而且有宇宙論的含義。人與世界的本質(zhì)關(guān)系及由之而來的認(rèn)識關(guān)系,莊子在《齊物論》中非常精練地表達了:“非彼無我,非我無所取?!币舱且驗槿绱?,中國人并沒有截然區(qū)分人與世界的自然關(guān)系和人文關(guān)系,相反,他們倒是早就看出這兩種關(guān)系是你中有我,我中有你,無法非此即彼地截然分開。人與世界的關(guān)系決不是單方面的,而是全方位的。體現(xiàn)和維系人與世界的這種多方位關(guān)系的語言,因而也非純粹的符號系統(tǒng)和工具——

語言是人性的表現(xiàn)??鬃诱f:“不知言,無以知人也。”(《論語·堯曰》)在古人眼里,“人之所以為人者,言也。人而不能言,何以為人?!保ā洞呵锕攘簜鳌罚?/p>

語言是天道的表現(xiàn)。古人認(rèn)為,“道者,文之根本。文者,道之枝葉。維其根本乎道,所以發(fā)之于文,皆道也。三代圣賢之章,皆從此心寫出,文便是道?!保ā吨熳诱Z類·卷百三十九)

語言是事物本質(zhì)的表現(xiàn)。許慎說:“黃帝之史倉頡,見鳥獸蹄迒之跡,知分理之可相別異也,初造書契?!保ā墩f文解字·序》)在古人看來,文字的產(chǎn)生,是由于從鳥獸的足跡領(lǐng)悟到不同的紋理可以互相區(qū)別,因而有必要,也有可能對萬事萬物的“紋理”加以抽象和區(qū)別。所以,“倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文?!倍拔恼?,物象之本也。”經(jīng)過象形——象征的抽象過程的文字圖象,已不再是事物的自然之形,而是凝聚著人的概括的事物本質(zhì)。

語言是治理天下、教化人倫的基礎(chǔ)。古人對語言在一個社會組織中的維系作用有深刻的理解。易曰:“鼓天下之動者存乎辭?!币蚨耙谎钥梢耘d邦,一言可以喪邦”成為春秋時代的一種社會警醒意識??鬃影颜偈轮鳛樗麨檎氖滓?。他說:“名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足?!保ā墩撜Z·子路》)古人又把語言作為一種社會政治的象征。在他們看來,歷史上既有“結(jié)繩之政”,又有“八卦之政”,然后是“書契之政”。所謂“古者伏犧氏之王天下也,始畫八卦,造書契,以代結(jié)繩之政,由是文籍生焉?!保ā渡袝ば颉罚吨芤住は缔o》這樣評價語言文字的治理天下的作用:“上古結(jié)繩而治,后世圣人易之以書契,百官以治,萬民以察,蓋取諸夬?!薄皦笔恰兑住坟悦@里作事物的畫象。正由于語言文字概括了事象而又條理了事象,掌握文字就掌握了一種世界秩序,從而人人明理習(xí)儀,天下才得以治理。古代的統(tǒng)治者深諳此理,如《周易·夬卦》所言:“夬,揚于王庭?!薄段褰?jīng)文字?jǐn)ⅰ方忉屨f:“夬,決也。王庭孚號,決之大者,決以書契也?!边@就是說,統(tǒng)治者總是利用文字下判斷,在王庭上公開號召。許慎的解釋更明確:“言文者宣教明化于王者朝廷,君子所以施祿及下,居德則忌也?!保ā墩f文解字·序》)文字不僅是“宣教明化”之本,而且由于懂得文字可以“多識前言往行以畜其德”(《說文句讀》),可以“令行禁止”明其忌,所以王者對“能文者則祿加之”。

總之,天道人性,流于語言,化成萬物。古人“觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下?!闭驗檎Z言在古代中國人的心目中據(jù)有如此重要的本體論地位,所以古人論文辭才有“文章者,所以宣上下之象,明人倫之?dāng)?,窮理盡性,以究萬物之宜者也”的說法。

三、關(guān)于漢字的起源和演變

在漢字的起源和演變問題上,許國璋提出了兩點有價值的看法。一是漢字起源的此世性,二是漢字起源的抽象性。這兩點看起來互相矛盾,但其實質(zhì)是從不同的角度論述了漢字起源和演變的文化特征。

漢字起源的此世性,說的是漢字產(chǎn)生形成的社會文化原因。過去我國學(xué)術(shù)界很少從理論的角度思考漢字之社會文化緣起。許國璋以《說文解字·序》中“古者庖犧氏之王天下也,……”一段話為依據(jù),指出漢字的起源具有“此世性”。古代的漢字起源論與西方民族的“神造字母”論不同,“腓尼基人奉Cadmus神為字母的創(chuàng)始者,諾爾斯人奉Odin神為Rune字母的創(chuàng)始者,希伯萊人奉人類始祖亞當(dāng)為語詞的創(chuàng)始者,漢族初民奉‘王天下’的庖犧氏為創(chuàng)始人”。這“說明漢字起源學(xué)說的此世性,這一此世性是整個漢文化的此世性的一部分”(66頁)。為什么這樣說?許國璋引用了金岳霖的觀點。金岳霖根據(jù)人與世界關(guān)系的不同,稱印度文化為他世性的(otherworldliness),講來世超度;希臘文化為超世性的(super-worldliness,即站在超出世界的層面上觀察和分析世界),講設(shè)問求知;中國文化為此世性的(this-worldliness),講實用經(jīng)驗(見75頁)。從許慎《說文解字·序》可以看出,古代的漢字起源論是與社會發(fā)展論密切聯(lián)系的。“王天下”和“作《易》八卦以垂憲象”是相互聯(lián)系的,治理天下需要書面符號形式。其后“及神農(nóng)氏結(jié)繩為治而統(tǒng)其事,庶業(yè)其繁,飾偽萌生。黃帝之史倉頡見鳥獸蹄迒之跡,知分理之可相別異也,初造書契,百工以又,萬品以察?!彪S著生產(chǎn)的發(fā)展,簡單的符號已不敷社會的需要。于是書契(文字)應(yīng)運而生,它使各類事物的區(qū)別明顯了,也使各項公職的執(zhí)行方便了,從而促進了社會的發(fā)展。許國璋顯然指出了中國古代語言、文字起源學(xué)說的一個重要特點,盡管庖犧氏制八卦,倉頡造字都帶有神話傳說的色彩,但它們的社會發(fā)展基礎(chǔ)是無可懷疑的。

與漢字起源的此世性相聯(lián)系的還有漢字符號的人為性。許國璋認(rèn)為,不能套用西方符號理論的能指所指結(jié)合任意性的原則來解釋漢語言文字。所謂任意性原則是指語言符號所反映的詞與物的關(guān)系是任意的,而非自然的。許國璋認(rèn)為,任意性原則對硬要建立能指與所指之間的自然聯(lián)系的批判是正確的。但事實上詞與物的“自然結(jié)合”本身不可能在語言這一個介質(zhì)中體現(xiàn),它不存在,因此為它而作的假設(shè)也就無必要。然而反過來用這一假設(shè)(指“自然結(jié)合”論)證明“語言符號任意性”原則的正確,卻是荒謬的。因為從語言體系來說,語言是一種理性的行為,具有系統(tǒng)性(systematicity)、可分離性(discreteness)、可學(xué)會性(learnability)?!罢Z言學(xué)家發(fā)現(xiàn)語言的體系,是人對自身行為中的理智性的發(fā)現(xiàn),也是對于理智性存在于語言行為中的肯定”(24頁),“詞之所以為詞,是因為它存在于各種關(guān)系中?!沁@種可以抽象的延伸賦予詞的‘所指’一種內(nèi)存的理性;‘所指’之多而有變,都是按早已被人們所認(rèn)識到的法則進行的,不是偶然的。在理性的網(wǎng)絡(luò)中,詞的所指變成一樁理性的事件”(31頁)。從語言的群體發(fā)生來說,原始時期的語言符號是有任意性的,因為當(dāng)時部落未成、語言未備,名不可能是有關(guān)聯(lián)有從屬的名,不妨假定為獨一、偶然、任意的名。部落社會時期的語言符號是約定俗成的。所謂“約”,指社會制約,社會共議(consensus),決非任意創(chuàng)造,因為其時語言社團形成,語言使用者擔(dān)負(fù)了命名和用名的雙重任務(wù),開始有了當(dāng)時條件下的社會制約。文明社會時期的語言符號是立意的(motivated),即使是民間任意創(chuàng)造的詞,也有語言文字學(xué)家賦予有理可據(jù)的形態(tài)(此段參見32頁)。從語言的個體發(fā)生來說,小孩學(xué)母語或成人學(xué)外語,都有一個對任意性從感之甚切到不再感到的過程。小孩學(xué)語時常有的“超類推”(overgeneralization)現(xiàn)象,即對“任意性”的一種抵制(見31頁)??梢姟叭我庑浴敝皇切睦磉m應(yīng)過程中的一種暫時現(xiàn)象,不適應(yīng)就覺得不可捉摸,適應(yīng)了就覺得理應(yīng)如此。在這個意義上,任意性是可以轉(zhuǎn)變的,不是客觀存在的一種語言特征”(同上)。因此,語言符號能指與所指的聯(lián)系是一種“人為的聯(lián)系”、“理性的聯(lián)系”,是受語言和社會雙重制約的聯(lián)系。許國璋特別指出:“中國古代的語言哲學(xué),正象中國的主流哲學(xué)一樣,是入世的,旨在治世的。中國傳統(tǒng)的語言文字之學(xué),其中心思想即是找出能指和所指之間的理性聯(lián)系。”(37頁)

如果說漢字的起源是此世性的,那么漢字的符號建構(gòu)應(yīng)是具象的,它出自于漢民族的實用——經(jīng)驗理性。然而許國璋并未在具象性上停留,而是指出了漢字起源時即具有、以后又不斷發(fā)展的符號概括性。他以許慎《說文解字·序》“倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文。其后形聲相益,即謂之字。文者,物象之本;字者,言孳乳而浸多也”一段話為依據(jù),指出初民的造字是按照物的類畫它的形,而不是按一件具體的物來畫出它的形(如牛代表牛類,不是哪一只具體的牛)。這時已有概括,但抽象不夠。其后從有限的物象產(chǎn)生無限的字,意味著字已經(jīng)變成脫離物象的符號,抽象程度提高了,字的符號性增強了。許國璋強調(diào)指出(72—73頁),漢字從象形變?yōu)橄笳鳎瑥膱D形變?yōu)楣P劃,從復(fù)雜變?yōu)楹唵危摹拔摹币呀?jīng)大大不同于原來的圖象,成了物象中最本質(zhì)的東西,而它的“形聲相益”的孳生更不受物象的限制。但許國璋并不因此否認(rèn)漢字構(gòu)形的理據(jù)。他把“分理別異”和“形聲相益”看作漢字的兩個特點,始終認(rèn)為“漢語的方塊字是形、聲、義三者的結(jié)合體”(75頁)?!拔淖值漠a(chǎn)生,貴乎有區(qū)別性特征”(70頁)。并因此而批評那些片面強調(diào)漢字的符號化、符號性,且由此引申出方塊漢字應(yīng)廢棄,代之以徹底符號化的拉丁字母拼音的觀點,是“不經(jīng)意地將語言的區(qū)別性原則置諸不顧”(75頁)。許國璋在這里提出了一個發(fā)人深思的問題,即如何看待漢字的符號化過程,如何理解漢字的文化特征,如何認(rèn)識漢字在其結(jié)構(gòu)形成和演進的歷史上所具有的獨特的文化功能?

許慎認(rèn)為,在倉頡造字之前,古人已經(jīng)“仰則觀象于天,俯則觀法于地,……”,開始了象征符號的創(chuàng)造。漢字由圖畫文字發(fā)展而來(例略),漢字的發(fā)展史又是圖畫文字的象形、象意特征逐漸褪化的歷史。這種褪化不是要將漢字發(fā)展為一堆純粹假定性的符號,而是要使?jié)h字的表意功能更好地適應(yīng)語言與思維的發(fā)展。在漢字表意功能的不斷完善中,漢字的結(jié)構(gòu)形態(tài)無論在歷時層面還是共時層面都經(jīng)歷了很大變化。

從歷時層面來說,漢字的文化形態(tài)經(jīng)歷了一個不斷符號化的遞嬗過程。根據(jù)考古學(xué)的發(fā)現(xiàn),漢字由圖畫文字向象形文字的過渡,在距今4500年左右。與圖畫文字相比,甲骨文字畢竟在符號化方面邁進了一大步。它的象形字大部分已經(jīng)線條化、輪廓化、特征化了。尤其是甲骨文正以一種強勁有力的趨勢用形與聲的互注發(fā)展?jié)h字的表意功能,使?jié)h字能適應(yīng)日常交際中新概念新語匯的大量形成。例如甲骨文的“河”字即在原有的“何(荷)”字形體上加形符“水”,“祀”字即在原有的“巳”字形體上加形符“示”,“鶏”字即在原有的象形符號上加聲符“奚”。

周代的代表文字是金文,它在結(jié)構(gòu)上與甲骨文沒有很大的不同。春秋戰(zhàn)國時代,由于社會的變革,封建割據(jù)沖破了漢字的統(tǒng)一規(guī)范。各種地方勢力和地方文化對漢字作了種種改造,或分化,或繁化,或簡化,但漢字發(fā)展的歷程并沒有中斷。作為漢字發(fā)展主流的秦系文字,出現(xiàn)了直線化、筆畫化的趨勢。尤其是在秦統(tǒng)一天下后整理、推行的小篆,字形簡化,形體固定,異體字減少,合文淘汰。秦系文字的進一步發(fā)展,終于導(dǎo)致漢字形態(tài)的巨變,產(chǎn)生了隸書。

隸書前的古漢字都以曲線構(gòu)形以象實物之形。這種寫實性的曲線雖經(jīng)小篆改為圓潤的線條,但象形的表意作用仍很突出。隸變將圓潤的線條改為方折的筆畫,使?jié)h字的書寫徹底擺脫了“描繪”而成為符號的書寫。隸書大大簡化了漢字的形符。許多以不同實物為摹寫對象的形符被簡化成單一的符號。如隸書中“鳥”字的四點,在小篆中是鳥爪的象形符號;隸書中“燕”字的四點,在小篆中是燕尾的象形符號;統(tǒng)一改為四點后,這些字的象形作用顯然淡化了。由于形符的簡化和統(tǒng)一,許多字難以看出本義。在符號化的進程中,漢字在象形的作用上付出了代價。

但隸變并沒有改變漢字象形表意的性質(zhì),只不過使?jié)h字的象形表意手段大為簡化了。隸變后的漢字依然可以有一定的索形依據(jù)。例如“車”字在甲骨文中畫有車廂、車輪、車衡、車轅、車軛、馬、轡、車轄。隸書中的“車”,仍可以看出一個車廂和兩個象征性的車輪?!敖恰弊衷诩坠俏闹邢笈=切巍k`書中的“角”字上部仍呈角形,等等。在古漢字中,同一個象形符號無論作單字還是作偏旁都是一樣的形狀,而在隸書中,“手”形作偏旁則左有“打”,下有“拳”,上有“看”;“示”形作偏旁則左有“祖”,下有“祭”等等。從這些偏旁也可以看出,隸變后的漢字結(jié)構(gòu)雖然褪去了古漢字原始的象形特征,但在它的筆畫態(tài)勢中依然保留了相當(dāng)程度的象形表意的理據(jù),而同時,隸變后的漢字又大大便于書寫了。顯然,這是漢字表意功能在發(fā)展中的自我完善。

漢字?jǐn)?shù)千年的發(fā)展過程,是其與生俱來的象形表意功能不斷完善的過程。世界上許多文字都曾經(jīng)歷過圖畫文字的階段,然而后來大多走上了用字母記音的發(fā)展道路,成為語言符號的符號。而漢字卻把它的以形示意的文化形態(tài)發(fā)展,保存了下來。為了適應(yīng)漢語表達的需要,漢字在表示詞音上發(fā)展過多種手段,但它的邏輯框架依然是以表意為核心,形成其獨具一格的文化樣式。許國璋對漢字的符號概括性的分析和評價,有助于我們深刻認(rèn)識漢字及其文化特征。

注釋:

*《許國璋論語言》,外語教學(xué)與研究出版社1991年版,第75頁。以下引許書只注明頁數(shù)。

第5篇:語言文字研究范文

關(guān)鍵詞:東巴文字;視覺傳達領(lǐng)域;符號特性;審美價值

中圖分類號:H289 文獻標(biāo)識碼:A

文章編號:1005-5312(2012)23-0183-01

在中國西南邊陲素有“七彩云南”之稱的云南省境內(nèi),僅有50萬人口的納西族人創(chuàng)造了比甲骨文更早的文字——“東巴文”。東巴文始于納西族人信仰的東巴教經(jīng)師和祭師用于記載各種宗教儀式時的需要,因此產(chǎn)生的圖畫象形文字。后期伴隨一千多年歷史的變遷和傳承,這種文字逐步擺脫了宗教的限制,而成為納西族文字記錄和日常溝通的語言規(guī)范。發(fā)展到今天的納西族,年輕的后人們已很少使用這種文字,但其獨俱魅力的符號特性和審美價值依然在視覺傳達領(lǐng)域有著重要的借鑒意義。

一、“以形釋文”——東巴文字的獨特符號特性

東巴文字僅有一千多字,日本學(xué)者西田龍雄在《活著的象形文字——納西族文化》一書中,將其分為象形、指事、會意、形聲、注音、假借、表音等七種類型,兼具表音和表意成分。

(一)表形的直觀性

2004年,在云南社會科學(xué)院麗江東巴文化研究院工作的和品正編著出版的《東巴常用字典》中,其通過傳統(tǒng)的竹筆和蒿稈筆蘸墨手寫的1000個常用東巴文字,個個形態(tài)優(yōu)美、樸實自然。而東巴文字大多形態(tài)表達直觀而凝練,識別性強。以“閃電”為例,其通過天空中閃電呈現(xiàn)的蜿蜒曲線表達出了直觀意義上閃電的姿態(tài)。

(二)表意的多向性

由于數(shù)量的限制,東巴文沒有形成像漢字這樣龐大而清晰的字符結(jié)構(gòu),而呈現(xiàn)出一字多義的表意多向性。以“我們”為例,其以兩個分別用手指向自已的小人圖形表達。既可以表現(xiàn)“我們”,也可以表現(xiàn)“朋友”、“交談”、“歡樂”此類語意。而這種表意的多向性,因結(jié)合不同人的文化背景和生活閱歷而出現(xiàn)多層面的字意理解。

(三)應(yīng)用的普遍性

再則,東巴文由于其形態(tài)的簡潔性和圖像化,而使其在不同的地域或國度,都有良好的適應(yīng)性和通用性。在日常的信息交流過程中,東巴文字所擁有的廣域性也是其它語言文字所不具備的。這便是眾多國外學(xué)者不遠千里,遠赴中國云南瞻仰東巴文字的魅力所在。

二、“以情繪圖”——東巴文字的豐富審美價值

素有“書畫同源”之稱的東巴文字,其視覺效果樸實、遒勁,帶有原始的古拙之氣。從藝術(shù)的視覺審美來說,它具有極豐富的審美價值,具體體現(xiàn)在以下幾個方面。

(一)元素的簡潔性

從視覺元素的構(gòu)成來說,東巴文字在其字素元素的選擇上簡潔凝練。在視覺傳達的效果上,元素的簡潔性決定了傳達效果的一目了然。以“睡”為例,其通過一個躺在地上、墊枕平臥的小人圖形,表達了簡潔直觀的“睡”。

(二)形式的趣味性

除去簡潔性,形式的趣味性應(yīng)該是東巴文字得以廣泛傳播的很大原因。它通過簡單的點、線、面,把日常生活中的人、物、景以一種生動有趣而又天真浪漫的筆畫進行了描繪。就像一幅孩童隨手涂畫的抽象畫一樣,呈現(xiàn)出自然清新的氣息。以“涉”為例,其通過一個拿著長桿,在河邊蹚水的人形,栩栩如生的表達“涉”水過程中的情形。

(三)視覺的古樸氣

在整體的視覺效果上,東巴文字有一種難得的古樸之氣,就像一股歷史的遺風(fēng),帶來現(xiàn)代文明所沒有的質(zhì)樸。而這種古樸的氣質(zhì),在視覺傳達的過程中,可以借此傳遞給受眾清新自然的感觀體驗。例如在具有民族特色的旅游產(chǎn)品設(shè)計中,頗具古樸民族之風(fēng)的東巴文字就能夠在這些方面展現(xiàn)出良好的本土特色。

三、東巴文字在視覺傳達領(lǐng)域的應(yīng)用

(一)東巴文字在招貼設(shè)計中的應(yīng)用

在現(xiàn)代招貼設(shè)計中,我們通常在尋找有特殊意義的文字或圖形元素進行不一樣的視覺探索。而東巴文字的獨特符號特性及豐富的審美價值正好符合了招貼設(shè)計中對信息傳達和視覺裝飾的需求。

1、東巴文字有效的信息傳達功能

在一些招貼設(shè)計中,我們采用東巴文字作為其文字元素,通常具有良好的直觀指示性。其無國界限制的圖像文字,使其具備比語言文字本身更優(yōu)越的信息傳達功能。除去文字本身的語境,其圖像的生動性將其語意表達得更加準(zhǔn)確而清晰。

2、東巴文字美觀的視覺裝飾功能

除去信息傳達功能,東巴文字圖像化中點、線、面良好的裝飾功能也可以在平面招貼設(shè)計中得到良好的應(yīng)用。而在平常的使用過程中,如將東巴文字對常規(guī)文字進行整體或局部的替換,可以使整體的視覺效果呈現(xiàn)出更具民族風(fēng)情的裝飾意味。

正如日本設(shè)計大師淺葉克已在其招貼設(shè)計中廣泛的采用東巴文字作為視覺元素一樣,他通過字體筆畫的筆墨裝飾與變化,使文字創(chuàng)作圖形化因而呈現(xiàn)出不一樣趣味性。

(二)東巴文字在標(biāo)志設(shè)計中的應(yīng)用

東巴文字在標(biāo)志設(shè)計中的應(yīng)用,在這里主要是指一些具有少數(shù)民族特色或獨特地域風(fēng)情的企業(yè)標(biāo)志或商品標(biāo)志。以中文網(wǎng)志年會的會標(biāo)設(shè)計來說,其采用了東巴文字中“網(wǎng)”的字形進行了新的圖形演繹。而“東巴·印象”驢肉湯鍋餐廳品牌的標(biāo)志中則將驢的形象進行了趣味性的表達,使“東巴·印象”的餐飲品牌呈現(xiàn)出更多的本土色彩。此類標(biāo)志設(shè)計形式生動、古樸自然,能夠以亦文亦圖的方式準(zhǔn)確的傳達給受眾以獨特的品牌特性。

(三)東巴文字在包裝設(shè)計中的應(yīng)用

而東巴文字在包裝設(shè)計方面,更有比較突出的視覺表現(xiàn)效果。在商品包裝過程中東巴文字的運用生動質(zhì)樸,以有效的方式傳達以商品的品牌信息或產(chǎn)品信息,讓受眾一目了然。雖然東巴文字在包裝設(shè)計中的應(yīng)用有其局限性,但其獨特的復(fù)古文化氣息也讓其它的語言符號望其項背。以幾年前日本麒麟公司出品的“日本茶玄米”為例,其飲料瓶的包裝設(shè)計中就采用了獨特的東巴文字,而這個包裝的設(shè)計者正是上文提及對東巴文字感觸頗深的日本平面設(shè)計大師淺葉克已。這款包裝設(shè)計自上市以后,如愿得到了市場的一致好評。

(四)東巴文字在旅游產(chǎn)品設(shè)計中的應(yīng)用

旅游產(chǎn)品中,富有民族特色的食物、飾品、服飾,都是其中比較重要的一塊,而東巴文字在其中的應(yīng)用也完全釋放出了其中原汁原味的鄉(xiāng)土氣息。在現(xiàn)代的民族產(chǎn)品包裝中,為了迎合現(xiàn)代人追求新奇的特點,把一些具有納西族地方特色的產(chǎn)品用上具有東巴民族特色的包裝,或者在包裝上面帶有明顯的民族特色。食物外包裝中、民族小飾品內(nèi)、服飾頭巾上的東巴文字,無一例外的不在張揚著這份特殊而質(zhì)樸的民族氣質(zhì)。

(五)東巴文字在店面展示設(shè)計中的應(yīng)用

在店面展示設(shè)計中,傳統(tǒng)的東巴文字配以簡潔的排版、復(fù)古的色彩,便可以使普通的店面呈現(xiàn)出樸實寧靜的氣息。而這種獨具韻味的傳統(tǒng)氣息,在都市的氛圍中可以彰顯出異域的色彩。在喧囂的麗江古街上,隨處可見的便是改良成傳統(tǒng)風(fēng)格的各色店鋪,麥當(dāng)勞之類的洋快餐品牌和中國銀行之類的金融品牌無一例外。東巴文字在店面展示設(shè)計中的應(yīng)用,不僅可以傳播出不一樣的民族風(fēng)情,更能夠使品牌文化本身更因地制宜。當(dāng)然,東巴文字在店面展示設(shè)計中的應(yīng)用,并不是來者不拒的,它必須考慮到品牌本身文化內(nèi)核的適用性。

四、結(jié)語

總體而言,東巴文字在視覺傳達領(lǐng)域的應(yīng)用價值有其巨大的挖掘潛質(zhì),不管是傳統(tǒng)的借鑒、抑或現(xiàn)代的改良,都可以在傳承這寶貴的歷史文化遺產(chǎn)的同時,綻放出新的璀璨的生機和活力。作為一種書面語言,其在一定意義上更像是一個神秘的符號,這個符號凝聚著幾千年的納西精髓。而在浩瀚的中國民族元素的海洋中,東巴文字在視覺傳達領(lǐng)域的存在價值是不可替代的!

參考文獻:

[1][日]西田龍雄.活著的象形文字——納西族文化[M].中公新書,1966.

第6篇:語言文字研究范文

關(guān)鍵詞:《墨子》英譯本;翻譯策略;文本意義;文化意義

[中圖分類號]H315.9

[文獻標(biāo)識碼]A

[文章編號]1006-2831(2013)02-0166-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.01.039

1. 引言

墨子是戰(zhàn)國時期著名的思想家、政治家、軍事家、發(fā)明家和科學(xué)家,墨家學(xué)派的創(chuàng)始人。墨學(xué)在先秦時期曾與儒學(xué)并列為“顯學(xué)”,其一些根本理念已經(jīng)融為中華民族特性之一?!赌印纷鳛槟医?jīng)典,其譯本是西方了解中國社會思想文化的窗口,《墨子》在英語世界傳播的近100年中,西方人通過譯介《墨子》傳播了中國文化,同時,獨特的墨家思想在其譯介和傳播的過程中也不可避免地烙上了西方視域解讀后的擴展、減損或變形的新解讀。目前,關(guān)于《墨子》在英語世界的譯介還有許多空白點。本文以《墨子》一書中反映其核心思想的關(guān)鍵詞句的英譯為切入點,考察暗含于《墨子》字義符碼轉(zhuǎn)換差異下的文化策略和歷史動因。

2. 英語世界對墨子的研究與《墨子》翻譯的基本現(xiàn)狀

《墨子》一書內(nèi)容廣博,包括政治、哲學(xué)、軍事、經(jīng)濟、邏輯、科技等方面,是研究墨子及其后學(xué)的重要史料。認(rèn)為,墨學(xué)是中國傳統(tǒng)文化中與西方近代文化最接近的一支,其邏輯學(xué)與科學(xué)觀念,在古代中國,沒有任何其他流派能與之相提并論。與此形成強烈反差的是,英語世界對墨子的研究和譯介卻非常有限。英國圣公會牧師理雅各是西方最早關(guān)注墨子的學(xué)者,他在《中國經(jīng)典》一書中,翻譯了“兼愛”(上、中、下)三章。目前,西方英語世界流傳最廣的《墨子》英譯本是梅貽寶和華茲生的選譯本,但這兩個選譯本出版年代久遠,而且對博大精深的墨學(xué)一直未能窺其全貌。2006年,湖南人民出版社出版了由汪榕培教授和王宏教授翻譯的《墨子》英譯全譯本, “它體現(xiàn)了時代的特點,為國外更多的讀者提供了一個更為全面客觀了解墨子博大精深學(xué)問的平臺”(王宏,2007: 326)。盡管如此,《墨子》的外譯仍與《老子》、《莊子》等中國文化典籍的外譯本的異彩紛呈形成了鮮明對比。而且,有關(guān)《墨子》英譯本的探討和評述論文也很少。因此,在當(dāng)前多元化的國際文化形式下,我們需要向海外全面譯介墨子的文化思想,呼喚更多優(yōu)秀的《墨子》外譯本的出現(xiàn),以期墨學(xué)的全貌被世界上更多的人認(rèn)識。

3.《墨子》傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的翻譯策略比較

Bassnet和Lefevere在合著的序言中寫到:“翻譯,理所當(dāng)然,是原文文本的重寫。所有的重寫,不論其意圖為何,皆反映了某種意識形態(tài)及詩學(xué),并在特定社會以特定方式操控文學(xué),使其發(fā)揮功效(Bassnett & Lefevere, 2007)。”所以說,譯者在翻譯之前,必須先確立翻譯的原則和策略,以維持譯文或風(fēng)格的一致。本文選取三個不同時代、不同國籍、不同身份的譯者的譯本,尋找不同譯本表現(xiàn)出的整體特點與譯者身份、翻譯動機、翻譯策略、目的語文化語境等因素之間的復(fù)雜關(guān)系。

3.1《墨子》英譯三版本的選擇

本文所選取三個有代表性的譯本是:梅貽寶的英譯本;美國漢學(xué)家伯頓·沃森的譯本;汪榕培、王宏的譯本。本文選擇這三個譯本的原因是:前兩個譯本在英語世界流傳最廣,第三個譯本是《墨子》一書的唯一一部全譯本;此外,三位譯者的身份極具代表性,梅貽寶是天津人,畢業(yè)于清華大學(xué),1923年赴美進修。其譯本緊扣原文,譯筆流暢,講究再現(xiàn)原文風(fēng)格,用詞高雅莊重。梅譯本的出版時期,正是西方文化大量涌入中國的時期,而傳統(tǒng)的中國文化鮮有傳入西方,同時它也是較早的《墨子》選譯本,時至今日,西方哲學(xué)界對此譯本仍有極高的評價,“盡管譯自上個世紀(jì)20年代,梅對墨子大部分作品的翻譯仍是研究古代中國(哲學(xué)思想的)標(biāo)準(zhǔn)資源”(墨子,2006:26)。伯頓·沃森出生于紐約,精通中日兩國文字,專門從事中日古典哲學(xué)和文學(xué)翻譯與研究,曾先后翻譯《莊子》、《左傳》等作品。西方評論界認(rèn)為其譯到了雅俗共賞,“無論是學(xué)者還是門外漢都能從他的譯文中得到好處”(墨子,2006: 28)。汪榕培教授和王宏教授都是國內(nèi)著名的英語教育家和翻譯家,在典籍英譯方面取得過豐碩成果。其合譯本是目前中國譯者中最新的英文全譯本。

3.2《墨子》三個英譯本的比較

美國漢學(xué)家宇文所安說過“其實沒有什么最佳的翻譯,只有好的解說。任何翻譯都對原文有所改變,而且,任何一種傳統(tǒng)的核心概念和術(shù)語的翻譯都存在這個問題;這些術(shù)語對其文明來說非常重要,它們負(fù)載著一個復(fù)雜的歷史,而且根植于該文明所共享的文本之中”(宇文所安,2003: 15-16)。下面,筆者將比較三個譯本中暗含傳統(tǒng)文化因素的譯文。

3.2.1

在《非攻》(下)這章中,墨子提到:赤鳥銜珪,降周之岐社,曰:“天命周文王伐殷有國?!碧╊崄碣e,河出綠圖,地出乘黃……

梅譯本:A red bird holding a gui by its beak alighted on Mt. Qi (9), proclaiming: “Heaven decrees King Wen of Zhou to punish Yin (10) and possess its empire.” Tai Dian then came to be minister to (King Wen). The charts emerged out of the River and chenghuang (11) appeared on land……

(9) Mount Qi is the geographical location of the state of Zhou before it overthrow Shang to become the succeeding dynasty in the Chinese Empire.

(10) Yin is the changed name of the Dynasty of Shang.

(11) Chenghuang is described as an animal of the family of the fox. Only, it has two horns on the back. This animal, if it ever existed, is now extinct.

沃譯本:A red bird holding in its beaks a baton of jade alighted at the altar of the Chou state in the city of Ch’i and proclaimed: “Heaven orders King Wen of Chou to attack Yin [i.e., Shang]7 and take profession of its state.” T’ ai-tien journeyed to pay his respects to the Chou ruler, the river cast up its chart, and the land brought forth the “riding yellow”beast8……

汪譯本:One day, a red bird landed at the altar on Mount Qi of Zhou, holding in its beak a piece of jade on which the following words were inscribed: “Heaven orders King Wen of Zhou to overthrow the Shang Dynasty and take over all its territory.” The virtuous Taidian came to serve King Wen; a mysterious chart emerged out of the Yellow River; a magical yellow horse jumped from underground……

上面的段落里出現(xiàn)了一些中國文化典籍中常見的傳統(tǒng)文化詞,這些詞語經(jīng)歷了歷史文化的沉淀,文化意蘊深厚。因此,用較為妥帖的方式譯出這些具有深厚文化意蘊的詞語,是每個譯者必須面對的問題。由于不同譯者的文化背景,翻譯動機等的不同,他們會采取不同的翻譯策略。

梅貽寶將“珪”譯為“gui”,采用了拼音翻譯方法。珪原為中國古代玉器名。長條形,上端作三角形,下端正方。中國古代貴族朝聘、祭祀、喪葬時以為禮器。沃森則把“珪”譯為“a baton of jade”,汪榕培則把“珪”譯為“a piece of jade”。筆者認(rèn)為,“珪”乃古代中國特有的器物,采用拼音譯法能比較直接、清楚地反映具有中國文化特色的器物,而沃譯本和汪譯本則采用了解釋性的翻譯,雖然易于讀者理解,但失去了文化內(nèi)涵。

“岐社”原指周文王所立的周室神社。但梅貽寶把“岐社”翻譯為Mount Qi,也是采用了拼音譯法,同時譯者又在譯文后加注。沃森將其譯為“the altar of the Chou state in the city of Ch’i”。汪將其譯為“the altar on Mount Qi of Zhou”。比較三個版本的譯文,汪的解釋性翻譯更加貼近原文,而沃森的翻譯與原文含義有偏差。而對于“泰顛來賓,河出綠圖,地出乘黃”等詞語的翻譯,梅貽寶均采用了拼音翻譯的異化翻譯策略,安樂哲也曾經(jīng)說過“通過創(chuàng)造一個英文新詞,來盡可能多地展示中文原文的幾種內(nèi)涵,……正是這些陌生的新詞提醒我們,已經(jīng)進入到另一個迥異的哲學(xué)世界”(安樂哲、羅斯文,2003: 194)。但是在某種程度上,該策略不利于對中國文化背景不夠了解的異域讀者,因此,配以加注的方法,對該詞語進行解釋則有利于讀者的理解。但汪榕培和王宏教授的譯本則對這些文化詞語進行了解釋性翻譯,因為此譯本的讀者對象是普通的海外讀者,因為如果在一小段文字中過多注釋,則會打斷讀者的閱讀速度和興趣。

3.2.2

在句法結(jié)構(gòu)上,英文和中文的差異很大。如果英文翻譯模仿中文句法結(jié)構(gòu),那么就會晦澀難懂。所以說,要在譯文中傳達東方情調(diào),句法結(jié)構(gòu)也是一個不容忽視的因素。我們以《墨子》一書中《非命》一章中的翻譯為例:

命富則富,命貧則貧,命眾則眾,命寡則寡,……

When fate decrees that a man shall be wealthy he will be wealthy; when it decrees poverty, he will be poor; when it decrees a large population, this will be large; and when it decrees a small population this will be small…..(Mei, 1929: 145)

If fate decrees that the state will be wealthy, it will be wealthy; if it decrees that it will be poor, it will be poor. If it decrees that the population will be numerous, it will be numerous; if it decrees that it will be meager, it will be meager…..(Burton, 1963: 117)

If a man is fated to be wealthy, he will be wealthy; if he is fated to be poor, he will be poor. If a country is fated to have a large population, it will have a large population; if it is fated to have a small population, it will have a small population…..(Wang, 2006: 271)

原文多為四字短語,且采用了排比的修辭方法。雖然各個譯本的譯者都試圖模仿原文的結(jié)構(gòu),但比較來看,汪譯本句式更為簡潔、有力,貼近原文文風(fēng),使讀者感到自己在讀原文,也能讓讀者通過譯文感受到異國情調(diào)。

在譯本對比中,可以看到不同譯者在典籍英譯中采用的不同翻譯策略,以及相關(guān)的價值判斷傾向??梢哉f,譯者的翻譯策略的選擇與譯者的文化態(tài)度息息相關(guān)。為了傳播傳統(tǒng)的中國文化,梅貽寶較多采用了異化法,同時譯者也用了加注的方式,對文化缺省部分做了填補性的解釋,闡明了掩蓋在原文字面的文化內(nèi)涵,方便了譯語讀者的理解,也讓他們更全面地了解中國傳統(tǒng)文化。

沃譯本更傾向于歸化的翻譯策略。由于其讀者對象是普通大眾,沃森在翻譯時更加注重可讀性和大眾化,注重譯本的生動性和流暢性,符合譯語讀者的文化審美。但從另一個角度看,其譯本沒有完全地再現(xiàn)中國的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,沒有全面?zhèn)鞑ツ拥乃枷牒臀幕瘍?nèi)涵。

汪榕培教授和王宏教授的合譯本是一部全譯本,它把被稱為“絕學(xué)”的墨學(xué)全貌介紹給了西方讀者。該譯本多選擇比較口語化的句型和較正式的詞語來體現(xiàn)《墨子》一書的文體特點。

4. 結(jié)語

墨子文化思想的翻譯與傳播包含兩個方面的意義:一是文本意義,即《墨子》作為一種語言文字流傳物的學(xué)術(shù)意義。二是文化意義,即墨子作為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一個重要組成部分,其思想的翻譯與傳播是一種文化行為,這種行為與其思想本身一樣,包含著深刻的哲理,對當(dāng)今社會的發(fā)展仍有積極的意義。筆者認(rèn)為,這兩種意義是統(tǒng)一的。眾多學(xué)者研究《墨子》一書的文本意義及其翻譯研究,正是為了闡發(fā)它的文化意義。如果我們把貫穿社會歷史的文化集合看成是一個大的文本,那么文化意義也就成了文本意義。同時,在中華典籍的英譯過程中,譯者應(yīng)該根據(jù)文化交融的程度以及譯語讀者的接受能力,選用適當(dāng)?shù)姆g策略,來準(zhǔn)確無誤地傳遞原文信息,同時又最大限度地保持原文的文化內(nèi)涵。

參考文獻

Bassnett, S. & Lefevere, L. 翻譯、改寫以及對文學(xué)名聲的控制[M]. 上海:上海外語教育出版社,2007: Preface.

安樂哲、羅斯文.《論語》的哲學(xué)闡釋[M]. 余瑾譯. 北京:中國社會科學(xué)出版社,2003:194.

墨子(Mozi). Mozi. Wang Rongpei & Wang Hong Trans. [M]. Hunan: Hunan People’s Publishing House, 2006: 26、28.

第7篇:語言文字研究范文

名譽權(quán)是公民或法人保持或維護自己名譽的權(quán)利,對公民和法人來說至關(guān)重要,國家法律必須給予有力保護。人們對名譽權(quán)的看法不盡相同,我同意“名譽權(quán)是特定的人享有的應(yīng)受公眾公正評價的權(quán)利?!盵1]因為名譽其實是一種社會評價,是一定范圍內(nèi)的多數(shù)人對其素質(zhì)、品德、能力等的客觀認(rèn)識。保護名譽權(quán)實質(zhì)上意味著要求他人對特定人給予客觀、公正的評價,而且不得損害這種評價。

名譽權(quán)屬于人格權(quán)范圍,我國憲法、法律都對其有明確的肯定與保護。我國憲法第38條規(guī)定:“中華人民共和國公民的人格尊嚴(yán)不受侵犯。禁止用任何方法對公民進行侮辱、誹謗和誣告陷害”。這一規(guī)定雖然沒有提及名譽權(quán)三個字,但是已經(jīng)潛在的說明名譽權(quán)受憲法保護。這個規(guī)定也為國家制定、實施保護公民名譽權(quán)的法律奠定了堅實的基礎(chǔ)。我國民法通則也對其有所規(guī)定,民法通則第101條規(guī)定:“公民、法人享有名譽權(quán),公民的人格尊嚴(yán)受法律保護,禁止用侮辱、誹謗等方式損害公民、法人的名譽?!边@些規(guī)定都利于保護公民法人的名譽權(quán),有利于維護個人的人格尊嚴(yán),使人們免受精神痛苦,通過這些規(guī)定,也可以實現(xiàn)社會秩序的和諧和穩(wěn)定。

言論自由是公民享有以語言、文字、圖畫等方式表達對國家管理、經(jīng)濟建設(shè)和文化事業(yè)、社會事物以及自己從事科學(xué)研究、文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作和其他文化活動的成果的自由。[2]言論自由是表達思想、觀點、見解的一種方式,也是參與管理國家事物的重要手段,它直接維系著社會的道德基礎(chǔ),限制言論,人們就不敢說真話,社會就必然充斥著空話、大話、假話。人人心照不宣的公開說謊,就沒有人敢于真誠地探討切中要害的問題。言論自由是其他權(quán)利得以實現(xiàn)的可靠保證,它造就一個真誠、嚴(yán)肅、務(wù)實的人格,使人們得以超越對壓抑的恐懼從而回復(fù)為人的本性和尊嚴(yán)。[3]言論自由極其重要,基本各開明國家憲法都規(guī)定了對言論自由的保障,視為人的基本權(quán)利。張千帆教授指出:“只有當(dāng)實行自由言論會產(chǎn)生迫在眉睫的嚴(yán)重危害時,才可以對言論進行壓制”[4]

二、名譽權(quán)與言論自由的緊張關(guān)系

法律既保護名譽權(quán)也保護言論自由,公民和法人依法享有名譽不受侵害權(quán)利的同時,也享有言論自由的權(quán)利,兩者存在著一種緊張關(guān)系。在現(xiàn)實中,名譽訴訟可以有另外一種叫法,那就是言論自由案件。因為一方名譽收到減損總是行使其言論自由權(quán)利的副產(chǎn)品。[5]正因為這種緊張關(guān)系,名譽權(quán)和言論自由應(yīng)該受到調(diào)解,在兩者之中尋求平衡點。對于調(diào)解這種關(guān)系,我總結(jié)了以下幾點:

第一,在平衡言論自由名譽權(quán)中,如果是公共人物(包括公務(wù)員和其他行使公共權(quán)利的人)涉及到公眾利益時,言論自由優(yōu)先于跟人的名譽權(quán)。

第二,如果是一般自然人或與公眾利益無關(guān)的私人生活,其名譽權(quán)應(yīng)優(yōu)先于言論自由;如果涉及法人的名譽,新聞媒體的言論自由優(yōu)先于法人名譽權(quán)。

第三,公民在人民法院公開審理時發(fā)表的答辯狀,如果正對具體的事實發(fā)表的言論,即便包含了一些對當(dāng)事人名譽權(quán)的侵害言論,也不應(yīng)該構(gòu)成侵權(quán)。

第四,對于公民或者法人利用言論自由蓄意侮辱和誹謗他人,制造不真實言論,損害其名譽權(quán)的情況,名譽權(quán)收到絕對的保護。

當(dāng)然這些只是調(diào)解名譽權(quán)與言論自由問題的一小部分,我也沒有總結(jié)的十分全面,其他各個特殊方面,還需繼續(xù)討論研究和總結(jié)。

三、對名譽權(quán)與自由權(quán)利沖突的解決機制

根據(jù)我國法律的規(guī)定,若公民或法人因為他人的言論自由名譽權(quán)受到侵犯,可以通過兩種途徑加以解決:刑事救濟和民事救濟途徑。下面我將做簡單介紹。

首先,刑事救濟。刑法第246條規(guī)定了侮辱罪和誹謗罪,即以暴力和其他方法公然侮辱他人或者捏造事實誹謗他人,情節(jié)嚴(yán)重的,構(gòu)成侮辱罪和誹謗罪。而言論者則沒有什么法律資源可以利用。刑法沒有規(guī)定“侵犯他人言論自由”的規(guī)定,也沒有規(guī)定侮辱和誹謗的免責(zé)條款。刑事審判主要是解決言論者是否構(gòu)成犯罪,而沒有很好解決言論自由與名譽權(quán)沖突的問題?!吨伟补芾硖幜P條例》與刑罰一脈相承,《治安管理處罰條例》第22條規(guī)定,有下列侵犯他人人身權(quán)利行為之一,尚不夠刑事處罰的,處十五日以下拘留、二百元以下罰款或者警告:……(三)公然侮辱他人或者捏造事實誹謗他人的……條例中也沒有規(guī)定言論者的權(quán)利。

法律的規(guī)定無疑保護了公民和法人的名譽權(quán),但由于言論自由的存在,取消誹謗罪的刑事責(zé)任已經(jīng)成為一種潮流。美國現(xiàn)行的法律規(guī)定中,已經(jīng)刪除了誹謗的刑事責(zé)任,而是屬于民事侵權(quán)責(zé)任。

其次,民事救濟。上述提到的《民法通則》第101條,保護了名譽權(quán)。最高法院司法解釋更加細致的解釋對名譽權(quán)的保護。民法也是側(cè)重保護人的名譽權(quán),而沒有提及保護言論自由的問題。

然而,這并不代表言論自由位置低于名譽權(quán),相反,言論自由的位置更高一些。言論自由的重要性不在于其被規(guī)定為公民的基本權(quán)利,從根本上看,在于這種規(guī)定的制度效益。一種權(quán)利之所以能夠長期堅持下去,被接受為社會中公民的基本權(quán)利,必定有一定的超越了表面的意識形態(tài)之論證的合理性[6]言論自由如此重要,所以在審理這類案件時,并須要證明如下三點:言論者主觀上有法律上認(rèn)可的過錯(過失、故意或惡意傷害)、這種過錯的行為造成了或可能造成實質(zhì)性傷害、請求的限制不會具有太多的“外溢效益”而造成該言論者和其他言論者未來的言論自由權(quán)收到重大或?qū)嵸|(zhì)性的限制。[7]

四、結(jié)論

名譽權(quán)和言論自由對公民法人和社會發(fā)展都有重要的意義。維護名譽權(quán)體現(xiàn)公民法人更加注重通過法律維護自己的切身權(quán)利,言論自由推動自由社會發(fā)展,保護公民提出自己思想觀點,有利于批判精神、創(chuàng)新精神的傳播。然而當(dāng)它們出現(xiàn)沖突時,必須本著具體問題具體分析的原則,爭取做到既維護個人的價值和尊嚴(yán),又保障言論自由的權(quán)利,使得名譽權(quán)和言論自由重新找到平衡點,完善解決機制。

【論文關(guān)鍵詞】:名譽權(quán)言論自由關(guān)系解決

【論文摘要】:名譽權(quán)和言論自由是公民的兩個重要權(quán)利,然而它們卻有著緊張的關(guān)系,有時還會有沖突。本文通過著重論述名譽權(quán)與言論自由的內(nèi)容,法律對各自的保護保護,分情況處理這種緊張關(guān)系和處理沖突的解決機制這幾個方面,研究名譽權(quán)與言論自由的關(guān)系。

參考文獻

[1]甄樹青:《論表達自由》,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2000年。

[2]周偉:《憲法基本權(quán)利原理.規(guī)范.應(yīng)用》,北京:法律出版社,2006年。

[3]張千帆:《憲法學(xué)導(dǎo)論原理與應(yīng)用》,北京:法律出版社,2004年。

[4]李樹忠、焦洪昌:《憲法教學(xué)案例》,北京:中國政法大學(xué)出版社,1999年。

[5]梁治平:《名譽權(quán)與言論自由:宣科案中的是非與輕重》,載《中國法學(xué)》,2006年,第2期。

[1]甄樹青:《論表達自由》,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2000年,第269頁。

[2]周偉:《憲法基本權(quán)利原理.規(guī)范.應(yīng)用》,北京:法律出版社,2006年,第202頁。

[3]周偉:《憲法基本權(quán)利原理.規(guī)范.應(yīng)用》,北京:法律出版社,2006年,第203頁。

[4]張千帆:《憲法學(xué)導(dǎo)論原理與應(yīng)用》,北京:法律出版社,2004年,第498頁。

[5]梁治平:《名譽權(quán)與言論自由:宣科案中的是非與輕重》,載《中國法學(xué)》,2006年,第2期。

第8篇:語言文字研究范文

關(guān)鍵詞:當(dāng)代中國;文化建設(shè);文化理論;于平;藝術(shù)學(xué)理論;藝術(shù)批評;理論自覺

中圖分類號:J0 文獻標(biāo)識碼:A

在中國當(dāng)代文化藝術(shù)理論界,于平是能將理論研究與實際工作緊密結(jié)合并頭腦清醒的文化藝術(shù)理論學(xué)者。從文集《藝術(shù)學(xué)的文化視野》(中國文聯(lián)出版社2014年版)收錄的文化藝術(shù)研究成果可以看出(本文的引文均出自該文集),于平對中國當(dāng)代文化藝術(shù)的發(fā)展不僅有宏觀把握,也有微觀研究,無論是在對中國特色社會主義文化強國道路和中國特色社會主義文化理論的把握上,還是在文化科技、藝術(shù)學(xué)和藝術(shù)教育的研究方面,都取得了較大的理論成果。這無疑有利于推動中國當(dāng)代藝術(shù)學(xué)的健康發(fā)展。

第一,于平的文化藝術(shù)研究既有廣闊的文化視野,也有深厚的理論基礎(chǔ)。這就是于平的文化藝術(shù)研究是在認(rèn)識和把握中國特色社會主義文化強國道路和中國特色社會主義文化理論的基礎(chǔ)上展開研究并進而推進中國當(dāng)代藝術(shù)學(xué)的發(fā)展的,是在認(rèn)識和把握世界科技發(fā)展的基礎(chǔ)上推進中國當(dāng)代藝術(shù)學(xué)的發(fā)展的??梢哉f,于平的文化藝術(shù)研究是將宏觀把握與微觀研究有機結(jié)合起來了。

于平對中國特色社會主義文化強國道路和中國特色社會主義文化理論有著深刻的認(rèn)識和全面的把握。于平之所以重視社會主義先進文化的建設(shè),是因為社會主義先進文化的建設(shè)關(guān)乎中華民族復(fù)興。于平認(rèn)為要實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,就必須加強社會主義先進文化的建設(shè)?!拔幕南冗M性不僅是一種屬性更是一個動態(tài)過程”,“要在中國特色社會主義偉大實踐中進行文化創(chuàng)造,要推動社會主義先進文化更加深入人心”,“要以高度的文化自覺和文化自信,提高民族素質(zhì)和塑造高尚人格,增強民族的自尊心、自信心、自豪感,建設(shè)中華民族共有的精神家園”,“要在全社會形成積極向上的精神追求和健康文明的生活方式。文化作為綜合國力競爭的重要因素,不僅在于我們是否有創(chuàng)造先進文化的人,而且在于我們能否塑造出人的文化先進性”,“要形成與我國國際地位相對稱的文化軟實力,要提高中華文化國際影響力。為此,我們要有發(fā)展先進文化的緊迫感,要加快文化體制改革,加快構(gòu)建公共文化服務(wù)體系,加快發(fā)展文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)”,“要成為文化強國,不僅要有強國的文化而且要切實通過文化去強國,要形成與文化強國相對稱的文化力量”(《實現(xiàn)民族復(fù)興需要發(fā)展先進文化》)。這些體會和論斷抓住了中國當(dāng)代文化建設(shè)的關(guān)鍵和要點,不僅體現(xiàn)了于平對中國特色社會主義文化強國道路的深刻認(rèn)識,而且也表現(xiàn)了他大力發(fā)展社會主義先進文化的責(zé)任感、使命感。

于平不僅對中國當(dāng)代文化建設(shè)的意義和屬性進行了深刻的揭示,還對文化建設(shè)的路徑和重要環(huán)節(jié)進行了精辟的概括。于平認(rèn)為:“從文化建設(shè)的實際著眼,文化力量形成于文化產(chǎn)品生產(chǎn)、流通和消費三大環(huán)節(jié)中。文化產(chǎn)品生產(chǎn)環(huán)節(jié)中的文化力量是文化生產(chǎn)力,具體而言,它包括創(chuàng)新力(原始創(chuàng)新、借鑒創(chuàng)新和集成創(chuàng)新)、集約力(產(chǎn)業(yè)化)、共生力(多樣化)和拓展力(擴大再生產(chǎn))。文化產(chǎn)品流通環(huán)節(jié)中的文化力量是文化傳播力,具體而言,它包括保障力(基本保障)、共享力(均等服務(wù))、弘揚力(價值張揚)和競爭力(科技進步)。文化產(chǎn)品消費環(huán)節(jié)中的文化力量是文化影響力,具體而言,它包括向心力(民族凝聚)、共處力(和平共處)、引導(dǎo)力(價值取向)和提升力(境界升華)。”(《實現(xiàn)民族復(fù)興需要發(fā)展先進文化》)于平這種對文化力量的把握不僅有助于人們對中國特色社會主義文化理論的認(rèn)識,而且有助于人們將理論認(rèn)識轉(zhuǎn)化為實踐思路,從而在實際工作中圍繞中心、把握大局,努力推動文化大發(fā)展大繁榮。

于平強調(diào)通過深化改革推動中國當(dāng)代文化發(fā)展。于平認(rèn)為深化體制改革是為了推動文化發(fā)展,是為了解放和發(fā)展文化生產(chǎn)力;而一種文化生產(chǎn)體制機制的形成,又決定于對文化產(chǎn)品屬性的認(rèn)識。他辯證地分析了文化產(chǎn)品的兩種屬性:“當(dāng)我們轉(zhuǎn)變觀念,認(rèn)識到文化產(chǎn)品不僅有意識形態(tài)屬性而且有商品屬性之時,我們一方面可以對不同屬性的文化產(chǎn)品區(qū)別對待,一方面則要在更高的層面上實現(xiàn)兩種屬性的統(tǒng)一。我們需要正確處理把社會效益放在首位和提高經(jīng)濟效益的關(guān)系,需要正確處理遵循文化建設(shè)規(guī)律和適應(yīng)市場規(guī)律的關(guān)系,需要正確處理提高人民思想道德素質(zhì)和滿足人民多樣化精神文化需求的關(guān)系。”(《建設(shè)文化強國需要增強創(chuàng)造活力》)這種對文化市場在社會主義文化建設(shè)發(fā)展中的重要作用的深刻認(rèn)識很好地把握了社會主義文化的發(fā)展方向。

文化的發(fā)展繁榮離不開文化創(chuàng)新。中華民族的復(fù)興也意味著中國作為一個大國的崛起。于平認(rèn)為:“著眼于大國崛起的‘文化準(zhǔn)備’,意味著我們文化改革與發(fā)展要著眼于高端文化創(chuàng)新,要著眼于建立與物質(zhì)文明高度發(fā)達相適應(yīng)的提升文化‘軟實力’的文化創(chuàng)新;這種‘文化準(zhǔn)備’還意味著我們通過文化改革與發(fā)展而實現(xiàn)的‘文化轉(zhuǎn)型’對內(nèi)要有凝聚力和崇高的價值取向,對外要有感召力和偉岸的精神魅力?!保ā段幕萍甲杂X引領(lǐng)下的高端文化創(chuàng)新》)在于平看來,文化創(chuàng)新是與大國崛起的“文化準(zhǔn)備”密切聯(lián)系在一起的。這樣,文化創(chuàng)新就不僅僅是文化本身的創(chuàng)新,而且是中華民族的偉大復(fù)興所應(yīng)有的內(nèi)在要求。

對于文化創(chuàng)新的途徑,于平進行了相當(dāng)深入的思考。一是于平積極推動廣大藝術(shù)家在適應(yīng)中國當(dāng)代經(jīng)濟社會發(fā)展的基礎(chǔ)上進行文化創(chuàng)新。于平看到文化的“自律”是由社會方方面面的“他律”綜合作用的結(jié)果,而文化“本體”是對無數(shù)歷史“具體”的不斷抽象不斷增容,就在把握文化與經(jīng)濟社會發(fā)展的邏輯關(guān)系的基礎(chǔ)上提出中國當(dāng)代藝術(shù)教育在強調(diào)藝術(shù)教育的“自律”時應(yīng)重視經(jīng)濟社會發(fā)展的“他律”。演藝教育要適應(yīng)并且先行于經(jīng)濟社會,一個重要的調(diào)整是將對“實驗藝術(shù)”的關(guān)注多一些轉(zhuǎn)移到“實用藝術(shù)”上來(《科技進步引領(lǐng)下的文化創(chuàng)新》)。二是于平強調(diào)“文化創(chuàng)新”最需要關(guān)注的便是文化體制創(chuàng)新和文化科技創(chuàng)新,認(rèn)為前者是解放藝術(shù)生產(chǎn)力,后者是發(fā)展藝術(shù)生產(chǎn)力。于平認(rèn)為從人類發(fā)展的大文化觀來看,科技進步不僅是文化發(fā)展的動力,也是文化存在的進步形態(tài),科技進步既推動著文化創(chuàng)新,更促進“新文化”的孕育誕生。而文化產(chǎn)品的升級換代和文化服務(wù)的趨美近善,都與“器”的改造和應(yīng)用分不開;并且,體現(xiàn)在這種改造和應(yīng)用中的“創(chuàng)新”往往都有較高的科技含量(《文化創(chuàng)新的高端定位與發(fā)展路徑》)。三是于平重視科學(xué)技術(shù)在文化產(chǎn)業(yè)和文化事業(yè)發(fā)展中重要作用。當(dāng)代文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展得到了高新技術(shù)的有力支撐。于平認(rèn)為:“文化產(chǎn)業(yè)的突起迅漲,對促進經(jīng)濟增長和經(jīng)濟發(fā)展方式的轉(zhuǎn)變發(fā)生越來越重要的作用。其實,作為對文化產(chǎn)品傳統(tǒng)生產(chǎn)方式的轉(zhuǎn)變以及對傳統(tǒng)文化業(yè)態(tài)領(lǐng)域的突破,文化產(chǎn)業(yè)的內(nèi)在支撐是高新技術(shù)對‘文化’的選擇性切入。高新技術(shù)對文化產(chǎn)品生產(chǎn)方式的改變,我們往往只注意到它的‘同型批量’并認(rèn)為這是對文化產(chǎn)品追求精神個性的抹殺乃至扼殺。而事實上,當(dāng)我們置身于信息技術(shù)高度發(fā)展的當(dāng)今時代,傳統(tǒng)文化業(yè)態(tài)因其傳播力的式微而深陷于窘境之中。應(yīng)當(dāng)認(rèn)識到,文化產(chǎn)業(yè)作為當(dāng)代文化建設(shè)跨越式發(fā)展的實現(xiàn),并非傳統(tǒng)文化業(yè)態(tài)生產(chǎn)的‘產(chǎn)業(yè)化’,而是順應(yīng)當(dāng)代文化傳播方式的業(yè)態(tài)提升和業(yè)域拓展。文化產(chǎn)業(yè)之所以在經(jīng)濟發(fā)展方式轉(zhuǎn)變中發(fā)揮著優(yōu)結(jié)構(gòu)、擴消費、增就業(yè)、促跨越、可持續(xù)的作用,在于它本身就由高新技術(shù)所支撐所推動?!保ā督ㄔO(shè)文化強國需要增強文化自覺》)文化產(chǎn)品要好聽、好看、好玩,要有觀賞性,才能發(fā)揮文化娛樂功能?!坝^賞性從文化需求來說與人民群眾需求的文化娛樂功能有更深的關(guān)聯(lián),從文化生產(chǎn)來說則與高新科技推動的文化優(yōu)質(zhì)服務(wù)有更多的關(guān)聯(lián)――高清觀賞、虛擬觀賞、互動觀賞已成為人民群眾日益增長的觀賞需求。在論及文化功能的娛樂、觀賞等無形的精神需求之時,我們還應(yīng)重視文化產(chǎn)品被人民群眾日益認(rèn)同甚至是追捧的有形的物質(zhì)需求功能,比如在物質(zhì)生產(chǎn)與精神生產(chǎn)結(jié)合部、且既往更主要屬于物質(zhì)生產(chǎn)的‘工藝業(yè)’回歸為文化業(yè)態(tài)就是如此?!保ā稄奈幕a(chǎn)品看文化建設(shè)的系統(tǒng)構(gòu)成》)這種分析不僅將科學(xué)技術(shù)與文化產(chǎn)品的開發(fā)聯(lián)系起來,而且將科學(xué)技術(shù)與整個文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展聯(lián)系起來,深刻揭示了科學(xué)技術(shù)在文化建設(shè)中的重要地位和作用。于平看到并非文化資源大市的深圳市在充分發(fā)揮科技的支撐、提升和引領(lǐng)作用中實現(xiàn)了“彎道超車”,在“文化立市”上后來居上,提出從七個方面推動中國當(dāng)代文化本體形態(tài)的轉(zhuǎn)型升級,即面向公共文化服務(wù)設(shè)施的技術(shù)創(chuàng)新,面向農(nóng)村和小城鎮(zhèn)基層文化服務(wù)的技術(shù)創(chuàng)新,文化生態(tài)保護與開發(fā)的技術(shù)創(chuàng)新,促進新型文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的科技方法,提升藝術(shù)創(chuàng)作及產(chǎn)品效果的科技方法,提升藝術(shù)教育效果的科技方法,提升文化對外影響力的科技方法等(《全球化進程中的文化科技自覺》)。于平在推動中國當(dāng)代文化本體形態(tài)的轉(zhuǎn)型升級時不是盲目的,而是時刻警惕在通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)共同創(chuàng)造和分享全人類的文化成果時的“文化殖民”或“信息殖民”。

關(guān)于文化創(chuàng)新的模式,于平特別重視“集成創(chuàng)新”。于平借鑒“科技創(chuàng)新”,認(rèn)為文化創(chuàng)新也有三大模式,“原始創(chuàng)新”、“引進消化吸收再創(chuàng)新”和“集成創(chuàng)新”。在中華民族文化發(fā)展演進的歷史上,“集成創(chuàng)新”與“繼承創(chuàng)新”總是交替進行的,而“集成創(chuàng)新”更體現(xiàn)在民族文化的大開拓、大融合時期。于平在區(qū)別“集成創(chuàng)新”與“繼承創(chuàng)新”的基礎(chǔ)上認(rèn)為,“集成創(chuàng)新”更強調(diào)“集成”主體的自覺,而“繼承創(chuàng)新”更強調(diào)“繼承”對象的權(quán)衡。中國當(dāng)代文化發(fā)展正處在這種大開拓、大融合時期,因而于平較多地闡發(fā)了“集成創(chuàng)新”這種模式,認(rèn)為“集成創(chuàng)新”一是強調(diào)對創(chuàng)新要素的選擇、集成和優(yōu)化;二是強調(diào)創(chuàng)新要素的優(yōu)勢互補、有機熔鑄;三是強調(diào)創(chuàng)新成果的結(jié)構(gòu)追隨功能、要素服從結(jié)構(gòu)。而實現(xiàn)這種“集成創(chuàng)新”則需要強化、培養(yǎng)四種意識:一是自主意識。即創(chuàng)新要素及其有機集成要服從主體解決文化轉(zhuǎn)型發(fā)展的需要。二是跨界意識。這既包括開放創(chuàng)新要素的空間跨界,也包括開放創(chuàng)新主體的思維跨界。三是協(xié)同意識。這意味著要善于集中智慧,凝聚力量,開放建構(gòu),有機整合。四是前瞻意識。即不僅關(guān)注“現(xiàn)實的文化”更要關(guān)注“文化的現(xiàn)實”,在與時俱進中實現(xiàn)文化轉(zhuǎn)型(《“集成創(chuàng)新”驅(qū)動城市文化轉(zhuǎn)型發(fā)展》)。在這里,從文化創(chuàng)新到“集成創(chuàng)新”,再到“四種意識”的培養(yǎng),形成逐步遞進的關(guān)系,也凸顯了作者對于“集成創(chuàng)新”的高度重視。文化發(fā)展的困境也往往體現(xiàn)在文化如何創(chuàng)新上。如何創(chuàng)新的問題,涉及人才、體制機制、市場環(huán)境、方法意識等方面。于平對于這些方面均有相當(dāng)思考。這些思考無疑有助于推動文化體制機制改革從而推動文化創(chuàng)新。

總體來看,于平的文化藝術(shù)研究可以大致分為兩個大的方面即對中國當(dāng)代文化發(fā)展的整體把握和微觀研究,而且他在開展相關(guān)藝術(shù)批評時還將兩個方面自覺地結(jié)合起來、統(tǒng)一起來,既使微觀研究具有一種宏觀的視野和歷史維度,也使宏觀研究具有切實的基礎(chǔ)和充實的內(nèi)容,是一種接地氣的文化藝術(shù)研究。

第二,于平的文化藝術(shù)研究緊密地聯(lián)系中國當(dāng)代文化藝術(shù)實踐,并從理論上總結(jié)中國當(dāng)代文化藝術(shù)實踐,而不是為研究而研究、為理論而理論。這就是于平的文化藝術(shù)研究具有深度的人文關(guān)懷,特別注重人的文化發(fā)展和“以文化人”,特別強調(diào)文化藝術(shù)的繁榮發(fā)展應(yīng)“以人為本”和“為人民”。

于平看待文化的發(fā)展繁榮不僅站在民族復(fù)興的歷史高度,而且站在滿足人民大眾的需求高度。于平清醒地認(rèn)識到,有了先進社會力量的選擇,先進思想文化才能有效發(fā)揮其先進作用;有了先進思想文化的武裝,先進社會力量才成為真正的先進力量(《實現(xiàn)民族復(fù)興需要發(fā)展先進文化》)。因此,于平鮮明地提出,文化是“為人民”的。于平認(rèn)為這種“為人民”的文化首先應(yīng)保障人民群眾的基本文化權(quán)益,其次要滿足人民群眾日益增長的文化需求,第三要全面提高人民群眾的思想道德素質(zhì)和科學(xué)文化素質(zhì)(《文化“為人民”需要大發(fā)展大繁榮》)。他認(rèn)為,物質(zhì)的需求與文化的需求都是人民的需求,都應(yīng)當(dāng)?shù)玫接行ПU希骸叭嗣褡铌P(guān)心最直接最現(xiàn)實的利益是學(xué)有所教、勞有所得、病有所醫(yī)、老有所養(yǎng)、住有所居;但隨著國民經(jīng)濟的持續(xù)發(fā)展和國民收入的逐步提高,人民大眾也關(guān)心閑有所樂、玩有所趣、風(fēng)有所雅、俗有所易、智有所啟、情有所寄。人民大眾所需的這類公共服務(wù),雖不是最現(xiàn)實的利益但卻是最基本的權(quán)益,滿足人民基本文化需求是社會主義文化建設(shè)的基本任務(wù)?!保ā锻苿游幕l(fā)展需要增強創(chuàng)造活力》)但并非所有的文化藝術(shù)都是能夠滿足、都是適合于人民需求的文化藝術(shù)。文化藝術(shù)既要有娛樂功能,也要有提升精神的作用。于平在透徹解剖“春晚”時提出了我們需更文化些的“春晚”這個發(fā)展目標(biāo)。于平指出,我們置身于一個“人人都有麥克風(fēng)”的眾聲喧嘩的時代,我們“春晚”需要的不是“隨波逐流”而是“柳暗花明”。我們其實可以更淡定些,拒絕“過把癮就死”;我們也可以更沉潛些,拒絕“吐口沫便紅”;我們還可以更超越些,拒絕“撒個野裝酷”……總而言之,我們需要更文化些的“春晚”。在這個基礎(chǔ)上,于平提出了“春晚”文化應(yīng)提升的幾個方面。首先,央視“春晚”要深化“問題意識”。第二,央視“春晚”要強化“精品意識”。第三,央視“春晚”要濃化“感恩意識”(《“春晚”文化與文化“春晚”》)。這樣的分析、批評,應(yīng)當(dāng)說是有助于“春晚”提升文化品位和文化影響力的。

在這個基礎(chǔ)上,于平特別注重人的文化發(fā)展。中國當(dāng)代文化界出現(xiàn)了文化泛漫化現(xiàn)象,于平?jīng)]有簡單地否定,而是透過“文化泛漫化”的種種現(xiàn)象,既看到中國當(dāng)代文化對“民生”的關(guān)注即這種“文化泛漫化”現(xiàn)象在文化人看來可能不那么“文化”,但它可能深度關(guān)切“民生”,是大眾需求文化的一個“進階”,也是文化需求大眾的一條路徑,也看到有些當(dāng)代文化對責(zé)任擔(dān)當(dāng)?shù)姆艞?。正如人們所說的“文化是個筐,什么都往里裝”,中國當(dāng)代文化界出現(xiàn)了文化泛漫化現(xiàn)象,有“星光大道”的選秀文化,有“非誠勿擾”的相親文化,有“開心辭典”的益智文化,有“一槌定音”的理財文化;還有抖落家藏的鑒寶文化,結(jié)伴驢友的酷游文化,解析病理的養(yǎng)生文化,“雞湯”經(jīng)典的“開講”文化……,于平全面地解剖了這種“文化泛漫化”現(xiàn)象,將“文化泛漫化”現(xiàn)象分為兩個方面,一是“文化行為”的泛漫。除了選秀、相親、益智、理財、鑒寶、酷游、養(yǎng)生等等,還有各種土產(chǎn)、特產(chǎn)借文化擺攤、用文化貼金、以文化牟利,由此而派生出諸如花草、水果、美食、佳釀、奇石、紅木等“文化節(jié)日”?!拔幕?jié)日”毫無節(jié)制的泛漫,給人一種口味重、心地不純的印象。二是“文化產(chǎn)品”的泛漫。當(dāng)下許多文化產(chǎn)品一方面是強化著物質(zhì)形態(tài)特別是那些能交換出貨幣價值的物質(zhì)形態(tài),另一方面是凸現(xiàn)出娛樂精神。在這個基礎(chǔ)上,于平認(rèn)為,如果說“文化行為”的泛漫還有助于我們的文化建設(shè)關(guān)注“民生”,那么“文化產(chǎn)品”的泛漫則在貌似對“民生”取向的迎合中放棄了責(zé)任擔(dān)當(dāng)(《文化泛漫化及其民生取向》)。與有些藝術(shù)批評家對這種“文化泛漫化”現(xiàn)象空泛的批判不同,于平對“文化泛漫化”現(xiàn)象的肯定與否定不是籠統(tǒng)的,而是建立在嚴(yán)格甄別不同“文化泛漫化”現(xiàn)象的基礎(chǔ)上的。這種文化藝術(shù)批評無疑是到位的,有助于人的文化發(fā)展。

于平特別強調(diào)“以文化人”即健康高雅精神品格的培養(yǎng)建構(gòu)。以說“俗”道“雅”為例,于平在把握當(dāng)代文化的“俗”與“雅”的辯證關(guān)系時毫無艱澀生硬外來詞匯的移植和搬用,而是利用中國當(dāng)代人活的語言包括日常用語和習(xí)慣用語闡明深刻道理。于平指出,中國作為五千年不間斷的文明古國,作為多民族一體化的文化大國,其最重要的構(gòu)成特征就是在發(fā)展中豐富,同時又在豐富中發(fā)展。在這個過程中,發(fā)展的動因是每一個體的“自強不息”,豐富的成因則是個體之間的“厚德載物”,前者意味著“奮發(fā)”,而后者則意味著“包容”。因此,“和而不同”成為眾多個體保持個體特質(zhì)又顧及和諧相處的“公約”。“雅”不僅存在于“文化整合”之中,而且體現(xiàn)為整合后“文化范式”的確立,即以“雅”為“正”。既然“以雅為正”,文化的認(rèn)同和傳習(xí)就有了明確的價值追求:善于修飾的文辭稱為“雅訓(xùn)”,充滿智慧的話語稱為“雅言”,博大包容的胸懷稱為“雅量”……相形之下,雅、俗之間就有了高下之別、莊諧之別乃至文野之別。接著,于平在梳理“雅訓(xùn)”、 “雅言” 、“雅量”等概念中把握中國當(dāng)代文化發(fā)展規(guī)律。這就是于平在承認(rèn)雅、俗之間的高下之別、莊諧之別乃至文野之別的基礎(chǔ)上提出了文化引領(lǐng),認(rèn)為那些講究品位、追求境界的文化人,不一定自封“高雅”但大多自鳴“清高”,不一定都能“超凡脫俗”但大多鄙夷“諂世媚俗”。拒絕媚俗可以是為著維護自己的人格尊嚴(yán),也可以是為著彰顯自己的人格魅力。文化的“以文化人”,就是“化人以雅”,就是使人的品貌、趣味、格調(diào)、境界都漸至“文雅”起來。在這里,“雅”成了“文”的內(nèi)涵,“文”成了“雅”的表征。因此,我們在遠離低俗、拒絕庸俗、摒棄媚俗之時,更要養(yǎng)文心、修文德、循雅道、育雅趣,既陶塑文化人格又提升文化境界(《說“俗”道“雅”談“文化”》)。于平采用娓娓道來、層層剝筍的方式,闡釋了俗與雅的關(guān)系,揭示了“雅”的內(nèi)涵和價值,并進一步提出了“化人以雅”的目標(biāo)和要求。

于平在文化藝術(shù)研究中還提倡說“人話”即努力講好那些“唯實”的話,堅決反對講不著邊際的空話、言不及義的廢話、惚如隔世的老話和人云亦云的套話。其實,那些空話、廢話、老話和套話在中國當(dāng)代藝術(shù)批評界之所以盛行甚至有些泛濫成災(zāi),是因為一些藝術(shù)批評家嚴(yán)重脫離了當(dāng)代歷史發(fā)展和藝術(shù)發(fā)展。于平界定了這種“人話”的基本內(nèi)涵,認(rèn)為這種“人話”一是通俗易懂,二是通情達理,三是言簡意賅,四是語近旨遠(《文化的“平視”與“說人話”》)。說“人話”是對藝術(shù)批評的要求,當(dāng)然也涉及“以文化人”的大主旨。在藝術(shù)批評中,于平不僅大力提倡說“人話”,而且身體力行說“人話”??梢哉f,這種說“唯實”的“人話”是于平的文化藝術(shù)研究和藝術(shù)批評的鮮明特色之一。

于平的文化藝術(shù)研究既沒有“躲進小樓成一統(tǒng)”,也反對“不問蒼生問鬼神”,而是既積極推進中國當(dāng)代演藝企業(yè)的文化轉(zhuǎn)型,也極力推動廣大藝術(shù)家與時俱進的藝術(shù)調(diào)整。于平在促進中國當(dāng)代演藝企業(yè)的文化轉(zhuǎn)型時認(rèn)為,與其糾結(jié)于科技之光會否損傷人文之光,不如思索人文之光如何借助科技之光的翅膀飛得更好更高更遠;同時,他還提出了新的文化創(chuàng)意觀,即既促進中國當(dāng)代“文化創(chuàng)意”從“仿創(chuàng)”向“原創(chuàng)”的轉(zhuǎn)型,也強調(diào)這種“文化創(chuàng)意”對精神價值的追求(《傳統(tǒng)舞臺演藝的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化》)。于平在把握中國當(dāng)代文藝發(fā)展規(guī)律的基礎(chǔ)上推動了廣大藝術(shù)家與時俱進的藝術(shù)調(diào)整。在梳理中國當(dāng)代舞蹈發(fā)展歷史時,于平既看到了外來舞蹈的積極影響,也看到了外來舞蹈的消極影響。于平認(rèn)為,俄羅斯芭蕾學(xué)派是中國舞蹈當(dāng)代建構(gòu)遭遇的第一個世界語境。這種古典芭蕾挺拔外開的形態(tài)不僅順應(yīng)了中國人民翻身解放的心態(tài),而且順應(yīng)了民族舞蹈系統(tǒng)建構(gòu)的要求。因此,中國民族舞蹈當(dāng)代建構(gòu)積極利用古典芭蕾的構(gòu)架整合戲曲舞蹈的構(gòu)件。20世紀(jì)80年代以來西方現(xiàn)代舞對中國舞蹈創(chuàng)作觀念和運動方法產(chǎn)生了極大的影響:一是就人體表現(xiàn)力而言,拓展了軀干運動的表現(xiàn)力;二是就空間表現(xiàn)力而言,拓展了地面空間的表現(xiàn)力;三是就動作表現(xiàn)力而言,拓展了動作過程的表現(xiàn)力;四是就語言表現(xiàn)力而言,拓展了“主題―變奏”(包括“變奏”的隨機性和偶然性)的表現(xiàn)力。但是,這種回歸本體、回歸本原、回歸本我的西方現(xiàn)代舞對中國當(dāng)代舞蹈發(fā)展是有消極影響的。因此,于平鮮明地提出:“我們要在關(guān)注本體的同時不忽略主體,在關(guān)注本原的同時不放棄演進,在關(guān)注本我的同時不忘懷大眾?!敝袊璧傅漠?dāng)代建構(gòu)必然是中國社會當(dāng)展的現(xiàn)實寫照,因此我們必然要在當(dāng)代中國人民創(chuàng)造的歷史中創(chuàng)造中國當(dāng)代舞蹈(《中國舞蹈的原始發(fā)生與歷史建構(gòu)》)。從上可以看出,于平的文化藝術(shù)研究是以人為本,以大眾為本,這既是于平的文化藝術(shù)研究的立足點,也是于平的文化藝術(shù)研究的出發(fā)點。

第三,于平的文化藝術(shù)研究將理論研究和對策研究很好地結(jié)合起來。于平的文化工作為他的文化藝術(shù)研究提供了豐富的文化藝術(shù)實踐基礎(chǔ),與此同時,于平的文化藝術(shù)研究又有力地推動了他的文化工作的開展??梢哉f,于平將文化工作和文化藝術(shù)研究很好地結(jié)合起來,這兩個方面是相互促進、有機統(tǒng)一的。

于平既反對隔絕“源頭活水”的理論研究,也反對迷失“表面現(xiàn)象”的對策研究,而是將理論研究和對策研究有機結(jié)合起來。于平的藝術(shù)研究雖然比較注重對策研究,但卻是將這種對策研究和理論研究并舉的。于平深知,如果對策研究沒有理論研究作為基礎(chǔ),就會迷失方向;反之,如果理論研究不能支持對策研究,就會無的放矢。因此,雖然于平的這些對策研究和理論研究結(jié)合的程度不一,但往往是有的放矢的。這二者的結(jié)合,使其理論研究不會成為凌空蹈虛之論,也使其對策研究不會成為局于一隅之策。比如他關(guān)于演藝企業(yè)建設(shè)發(fā)展的研究,關(guān)于作為最近設(shè)立為學(xué)科門類的藝術(shù)學(xué)建設(shè)問題的思考,關(guān)于藝術(shù)職業(yè)教育的把握,都體現(xiàn)了這種將理論研究與對策研究結(jié)合起來、統(tǒng)一起來的自覺努力。

于平在推進演藝企業(yè)自我發(fā)展能力建設(shè)時以為,“自我發(fā)展能力建設(shè)”更為重要,其中“增強內(nèi)生動力”更是重中之重?!霸鰪妰?nèi)生動力”包括產(chǎn)品生產(chǎn)營銷和企業(yè)經(jīng)營管理兩個層面:產(chǎn)品生產(chǎn)營銷層面需要提升創(chuàng)新、營銷、資本運作和知識產(chǎn)權(quán)經(jīng)營四種能力。我們演藝企業(yè)在其轉(zhuǎn)型發(fā)展中,面臨著新興文化業(yè)態(tài)對受眾的吸引和爭奪。如何通過高端項目來凝聚優(yōu)秀團隊、并通過打造演藝品牌來成就優(yōu)質(zhì)企業(yè),于平提出,第一,我們演藝產(chǎn)品的生產(chǎn)在表現(xiàn)生活時尚的過程中,不僅使時尚藝術(shù)化而且要使藝術(shù)時尚化;第二,我們要逐步把“時尚化藝術(shù)”的文化快餐精心烹制成文化大餐,通過藝術(shù)品位的提升使觀眾由“娛樂性”的消遣步入“儀式感”的信念;第三,我們要盡可能調(diào)動多種藝術(shù)手段、要盡可能吸納高新科技來強化演藝產(chǎn)品的視聽感受,讓演藝產(chǎn)品既具有文化底蘊又具有時代風(fēng)尚。不管是增強“內(nèi)生動力”還是解決“自生能力”,我們都要靠項目設(shè)計,靠產(chǎn)品打造,靠品牌營銷……唯此我們才有深化改革的動因,才有加速發(fā)展的動力(《演藝企業(yè)的內(nèi)生動力與自生能力》)。這些洞見是于平通過大量實際調(diào)查和深入理論思考的基礎(chǔ)上提出來的,具有拓展視野、更新觀念、引領(lǐng)思路的作用,對于演藝企業(yè)的發(fā)展無疑具有重要的參考借鑒價值。

演藝文化是以人的藝術(shù)表演為核心物的文化形態(tài)。它不僅以表演的內(nèi)容反映出人類生活的豐富多彩,而且以其形態(tài)的興替見證著人類文明的歷史進程。于平提出,當(dāng)前演藝文化建設(shè)不能不正視當(dāng)代科技的突飛猛進,不能不正視突飛猛進的當(dāng)代科技正創(chuàng)造著人類文明的全新視野,不能不正視這個全新視野給我們演藝文化建設(shè)帶來的機遇和挑戰(zhàn)。于平高度重視科技在文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展中的重要推動作用。他指出,自西方工業(yè)革命以來,科技進步事實上已不斷對傳統(tǒng)演藝文化產(chǎn)生重大影響,這個影響主要體現(xiàn)在兩個方面:一是演藝傳媒的進步;二是演藝裝備的改善。由于傳媒的進步和裝備的改善著手并已然建立起自身的演藝?yán)砟睿@一方面體現(xiàn)出科技理性對人文精神歷史圖式的改變,另一方面也體現(xiàn)出演藝文化在科技支撐中的本體開拓。在這個意義上,演藝文化的本體開拓意味著與時俱進,也意味著與科技攜手去建構(gòu)時代的新人文!當(dāng)我們申說舞臺演藝遭遇高新科技是它的歷史命運也是它的時代幸運之時,我們同時也堅信當(dāng)代科技進步的翅膀可以使我們的人文精神飛得更高、飛得更遠、飛得更持久也更健康?。ā堆菟囄幕目萍贾闻c本體開拓》)面對當(dāng)今世界科技發(fā)展突飛猛進,與其被動遭遇科技帶來的沖擊,不如及時合理開發(fā)利用科技,自覺將藝術(shù)與科技結(jié)合起來,實現(xiàn)文化產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)新發(fā)展。這無疑能夠促進人們的文化自覺。

在藝術(shù)學(xué)研究中,于平深入地總結(jié)了以往藝術(shù)學(xué)的發(fā)展歷史和全面地研究了當(dāng)前藝術(shù)學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀,并在這個基礎(chǔ)上把握了藝術(shù)學(xué)未來的發(fā)展趨勢。于平深刻地認(rèn)識到“藝術(shù)學(xué)”的升格主要不是學(xué)理建構(gòu)的效應(yīng)而是學(xué)域擴張的影響。藝術(shù)學(xué)力爭成為學(xué)科門類的“獨立戰(zhàn)爭”,不是向統(tǒng)攝自己的“文學(xué)”開戰(zhàn),而是向“文學(xué)”與“藝術(shù)學(xué)”之間的邏輯關(guān)系開戰(zhàn)。藝術(shù)學(xué)贏得“獨立戰(zhàn)爭”的勝利,主要是實施著學(xué)域擴張的業(yè)績;而藝術(shù)學(xué)學(xué)理建構(gòu)的成就,至少在目前就其主導(dǎo)方面而言,仍然是“文學(xué)”統(tǒng)攝的結(jié)果。作為學(xué)科門類的“藝術(shù)學(xué)”學(xué)理建構(gòu)的領(lǐng)域,最精練的表達就是史、論、術(shù)三個方面。并且,史和論的主體應(yīng)當(dāng)是“術(shù)”的演進史和創(chuàng)造論。作為學(xué)科門類的藝術(shù)學(xué)學(xué)理建構(gòu),當(dāng)前最為緊迫的是各藝術(shù)樣式本體之“術(shù)”的學(xué)理建構(gòu),沒有這個“核心課題”的解決,我們根本不可能建立起具有成熟“學(xué)科品質(zhì)”的學(xué)科門類。換言之,藝術(shù)學(xué)科建設(shè)的關(guān)鍵任務(wù)是“以道觀器”并“以技通道”。藝術(shù)學(xué)提升為獨立的學(xué)科門類,只是為我們盡快完善“學(xué)科品質(zhì)”拓辟了路徑,而“學(xué)科品質(zhì)”真正意義上并且是符合本體特征的建構(gòu),還需要我們進行艱辛與持久的跋涉。

對于藝術(shù)學(xué)的學(xué)理建構(gòu),事關(guān)學(xué)科門類獨立后的學(xué)科品質(zhì)。于平認(rèn)為,應(yīng)用研究過于把重心放在基礎(chǔ)研究,強調(diào)的是基礎(chǔ)研究的“應(yīng)用”;而現(xiàn)狀研究則過于把重心放在現(xiàn)狀的描述,不強調(diào)提出“問題”并進而提出“對策”。基礎(chǔ)研究是普遍性的學(xué)理研究,對策研究是特殊性的學(xué)識研究;前者是后者的累積與升華,后者是前者的推演與修正。基礎(chǔ)研究與對策研究關(guān)聯(lián)性的斷裂,可能主要在于“基礎(chǔ)研究”研究程序的“內(nèi)在化”。也就是說,“基礎(chǔ)研究”過于沉迷于純粹的學(xué)理研究,不關(guān)心“對策”因而也難以在對策研究中獲取新的“學(xué)識”?;A(chǔ)研究與對策研究的關(guān)聯(lián),是普遍性與特殊性的關(guān)聯(lián),即“普遍性寓于特殊性”。于平正是看到了當(dāng)我們正視藝術(shù)學(xué)研究的“短板”現(xiàn)象和“問題意識”薄弱之時,我們發(fā)現(xiàn)不斷產(chǎn)生“問題”的時代自身也是我們亟待關(guān)注的“問題”。他鮮明地提出:無論是解決時代的“問題”還是應(yīng)對“問題”的時代,我們都必須關(guān)注“大數(shù)據(jù)時代”的思維轉(zhuǎn)變。藝術(shù)學(xué)對策研究要從“問題意識”導(dǎo)入,要以“價值關(guān)懷”應(yīng)對,這個研究的過程是求知、求真、求策的一脈相承(《大數(shù)據(jù)時代的藝術(shù)學(xué)對策研究》)。如何去推動這個最年輕學(xué)科門類的發(fā)展,于平所論的史、論、術(shù),所強調(diào)的“問題意識”,所倡導(dǎo)的“價值關(guān)懷”等等,都從戰(zhàn)略的角度指出了今后努力的方向。

與藝術(shù)學(xué)升格為學(xué)科門類這一“影響深遠的制度性變革”相關(guān)聯(lián)的是如何發(fā)展藝術(shù)職業(yè)教育。于平不僅有豐富的藝術(shù)教育實踐經(jīng)驗,而且在藝術(shù)教育上有深度的理論思考,形成了比較完整的藝術(shù)教育思想系統(tǒng)。于平指出,要深入地去思考藝術(shù)職業(yè)教育的發(fā)展目標(biāo),深入地去思考辦學(xué)模式、培養(yǎng)模式、教學(xué)模式和評價模式的改革。他提出,要考慮實行政府主導(dǎo)、行業(yè)企業(yè)和社會力量廣泛參與的多元辦學(xué)體制;要考慮推行藝學(xué)結(jié)合、校團結(jié)合、頂崗實習(xí)、回爐深造的培養(yǎng)方式;要考慮運行與就業(yè)環(huán)境貼近的教學(xué)環(huán)境、按崗位技術(shù)需求和技能標(biāo)準(zhǔn)去開發(fā)課程編寫教材;最后當(dāng)然是要建立以檢驗職業(yè)能力為核心的評價體系。于平多年從事藝術(shù)教育,后來又從事藝術(shù)教育管理工作,在藝術(shù)人才培養(yǎng)上形成豐富的藝術(shù)教育思想,提出了藝術(shù)職業(yè)教育應(yīng)正確處理的十大關(guān)系。這就是:1.通識教育與職業(yè)教育的關(guān)系,2.終身教育與就業(yè)教育的關(guān)系,3.傳承教育與創(chuàng)新教育的關(guān)系,4.實驗教育與實用教育的關(guān)系,5.自律教育與他律教育的關(guān)系,6.學(xué)理教育與技能教育的關(guān)系,7.課堂教育與實踐教育的關(guān)系,8.共性教育與個性教育的關(guān)系,9.立場教育與視野教育的關(guān)系,10.統(tǒng)編教育與特色教育的關(guān)系(《教育“規(guī)劃綱要”視野中的藝術(shù)職業(yè)教育》)。這些“關(guān)系”當(dāng)然是藝術(shù)教育要妥善處理、合理調(diào)整的方面,提出這些“關(guān)系”,有利于藝術(shù)教育工作者自覺、科學(xué)地把握藝術(shù)教育規(guī)律,促進藝術(shù)教育健康發(fā)展。提出“正確處理”其實就意味著對既往藝術(shù)職業(yè)教育教學(xué)理念乃至教學(xué)模式的調(diào)整。我以為,這也是藝術(shù)學(xué)升格為獨立的學(xué)科門類后最亟待解決的學(xué)科建設(shè)重任。

孔子云:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”這深刻地把握了學(xué)與思的辯證關(guān)系。而在學(xué)與思的基礎(chǔ)上的寫作,又是對學(xué)與思進行深化與升華的有效途徑。于平能夠在工作中學(xué)習(xí),在研究中工作,并自覺地將二者結(jié)合起來、統(tǒng)一起來,實現(xiàn)了相互促進、相互提高??梢哉f,于平的文化藝術(shù)理論研究有利于他在文化管理工作中拓寬思路、豐富方法和創(chuàng)新辦法。

于平的文化藝術(shù)研究具有高度的文化自覺。他對我們民族五千年文化資源的珍視,對于文化傳統(tǒng)的批判繼承,對于文化產(chǎn)業(yè)的高度重視,對于文化的積極維護,對于當(dāng)下各種文化藝術(shù)現(xiàn)象的辯證解剖,等等,都能夠抓住關(guān)鍵并進行深刻把握,提出獨到而精辟的論斷,令人耳目一新,茅塞頓開。于平的文化藝術(shù)研究,不僅有利于深化我國文化藝術(shù)理論研究,也有利于推動我國文化藝術(shù)事業(yè)的健康發(fā)展。(責(zé)任編輯:楚小慶)

Theoretical Consciousness of Art Criticism: Review of Yu Ping's [WTHX]Cultural Horizon of Art Science

XIONG Yuan-yi

(Literary Newspaper Office Chinese Writers Association, Beijing 100125)

第9篇:語言文字研究范文

關(guān)鍵詞:教材插圖;強化運用;策略思考

綜觀現(xiàn)在的小學(xué)語文教材,插圖可以說是篇篇都有安排,插圖因為直觀形象深受小學(xué)生的青睞。運用插圖資源進行語文教學(xué),不僅能夠激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,而且對閱讀文本來說有一定的輔助解釋作用,插圖可將抽象的文字具體化,學(xué)生借助插圖也可深入地了解文本內(nèi)涵,增強德育和美育?,F(xiàn)拙于筆端的是筆者平時插圖運用的思考,懇請方家指正。

一、語文教材插圖運用強化需學(xué)生以慧眼去讀懂

小學(xué)語文教材的插圖,內(nèi)容豐富且覆蓋面廣。從形式上看,有單幅也有多幅;從內(nèi)容上看,有繪畫也有照片,繪畫插圖有國畫有油畫有工筆有寫意;從具體來源看,有專門為教材而作的,也有從公開發(fā)表的繪畫作品中選用的。插圖風(fēng)格各異,對小學(xué)生而言具有很高的審美價值。但從語文教學(xué)實際去看,大都比較簡單。雖然我們讓小學(xué)生閱讀插圖,但往往都是讓學(xué)生去一掃而過,或者就是教師指著那些畫面,圍繞教材文本所需,給學(xué)生進行有目的地闡釋。學(xué)生雖然也對插圖產(chǎn)生一定意義上的感觸,但感悟不是那么自主和明顯。對此,我們應(yīng)當(dāng)思考,插圖的安排,可以說凝聚著編者的汗水與智慧,并不是那么簡單。我們做出的抉擇雖然與教學(xué)需求是相融的,但體現(xiàn)不出學(xué)生的自主,其作用何在?因此,作為語文教材插圖運用的強化,我們應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生以慧眼去讀懂畫面。譬如,教學(xué)《船長》一文,其中有船長隨著船只沉入大海的插圖,教學(xué)時,就讓學(xué)生在適宜的時候閱讀畫面,讓學(xué)生緊緊抓住此時此刻船長的面部神情,以自己的一雙慧眼去閱讀。學(xué)生在充分閱讀的基礎(chǔ)上,以自己的眼力和腦力有效而且是比較高度的結(jié)合,產(chǎn)生比較理想的思維。學(xué)生們不僅看到船長的神情,且而看到了船長那高度而又強烈的責(zé)任心。

二、語文教材插圖運用強化需學(xué)生以個性去識別

我們應(yīng)當(dāng)肯定,入選文本中的插圖,透露著一些信息,蘊含著一些情感。其中的信息也好,情感也好,對小學(xué)生而言站的角度不一樣,產(chǎn)生的感悟應(yīng)當(dāng)是有異的。作為閱讀教學(xué)對于敘事性文學(xué)作品的感悟,應(yīng)當(dāng)力求做到“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”。不同的哈姆雷特從哪兒得來?需要從小學(xué)生的個性化閱讀中得來。借鑒閱讀感悟經(jīng)驗,小學(xué)生對課文插圖的運用,十分需要學(xué)生做出個性化的識別與感悟。結(jié)合課文插圖的應(yīng)用實際,似乎人們總是圍繞著教材文本,也總是圍繞教師的意識,極力把學(xué)生引到非個性化識別的軌跡上來。因此,語文教材插圖的應(yīng)用上眾口一詞,很少體現(xiàn)出學(xué)生充滿個性化的識別性表達。應(yīng)當(dāng)說課文插圖運用,是不可能形成學(xué)生比較理想的語文素養(yǎng)的。由此可知語文教材插圖運用強化需學(xué)生以個性去識別,完全有必要。讓學(xué)生以個性去識別課文插圖,作為老師不要將自己的意志強加給學(xué)生,不要以自己對插圖的分析代替學(xué)生的識別,應(yīng)當(dāng)允許學(xué)生表達自己在識別上的個性見解,或者就是獨特見解,也許就是曲解。在個性化識別插圖中,堅持讓學(xué)生在獲取共同見解上表達自己的不同,促進學(xué)生的個性識別興趣、欲望的形成,在識圖過程中提高學(xué)生的能力。

三、語文教材插圖運用強化需學(xué)生以辨微去促成

小學(xué)語文教材中的插圖,一般說來不僅僅是一幅,有兩幅,也有三幅的。尤其是那些敘事性比較強的作品,有比較多的插圖。人物形象豐滿的敘事性作品,不僅有人物的肖像,還有人物在事情發(fā)展過程中的細節(jié)描寫上的特寫鏡頭。這樣的多幅插圖相互之間是有區(qū)別的,但也有相同之處,具有極強的連貫性。作為語文教材插圖的運用需要讓學(xué)生去辨微,促進學(xué)生對插圖內(nèi)容的識別,促進學(xué)生對教材文本內(nèi)容的感悟。課文插圖的學(xué)生辨微,讓學(xué)生去連貫起所敘事情的過程,讓學(xué)生能夠從插圖中發(fā)現(xiàn)事情發(fā)生的起因、經(jīng)過和結(jié)果;課文插圖的學(xué)生辨微,如果注意讓學(xué)生去做些適當(dāng)?shù)娜宋镄は竦谋嫖ⅲ瑢W(xué)生極有可能從人物的肖像上展開思維,揣度出人物的內(nèi)心、人物的精神境界。譬如和學(xué)生一起學(xué)習(xí)《最后的姿勢》,作品中安排兩幅插圖,一幅是譚千秋老師的正面免冠照片,一幅是譚千秋老師最后的姿勢畫圖。在教學(xué)時,讓學(xué)生揣摩譚老師的照片,學(xué)生便從老師極為善良的面容上進行思考,得出這樣的結(jié)論:譚老師是一個有高度責(zé)任感的老師,譚老師是一個深愛著自己學(xué)生的老師。由此意義上的思考和揣摩,促使學(xué)生的閱讀感悟走上順利而有效的軌跡。再比如讓學(xué)生去看輪椅上的霍金,學(xué)生仔細地端詳霍金的生活照,仔細研究著霍金的生活,發(fā)現(xiàn)霍金為科學(xué)做出那樣的貢獻,需要付出的是空前的,也是前所未有的。我們應(yīng)當(dāng)看到現(xiàn)在的教材插圖不但具有開放性,也具有活力。有了開放、活力的教材插圖,我們怎么運用它們改變語文課堂,還需要我們進行多元性的研究。

作者:胡巍 單位:江蘇省句容市經(jīng)濟開發(fā)區(qū)中心小學(xué)

參考文獻:

[1]高本大.讓學(xué)生寧靜地學(xué)語文[J].小學(xué)教學(xué)研究,2010,(9).