网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 成語(yǔ)文化范文

成語(yǔ)文化精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的成語(yǔ)文化主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

成語(yǔ)文化

第1篇:成語(yǔ)文化范文

關(guān)鍵詞: 教學(xué)改革 語(yǔ)文課堂 教學(xué)氛圍

一、營(yíng)造和諧的課堂教學(xué)氛圍

通過(guò)營(yíng)造良好的語(yǔ)言文化氛圍,使小學(xué)語(yǔ)文課堂教學(xué)充滿(mǎn)生機(jī)與活力,使每個(gè)學(xué)生的文化素養(yǎng)都得到充分發(fā)展。在教學(xué)改革發(fā)展過(guò)程中,教育專(zhuān)家與心理學(xué)家都提出,構(gòu)建現(xiàn)代師生關(guān)系的核心要求是學(xué)生與老師平等。小學(xué)生有自己的權(quán)利、尊嚴(yán)、思想感情和需要;教師要尊重學(xué)生的人格、思想感情和需要;包括對(duì)學(xué)生獨(dú)特個(gè)的接納和需要的滿(mǎn)足,同時(shí)又有自我表現(xiàn)的機(jī)會(huì),意識(shí)到自己的存在,體驗(yàn)到自己作為人的一種尊嚴(yán)感和幸福感。心理學(xué)研究表明:現(xiàn)代師生關(guān)系的核心要求是學(xué)生與老師平等。學(xué)生有自己的權(quán)利、尊嚴(yán)、思想感情和需要;教師要尊重學(xué)生的人格、思想感情和需要;包括對(duì)學(xué)生獨(dú)特個(gè)的接納和需要的滿(mǎn)足,同時(shí)關(guān)注且給予學(xué)生自我表現(xiàn)的機(jī)會(huì),在課堂上讓學(xué)生意識(shí)到自己的存在,體驗(yàn)到自己作為人的一種尊嚴(yán)感和幸福感,最關(guān)鍵的是師生間有對(duì)等交流的機(jī)會(huì)。教學(xué)課程是師生交往、積極互動(dòng)、共同發(fā)展的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,教師與學(xué)生分享彼此的思考、經(jīng)驗(yàn)和知識(shí),交流彼此的情感、體驗(yàn)與觀念,豐富教學(xué)內(nèi)容,求得新的發(fā)現(xiàn),從而達(dá)到共享、共進(jìn),實(shí)現(xiàn)教學(xué)相長(zhǎng)和共同發(fā)展。反思目前課堂教學(xué),民主平等的調(diào)子唱得很高,公開(kāi)課、觀摩課演得很有水平,而在這些課的背后――平時(shí)課堂上,仍然存在師生是主宰與服從的關(guān)系,學(xué)生不敢發(fā)表看法,尤其是與老師不一致的觀點(diǎn),課堂氣氛緊張,怕老師者大有人在。我們經(jīng)常聽(tīng)到這樣的課,當(dāng)學(xué)生對(duì)某個(gè)問(wèn)題回答得與老師的答案不一致時(shí),老師不是表?yè)P(yáng)他勇于說(shuō)不,敢于否定的勇氣,而是強(qiáng)忍自己內(nèi)心的不快,馬上補(bǔ)充說(shuō)出一個(gè)自認(rèn)為是正確的答案。請(qǐng)問(wèn)這種做法怎么會(huì)自由寬松?怎么提高學(xué)生的分析推理能力?

二、構(gòu)建教與學(xué)互動(dòng)的課堂教學(xué)模式

作為新課程倡導(dǎo)的三大重要學(xué)習(xí)方式之一,師生互動(dòng)、合作學(xué)習(xí)正有力地挑戰(zhàn)教師的“一言堂”。讓學(xué)生在課堂上有了自主學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。分析目前課堂教學(xué)中的合作學(xué)習(xí),不難發(fā)現(xiàn),在一部分課上,教師每節(jié)課都將學(xué)生幾人分成一個(gè)小組,團(tuán)團(tuán)圍坐在一塊,不管上課過(guò)程中坐在課桌外側(cè)的學(xué)生扭起脖子看黑板的字是否舒服,也不能有效關(guān)注智力發(fā)展較慢的學(xué)生此時(shí)此刻真實(shí)的心理需求與學(xué)習(xí)狀態(tài),只有轟轟烈烈的形式,沒(méi)有實(shí)實(shí)在在的效果;只要讓學(xué)生討論起來(lái),就能給領(lǐng)導(dǎo)與聽(tīng)課教師一個(gè)滿(mǎn)意的交代。好像新課程目標(biāo)就是為了讓幾位課程專(zhuān)家滿(mǎn)意似的。我在組織學(xué)生進(jìn)行小組合作學(xué)習(xí)時(shí),先讓小組成員獨(dú)立思考,再說(shuō)自己的想法,其他人傾聽(tīng),然后討論,形成集體意見(jiàn)。我在教學(xué)《贈(zèng)汪倫》時(shí),讓學(xué)生初步自我解釋詩(shī)句意思后,我對(duì)小朋友說(shuō):“我看小朋友們哪個(gè)能發(fā)現(xiàn)小的問(wèn)題,哪個(gè)能發(fā)現(xiàn)大的問(wèn)題,如果誰(shuí)提出的問(wèn)題教師也回答不了,那我就拜他為師?!甭?tīng)了教師這一番充滿(mǎn)激勵(lì)的話(huà)語(yǔ),小朋友個(gè)個(gè)小眼發(fā)光,紛紛埋頭讀書(shū),思考問(wèn)題。一會(huì)兒,一只只小手舉了起來(lái)?!疤じ杪暋笔鞘裁匆馑迹繛槭裁凑f(shuō)“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”呢?李白和汪倫的感情為什么這么深呢?幾個(gè)問(wèn)題后,再也沒(méi)人舉手了。我看沒(méi)有提出有深度的問(wèn)題,便鼓勵(lì)說(shuō):“小朋友們真聰明,提出了一些好的問(wèn)題,但我相信你們?cè)僮x讀詩(shī),再思考思考、討論討論,可以提出更有水平的問(wèn)題?!敝灰?jiàn)小朋友眉頭皺了起來(lái),又埋頭默讀起來(lái),竊竊議論起來(lái)。五分鐘后,班上的小手又舉得更高了?!袄蠋煟瑸槭裁赐魝愒绮凰屯聿凰?,偏偏等到李白上船要走的時(shí)候才來(lái)送呢?”一個(gè)男孩好像發(fā)現(xiàn)了新大陸。“老師,一般人離別時(shí)都很傷感,為什么汪倫送李白時(shí)高高興興地踏歌相送呢?”一位女孩疑惑地問(wèn)。這兩個(gè)問(wèn)題確實(shí)很有價(jià)值,他們發(fā)現(xiàn)書(shū)上寫(xiě)的與生活實(shí)際不同,下面就這兩個(gè)問(wèn)題進(jìn)行討論,猜猜看,汪倫為什么等李白上船時(shí)再送?為什么汪倫要?dú)g歡喜喜踏歌相送?同學(xué)們自發(fā)組成學(xué)習(xí)小組熱烈地展開(kāi)討論、想象,發(fā)表“高見(jiàn)”。有的說(shuō):李白和汪倫結(jié)下了深厚的情誼,李白擔(dān)心汪倫知道自己要走會(huì)傷心難過(guò),因此不辭而別。汪倫知道后趕來(lái)相送。有的說(shuō):老師,可能踏歌相送是當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗。我心花怒放,拍案叫絕。顯然,合作學(xué)習(xí)使他們產(chǎn)生了靈感。

三、有效利用藝術(shù)且科學(xué)的評(píng)價(jià)語(yǔ)言

第2篇:成語(yǔ)文化范文

高中語(yǔ)文教材蘊(yùn)含了豐富的文化素材,這些素材有的是顯性的,可以被學(xué)生直接感知;有的是隱性的,蘊(yùn)含在課文的字里行間,需要教師的啟發(fā)引導(dǎo)。一方面,有效認(rèn)知顯性文化素材。顯性文化素材是能夠?yàn)閷W(xué)生感官所直接感知的感性材料,學(xué)生對(duì)此種素材所包含的傳統(tǒng)文化知識(shí)能夠較快理解,教師在教學(xué)時(shí)要重點(diǎn)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)其進(jìn)行有效認(rèn)知。

例如,在必修二《成語(yǔ):中國(guó)文化的微縮景觀》一課的學(xué)習(xí)中,生活在美麗的鄉(xiāng)村,與大自然親密接觸的農(nóng)村學(xué)生擁有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。只要揚(yáng)長(zhǎng)補(bǔ)短,在文化素養(yǎng)上彌補(bǔ)提升,假以活動(dòng)組織提高,農(nóng)村學(xué)生的語(yǔ)文學(xué)習(xí)也一定出色。其中漢語(yǔ)成語(yǔ)的五大方面的來(lái)源:神話(huà)傳說(shuō)、寓言故事、歷史典故、文人作品、外來(lái)文化,包含著濃厚的傳統(tǒng)文化元素。成語(yǔ)來(lái)源所涉及的元典包括《論語(yǔ)》《孟子》《詩(shī)經(jīng)》《史記》等,無(wú)不是中華傳統(tǒng)經(jīng)典名著。對(duì)成語(yǔ)的學(xué)習(xí),不僅要知其意,更要感悟其中所包含的文化內(nèi)涵,從而提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)。

另一方面,充分感悟隱性文化素材。高中語(yǔ)文課程具有其他基礎(chǔ)課程所共有的知識(shí)性和工具性,同時(shí)又具有其他課程所不具備的重構(gòu)性和生成性。語(yǔ)文課程的生成性決定了教師在教學(xué)時(shí)不僅要引導(dǎo)學(xué)生識(shí)記和理解語(yǔ)文知識(shí),還要引導(dǎo)學(xué)生實(shí)現(xiàn)由感性認(rèn)知到理性感悟的提升,自主探究課文文本所隱含的文化素材,升華學(xué)生對(duì)文章思想情感的理解。

例如,在《說(shuō)“木葉”》一文的學(xué)習(xí)中,教師不僅要引導(dǎo)學(xué)生理解“木葉”這一意象,還要引導(dǎo)學(xué)生透過(guò)“木葉”這一古代文化意象的典型代表,充分感悟借物言志,通過(guò)對(duì)古代文化的理解構(gòu)建自己的認(rèn)知體系。

二、 整合多樣化文化素材

文化從來(lái)都不是某一方面單獨(dú)存在的,文化的傳承是多樣化、多角度、多方面的有機(jī)組合。語(yǔ)文課程作為文化傳承的重要載體包含了多樣化的文化素材,涉及語(yǔ)言文化、民俗文化、社會(huì)歷史文化、建筑文化等多方面,這些文化素材的緊密聯(lián)系和有機(jī)結(jié)合促進(jìn)了整體文化傳承的有序進(jìn)行。教師在將高中語(yǔ)文教學(xué)與傳統(tǒng)文化傳承相結(jié)合的過(guò)程中,要注重對(duì)多樣化文化素材的有機(jī)整合,提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)文知識(shí)和傳統(tǒng)文化的整體感知和深刻體會(huì)。

例如,《林黛玉進(jìn)賈府》一文對(duì)賈府院落布局、建筑樣式、雕刻裝飾的描述體現(xiàn)了建筑文化的審美特點(diǎn),并暗含了古代社會(huì)等級(jí)制度的森嚴(yán)。而對(duì)王熙鳳、林黛玉等人的語(yǔ)言描寫(xiě),府中長(zhǎng)輩、晚輩之間稱(chēng)呼的描寫(xiě),又體現(xiàn)了語(yǔ)言文化的特點(diǎn)。對(duì)賈府迎客待人的禮制習(xí)慣、穿著佩戴的風(fēng)俗習(xí)慣的描述,又體現(xiàn)了濃厚的社會(huì)、民俗文化特點(diǎn)。教師要引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)文學(xué)語(yǔ)言的不同描寫(xiě)特點(diǎn),感悟文章所蘊(yùn)含的多種文化元素,從整體上理解傳統(tǒng)文化的特點(diǎn),從而培養(yǎng)學(xué)生的審美情趣和文學(xué)素養(yǎng)。

三、 生活素材與教學(xué)相融合

生活即教育。高中語(yǔ)文課程教學(xué)不僅要對(duì)教材中出現(xiàn)的文化素材進(jìn)行充分挖掘和有機(jī)整合,還要注重將生活中的文化元素融入到語(yǔ)文教學(xué)中,與教材中的文化素材相結(jié)合。生活化的文化知識(shí)更容易為學(xué)生所接受和理解,也能使學(xué)生對(duì)語(yǔ)文知識(shí)和文化素材的感悟更加貼近生活,從而培養(yǎng)學(xué)生熱愛(ài)生活、尊重文化、注重實(shí)踐的良好品質(zhì)。

例如,《離騷》一課的學(xué)習(xí)可以充分利用端午節(jié)的文化背景,離騷、屈原、端午節(jié)形成一個(gè)有機(jī)聯(lián)系的整體,將端午節(jié)傳統(tǒng)民俗文化與《離騷》中作者的情感表達(dá)相融合,從而加深學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的理解。

在古詩(shī)《春江花月夜》一文的學(xué)習(xí)中,由于詩(shī)作本身的古典文化氣息,加之字里行間流露出的音樂(lè)感和畫(huà)面感,學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)很容易產(chǎn)生對(duì)唯美意境的沉思。教師在教授時(shí)可以充分利用多媒體等教學(xué)手段,將古箏曲《春江花月夜》引入課堂,為學(xué)生渲染出一種唯美意境與典雅音樂(lè)相結(jié)合的課堂氛圍。在這種視聽(tīng)一體的文化熏陶中,更容易引發(fā)學(xué)生對(duì)詩(shī)作美的感悟,從而提升學(xué)生的審美情趣。

第3篇:成語(yǔ)文化范文

關(guān)鍵詞:文化差異;成語(yǔ);互譯技巧

成語(yǔ)作為一種獨(dú)特的語(yǔ)言表達(dá)方式,是人們?cè)陂L(zhǎng)期使用語(yǔ)言的過(guò)程中千錘百煉創(chuàng)造出來(lái)的,承載著豐富的文化信息,能反映出一個(gè)民族的文化特色和不同語(yǔ)言國(guó)家的文化差異。由于英漢兩種語(yǔ)言所形成的地域不同,人民的生產(chǎn)方式不同,兩國(guó)的歷史條件、、風(fēng)俗習(xí)慣不同,故而形成了英漢成語(yǔ)的迥異。從形式上看,英語(yǔ)成語(yǔ)至少是由兩個(gè)以上的單詞組成的,結(jié)構(gòu)和形式不像漢語(yǔ)成語(yǔ)那么整齊。漢語(yǔ)成語(yǔ)絕大多數(shù)以四字格式出現(xiàn),結(jié)構(gòu)比較規(guī)律。從成語(yǔ)的字面意義看,英語(yǔ)成語(yǔ)和漢語(yǔ)成語(yǔ)既有相似或相同之處,也有相差甚遠(yuǎn)或截然相反的地方。英漢習(xí)語(yǔ)的翻譯如果只注意對(duì)字面的理解,而忽略其文化內(nèi)涵,就容易造成錯(cuò)誤。

一、翻譯技巧

1.直譯法

成語(yǔ)如在意義和用法上與目的語(yǔ)對(duì)等或基本對(duì)等的可采用直譯,原成語(yǔ)中的比喻或形象一致,翻譯時(shí)可直接使用,只要意思清楚,讀得上口,就能為外國(guó)讀者所接受,還可以給讀者一種生動(dòng)感和親切感。例如:From the continued existence of the old theory.“an eye for an eye”condemned to death over nineteen hundred years ago,but still dying very hard m this Christian Country.一句中習(xí)語(yǔ)an eye for an eye出自《圣經(jīng)》的《舊約?出埃及記》第二十二章,這里直譯為“以眼還眼”,符合原文也能被中國(guó)讀者接受,這個(gè)習(xí)語(yǔ)已被漢語(yǔ)吸收并固定下來(lái)。漢語(yǔ)成語(yǔ)“跑了和尚跑不了廟”可以譯為“The monk may run away,but not his temple”,既保留了形象,又簡(jiǎn)單明了。又如英語(yǔ)Unless you’ve an ace up your every,we are dished.一句中have an ace up to one’s sleeve是西方玩牌賭博時(shí)事先藏于袖中的“王牌”,此句可直譯成“除非你手中藏有王牌,否則我們是輸定了”。其他成語(yǔ)如:fish in troubled water渾水摸魚(yú),Walls have ears隔墻有耳,To add fuel to the fire火上加油a drop m the ocean滄海一粟,Practice makes perfect熟能生巧,Misfortunes never come singly 禍不單行,Time is money時(shí)間就是金錢(qián),Reckless youth makes rueful age少壯不努力,老大徒傷悲。

2.直譯加注法

有些成語(yǔ)直譯后,仍不能把原意清楚準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái),就可采用直譯加注釋法。它們主要是一些具有文化含義的成語(yǔ),翻譯時(shí)多用加注或釋義。例如:to shed crocodile tears.流鱷魚(yú)眼淚――假慈悲。The apples on the other side of the wall are the sweetest.隔墻的蘋(píng)果最甜――這山看著那山高。Fish begins to stink at the end.魚(yú)要腐爛頭先爛――上梁不正下梁歪。The best fish swim(are)near the bottom.好魚(yú)居水底――有價(jià)值的東西不能輕易得到。

3.借用法

由于文化背景不同,有的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)形象比喻與漢語(yǔ)成語(yǔ)不同,原文的形象有時(shí)不符合中國(guó)習(xí)俗,但都表達(dá)同一個(gè)含義,這種習(xí)語(yǔ)在翻譯中可以借用。例如:Some prefer turnips and others pears.如果譯為“有人喜歡蘿卜,有人喜歡梨”。不太為中國(guó)讀者所理解和接受,可以借用漢語(yǔ)的成語(yǔ)“蘿卜白菜,各有所愛(ài)”。又如at(on)the Greek cal-ands.calends是古羅馬人對(duì)每月的第一天的稱(chēng)呼,而在希臘古歷中卻沒(méi)有calends這個(gè)概念,所以,如果說(shuō)把事情拖到at(on)the Greek calends,那一定是永遠(yuǎn)別指望實(shí)現(xiàn)了,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“猴年馬月”這種說(shuō)法。其他成語(yǔ)如:

black sheep害群之馬,to fish in the air水中撈月,kill two birds with one stone一箭雙雕,look for a needle in a haystack大海撈針,to spend money like water揮金如土。

4.意譯

成語(yǔ)和一般詞匯不同,有它獨(dú)特的結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)形式,很多時(shí)候直譯或借用結(jié)果會(huì)令人費(fèi)解或造成誤解時(shí),就只能意譯。例如英語(yǔ)成語(yǔ)the apple of the eye來(lái)源于《圣經(jīng)》里“He kept him as the apple of his eye.”這句話(huà),如果翻譯成“眼中的蘋(píng)果”,就不能反映出該習(xí)語(yǔ)的本意,可以根據(jù)意思,翻譯成漢語(yǔ)的“掌上明珠”。Mary and her mother are as like as two peas.不能翻譯成“瑪麗和她媽媽像兩顆豌豆一樣”,而應(yīng)譯作“瑪麗和她媽媽長(zhǎng)得一模一樣”。再如Let another’s shipwreck be your seamark.一句若把它譯為“讓別人的船只碎片作為你的船標(biāo)”,則會(huì)使?jié)h語(yǔ)讀者誤解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的隱含意義,漢族人以陸地為生,因此把英語(yǔ)形象“船”替換成“車(chē)”,把它意譯為“前車(chē)之覆,后車(chē)之鑒”,漢語(yǔ)讀者可以完全理解。而漢語(yǔ)成語(yǔ)“賠了夫人又折兵”來(lái)自三國(guó)典故,如果直接譯為give one’s en-emy a wife and lose one’s soldiers as well.可能令外國(guó)人費(fèi)解,因此可改譯為suffer a double loss in stead of making a gain。其他成語(yǔ)如:to rain cats and dogs傾盆大雨,have a bee in one’s bonnet胡思亂想,hit the nail on the head說(shuō)得中肯,擊中要害,to break the ice打破沉默。

5.直譯意譯結(jié)合

這種譯法既能保持原文的比喻形象,同時(shí)又能明白清楚地表達(dá)寓意。例如:laugh off one’s head笑掉了牙,break the earth破土動(dòng)工,wash off one’s hands洗手不干,Every flow has ns ebb.潮有漲

落日,人有盛衰時(shí)。There is n0 rose without a thorn.玫瑰皆有刺,樂(lè)中必有苦。(比意譯的“世上沒(méi)有十全十美的幸福?!焙?jiǎn)潔形象)

6.歸化法

歸化是語(yǔ)言形式上或者語(yǔ)言形式所負(fù)載的文化內(nèi)涵傾向于目的語(yǔ)的翻譯策略,指盡量將譯語(yǔ)文化納入譯文讀者的知識(shí)范圍,“歸化”的一般做法是抓住原文語(yǔ)用意義,從目的語(yǔ)中選取與原文語(yǔ)用意義相同的表達(dá)來(lái)翻譯,將作者引向讀者。表現(xiàn)在對(duì)原文的自由處理上,是將原文獨(dú)具特征的東西采取“入鄉(xiāng)隨俗”的方法融化到目的語(yǔ)中的轉(zhuǎn)換方法,以符合目的語(yǔ)讀者興趣。如中國(guó)自古以來(lái)主要靠牛耕,自然形成了對(duì)牛的熱愛(ài),認(rèn)為牛是吃苦耐勞的象征。而英國(guó)古代以馬耕為主,對(duì)馬有深厚的情感,因此,在英國(guó)文化中用馬喻指生活的方方面面。因此漢語(yǔ)中“氣壯如牛”、“鞭打快?!钡瘸烧Z(yǔ)中的“?!钡搅擞⒄Z(yǔ)里就歸化成horse(馬),因此這兩個(gè)成語(yǔ)應(yīng)翻譯為as strong as a horse,

flog a willing horse.英語(yǔ)Kill the goose that lays the golden eggs.源自《伊索寓言》。有一家農(nóng)戶(hù),養(yǎng)了一只鵝,每天都生一只純金的蛋。農(nóng)夫的妻子想把鵝殺掉,一次把金蛋全部弄到手,可是當(dāng)農(nóng)夫把鵝殺了,肚子里一只金蛋都沒(méi)有。后來(lái),這條習(xí)語(yǔ)用來(lái)形容那種“急于求成,貪得無(wú)厭,卻一無(wú)所獲”的愚蠢行為。這個(gè)成語(yǔ)如果翻譯成“殺鵝取金蛋”,不符合中國(guó)讀者的思維方式和表達(dá)習(xí)慣,因?yàn)殡u在中國(guó)人心目中是一種吉祥之物,而鵝就是一種普通的動(dòng)物,鵝蛋在中國(guó)人心目中遠(yuǎn)沒(méi)雞蛋重要。如果采取歸化法,把此句譯成“殺雞取卵”,譯文表達(dá)就比較符合中國(guó)人的習(xí)慣,讀者就能很好地理解譯文。再如Knowing fully well the importance Of the tournament.all the players pulled their socks up.(隊(duì)員們十分清楚錦標(biāo)賽的重要性,因此,人人精神振奮、摩拳擦掌,準(zhǔn)備大干一場(chǎng)。)句中英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)to pull one’s socks up意為“鼓起勁兒”,若按字直譯為“挽起你的襪子”,雖然形象鮮明,但是讀者對(duì)譯語(yǔ)不好接受。因此,用“精神振奮、摩拳擦掌”使之歸化到目的語(yǔ)的文化中,盡可能地縮小譯語(yǔ)和原文對(duì)讀者產(chǎn)生的效果之間的差異。

第4篇:成語(yǔ)文化范文

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)文化 小學(xué)語(yǔ)文 新課程 文化視野

從教育角度分析,語(yǔ)文是一門(mén)基礎(chǔ)學(xué)科,也是學(xué)習(xí)其他知識(shí)的必要工具。如針對(duì)數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)等理科的學(xué)習(xí)中,學(xué)生必須具備良好的理解能力,才能進(jìn)一步了解知識(shí)內(nèi)容和體系架構(gòu)。小學(xué)階段是語(yǔ)文學(xué)習(xí)的重要時(shí)期,學(xué)生對(duì)語(yǔ)言具有較強(qiáng)的敏感性和模仿力,因此也可以視為“啟蒙教育”階段。結(jié)合我國(guó)小學(xué)語(yǔ)文教育現(xiàn)狀,存在過(guò)分強(qiáng)調(diào)知識(shí)點(diǎn)和考核成績(jī)的弊端,尤其是受到傳統(tǒng)應(yīng)試教育體系的影響,缺乏和漢語(yǔ)言文化的融合,造成語(yǔ)文教學(xué)的孤立。在新課標(biāo)內(nèi)容要求下,亟待改善這一現(xiàn)狀。以下筆者結(jié)合識(shí)字、閱讀、口語(yǔ)和寫(xiě)作四方面內(nèi)容,展開(kāi)基于漢語(yǔ)文化的新課程小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)探索。

1、通過(guò)識(shí)字教學(xué)構(gòu)建新課程語(yǔ)文教學(xué)模式

漢字是世界上最優(yōu)秀的書(shū)寫(xiě)形式,不僅具有藝術(shù)造詣極深的書(shū)法形式,同時(shí)也是世界范圍內(nèi)唯一保存并至今沿用的表意文字。學(xué)習(xí)漢字是小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中的基礎(chǔ),學(xué)生語(yǔ)文素質(zhì)的提升,也是建立在漢字掌握基礎(chǔ)上的。

漢字的獨(dú)立性很強(qiáng),表現(xiàn)力豐富,每一個(gè)漢字都具有一個(gè)創(chuàng)造的故事,代表了深刻的文化含義。同時(shí),漢字的發(fā)明也印證著中國(guó)人的智慧,對(duì)漢字的應(yīng)用更表現(xiàn)出中國(guó)人的豐富情感,漢字能夠觸目會(huì)心、見(jiàn)形如義,是一種形入心通的文字,具有較強(qiáng)的直觀性和形象性。

雖然漢字的數(shù)量龐大,但構(gòu)成漢字的基礎(chǔ)部件確實(shí)很有限的,橫豎撇捺折基本的筆畫(huà),演化為數(shù)量龐大、千變?nèi)f化的漢字集合。數(shù)據(jù)顯示,在常用的漢字當(dāng)中,聲符有400多個(gè),而在這其中,大多數(shù)聲符具有較強(qiáng)的構(gòu)字能力。

因此,漢字的教學(xué)過(guò)程中本身也是體現(xiàn)中國(guó)文化的過(guò)程。小學(xué)教師應(yīng)該從傳承中華文明的角度出發(fā),結(jié)合漢字的特點(diǎn)進(jìn)行漢字教學(xué),將識(shí)字教學(xué)的文化功效充分發(fā)揮出來(lái)。

例如,在講解生字的過(guò)程中,可以引入漢字的解釋、來(lái)源,通過(guò)故事性、趣味性的特點(diǎn),來(lái)提高學(xué)生的興趣。生字和文化的結(jié)合,可以促進(jìn)學(xué)生的理解,加強(qiáng)學(xué)生的記憶,提高學(xué)生的文化底蘊(yùn),從而提高文化素養(yǎng)。

2、通過(guò)閱讀教學(xué)構(gòu)建新課程語(yǔ)文教學(xué)模式

閱讀是語(yǔ)文教學(xué)的重要組成部分,新課程背景下,要想有效提升小學(xué)語(yǔ)文課堂教學(xué)的有效性,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng),除了提升閱讀量之外,還應(yīng)該結(jié)合漢語(yǔ)文化的特點(diǎn),實(shí)現(xiàn)新型教學(xué)模式的構(gòu)建。

小學(xué)語(yǔ)文教材的編寫(xiě)未必完全科學(xué),不管編寫(xiě)得如何,教師在解讀過(guò)程中都應(yīng)該保持一種審視的眼光,這樣才能夠更加深刻的認(rèn)識(shí)博大精深的中國(guó)文化。例如一些復(fù)雜的知識(shí),在編寫(xiě)教材的過(guò)程中會(huì)進(jìn)行簡(jiǎn)化,最典型的如古詩(shī)詞,往往以四句形式出現(xiàn),形成“絕句”(如白居易的《賦得古原草送別 》),作為教師應(yīng)該主動(dòng)進(jìn)行閱讀延伸;同時(shí),作為一名小學(xué)語(yǔ)文教師,不僅需要對(duì)中國(guó)文化的優(yōu)良傳統(tǒng)有一定的了解,同時(shí),更需要清醒的認(rèn)識(shí)到中華文化中存在的弊端,只有這樣,才能夠科學(xué)的取舍和正確的判斷小學(xué)語(yǔ)文教材中所顯示的價(jià)值觀,也只有具備了這樣的認(rèn)識(shí),才能夠?qū)⑴c時(shí)展相符的新文化理念傳授給學(xué)生。

例如,教師在進(jìn)行小學(xué)語(yǔ)文閱讀教學(xué)時(shí),要充分結(jié)合漢語(yǔ)言中的獨(dú)特品格開(kāi)展教學(xué),結(jié)合閱讀內(nèi)容的語(yǔ)境展開(kāi)探索。如古詩(shī)詞的閱讀,除了欣賞韻律美、修辭美之外,還要深刻理解它的隱喻特征,使學(xué)生的知識(shí)面擴(kuò)展,思維不斷開(kāi)闊,在學(xué)習(xí)中找到樂(lè)趣獲得成就感,從而有效提升小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)效率。

3、通過(guò)口語(yǔ)教學(xué)構(gòu)建新課程語(yǔ)文教學(xué)模式

口語(yǔ),即表達(dá)能力考量的是學(xué)生利用書(shū)面語(yǔ)言(普通話(huà))表達(dá)的能力,體現(xiàn)出語(yǔ)言的交流交際功能。就目前來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)世界范圍內(nèi)是使用人數(shù)最多的一種語(yǔ)言,這也是新課程為何將口語(yǔ)交際教學(xué)當(dāng)作小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中重要組成部分的主要原因??谡Z(yǔ)交際受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的深刻影響,與書(shū)面語(yǔ)言甚至呈現(xiàn)出“二元化”的特征,具有其特殊的形式和規(guī)則。

一方面,我國(guó)一直是一個(gè)非常注重禮儀的國(guó)家,在人際交往中,中國(guó)人非常注重人與人之間的交流。說(shuō)話(huà)是一種最簡(jiǎn)單、最直接的交流形式,但如何表達(dá)則體現(xiàn)出一個(gè)人的文化素質(zhì)和修養(yǎng),口語(yǔ)體系中所容納的知識(shí)非常廣泛,不容忽視;另一方面,謙虛是中華民族的傳統(tǒng)美德,在口語(yǔ)交際中,中國(guó)人主張說(shuō)話(huà)留有余地、退讓、恭敬謙虛,反對(duì)不將情面、咄咄逼人。合理的利用漢語(yǔ)口語(yǔ),可以在一些特定的場(chǎng)合發(fā)揮事半功倍的作用,如風(fēng)趣幽默、雋永真誠(chéng),凡此種種,是小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中融合中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要形式。

4、結(jié)束語(yǔ)

總體而言,新課程實(shí)施以來(lái)針對(duì)小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)改革的推動(dòng)是巨大的,如果繼續(xù)沿用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,忽視漢語(yǔ)文化的作用,必然導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量的大打折扣。筆者認(rèn)為,必須運(yùn)用漢語(yǔ)文化視野開(kāi)展小學(xué)語(yǔ)文教學(xué),在識(shí)字、閱讀、口語(yǔ)和寫(xiě)作等教學(xué)環(huán)節(jié)中構(gòu)建漢語(yǔ)文化教學(xué)模式,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

參考文獻(xiàn):

[1]程然,胡海舟.漢語(yǔ)文化視野中的新課程小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)[J].江蘇教育研究,2010,16:18-20.

[2]韓慶貴.基于漢語(yǔ)文化背景下新課程小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)的研究[J].教育教學(xué)論壇,2015,29:283-284.

[3]劉真,辛雅靜.小學(xué)語(yǔ)文新課程標(biāo)準(zhǔn)背景下的漢語(yǔ)教學(xué)研究[J].學(xué)周刊,2012,04:9.

第5篇:成語(yǔ)文化范文

縱覽我校的校園文化,可謂是經(jīng)緯分明,縱橫捭闔,充滿(mǎn)浩然之氣。以語(yǔ)文課程的視角透視我校的校園文化,所以就不會(huì)停留于對(duì)那些景觀的表面解讀,而是著眼于文化的浸潤(rùn)性和教化性。

一、 校園文化:彰顯語(yǔ)文學(xué)科的基礎(chǔ)功能

語(yǔ)文課程的性質(zhì)從來(lái)沒(méi)有停止過(guò)爭(zhēng)議,無(wú)論是工具性還是人文性,都不足以概括其課程的要義。通過(guò)校園文化,語(yǔ)文課程的性質(zhì)昭然若示:語(yǔ)文是一門(mén)基礎(chǔ)學(xué)科,在人的發(fā)展和社會(huì)發(fā)展中具備基礎(chǔ)。

從我校的校園文化建設(shè)看,至少可以發(fā)現(xiàn)語(yǔ)文具備這些基礎(chǔ):一是敘述,用語(yǔ)言、文字、圖片敘述各種知識(shí)、事件、人物;二是展示,校園文化建設(shè)中,將深?yuàn)W的科技名詞、原理,思維成果乃至多維空間的想象展示在各種墻面、雕塑、天花板、櫥窗等載體上,沒(méi)有語(yǔ)文介入的展示必然讓人一頭霧水;三是交際,校園文化的建設(shè)無(wú)疑是在用各種圖片、作品、冊(cè)頁(yè)、圖案和環(huán)境來(lái)交流設(shè)計(jì)者的認(rèn)知、思想,雖然是無(wú)聲的,但是信息通過(guò)語(yǔ)言文字流動(dòng)了起來(lái),完成了交際活動(dòng)。

二、 校園文化:構(gòu)建一個(gè)“融合課程”

校園文化作為學(xué)校的教育思想的外衣,其實(shí)是在構(gòu)建一個(gè)跨越學(xué)科、時(shí)空、界別的新學(xué)科――這個(gè)學(xué)科不分文科理科,不分語(yǔ)數(shù)英,不分音體美等,這個(gè)學(xué)科是一種整體性的、高度融合的課程,這個(gè)課程包含在語(yǔ)文課程框架內(nèi)――更準(zhǔn)確地說(shuō)是包含在語(yǔ)言符號(hào)內(nèi)?;谡Z(yǔ)言的系統(tǒng)課程符合人的完整性。我校的校園文化包括如下項(xiàng)目:國(guó)際廣場(chǎng)、群雕“舞動(dòng)的青春”、雕塑“生命之鐘”、雕塑“珍愛(ài)生命”、雕塑“同一首歌”、雕塑“趙小亭”像、文明系列浮雕、教學(xué)區(qū)文化走廊、愛(ài)心亭、慈湖、塔名、橋名、樓名、小亭紀(jì)念館、黃蓓佳研究室、盧新華研究室、廉政文化陳列室、廉石、碑詩(shī)碑文等共計(jì)21處,貫穿人類(lèi)歷史和文化歷史,而且在歷史節(jié)點(diǎn)上有面的鋪展。這些項(xiàng)目就如一個(gè)個(gè)課程項(xiàng)目,值得去閱讀、思索和探究。而每一處文化布置又是獨(dú)立的課程。

以群雕“舞動(dòng)的青春”來(lái)說(shuō),其西為國(guó)際廣場(chǎng),其東為體育館,其北為明德樓,與學(xué)校東北的運(yùn)動(dòng)場(chǎng)遙相呼應(yīng)。群雕由5個(gè)真人大小的中學(xué)生立像和成弧形的正斜相間且高低錯(cuò)落有致的立柱組成。5組塑像共三女兩男,其形態(tài)動(dòng)作雖是寫(xiě)意,但各具情態(tài)。一位在畫(huà)畫(huà),一位正捧讀,一位在拉手提琴,一位在運(yùn)球,一位在跳舞。走過(guò)這組雕像,我們似乎可以看到學(xué)生繪制的美麗畫(huà)卷,似乎可以聽(tīng)到學(xué)生瑯瑯的書(shū)聲,似乎可以欣賞到學(xué)生悠揚(yáng)的琴聲,似乎可以領(lǐng)略到學(xué)生在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上的龍騰虎躍,似乎可以看到學(xué)生優(yōu)美的舞姿。整幅作品動(dòng)靜結(jié)合,虛實(shí)相間,氣韻靈動(dòng)。高低錯(cuò)落的弧形立柱,既像一幅半卷半舒的畫(huà)卷,又如一個(gè)個(gè)跳動(dòng)的音符,還似俯瞰的北京“鳥(niǎo)巢”體育館,暗合美術(shù)、音樂(lè)和體育3門(mén)課程。

三、 校園文化:非連續(xù)文本的典范之作

語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)中新出的名詞“非連續(xù)性文本閱讀”引起教師的較大關(guān)注。其實(shí),縱觀我校的校園文化建設(shè)成果就是十分典型的非連續(xù)性文本。非連續(xù)性文本的特點(diǎn)是間斷性、橫切性、主題性、實(shí)用性、知識(shí)性。我校的校園文化建設(shè)成果以顯性的符號(hào)、圖片、文字等展示方式,截取人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界的歷史片段或精彩章節(jié)加以介紹和組合,閱讀者駐足某一片段,都可以讀懂。校園的雕塑類(lèi)文化布置有“舞動(dòng)的青春”、“生命之鐘”、“珍愛(ài)生命”、“同一首歌”、“趙小亭”像、文明系列浮雕,每一個(gè)雕塑都是一個(gè)小主題的講述。就拿“珍愛(ài)人生”來(lái)說(shuō),由一個(gè)2.5米高的仿真圓規(guī)和一個(gè)直徑2米的不閉合圓環(huán)組成。圓規(guī)兩腿張開(kāi),形似大寫(xiě)的字母“A”,是英文“積極、主動(dòng)”一詞“Active”的首字母;不封閉的圓環(huán)狀似大寫(xiě)的“C”,是“中國(guó)”一詞“China”的首字母。圓規(guī),今為畫(huà)圓的工具。但“規(guī)”亦有“法度、準(zhǔn)則”“典范、風(fēng)儀”“謀劃”之義。

常用的“規(guī)矩”“規(guī)范”“規(guī)則”就保留了上述古義,人生短暫,成大事者, 首先必須認(rèn)真規(guī)劃好人生,明確人生目標(biāo),具有遠(yuǎn)大理想,否則將荒廢學(xué)業(yè),虛度人生;其次必須修身進(jìn)德,優(yōu)化品質(zhì),行為世范,做“具有高尚品質(zhì)的文明人”;再次是避免人生少走彎路,“沒(méi)有規(guī)矩,不成方圓”,珍愛(ài)人生的重要方面就是要懂規(guī)矩,守紀(jì)律,不走錯(cuò)路,不進(jìn)歧路,正道直行,才能把握人生,才會(huì)取得事業(yè)的成功。雕塑整體簡(jiǎn)潔、大方、樸實(shí)無(wú)華,但寓意深刻,內(nèi)涵豐富,給人以深刻的人生啟迪和強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

四、 校園文化:一直打開(kāi)著的閱讀窗口

校園文化作為學(xué)校的文化外衣,一直和讀者心意互動(dòng)。只要每個(gè)人愿意和文化布置發(fā)生交流,都可以從它們身上獲得閱讀的快樂(lè)。固態(tài)化的文化裝置在眼睛和心靈共同開(kāi)啟之下發(fā)生深刻的會(huì)晤。每一個(gè)文化裝置都值得閱讀:一是讀懂形象,二是讀懂內(nèi)涵,三是讀懂延伸。以雕塑“同一首歌”來(lái)說(shuō),初讀可見(jiàn)形象:7扇高低錯(cuò)落有致的門(mén)框,用波浪起伏的鋼制“五線(xiàn)譜”連結(jié)成一個(gè)整體,“五線(xiàn)譜”上綴飾著英文字母和10個(gè)代表國(guó)家的國(guó)旗圖案。但這并沒(méi)有讀懂它的文化意蘊(yùn),須要讀懂內(nèi)涵:這不是簡(jiǎn)單的門(mén)框,這是和平之門(mén)。7扇門(mén)框組成的走廊也不是普通的走廊,這是和平之路。“五線(xiàn)譜”也不是普通的“五線(xiàn)譜”,而是世界和平的華美樂(lè)章,而各個(gè)國(guó)家,都是這和平之歌中的一個(gè)個(gè)跳動(dòng)的音符。雕塑名稱(chēng)為“同一首歌”。

如果繼續(xù)閱讀下去,就進(jìn)入拓展性閱讀:為什么有“和平鴿”?“五線(xiàn)譜”的來(lái)源?為什么一定要用7扇門(mén)做和平之門(mén)?“和平之歌”有哪些?再如“鐳的母親――居里夫人”頭像,初讀就是居里夫人,波蘭裔法國(guó)籍女物理學(xué)家、放射化學(xué)家。其實(shí)還要思考:科學(xué)家何其多?為什么獨(dú)獨(dú)選擇居里夫人?原來(lái)她是放射性現(xiàn)象的研究先驅(qū),也是兩次獲得諾貝爾獎(jiǎng)的第一人,還是巴黎大學(xué)第一位女教授。如果繼續(xù)閱讀下去,就進(jìn)入拓展性閱讀:居里夫人為什么能夠取得如此驕人的業(yè)績(jī)?她為什么兩次獲得諾貝爾獎(jiǎng)?她的人格有哪些令世人矚目之處?于是就可以研究一下她學(xué)習(xí)的情況發(fā)現(xiàn)放射性元素的初衷、放射性理論的醫(yī)學(xué)貢獻(xiàn),還可以閱讀她的愛(ài)國(guó)故事,偉人們對(duì)她的評(píng)價(jià)……

五、 校園文化:提示語(yǔ)文能力的樣板

我校的校園文化布置具有明顯的系統(tǒng)性、條理性、板塊化、主題性等特征。這就為語(yǔ)文教學(xué)提供了某種支持:哪些語(yǔ)文能力才是必須的。

1.謀篇布局的能力

學(xué)校校園文化布置是一個(gè)大文章,這篇文章如何寫(xiě),必須進(jìn)行篇章結(jié)構(gòu)的規(guī)劃,何處安排雕塑,何處設(shè)計(jì)圖片,何處建立展覽……結(jié)構(gòu)中貫穿的主線(xiàn)始終是“文化”;學(xué)校5座教學(xué)樓,均圍繞一“德”字,分別為潤(rùn)德樓、弘德樓、明德樓、崇德樓和馨德樓,體現(xiàn)我校高度重視學(xué)生品德,誓將學(xué)生培養(yǎng)成“具有高尚品質(zhì)的文明人”的辦學(xué)宗旨。潤(rùn)德即培養(yǎng)良好的品德。弘德即弘揚(yáng)美好的品德。明德出自“大學(xué)之道,在明明德”,認(rèn)同、踐行和彰顯美德之義。崇德,崇,推崇;德,道德,德行。崇德即推崇高尚的品格。馨德即美德。

學(xué)生公寓均圍繞一“靜”字,分別為靜思樓、靜觀樓、靜安樓和靜定樓。公寓樓是學(xué)生休息安寢場(chǎng)所,首先要靜。靜思取“閑時(shí)莫論人非,靜坐常思己過(guò)”。靜觀出自“萬(wàn)物靜觀皆自得,四時(shí)佳興與人同”。靜定指意念集中,專(zhuān)注一境,凝神內(nèi)斂,達(dá)到心如明鏡止水,一塵不染的境界。靜安出自《淮南子?人間洲》:“圣人深居以避辱,靜安以待時(shí)?!本C合樓有3座,分別名為格物樓、致知樓、知行樓?!案裎镏轮痹醋浴抖Y記?大學(xué)》八目――格物、致知、誠(chéng)意、正心、修身、齊家、平天下――所論述的“欲誠(chéng)其意者,必致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意誠(chéng)”。

2.理解能力

要讀懂校園文化布置的內(nèi)涵必須從淺閱讀開(kāi)始逐步深入,一步步進(jìn)入其核心區(qū)域,直到掌握其內(nèi)涵。以學(xué)校的路名為例:學(xué)校有兩縱一橫,共3條主干道,分別命名為懿行路、弘毅路、嘉慧路。懿行,出自成語(yǔ)“嘉言懿行”。懿,美好、美德;行,品行、德行?!冻o?九章?橘頌》:“行比伯夷,置以為像兮。”弘毅,抱負(fù)遠(yuǎn)大,意志堅(jiān)強(qiáng)。出自《論語(yǔ)?泰伯》:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)?!奔位郏杭?,善、美。陸機(jī)《吳趨行》:“山澤多藏高,士風(fēng)清且嘉?!被郏褐腔?、聰明。3條主干道的名稱(chēng)寄予了學(xué)校對(duì)莘莘學(xué)子的殷切期望,即,做一個(gè)有崇高理想,遠(yuǎn)大抱負(fù)的青年才俊,做有大智慧、大智謀,襟、大視野的國(guó)家棟梁,做有高尚情操、優(yōu)良品質(zhì)、學(xué)為人師、行為世范的高潔之士。

3.提煉概括能力

第6篇:成語(yǔ)文化范文

(一)生存環(huán)境方面:有社會(huì)學(xué)家認(rèn)為,民族的語(yǔ)言文化與本民族的人們的生存環(huán)境是密切相關(guān)的。英國(guó),作為大西洋沿岸的一個(gè)島國(guó),四面環(huán)海,航海歷史悠久,使得許多英語(yǔ)語(yǔ)言來(lái)源于海洋生活。每個(gè)民族都擁有自己不同的文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣以及風(fēng)土人情,各民族的語(yǔ)言恰好表現(xiàn)了該民族的文化和社會(huì)風(fēng)俗[2]。(二)方面:就語(yǔ)言文化的發(fā)展過(guò)程而言,宗教在該過(guò)程當(dāng)中,也發(fā)揮著相當(dāng)大的作用。不同的對(duì)語(yǔ)言和文化的發(fā)現(xiàn)的影響則也是不一樣的。在中國(guó),佛教在各宗教派當(dāng)中占據(jù)核心信仰地位,已經(jīng)存在有一千多年的歷史。社會(huì)群體相信:世界上的一切事物和人類(lèi)是由佛祖來(lái)主宰的。而在西方發(fā)達(dá)國(guó)家,尤其是歐美國(guó)家,更多的人還是信仰基督教的。《圣經(jīng)》作為基督徒們的圣書(shū),是西方國(guó)家文化藝術(shù)以及相應(yīng)的文化意識(shí)形態(tài)的基礎(chǔ)。(三)思維方式方面:思維和語(yǔ)言的關(guān)系,其實(shí)是很微妙的。思維是語(yǔ)言產(chǎn)生和發(fā)展的基石性機(jī)制,而思維又以一定的方式作為媒介,最終表現(xiàn)出來(lái)———以某一種語(yǔ)言形式進(jìn)行表達(dá)。由此可見(jiàn),思維方式的差異,是導(dǎo)致語(yǔ)言的差異的根本性因素。就拿我們漢民族來(lái)說(shuō),對(duì)于客觀存在的事物或者事實(shí)總是以最為直觀的思維作為模版來(lái)加以記憶,又或者是復(fù)制,但是西方發(fā)達(dá)國(guó)家,則更多的會(huì)注重科學(xué),通過(guò)理性來(lái)加以分析和實(shí)證,更多在乎的是培養(yǎng)本民族人民對(duì)于相對(duì)比較抽象的思維能力的運(yùn)用。據(jù)研究分析,有這樣一種說(shuō)法:英民族的思維方式是直線(xiàn)型的,而我們漢民族的思維方式是螺旋型的。同時(shí),英民族的思維更偏重于抽象,而大漢民族更偏重于形象。這樣的思維差異表達(dá)在語(yǔ)言文化上,就形成了這樣的表現(xiàn)型的差異:漢語(yǔ)使用的一般性規(guī)律是:利用相對(duì)而言比較具體的、形象性的詞匯,表達(dá)相對(duì)而言比較虛幻的概念,而英語(yǔ)的使用規(guī)律則更多的是擅長(zhǎng)于用相對(duì)比較抽象性的概念來(lái)表達(dá)具體的事物,這樣的兩種不同的思維方式必然會(huì)給語(yǔ)言文化帶來(lái)風(fēng)格迥異的影響。如:我們漢語(yǔ)表達(dá)一個(gè)人的心情:他聽(tīng)到這個(gè)噩耗時(shí),猶如晴天霹靂,萬(wàn)念俱灰,感到自己一下子從峰巔跌到了山谷。(Whenheheardthebadnews,hesorrowedoutwithtears.)綜合而言,英漢語(yǔ)言文化上的差異很大程度上影響著英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言的構(gòu)成和使用,甚至可能改變未來(lái)的發(fā)展趨向。因此,在英語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,一方面要充分地重視語(yǔ)言知識(shí)本身的基本框架結(jié)構(gòu),另一方面,也不能忽略與英語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)內(nèi)容有著密切關(guān)聯(lián)的跨文化的社會(huì)文化類(lèi)因素,最終最大程度地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的完美結(jié)合,得到效益的最大化。

二、語(yǔ)言和文化的關(guān)系

語(yǔ)言和文化的關(guān)系很微妙,它們是密不可分的:“語(yǔ)言是文化的不可分割的一部分,語(yǔ)言是文化的載體,也是文化溝通的工具?!盵3]人們通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),從而來(lái)獲知整體的文化構(gòu)架。對(duì)一個(gè)民族文化背景不完全了解的情況下,想要全面并且準(zhǔn)確地掌握一個(gè)民族的語(yǔ)言是不可能實(shí)現(xiàn)的。因此,我們要明白,語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程實(shí)質(zhì)上就是一種文化的教學(xué)過(guò)程。在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,我們要時(shí)刻加強(qiáng)學(xué)生們的文化意識(shí),使他們明白:語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程,其實(shí)也是文化的學(xué)習(xí)過(guò)程。同樣,語(yǔ)言作為文化的一部分,不同的語(yǔ)言之間,其實(shí)是存在有一定的共性的。共性在語(yǔ)言文化中占據(jù)了絕大多數(shù),但這些共性都是不可取代差異的。由于各族人民的發(fā)展歷史、文化背景、地理環(huán)境、生活習(xí)慣以及思維方式的不同,這樣使得它們?cè)谡Z(yǔ)言文化表達(dá)方式上的差異明顯。語(yǔ)言是文化的載體:世界上任何一種語(yǔ)言都是一種積淀,它積淀著使用此種語(yǔ)言的那個(gè)民族,千百年來(lái)的歷史文化底蘊(yùn),積淀著民族世世代代人的智慧,當(dāng)我們使用本族語(yǔ)言的時(shí)候,由于嬰幼兒時(shí)期的啟蒙性學(xué)習(xí),除非特別有人提醒,我們可能無(wú)法真正領(lǐng)悟到母語(yǔ)的博大精深,就像我們無(wú)時(shí)無(wú)刻不在呼吸,卻往往忽略了空氣的存在一樣。外語(yǔ)對(duì)于我們絕大多數(shù)人來(lái)說(shuō),是在已經(jīng)基本上掌握了母語(yǔ)之后才開(kāi)始學(xué)習(xí)的另一種語(yǔ)言,如果我們?cè)趯W(xué)習(xí)的同時(shí)加倍地留心觀察和欣賞此種語(yǔ)言所承載的異族文化,并且能夠把它和母語(yǔ)所承載的本民族文化進(jìn)行比較,對(duì)于兩種不同文化的認(rèn)知和感悟就會(huì)得到大大加深,那么我們學(xué)好該門(mén)外語(yǔ)的興趣和決心也會(huì)得到很大程度上的提高。

三、文化差異意識(shí)的樹(shù)立

中國(guó)和英國(guó)都有著相對(duì)比較悠久的文化歷史淵源,但是就不同民族而言,都有著他們不同文化差異的形成特征。一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)言作為一種特殊的符號(hào)有著兩層相對(duì)而言較為深刻的含義:一層是不同民族,不同文化之間共同擁有的概念層面的含義;另一層則是一個(gè)民族所特有的,并且只有在本民族范圍內(nèi)才能被人們所接受的運(yùn)用層面的含義,該層包括它的文化意義。前一層產(chǎn)生文化的相似性,后一層則產(chǎn)生文化的差異性。民族與民族的文化之間必然會(huì)存在著一些相同或者相似的共通點(diǎn),這些相同以及相似之處的產(chǎn)生,在學(xué)術(shù)上被稱(chēng)為是文化的偶合現(xiàn)象。主要原因是各個(gè)民族的人民在與大自然作斗爭(zhēng)的過(guò)程當(dāng)中會(huì)產(chǎn)生相同或者相似的體驗(yàn)以及生活經(jīng)歷[4]。這種相同之處或者是相似的地方必然會(huì)被反映到語(yǔ)言當(dāng)中。除去語(yǔ)言本身所承載的文化涵義以外,各國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣,各國(guó)家人們的生活方式、、思維方式、行為習(xí)慣等等都形成了相對(duì)比較深厚的文化背景。因此,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,為強(qiáng)化學(xué)生們的文化意識(shí),必須要適時(shí)地向?qū)W生們介紹各民族的文化背景知識(shí)。在正常的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,還可以對(duì)日常生活的交往中中西方文化的差異進(jìn)行總結(jié),這有利于提高學(xué)生們跨文化交際的積極能動(dòng)性。

四、針對(duì)英漢文化的差異對(duì)整個(gè)英語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)的建議

第7篇:成語(yǔ)文化范文

關(guān)鍵詞: 新課程 語(yǔ)文教師 專(zhuān)業(yè)化發(fā)展

一、中學(xué)語(yǔ)文教師專(zhuān)業(yè)化發(fā)展的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題

語(yǔ)文教師是一個(gè)古老而年輕的職業(yè)。但是,這一職業(yè)的專(zhuān)業(yè)化程度受到了最嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。幾乎所有老師都認(rèn)為語(yǔ)文教學(xué)是最費(fèi)工夫最難出成績(jī)的學(xué)科,學(xué)生最不怕耽誤的課是語(yǔ)文課,教師的上課效果與學(xué)生的考試成績(jī)相關(guān)關(guān)系最小的學(xué)科是語(yǔ)文,學(xué)生課堂的認(rèn)真程度與考試成績(jī)相關(guān)性最小的學(xué)科還是語(yǔ)文,對(duì)學(xué)生中考成績(jī)的預(yù)測(cè)最不準(zhǔn)確最沒(méi)有把握的是仍然是語(yǔ)文。

當(dāng)人們面對(duì)語(yǔ)文教師的時(shí)候,首先懷疑他的價(jià)值。甚至有些人斷言:語(yǔ)文老師都不中用,每次閱卷都要落后,而且不出成績(jī)。因此,語(yǔ)文教師的專(zhuān)業(yè)化程度尤其受到懷疑。難怪一位德高望重的老教師激憤地說(shuō):“現(xiàn)在要找教語(yǔ)文的人還不容易?只要到隨便找一個(gè)人來(lái)都行!”有語(yǔ)文老師說(shuō):“我愿意開(kāi)學(xué)初學(xué)校把所有分工分好抓鬮,抓到哪科教哪科?!庇纱丝梢钥闯?,現(xiàn)實(shí)生活確實(shí)給語(yǔ)文老師帶來(lái)了許多壓力,以致不少語(yǔ)文老師有時(shí)會(huì)懷疑自己的教學(xué)能力。

到了重視語(yǔ)文教師專(zhuān)業(yè)化建設(shè)的時(shí)候了。為什么醫(yī)生越來(lái)越吃香?因?yàn)獒t(yī)生在不停地提升自己的專(zhuān)業(yè)化水平。語(yǔ)文教師要真正重建自身價(jià)值,就必須努力提升自己的專(zhuān)業(yè)化水平,加強(qiáng)自身的專(zhuān)業(yè)化建設(shè)。正如王榮生博士所說(shuō):“一度認(rèn)為是最無(wú)專(zhuān)業(yè)性的語(yǔ)文教學(xué),隱含著高度的專(zhuān)業(yè)要求?!?/p>

二、新課程下語(yǔ)文教師專(zhuān)業(yè)化發(fā)展的內(nèi)涵

發(fā)展是時(shí)代的主題,經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的發(fā)展有賴(lài)于教育的發(fā)展,而教育的發(fā)展有賴(lài)于教師的發(fā)展。從某種意義上說(shuō),教師應(yīng)當(dāng)優(yōu)先發(fā)展,超前發(fā)展,只有這樣,學(xué)生的發(fā)展才有依托,才有保障。

從現(xiàn)代意義上講,教師專(zhuān)業(yè)化發(fā)展就是教師在充分認(rèn)識(shí)教育教學(xué)工作意義的基礎(chǔ)上,不斷培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)精神,提高專(zhuān)業(yè)修養(yǎng),掌握規(guī)律,拓展專(zhuān)業(yè)知識(shí),強(qiáng)化專(zhuān)業(yè)技能的過(guò)程,這是教師在教育這一特殊崗位上充分實(shí)現(xiàn)自身人生價(jià)值、服務(wù)社會(huì)造福人類(lèi)的過(guò)程。

說(shuō)到教師的專(zhuān)業(yè)化發(fā)展,不僅僅是單純的學(xué)業(yè)的提高、文憑的提高。因?yàn)閷W(xué)歷不等于能力。周正逵先生有一段評(píng)論說(shuō)得好:“解放前很多高水平的語(yǔ)文教師都沒(méi)有高學(xué)歷,像葉老、老舍、夏丏尊?,F(xiàn)在全國(guó)語(yǔ)文界最耀眼的明星差不多都沒(méi)有學(xué)歷:東北魏書(shū)生是初中畢業(yè),上海錢(qián)夢(mèng)龍初中畢業(yè),北京最有名的寧鴻彬是中師畢業(yè)。所以我認(rèn)為在語(yǔ)文教師的素質(zhì)問(wèn)題是至關(guān)重要的?!?/p>

教育部2002年制定的《全日制義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》明確指出:語(yǔ)文課程應(yīng)致力于學(xué)生語(yǔ)文素養(yǎng)的形成與發(fā)展。語(yǔ)文素養(yǎng)是學(xué)生學(xué)好其他課程的基礎(chǔ),也是學(xué)生全面發(fā)展和終身發(fā)展的基礎(chǔ)。在第三部分“教學(xué)建議”中指出:要正確處理基本素養(yǎng)與創(chuàng)新能力的關(guān)系。語(yǔ)文教學(xué)要注重語(yǔ)言的積累、感悟和運(yùn)用,注重基本技能的訓(xùn)練,給學(xué)生打下扎實(shí)的語(yǔ)文基礎(chǔ),同時(shí)注重開(kāi)發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造潛能,促進(jìn)學(xué)生的可持續(xù)發(fā)展。這一簡(jiǎn)明的論述強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)文素養(yǎng)的重要性和基礎(chǔ)地位。從這個(gè)意義上講,語(yǔ)文教師的專(zhuān)業(yè)化發(fā)展的內(nèi)涵主要指語(yǔ)文教師提升語(yǔ)文素養(yǎng)的過(guò)程。

三、新課程下語(yǔ)文教師專(zhuān)業(yè)化發(fā)展的要求

“全面提高學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)”這一要求的提出,對(duì)語(yǔ)文教師的語(yǔ)文素養(yǎng)相應(yīng)提出了更高要求。我認(rèn)為優(yōu)秀的語(yǔ)文教師應(yīng)該具備的主要條件是:1.風(fēng)趣幽默。2.有文學(xué)才華。3.能讓學(xué)生發(fā)表個(gè)人見(jiàn)解。4.善于把語(yǔ)文課同社會(huì)生活聯(lián)系起來(lái)。5.備課時(shí),先把自己當(dāng)做一個(gè)學(xué)生理解課文,再看參考書(shū)。6.要求學(xué)生背誦的內(nèi)容,自己盡量會(huì)背。因?yàn)槊恳粋€(gè)學(xué)生都不喜歡上課死氣沉沉的語(yǔ)文老師,一上課就像進(jìn)了教堂一樣。課文本來(lái)挺感人的,可給老師一講,就索然無(wú)味了。我總希望語(yǔ)文老師多點(diǎn)激情,多一點(diǎn)熱情奔放或義憤填膺。

什么樣的語(yǔ)文老師最受學(xué)生歡迎?其實(shí)很簡(jiǎn)單,就是對(duì)課文有自己的看法,有自己的思想,能夠不按教參講課的老師,就最受歡迎。要求學(xué)生做到,自己必須做到,這才是有真本事的語(yǔ)文老師。

對(duì)于這些來(lái)自學(xué)生的要求,我們應(yīng)該予以高度重視。作為新課程下的新一代教師,我們更應(yīng)該聽(tīng)聽(tīng)學(xué)生的看法,了解學(xué)生希望我們成為什么樣的教師。語(yǔ)文教師至少應(yīng)做到以下三點(diǎn):

(一)“一切為了學(xué)生的發(fā)展”。

著眼于育人,關(guān)注學(xué)生的情感態(tài)度、思維品質(zhì)、學(xué)習(xí)習(xí)慣、思想觀念等方面的形成與發(fā)展。這其實(shí)是所有課程應(yīng)共同遵循的教學(xué)原則,語(yǔ)文的工具特征使得語(yǔ)文課程廣泛涉及倫理、道德、藝術(shù)、審美、情感、哲學(xué)、思想和科學(xué)等各個(gè)方面,在語(yǔ)文教學(xué)中關(guān)注學(xué)生的各個(gè)方面的發(fā)展不僅有必要,而且有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。

(二)注重積累。

包括文化基礎(chǔ)知識(shí)、學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)和教育理論知識(shí)等的積累。語(yǔ)文教材涉及的知識(shí)面很廣,幾乎包含古今中外的文化常識(shí)。有了豐富的積累,才能形成良好的語(yǔ)感,才能厚積而薄發(fā),具備較強(qiáng)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力。因此,語(yǔ)文教師要掌握教材,就要有比較豐富的知識(shí)儲(chǔ)備。知識(shí)淵博的語(yǔ)文教師往往能夠得心應(yīng)手地完成教學(xué)任務(wù),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文的興趣、愛(ài)好和博覽群書(shū)的求知欲望。例如教學(xué)初中說(shuō)明文《看云識(shí)天氣》時(shí),教師如能順手拈來(lái)一些關(guān)于云彩的民間諺語(yǔ)和描繪云彩的優(yōu)美詩(shī)句,學(xué)生就能更好地消化課文內(nèi)容,甚至模仿老師的做法,課后搜集新的言語(yǔ)和詩(shī)句。反之語(yǔ)文素養(yǎng)便成了空中樓閣。試想:不掌握一定量的漢字、詞語(yǔ)、句式、篇章結(jié)構(gòu),就連最起碼的閱讀和寫(xiě)作也難以進(jìn)行,何談?wù)Z文素養(yǎng)?可以說(shuō),沒(méi)有扎實(shí)的積累,就當(dāng)不好中學(xué)語(yǔ)文教師。

第8篇:成語(yǔ)文化范文

一、班級(jí)學(xué)生情況分析

本班現(xiàn)有學(xué)生--人,其中男生--人,女生--人。從整體看,本班屬于前面優(yōu)等生出色,后面后進(jìn)生較多這種情況。經(jīng)過(guò)一個(gè)學(xué)期的教育,優(yōu)等生能要求上進(jìn),在課堂上認(rèn)真聽(tīng)講,養(yǎng)成了主動(dòng)閱讀的好習(xí)慣,并有一定的語(yǔ)文素養(yǎng),發(fā)展也比較全面。后進(jìn)生還有個(gè)別仍沒(méi)有養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,不能自覺(jué)做好上課準(zhǔn)備,不能積極完成老師布置的作業(yè),上課聽(tīng)講不夠?qū)P?,課下閱讀時(shí)間少,課外積累欠缺。

二、 本冊(cè)教材的基本結(jié)構(gòu)

本冊(cè)教材仍以專(zhuān)題形式組織內(nèi)容:導(dǎo)語(yǔ)、課例(精讀課文、略讀課文、思考練習(xí)、閱讀鏈接、資料袋)、詞語(yǔ)盤(pán)點(diǎn)、語(yǔ)文園地(口語(yǔ)交際、習(xí)作、我的發(fā)現(xiàn)、日積月累、展示臺(tái)或成語(yǔ)故事等)。

三、本冊(cè)學(xué)習(xí)要達(dá)到的主要目標(biāo):

通過(guò)精美的選文,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程的熏陶和感染中,培養(yǎng)學(xué)生豐富的情感、積極的人生態(tài)度和正確價(jià)值觀。在識(shí)字寫(xiě)字、課文閱讀教學(xué)、口語(yǔ)交際、作文、綜合性學(xué)習(xí)等學(xué)習(xí)和活動(dòng)中,達(dá)到中年級(jí)的上階段教學(xué)目標(biāo)。

1.認(rèn)字200個(gè),會(huì)寫(xiě)200,養(yǎng)成主動(dòng)識(shí)字的習(xí)慣。

2.會(huì)使用字典、詞典,有獨(dú)立識(shí)字的能力。能用鋼筆熟練書(shū)寫(xiě)正楷字,用毛筆臨摹字帖。

3.能用普通話(huà)正確、流利、有感情地朗讀課文。

4.體會(huì)課文中關(guān)鍵詞句表達(dá)情意的作用。

5.能初步把握文章的主要內(nèi)容,體會(huì)文章表達(dá)的思想感情。能復(fù)述敘事性課文的大意。

6.養(yǎng)成讀書(shū)看報(bào)的習(xí)慣,收藏并與同學(xué)交流圖書(shū)資料。

7.在交談中能認(rèn)真傾聽(tīng),養(yǎng)成向人請(qǐng)教、與人商討的習(xí)慣。聽(tīng)人說(shuō)話(huà)能把握主要內(nèi)容,并能簡(jiǎn)要轉(zhuǎn)述。能清楚明白地講述見(jiàn)聞,并說(shuō)出自己的感受和想法。

8.留心周?chē)挛?勤于書(shū)面表達(dá)。能把內(nèi)容寫(xiě)得比較清楚、比較具體。會(huì)寫(xiě)簡(jiǎn)短的書(shū)信便條。能修改習(xí)作中有明顯錯(cuò)誤的詞句。

9.在綜合性學(xué)習(xí)活動(dòng)中,有目的地搜集資料,提出不懂的問(wèn)題,開(kāi)展討論,解決生活中的簡(jiǎn)單問(wèn)題。

四、落實(shí)教學(xué)目標(biāo)的基本措施:

1、生字新詞和句子的學(xué)習(xí)

學(xué)生通過(guò)三年級(jí)的學(xué)習(xí),已經(jīng)逐漸趨向于根據(jù)自己的水平和需要自學(xué)生字新詞和句子。因此,教師在生字新詞的教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)作用,引導(dǎo)孩子利用課前的預(yù)習(xí),大量地進(jìn)行生字新詞的自學(xué),引導(dǎo)學(xué)生學(xué)寫(xiě)摘錄筆記和批注筆記,教給他們摘錄和批注的方法,激發(fā)他們的摘錄興趣,最終培養(yǎng)他們的摘錄習(xí)慣。 在課堂上的生字新詞教學(xué),應(yīng)該盡量精簡(jiǎn),只對(duì)較難或重點(diǎn)的生字新詞進(jìn)行分析和集體指導(dǎo)。另外,對(duì)于一些名言警句、諺語(yǔ)、古詩(shī),教學(xué)時(shí)應(yīng)該把握好教的度,引導(dǎo)孩子自覺(jué)積累。

2、重視閱讀教學(xué)

四年級(jí)語(yǔ)文教科書(shū)的主體課文較之三年級(jí)來(lái)說(shuō),不如三年級(jí)多,不少課文篇幅也不如它們長(zhǎng),但是具有如下特點(diǎn):第一,對(duì)閱讀的要求提高了。第二,語(yǔ)文體的中的閱讀篇目增多了。第三,日積月累中還有不少的閱讀內(nèi)容。第四,教材旨在引導(dǎo)孩子搜集信息,從多種渠道學(xué)習(xí)語(yǔ)文。所以總起來(lái)看,四年級(jí)的教材閱讀量還是很大的。另外,四年級(jí)上冊(cè)課文的文化含量加大了,課文的內(nèi)涵,需要教師和學(xué)生共同挖掘。

四年級(jí)的閱讀較之低年級(jí),更加系統(tǒng),難度加大。這學(xué)期學(xué)生的自學(xué)水平應(yīng)該能達(dá)到以下水平:

(1)會(huì)自己提出問(wèn)題,提出比較有質(zhì)量的問(wèn)題。

(2)通過(guò)討論,能糾正或完善自己的認(rèn)識(shí)

(3)學(xué)會(huì)寫(xiě)摘錄筆記和批注筆記。

(4)基本上養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣

3、盡可能地讓學(xué)生快樂(lè)地寫(xiě)作,逐步養(yǎng)成自主修改的習(xí)慣,培養(yǎng)修改作文的能力。

四年級(jí)在作文教學(xué)上,仍然要讓學(xué)生“愿意寫(xiě),有的寫(xiě)”,不以字?jǐn)?shù)、文體、要點(diǎn)來(lái)局限孩子,而是以是否很好的以表達(dá)一個(gè)完整的意思作為評(píng)價(jià)的依據(jù),讓老師的限制少一些,要求低一些,給學(xué)生一個(gè)更寬松地寫(xiě)作要求,實(shí)際上就給了他一個(gè)更為廣闊地寫(xiě)作天地,要學(xué)生打好作文基礎(chǔ),避免到了高段還在句段的通順上傷腦筋,希望學(xué)生寫(xiě)出的作品不拘一格,有自己的童真、自己的個(gè)性、甚至于自己的思想。為了讓學(xué)生愿意寫(xiě)、有的寫(xiě),

五、 后進(jìn)生的轉(zhuǎn)化

1、多與后進(jìn)生交流,了解學(xué)困原因,從心里樹(shù)立“和自己比”的信念。

2、利用課余時(shí)間多給后進(jìn)生輔導(dǎo),降低學(xué)習(xí)目標(biāo)。

第9篇:成語(yǔ)文化范文

關(guān)鍵詞: 跨文化交際 語(yǔ)用失誤 稱(chēng)呼語(yǔ)

中俄兩國(guó)文化交流不斷增多,對(duì)俄漢稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用失誤研究,有利于促進(jìn)兩國(guó)跨文化交際成功進(jìn)行。俄羅斯學(xué)者С.Г.Тер-Минасова認(rèn)為跨文化交際即代表不同文化的人們之間的交際(Тер-Минасова2000:10)。我國(guó)學(xué)者賈玉新認(rèn)為:“跨文化交際是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接收者)之間的交際?!保ㄙZ玉新,1997:23)

文章主要以利奇G.Leech的“禮貌原則”、列文森等人的“面子理論”及詹妮?托馬斯等人的語(yǔ)用失誤理論為基礎(chǔ),對(duì)中俄文化交流過(guò)程中稱(chēng)呼語(yǔ)方面語(yǔ)用失誤進(jìn)行研究,分析產(chǎn)生語(yǔ)用失誤的原因,提出相應(yīng)解決策略。

稱(chēng)呼語(yǔ)遵循禮貌原則。研究俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)分析其語(yǔ)用失誤,不能忽略俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)的社會(huì)和文化屬性。俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)具有以下屬性:社會(huì)象征性、歷史性和民族性。稱(chēng)呼語(yǔ)可以按詞性劃分為代詞性稱(chēng)呼語(yǔ)和名詞性稱(chēng)呼語(yǔ)兩大類(lèi),代詞性稱(chēng)呼語(yǔ),俄語(yǔ)中典型的語(yǔ)用失誤主要表現(xiàn)在ты(你)和вы(您)的用法上,忽視這兩個(gè)詞的文化性和民族屬性,易引起語(yǔ)用失誤,造成交際誤會(huì)。名詞性稱(chēng)呼語(yǔ)是文化差異最大、使用最復(fù)雜的一種稱(chēng)呼形式,它主要包括:專(zhuān)有名詞稱(chēng)呼語(yǔ)、親屬稱(chēng)呼語(yǔ)、職位稱(chēng)呼語(yǔ)等(王金玲,2006:39-42)。例如мама、媽媽、РозаАндреевна、小張等。對(duì)比中俄名詞性稱(chēng)呼語(yǔ)和俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)可知,漢語(yǔ)稱(chēng)呼主要說(shuō)明彼此間的關(guān)系,親屬、師生之間均要呼出輩分、職務(wù)等。漢語(yǔ)中的這種語(yǔ)言習(xí)慣與俄語(yǔ)有很大不同,在俄語(yǔ)中,用于表現(xiàn)說(shuō)話(huà)者和受話(huà)者之間的關(guān)系主要是用名、父稱(chēng)、姓不同組合方式及小名來(lái)表現(xiàn)的,很少出現(xiàn)如漢語(yǔ)中代表受話(huà)者地位的詞。在中俄跨文化交往的過(guò)程中,語(yǔ)用失誤對(duì)于交際有著重要影響。分析可知,產(chǎn)生語(yǔ)用失誤的原因主要是語(yǔ)用負(fù)遷移和文化差異。

語(yǔ)用負(fù)遷移,主要是指人們有意識(shí)或者無(wú)意識(shí)地將本國(guó)表達(dá)方式、語(yǔ)言的使用習(xí)慣遷移到跨文化語(yǔ)境當(dāng)中,產(chǎn)生語(yǔ)用失誤,導(dǎo)致相互無(wú)法正確理解的交際障礙。如在俄羅斯文化中,學(xué)生對(duì)老師稱(chēng)呼“преподаватель”是非常不禮貌的行為,應(yīng)當(dāng)稱(chēng)呼其名和父稱(chēng),在中國(guó)文化中則恰恰相反,對(duì)老師直呼其名則是不恰當(dāng)禮貌的行為。

文化差異也是造成語(yǔ)用失誤的重要原因。中國(guó)文化屬于東方文化的典型代表,儒家的孔孟之道是各朝君王推崇的主要治國(guó)思想,對(duì)中國(guó)人的價(jià)值形成有著重要的影響。在俄羅斯,東正教對(duì)其歷史、文化、思想觀念產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。正是由于兩國(guó)之間深層文化的不同,使中俄兩國(guó)禮貌用語(yǔ)的構(gòu)成和使用上存在差異,在跨文化交際的過(guò)程中,由于價(jià)值觀念、思維方式、社會(huì)習(xí)俗等方面的差異,導(dǎo)致人們?cè)诮浑H的過(guò)程中常出現(xiàn)語(yǔ)用失誤。

從價(jià)值觀念上來(lái)看,在中國(guó)文化當(dāng)中推崇集體思想,重視集體利益及個(gè)人在集體中的作用。在幾千年的傳統(tǒng)社會(huì)發(fā)展歷史當(dāng)中,中國(guó)人形成了強(qiáng)烈的等級(jí)意識(shí)和家族理念。雖然現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì),強(qiáng)調(diào)人與人之間的平等,但是這種較強(qiáng)的尊卑長(zhǎng)幼的觀念,作為傳統(tǒng)文化的一部分仍然植根于人們的價(jià)值理念當(dāng)中。這種社會(huì)觀念在一定程度上反映出說(shuō)話(huà)者對(duì)聽(tīng)話(huà)者的尊重,在現(xiàn)代中國(guó)形成了一套約定俗稱(chēng)的禮貌用語(yǔ)體系。最典型的稱(chēng)呼語(yǔ)如“王老師”、“張局長(zhǎng)”、“舅媽”等。

俄羅斯文化當(dāng)中受西方價(jià)值觀念影響較多,較為強(qiáng)調(diào)個(gè)人價(jià)值,強(qiáng)調(diào)個(gè)體的獨(dú)立和個(gè)體的平等。這些價(jià)值觀念在稱(chēng)呼語(yǔ)中也得到很好的體現(xiàn),如老師在稱(chēng)呼學(xué)生的時(shí)候用“вы”,體現(xiàn)出師生之間的平等意識(shí);在工作時(shí),同事之間稱(chēng)呼名和父稱(chēng),很少使用帶有表示職業(yè)性質(zhì)的名稱(chēng)。

以上這些在價(jià)值觀方面的差異是導(dǎo)致中俄跨文化交際過(guò)程中出現(xiàn)語(yǔ)用失誤的重要原因,價(jià)值觀念的不同只是文化差異的一部分,由于文化差異所造成的語(yǔ)用失誤有待我們進(jìn)一步發(fā)掘和研究。

針對(duì)上述原因,本文主要提出以下策略:

1.了解俄羅斯國(guó)情和文化

在跨文化交際中,交往者要全面了解俄羅斯的國(guó)情知識(shí),以利于跨文化交際的順利進(jìn)行,可從書(shū)本、俄羅斯人日常對(duì)話(huà)及報(bào)刊等途徑學(xué)習(xí)俄羅斯人的稱(chēng)呼語(yǔ)文化。

2.強(qiáng)化元語(yǔ)用意識(shí)

俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者從學(xué)習(xí)的初期就要不斷強(qiáng)化元語(yǔ)用意識(shí),注意俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)的正確表達(dá)方式及其背后所蘊(yùn)含的文化現(xiàn)象,這就對(duì)俄語(yǔ)教育工作者提出了要求。

3.加強(qiáng)俄語(yǔ)姓名學(xué)及稱(chēng)呼語(yǔ)的相關(guān)研究,國(guó)內(nèi)針對(duì)稱(chēng)呼語(yǔ),尤其是姓名學(xué)的研究相對(duì)較少,需要我們不斷挖掘俄語(yǔ)姓名及稱(chēng)呼語(yǔ)的文化內(nèi)涵。

文章主要對(duì)中俄交往過(guò)程中稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用失誤進(jìn)行了分析,提出了避免中俄跨文化交際過(guò)程中稱(chēng)呼語(yǔ)語(yǔ)用失誤的策略:全面了解國(guó)情知識(shí)、強(qiáng)化元語(yǔ)用意識(shí)和加強(qiáng)姓名學(xué)等相關(guān)研究。

參考文獻(xiàn):

[1]Тер-Минасова С.Г.Язык и межкультурная коммуника

ция[M].М.:Слово,2000.

[2]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
相關(guān)熱門(mén)標(biāo)簽
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表