网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

國語運(yùn)動(dòng)與兒童文學(xué)教育的互動(dòng)發(fā)展

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了國語運(yùn)動(dòng)與兒童文學(xué)教育的互動(dòng)發(fā)展范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

國語運(yùn)動(dòng)與兒童文學(xué)教育的互動(dòng)發(fā)展

摘要:國語運(yùn)動(dòng)在推廣自身的過程中看到了兒童領(lǐng)域蘊(yùn)含的歷史契機(jī)。兒童群體的被關(guān)注和兒童文學(xué)興起,讓國語運(yùn)動(dòng)找到了一條自我推廣的路徑。兒童文學(xué)研究的熱潮以及運(yùn)用白話文創(chuàng)作兒童文學(xué)作品開展的國語實(shí)驗(yàn),使兒童文學(xué)成為連接兒童群體與國語運(yùn)動(dòng)的一種建構(gòu)方式。國語運(yùn)動(dòng)帶來的語言變革,具體到兒童教育領(lǐng)域,帶來了小學(xué)教材、兒童讀物的編訂與選擇的變化,為兒童文學(xué)和兒童教育的發(fā)展找到了新的生長點(diǎn)。

關(guān)鍵詞:國語運(yùn)動(dòng);兒童;兒童文學(xué);兒童教育

學(xué)界關(guān)于國語運(yùn)動(dòng)的研究已較為全面和成熟,研究者多從語言角度、國語運(yùn)動(dòng)與文學(xué)革命的關(guān)系、新文化運(yùn)動(dòng)背景中的國語運(yùn)動(dòng)等角度展開對(duì)國語運(yùn)動(dòng)的研究。①關(guān)于國語運(yùn)動(dòng)與兒童文學(xué)的關(guān)系略有論及,②但相對(duì)忽視國語運(yùn)動(dòng)與兒童群體、兒童教育之間的內(nèi)在關(guān)系研究。在整合已有研究成果的基礎(chǔ)上,可從國語運(yùn)動(dòng)與兒童領(lǐng)域的內(nèi)在聯(lián)系出發(fā),對(duì)兩者互動(dòng)發(fā)展的內(nèi)在機(jī)制進(jìn)行探析。

一、國語運(yùn)動(dòng)對(duì)兒童群體的關(guān)注

國語運(yùn)動(dòng)是從清季開始孕育、五四時(shí)期完全展開的一項(xiàng)語言運(yùn)動(dòng)。因所處特殊的時(shí)代環(huán)境,故其不僅僅是一項(xiàng)語言運(yùn)動(dòng),還承載著國家意識(shí)形態(tài)的操縱,以及與之相關(guān)的文學(xué)現(xiàn)代性變革。語言運(yùn)動(dòng)所追求的不僅僅是語言的變革,更重要的是語言背后的思維、思想與文化的革新。黎錦熙稱:“在中國現(xiàn)代史中,有比辛亥革命更為艱巨的一種革命,就是‘國語運(yùn)動(dòng)’……因?yàn)檫@種革命運(yùn)動(dòng),實(shí)實(shí)在在牽涉了幾千年來的文化和社會(huì)生活,要以人力辦到,政府的力量和社會(huì)的潮流必須合拍”。[1](P93)故,國語運(yùn)動(dòng)需要充分利用多方力量和一切可利用的資源才能最大程度地實(shí)現(xiàn)語言革命所追求的效果。這也是國語運(yùn)動(dòng)將視線拓展到其他領(lǐng)域的內(nèi)在原因。

在這一包含著語言、思想、文化的大變革過程中,國語運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)們是如何認(rèn)識(shí)到需要關(guān)注兒童這一群體的呢?這與五四時(shí)期興起的兒童關(guān)注熱潮以及兒童文學(xué)的興起趨勢(shì)有關(guān)。國語運(yùn)動(dòng)全面展開之時(shí),恰逢社會(huì)對(duì)兒童群體的重新認(rèn)識(shí)階段。五四時(shí)期,迎來了關(guān)于人的觀念的變革,兒童這一群體在人的觀念變革中浮出歷史的表面,也得到社會(huì)的廣泛關(guān)注。從杜威來華演講,倡導(dǎo)兒童中心主義,人們開始對(duì)兒童有一個(gè)新的認(rèn)識(shí);之后魯迅發(fā)出的“救救孩子”的呼聲,以及《我們現(xiàn)在怎樣做父親》一文的發(fā)表,勢(shì)在破除“父為子綱”的封建思想觀念,在思想和文學(xué)創(chuàng)作上開始關(guān)注兒童的內(nèi)心和精神面貌;再到周作人的《人的文學(xué)》《兒童的文學(xué)》等關(guān)于兒童的文章的發(fā)表,引導(dǎo)思想文化界的趨新人士開始關(guān)注兒童的文學(xué)需求以及思考如何建設(shè)兒童本位的文學(xué)。此外,兒童文學(xué)的興起也是引起國語運(yùn)動(dòng)對(duì)兒童群體關(guān)注的原因之一。兒童文學(xué)與兒童這一對(duì)聯(lián)系密切的關(guān)系體,是無法斷言誰先于誰而產(chǎn)生的。杜傳坤在追溯兒童文學(xué)的起源時(shí)論述道:“其實(shí)并非自然意義上的‘兒童’為兒童文學(xué)提供了一種價(jià)值尺度,恰恰相反,正是‘兒童文學(xué)’建構(gòu)了‘兒童’,兒童由此才得以獲得其社會(huì)文化地位。”[2](P16-21)所以,兒童文學(xué)在當(dāng)時(shí)的發(fā)展與兒童群體備受社會(huì)關(guān)注有很強(qiáng)的互動(dòng)關(guān)系。胡適在《國語運(yùn)動(dòng)與文學(xué)》的講話中提到:“近來已有一種趨勢(shì),就是‘兒童文學(xué)’———童話,神話,故事———的提倡……南高附小和蘇州一師附小,以及北大周作人先生,都正在那里研究‘兒童文學(xué)’”。[3](P9-10)文化界和教育界對(duì)于兒童文學(xué)的關(guān)注,自然提高了兒童群體的社會(huì)關(guān)注程度。所以說,國語運(yùn)動(dòng)在五四的發(fā)展期,正好是兒童群體被“發(fā)現(xiàn)”且開始被正視和關(guān)注的主要時(shí)期。兒童群體自然而然地進(jìn)入了國語運(yùn)動(dòng)的關(guān)注范圍之內(nèi)。

除了國語運(yùn)動(dòng)適逢兒童群體的發(fā)現(xiàn)期這點(diǎn)外,其還與國語運(yùn)動(dòng)的改革性質(zhì)有關(guān)。正如國語運(yùn)動(dòng)的象征性口號(hào)“言文一致,國語統(tǒng)一”所指,國語運(yùn)動(dòng)所設(shè)定的目標(biāo)包括書面文和語音兩方面。傅斯年在《漢語改用拼音文字的初步談》中提出:“中國人知識(shí)普及的障礙物多的很;但是最禍害的,只有兩條:第一是死人的話給活人用,第二是初民笨重的文字保持在現(xiàn)代生活的社會(huì)里”。[4](P187)傅斯年一針見血地指出了語音文字改革的必要性和緊迫性。同時(shí),也彰顯了這一語言革命目標(biāo)的徹底性。這個(gè)語言改革的目標(biāo)涉及了語言、文字、文體等多方面。這意味著需要從根本上改變?nèi)藗兊恼Z言運(yùn)用習(xí)慣。“語言變革是一個(gè)民族的重大的事情。語言是一個(gè)民族最深層的東西,不是涉及到民族的生存問題,不是迫不得已,這一根基是很難動(dòng)搖的?!保?](P29)因而,這一改革目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)是相當(dāng)困難的。一方面有保守派的抵抗,他們堅(jiān)持文言的正統(tǒng)地位。在此最為顯著的例證是新文學(xué)運(yùn)動(dòng)先驅(qū)與學(xué)衡派之間的論爭(zhēng)。在這兩者之間的對(duì)峙中,最突出的即是語言的分野。在語言運(yùn)動(dòng)中,學(xué)衡派堅(jiān)持文言優(yōu)于白話,認(rèn)為文言不僅美,而且方便適宜。在進(jìn)行中西文化轉(zhuǎn)譯的時(shí)候,文言比白話能夠更好地表達(dá)中國人的思想。胡適與梅光迪之間還為此發(fā)生了一場(chǎng)關(guān)于文言與白話的論爭(zhēng)。梅光迪堅(jiān)持認(rèn)為詩和文的文字不能混同,詩的文字必須是文言的。而胡適則認(rèn)為文言是已死的文字,不適合用于現(xiàn)代,應(yīng)當(dāng)予以廢除。這一論爭(zhēng)凸顯出來的正是在國語運(yùn)動(dòng)大背景中,推行白話的語言和文字改革所面臨的困難。除了保守派的抵抗,另一方面還有復(fù)古派的勢(shì)力,他們力圖在國語運(yùn)動(dòng)的各個(gè)環(huán)節(jié)隨時(shí)予以反擊。國語運(yùn)動(dòng)作為一場(chǎng)語言變革運(yùn)動(dòng),它所蘊(yùn)含的思想和文化革新的性質(zhì),牽涉了多個(gè)社會(huì)階層勢(shì)力之間的較量。在此艱難之際,國語運(yùn)動(dòng)先驅(qū)者看到了兒童群體,將兒童視為變革語言,推廣國語的一個(gè)重要突破口。

國語運(yùn)動(dòng)先驅(qū)們將運(yùn)動(dòng)開展的重點(diǎn)投射到兒童群體之中,不得不說是國語運(yùn)動(dòng)為克服改革阻力,化解改革矛盾另辟的一條蹊徑。國語運(yùn)動(dòng)在展開和實(shí)行過程中遇到的阻力,以及改革之初新文學(xué)隊(duì)伍勢(shì)力的薄弱使得國語運(yùn)動(dòng)先驅(qū)們不得不從其他的途徑去尋找可以壯大自身力量的群體力量。國語運(yùn)動(dòng)的革命性質(zhì),兒童群體的被發(fā)現(xiàn)和被關(guān)注,加上國語運(yùn)動(dòng)先驅(qū)關(guān)于兒童在語言學(xué)習(xí)運(yùn)用方面的可塑空間之大的思考,以及新文化賦予兒童的關(guān)于民族國家未來之希望的身份想象,共同造就了國語運(yùn)動(dòng)對(duì)于兒童群體的關(guān)注這一事件的發(fā)生。

二、國語運(yùn)動(dòng)與兒童文學(xué)的合流

國語運(yùn)動(dòng)在關(guān)注了兒童群體之后,就開始思考如何在兒童群體中展開國語運(yùn)動(dòng)的推廣工作,將國語運(yùn)動(dòng)中的白話文和普通話宣傳推廣出去。同時(shí),國語運(yùn)動(dòng)對(duì)兒童文學(xué)的影響也是不容忽視的。國語運(yùn)動(dòng)給兒童文學(xué)帶來的不僅僅是易為兒童接受的白話文,還有與之相關(guān)的兒童文學(xué)創(chuàng)作中的文體變化,它甚至影響到兒童文學(xué)觀念的變革。

“學(xué)習(xí)兒童文學(xué),講演兒童文學(xué),研究?jī)和膶W(xué),這是‘五四’以后教育界的一種‘時(shí)髦’現(xiàn)象?!保?](P27)五四時(shí)期的兒童文學(xué)學(xué)習(xí)和研究的熱潮與國語運(yùn)動(dòng)的發(fā)展形勢(shì)遙相呼應(yīng),為國語運(yùn)動(dòng)和兒童文學(xué)的合流提供了良好的社會(huì)基礎(chǔ)。國家層面上,推出改革語言文字方面的政策,推出國家語音文字改革方案及試行標(biāo)準(zhǔn)等文件。1912年12月,教育部頒布“讀音統(tǒng)一會(huì)章程”。1913年命各省設(shè)立“國音字母?jìng)髁?xí)所”,《國音推行方案》等文件。這些語言改革方案為兒童文學(xué)的創(chuàng)作創(chuàng)造了一片新的天地。社會(huì)力量方面,現(xiàn)代文學(xué)作家開始進(jìn)行白話兒童文學(xué)作品創(chuàng)作的實(shí)驗(yàn)。彼時(shí)文學(xué)界對(duì)于兒童文學(xué)的關(guān)注和創(chuàng)作熱情是極其高漲的。魯迅、周作人、茅盾、鄭振鐸、冰心、葉圣陶等都對(duì)兒童文學(xué)的建設(shè)和創(chuàng)作做出了顯著的貢獻(xiàn)。在作品創(chuàng)作方面,以冰心和葉圣陶的作品影響最大。冰心的《寄小讀者》開創(chuàng)了兒童散文的新世界,以愛的哲學(xué)筆法向讀者傳遞了深沉的母愛、童年的美好回憶,以及對(duì)于愛與美的贊美和向往。葉圣陶的《稻草人》則為兒童開啟了神奇的童話世界,放飛了兒童關(guān)于自然和生活的無限想象。他們用白話文創(chuàng)作出來的兒童文學(xué)作品,不僅深受兒童的喜愛,也得到了許多成人讀者的接受。將白話運(yùn)用到兒童文學(xué)創(chuàng)作中,不僅促進(jìn)了兒童文學(xué)的發(fā)展,也使國語運(yùn)動(dòng)得到了進(jìn)一步的推廣。兒童文學(xué)作品在收獲兒童讀者的同時(shí),也得到大量成人讀者的喜愛,因?yàn)槌扇俗x者在兒童文學(xué)作品的閱讀中找到了自己的童年記憶。這無疑擴(kuò)大了國語的影響和傳播范圍。國語運(yùn)動(dòng)與兒童文學(xué)的合流,一方面有助于通過兒童文學(xué)的作品來傳播和推廣國語,另一方面對(duì)兒童的國語習(xí)得是影響深遠(yuǎn)的,為兒童提供了新奇的閱讀體驗(yàn)。運(yùn)用白話創(chuàng)作兒童文學(xué)作品,為白話在兒童文學(xué)領(lǐng)域的流通提供了合法性的地位;而兒童文學(xué)也因?yàn)槭褂昧烁妆粌和邮艿陌自捄涂谡Z,極大提升了兒童文學(xué)作品的閱讀體驗(yàn),并在傳播和讀者接受中得到了發(fā)展。

文學(xué)領(lǐng)域中的國語運(yùn)動(dòng),不單局限在語言文字層面,還可關(guān)注國語運(yùn)動(dòng)對(duì)文學(xué)創(chuàng)作以及新文學(xué)帶來的影響。語言變化對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的發(fā)展影響無疑是巨大的。具體到兒童文學(xué)領(lǐng)域,便是國語運(yùn)動(dòng)這一語言變革,對(duì)于兒童文學(xué)的創(chuàng)作、讀者接受等方面的影響。如胡適在《國語運(yùn)動(dòng)與文學(xué)》的演講中提到,國語運(yùn)動(dòng)重要的不是讓人們識(shí)得幾個(gè)注音字母,能說一口官腔,而更重要的用國語養(yǎng)成文學(xué)的趣味。也只有在自己養(yǎng)成了文學(xué)的趣味之后,才能做好國語教員?!翱傊何覀兡軌蚴刮膶W(xué)充分地發(fā)達(dá),不但可以加增國語運(yùn)動(dòng)底勢(shì)力,幫助國語底統(tǒng)一———大致統(tǒng)一;養(yǎng)成兒童底文學(xué)的興趣,也有多大的關(guān)系!”[3](P10)國語運(yùn)動(dòng)所要求的白話文創(chuàng)作,改變了兒童文學(xué)創(chuàng)作中的語言表達(dá)及與之相關(guān)的兒童閱讀體驗(yàn)。兒童散文、童話、神話等體裁多樣的兒童文學(xué)作品蘊(yùn)含的閱讀趣味,極大提高了兒童及成人讀者對(duì)于國語的接受程度和接受效果。語言變革給兒童文學(xué)創(chuàng)作者帶來的新的思考,也是國語運(yùn)動(dòng)給兒童文學(xué)帶來的新的發(fā)展契機(jī)。兒童文學(xué)作家們從語言的層面,考慮兒童的閱讀和接受習(xí)慣,甚至深入到文體問題,討論何種語言、何種文體的兒童文學(xué)是適合兒童的,為兒童所需要的。國語運(yùn)動(dòng)給兒童文學(xué)創(chuàng)作帶來的思考無疑為兒童文學(xué)在五四時(shí)期找到了新的生長點(diǎn)和新的發(fā)展方向。

嚴(yán)既澄在國語講習(xí)所“暑假專修班”上講道:“人生在小學(xué)的時(shí)期內(nèi),他的內(nèi)部生命,對(duì)于現(xiàn)世,都沒有甚么重要的要求,只有兒童的文學(xué),是這時(shí)期內(nèi)最不可或缺的精神上的食料。因此,我以為真正的兒童教育,應(yīng)當(dāng)首先著重這兒童文學(xué)”。[7](P58-60)在國語運(yùn)動(dòng)的開展過程中,兒童文學(xué)逐漸被國語運(yùn)動(dòng)先驅(qū)所重視,他們認(rèn)識(shí)到兒童文學(xué)可作為國語運(yùn)動(dòng)與兒童群體之間的一種建構(gòu)方式。兒童文學(xué),既是國語運(yùn)動(dòng)先驅(qū)和五四作家進(jìn)行白話寫作的嘗試陣地,也是推廣和傳播國語的重要途徑。兒童文學(xué)將國語運(yùn)動(dòng)與兒童群體連接起來,讓兒童在兒童文學(xué)作品中習(xí)得國語,并在習(xí)得國語的過程中得到文學(xué)的閱讀體驗(yàn)。故兒童文學(xué)于國語運(yùn)動(dòng)、兒童群體的塑造有著重要作用。

三、國語運(yùn)動(dòng)與兒童教育的發(fā)展互為契機(jī)

國語運(yùn)動(dòng)給兒童教育帶來的變化也是顯著的。國語讀本開始進(jìn)入小學(xué)教材,并且基于兒童教育之特殊性的考慮,國語讀本呈現(xiàn)出兒童文學(xué)化的趨勢(shì)。國語運(yùn)動(dòng)刊物為兒童閱讀開設(shè)的專欄,以及兒童讀物的編寫都成為兒童教育的利器,為兒童文學(xué)趣味的增長施加了豐富的養(yǎng)料。從側(cè)面看,也正是兒童教育中各方面問題的考慮和設(shè)定,為國語運(yùn)動(dòng)的流通和推廣找到了合適的實(shí)驗(yàn)陣地。

在國家意識(shí)層面上,將語言文字改革作為一個(gè)教育政策來實(shí)行和推廣?!霸谝环N官方語言得以建構(gòu)、合法化和強(qiáng)加的過程中,教育制度起到了一種決定性的作用?!保?](P24)在國語運(yùn)動(dòng)中,相關(guān)國家機(jī)構(gòu)注重通過制定各種教育政策來促進(jìn)國語運(yùn)動(dòng)的開展。“民國之前,特別是1905年之前,推廣統(tǒng)一語運(yùn)動(dòng),以自上而下的民間實(shí)驗(yàn)為主,民國之后,轉(zhuǎn)入以自上而下的國家推廣為主。國家強(qiáng)勢(shì)介入語言問題,主要是主導(dǎo)語音統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)制推行新教材教授新的書面語?!保?](P84-91)黎錦熙在答錢玄同的來信中,指出國語運(yùn)動(dòng)與新文化運(yùn)動(dòng)不可混為一談,國語運(yùn)動(dòng)主要注重的是小孩和國民,讓他們能講幾句白話,而并非達(dá)到文學(xué)的革新?!叭魡枃Z底宗旨,一面是謀全國語言底統(tǒng)一,非教育部定一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)出來不可;一面是謀文字教育底普及,非教育部容許做淺易的白話文并將注音字母幫助他們識(shí)字不可??偠灾@都是小學(xué)教育和通俗教育底事,只以小孩子和平民為范圍?!保?0](P106-108)教育部下達(dá)的教育政策,主要在于幫助小孩和平民普及白話文和注音字母。實(shí)際上,國語運(yùn)動(dòng)在達(dá)到語言目標(biāo)的基礎(chǔ)上,極大地影響了文學(xué)的革新。在獲得教育政策的支持之后,對(duì)于如何開展國語運(yùn)動(dòng)便有了相應(yīng)的舉措。教育部成立國語研究會(huì)和國語講習(xí)所,支持社會(huì)力量創(chuàng)辦國語專修學(xué)校。1915年北京開始設(shè)立“注音字母?jìng)髁?xí)所”,1920年起陸續(xù)開辦全國性的“國語講習(xí)所”,全國各地還要開辦暑假國語講習(xí)所。這些國語機(jī)構(gòu)和組織的創(chuàng)立就是國家調(diào)用教育資源促進(jìn)國語運(yùn)動(dòng)在民間和學(xué)校開展起來的表現(xiàn)。

在國語運(yùn)動(dòng)之后,小學(xué)教材的編訂和選擇成為一個(gè)備受關(guān)注的教育界問題。吳研因在《新學(xué)制建設(shè)中小學(xué)兒童用書的編輯問題》一文中,對(duì)小學(xué)教材編寫的主體、過程、內(nèi)容、審定等方面的細(xì)節(jié)內(nèi)容等問題都做了一個(gè)詳細(xì)的論述[11](P1-15)。朱叔文在《關(guān)于國語讀本的幾個(gè)重要問題》中,探討了編輯的素養(yǎng)、內(nèi)容、選材標(biāo)準(zhǔn)、黨義教材等問題。關(guān)于國語讀本的選定,不僅要考慮到國語的推廣,還得注重兒童對(duì)于讀本的需要和接受。教材語言上,改文言為白話。“民國九年,教育部命令:從本年秋季始業(yè)起,國民學(xué)校的一二年級(jí)都改用國語。”[12](P258)民國九年之后的教科書,如商務(wù)印書館的《新法教科書》和中華書局的《新體教科書》等都是用白話編寫。在小學(xué)教材的內(nèi)容選擇上,多偏向童話、故事、傳說、神話等題材的內(nèi)容,出現(xiàn)了“兒童文學(xué)化”的趨勢(shì)?!皣Z讀本上,采用了文學(xué)的教材,自能增進(jìn)兒童讀書的實(shí)力,發(fā)達(dá)兒童的趣味,也就能養(yǎng)成兒童讀書的習(xí)慣。所以采用文學(xué)的教材,確是民國教育上一個(gè)重大的使命呢。”[13](P16)

教育界關(guān)于“童話”是否適宜進(jìn)入教材還發(fā)生了一場(chǎng)關(guān)于“鳥言獸語”的論爭(zhēng)。這一論爭(zhēng)的源頭可追溯到1931年,當(dāng)時(shí)國民黨湖南省政府主席何鍵發(fā)表了一篇《咨請(qǐng)教育部改良學(xué)校課程》的文章,對(duì)當(dāng)時(shí)課本充斥著鳥獸能言人語的故事提出了強(qiáng)烈的反對(duì),教育部因此下令查禁此類教科書。在此背景之下,尚仲衣和吳研因之間發(fā)生了一場(chǎng)關(guān)于“鳥言獸語”能否進(jìn)入國語課本的論爭(zhēng)。1931年4月尚仲衣在《選擇兒童讀物的標(biāo)準(zhǔn)》的發(fā)言中,指出教育重在讓兒童認(rèn)識(shí)自然和社會(huì)現(xiàn)象,而“鳥言獸語”等同于“神仙”,是教育中的倒行逆施。隨后,吳研因在《致兒童教育社社員討論兒童讀物的一封信———應(yīng)否用鳥言獸語的故事》一文中,質(zhì)疑尚仲衣將“鳥言獸語”等同于“神怪故事”的說法。尚仲衣隨后撰文《再論兒童讀物———附答吳研因先生》,重點(diǎn)闡述了兒童讀物中童話的價(jià)值和危機(jī),并指出:“(甲)童話的價(jià)值實(shí)在可疑,(乙)童話下意識(shí)的危機(jī)實(shí)在很多”。[13](P127)隨后,吳研因再次回文,明確指出“能言獸語”只是一種擬人化的寫作手法,實(shí)在無需打破。這場(chǎng)關(guān)于兒童文學(xué)的語言之爭(zhēng)和文體之爭(zhēng),在深層意義上可理解為兒童文學(xué)的合法性論爭(zhēng)?!皩?shí)質(zhì)上,是否以童話入教材不但關(guān)乎兒童教育的內(nèi)容問題,也關(guān)系到‘五四’以后的現(xiàn)代新型文體是否被合法化的問題。”[14](P128)在教育界雖有諸如何鍵、尚仲衣等人反對(duì)兒童文學(xué)內(nèi)容進(jìn)入教材的聲音,但是小學(xué)教材的兒童文學(xué)化的趨勢(shì)和內(nèi)容所占比重并未減少,“兒童文學(xué)在教科書中抬頭,一直到現(xiàn)在,并沒有改變”。[15](P260-268)

在兒童的國語教育和兒童文學(xué)的閱讀方面,國語讀物的創(chuàng)辦和存在是一個(gè)重要的組成部分。在這些國語讀物中,往往開設(shè)了兒童文學(xué)專欄。如國語研究會(huì)創(chuàng)辦的《國語月刊》在刊物發(fā)刊詞中表明,作為一個(gè)國語研究刊物,仍有設(shè)定一個(gè)兒童文學(xué)欄目的必要性,專載兒童文學(xué)讀物,為兒童提供一個(gè)學(xué)習(xí)國語并且滿足其閱讀需求的陣地?!靶W(xué)校是現(xiàn)在宣傳國語最得力的機(jī)關(guān);小學(xué)生又都是快要使用國語的青年。國語的讀本雖然漸漸的通行,但是還不能補(bǔ)救兒童界的饑荒。而一般舊的兒童讀物,有的未脫舊小說習(xí)慣?!保?6](P1-4)這里指出了在學(xué)校教材之外,還需要兒童讀物的補(bǔ)充,才能滿足兒童的閱讀需要。除了教育部創(chuàng)辦的國語讀物,社會(huì)力量在創(chuàng)辦兒童讀物方面做出的貢獻(xiàn)也是顯著的。彼時(shí)的兒童出版界,“除商務(wù)印書館、中華書局等創(chuàng)辦較早的出版機(jī)構(gòu)仍在繼續(xù)出版、發(fā)行兒童讀物外,開明書店、北新書局、廣益書局、新中國書局等出版單位也積極編印兒童讀物,并且成立了專業(yè)的兒童書局”。[6](P114)國語化的兒童文學(xué)讀物是國語中的緊要分子。國語化的兒童讀物成為推廣國語,讓兒童接受國語的重要途徑之一。

國語運(yùn)動(dòng)使兒童教育領(lǐng)域發(fā)生了多方面的重要變革。從兒童讀物的語言、選材到兒童文學(xué)的文體都因國語運(yùn)動(dòng)而發(fā)生顯著的變化。在國語運(yùn)動(dòng)的背景之下,通過多方論爭(zhēng),逐漸生發(fā)出關(guān)于建設(shè)兒童文學(xué)、革新兒童教育的新思考。而國語運(yùn)動(dòng)也正是在兒童教育的探索之中摸索出相應(yīng)的應(yīng)變之策,尋覓出國語生長的縫隙的。國語運(yùn)動(dòng)與兒童群體、兒童文學(xué)及兒童教育之間發(fā)生了一種歷史的契合。五四時(shí)期兒童文學(xué)和兒童教育發(fā)展,是以國語運(yùn)動(dòng)為契機(jī)的,而國語運(yùn)動(dòng)又是借助兒童文學(xué)和兒童教育的變革來進(jìn)行自身的推廣的。探析這四者之間的關(guān)聯(lián)性發(fā)展,可以從內(nèi)部窺見國語運(yùn)動(dòng)在兒童文學(xué)和兒童教育領(lǐng)域的發(fā)生和發(fā)展機(jī)制。國語運(yùn)動(dòng)在兒童領(lǐng)域的契合,是國語運(yùn)動(dòng)在兒童領(lǐng)域摸索出來的一條發(fā)展自身的道路,也是國語運(yùn)動(dòng)與兒童文學(xué)、兒童教育互相促進(jìn)的發(fā)展路徑。

參考文獻(xiàn):

[1]王云五,黎錦熙.國語運(yùn)動(dòng)(萬有文庫第一集—千種)[M].上海:商務(wù)印書館,1933.

[2]杜傳坤.現(xiàn)代性中的“兒童話語”———從中國現(xiàn)代兒童文學(xué)的起源談起[J].學(xué)前教育研究,2010(1).

[3]胡適.國語運(yùn)動(dòng)與文學(xué)[J].紹興教育界,1922(2).

[4]國語研究會(huì).國語月刊•漢字改革號(hào)[M].北京:文字改革出版社,1957.

[5]高玉.現(xiàn)代漢語與中國現(xiàn)代文學(xué)[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2003.

[6]蔣風(fēng).中國現(xiàn)代兒童文學(xué)史[M].石家莊:河北少年兒童出版社,1986.

[7]嚴(yán)既澄.兒童文學(xué)在兒童教育上之價(jià)值[J].教育雜志,1921(11).

[8]皮埃爾•布爾迪厄著,褚思真、劉暉譯.言語意味著什么———語言交換的經(jīng)濟(jì)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.

[9]武春野.語言、國家、現(xiàn)代性:重審“國語運(yùn)動(dòng)”[J].語言生活研究,2016(6).

[10]黎錦熙.是個(gè)垃圾成個(gè)堆[J].國語周刊,1925(13).

[11]吳研因.新學(xué)制建設(shè)中小學(xué)兒童用書的編輯問題[J].新教育,1922(1).

[12]胡適.中國新文學(xué)大系•建設(shè)理論集(影印本)[M].上海:上海文藝出版社,2003.

[13]張心科.民國兒童文學(xué)教育文論輯箋[M].北京:海豚出版社,2012.

[14]劉進(jìn)才.語言運(yùn)動(dòng)與中國現(xiàn)代文學(xué)[M].北京:中華書局,2007.

[15]吳研因.清末以來我國小學(xué)教科書概觀[J].教與學(xué),1936(10).

[16]本會(huì)同人.發(fā)刊詞[J].國語月刊,1922(1).

作者:阮丹丹 傅宗洪 單位:西華師范大學(xué) 

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表