网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)培訓(xùn)方案設(shè)計

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)培訓(xùn)方案設(shè)計范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)培訓(xùn)方案設(shè)計

摘要:根據(jù)國內(nèi)相關(guān)學(xué)術(shù)研究,來華留學(xué)生跨文化心理適應(yīng)方面總體上屬于輕度抑郁群體。來華留學(xué)教育的快速發(fā)展,提高來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力顯得尤為必要,本文將從學(xué)術(shù)適應(yīng)、心理適應(yīng)、文化適應(yīng)三個維度設(shè)計來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)培訓(xùn)方案。

關(guān)鍵詞:來華留學(xué);跨文化適應(yīng);學(xué)術(shù)適應(yīng);文化適應(yīng);心理適應(yīng)

在跨文化適應(yīng)研究領(lǐng)域,研究者們主要傾向于將重點放在心理適應(yīng)與文化適應(yīng)兩個維度,但是國際學(xué)生與其他跨文化旅居者不同的是,他們擁有學(xué)生的身份,因此對于國際學(xué)生跨文化適應(yīng)的研究應(yīng)該放在學(xué)術(shù)適應(yīng)、心理適應(yīng)、文化適應(yīng)三個維度上來研究。而目前國內(nèi)大多數(shù)高校對于來華留學(xué)生的培養(yǎng)屬于插班式的培養(yǎng)模式(語言生培養(yǎng)除外),本方案是以來華留學(xué)生新生為培訓(xùn)對象,在學(xué)分制課程體系下以必修課程的形式,每周1次,為期一學(xué)年的跨文化適應(yīng)培訓(xùn)課程。

一、來華留學(xué)生的學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)

(一)來華留學(xué)生學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)的必要性

目前,我國高校的培養(yǎng)模式大多數(shù)是學(xué)分制課程體系下,學(xué)科領(lǐng)域大類招生,大類交叉培養(yǎng),學(xué)生們先通過通識教育對所學(xué)學(xué)科有了全局認(rèn)識,在入學(xué)一年或半年后再根據(jù)對自身的學(xué)術(shù)興趣,職業(yè)規(guī)劃選擇專業(yè)。這樣的培養(yǎng)模式更為尊重學(xué)生自身的興趣,為其提供了更為個性化的發(fā)展平臺和更為廣闊的成長空間。目前,大多數(shù)高校對于來華留學(xué)生的培養(yǎng)大致上采取趨同培養(yǎng)模式,而留學(xué)生適應(yīng)起這種模式便比較困難。首先,面對復(fù)雜的課程體系,留學(xué)生由于對選課系統(tǒng)和培養(yǎng)方案的不了解,選起課來比較盲目。其次,留學(xué)生的基礎(chǔ)普遍比較薄弱,尤其在數(shù)學(xué)等基礎(chǔ)學(xué)科領(lǐng)域知識的欠缺,在課堂上跟不上中國學(xué)生的進(jìn)度,使得厭學(xué)情緒滋生,逃課行為嚴(yán)重。再次,對于中文授課的留學(xué)生來講,語言更是其學(xué)習(xí)途中的攔路虎。雖然進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí),中文授課的留學(xué)生都過了hsk4級,但是這對于能聽懂專業(yè)性極強的大學(xué)課程來說是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,再加之授課老師的普通話發(fā)音等原因,這極大地影響了留學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。除了上述問題以外,如果留學(xué)生不能很好地適應(yīng)中國課堂教學(xué)方式,考試制度、教師與學(xué)生的溝通方式等,極易導(dǎo)致他們學(xué)術(shù)的失敗??傊瑢τ诹魧W(xué)生學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)的最終目標(biāo)是使其能夠在中國的學(xué)術(shù)體制內(nèi)取得學(xué)業(yè)上的成功。

(二)學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)方案設(shè)計

首先,學(xué)校應(yīng)不斷地完善自身的國際化服務(wù)水平,如:在對外漢語課程中加開專業(yè)漢語課程;對于留學(xué)生集中進(jìn)行基礎(chǔ)學(xué)科的補課;制定系統(tǒng)完善的、雙語版本的培養(yǎng)方案與選課手冊。再次,在對留學(xué)生的學(xué)術(shù)適應(yīng)培訓(xùn)方案設(shè)計方面,應(yīng)使留學(xué)生了解以下內(nèi)容:中國教育制度,本校培養(yǎng)模式,培養(yǎng)方案與選課方式、校內(nèi)外學(xué)習(xí)資源利用、與教師溝通方式、學(xué)習(xí)策略與考試技巧等。同時,不能將培訓(xùn)內(nèi)容一味地集中于中國的情況,而應(yīng)該充分地利用比較的方法,讓學(xué)生能夠體驗到中國教育模式與自己國家教育模式的差異,了解差異是接受差異和適應(yīng)差異的第一步。在培訓(xùn)方法方面可利用專題演講、個案研究、跨文化分析、模仿游戲、角色扮演等多種方式進(jìn)行。

二、來華留學(xué)生的心理適應(yīng)培訓(xùn)

留學(xué)生在心理適應(yīng)方面面臨的挑戰(zhàn)主要集中在一是:適應(yīng)從青春期到成年早期、從中學(xué)教育階段到高等教育階段的轉(zhuǎn)變;二是:面臨由文化差異帶來的適應(yīng)問題。大多數(shù)留學(xué)生都是17-25歲,根據(jù)八階段理論,青春期學(xué)生面臨的主要問題是自我認(rèn)同與角色混亂,主要的發(fā)展任務(wù)是自我同一性的確立。成年早期面臨的主要問題是親密與孤立,主要任務(wù)是建立社會支持。根據(jù)相關(guān)研究,國際學(xué)生的心理適應(yīng)是指國際學(xué)生在跨文化轉(zhuǎn)變中在生活變化這個壓力源刺激下,對旅居經(jīng)歷進(jìn)行評價、使用策略緩解壓力的過程。對于國際學(xué)生的心理適應(yīng),筆者傾向于采取kim提出的“壓力—適應(yīng)—發(fā)展”的動態(tài)適應(yīng)理論。該理論認(rèn)為:在跨文化交流中,一個文化個體或群體向另一個文化學(xué)習(xí)和調(diào)整發(fā)展涵化的過程是一個長期積累的過程,表現(xiàn)為“壓力—調(diào)整—前進(jìn)”這樣一個動態(tài)的形式。在這一理論中,壓力被認(rèn)為是正常的心理,而不是失敗的表現(xiàn)。因此,跨文化心理適應(yīng)培訓(xùn)的主要任務(wù)是幫助留學(xué)生利用好自身的壓力,將其轉(zhuǎn)變?yōu)榘l(fā)展的契機與動力。首先,學(xué)校應(yīng)該完成對留學(xué)生新生的心理健康普查,及時篩查出存在心理健康問題的學(xué)生,做好干預(yù)工作,同時使得整個心理適應(yīng)方案設(shè)計和實施更有針對性。目前,國內(nèi)大多數(shù)高校都有系統(tǒng)完整的心理健康教育課程體系,此課程體系是經(jīng)過多名心理學(xué)專家和學(xué)生工作一線工作者的智慧結(jié)晶,其一部分可以完全用于留學(xué)生的跨文化心理適應(yīng)培訓(xùn)中。同時,由于國際學(xué)生的特殊性,在培訓(xùn)方案中還應(yīng)該重點介紹跨文化適應(yīng)的相關(guān)理論。如:u型曲線理論、w型曲線理論、文化休克理論、焦慮/不確定性管理理論、雙維度文化適應(yīng)策略理論等。讓留學(xué)生充分地關(guān)注并了解自身的心理感受,減少焦慮感和挫折感,由對壓力源本身的關(guān)注轉(zhuǎn)移到對解決方案的關(guān)注,增強自身的心理適應(yīng)能力。同時還應(yīng)引導(dǎo)留學(xué)生有一定的生涯發(fā)展意識,樹立以終為始的觀念。同時利用團(tuán)體輔導(dǎo)的方式,讓留學(xué)生們利用團(tuán)體的資源不斷地進(jìn)行自我探索,釋放壓力。

三、來華留學(xué)生的文化適應(yīng)培訓(xùn)

國際學(xué)生的文化適應(yīng)是指國際學(xué)生能夠充分學(xué)習(xí)和運用東道國的文化,并在自身文化與東道國文化中尋找到平衡,獲得多元文化者的身份。根據(jù)筆者了解,大多數(shù)招收留學(xué)生的高校都為留學(xué)生們開設(shè)了中國概況、中國文化等課程以幫助留學(xué)生能夠更好地了解并融于中國文化。而這些課程更多地集中于介紹中國的各種文化符號。如:京劇等。而根據(jù)文化冰山理論,浮于水面上的各種顯性的文化符號(如:建筑、音樂、語言等)不過是該文化的一小部分,而潛藏在水面下的隱性部分(如:思維模式、時空觀念、意識形態(tài)等)則反映著該文化的核心價值。而中國文化屬于典型的高語境文化,很多信息不需要通過語言的形式進(jìn)行傳達(dá),人們更多的是靠早已內(nèi)化于心的盤根錯節(jié)的關(guān)系、人情、默契等進(jìn)行溝通。因此對于國際學(xué)生的文化適應(yīng)培訓(xùn)因重點地關(guān)注一系列非言語因素,如:中國的國民性、思維模式、社會規(guī)則、人際交往特點等核心價值觀,同時也應(yīng)讓留學(xué)生關(guān)注自身文化與中國文化中各方面的差異。可以通過專題講座、文字材料、電影、紀(jì)錄片、跨文化分析等多種方式進(jìn)行。同時,還應(yīng)加強國際學(xué)生跨文化交際能力的培訓(xùn),使得留學(xué)生在充分地了解中國社會文化后,能夠善于識別文化差異,排除文化干擾并成功地進(jìn)行交際的能力,是由語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力及跨文化適應(yīng)能力所組成的綜合能力。這除了通過自我評估、個案研究、危機事件法、角色扮演、模仿游戲等方式進(jìn)行以外,學(xué)校還應(yīng)該為積極為留學(xué)生搭建各類社交平臺,如:漢語角、留學(xué)生進(jìn)社區(qū)等各類活動,讓留學(xué)生能夠有機會認(rèn)識更多的中國人,更深入地接觸中國社會,使得留學(xué)生們除了本國同胞和留學(xué)生朋友之外,能夠建立自己的社會支持網(wǎng)絡(luò)。如今,出國留學(xué)已成為世界各國學(xué)生生涯規(guī)劃中重要的一環(huán),如果因無法完成跨文化適應(yīng)而導(dǎo)致學(xué)業(yè)失敗,這不僅是個人和家庭投資的失敗,甚至也兩國之間投資的失敗,因此開展留學(xué)生跨文化適應(yīng)培訓(xùn)是高校國際化進(jìn)程中重要的一環(huán)。

參考文獻(xiàn):

[1]戴曉東,顧力行.跨文化適應(yīng)(一)理論探索與實證研究.上海外語教育出版社,2012.

[2]陳國明.跨文化交際學(xué)[M].華東師范大學(xué)出版社,2009,第二版.

[3]吳為善,嚴(yán)慧仙著.跨文化交際概論[M].北京:商務(wù)印書館,2009.

[4]陳向明.旅居者和外國人-留美中國學(xué)生跨文化人際交往研究[M].長沙:湖南省教育出版社,

作者:何雨桑

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表