网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

重癥醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)探索

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了重癥醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)探索范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

重癥醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)探索

摘要:國際重癥醫(yī)學(xué)的發(fā)展如火如荼,對于我國重癥醫(yī)學(xué)教育既是重大機(jī)遇,也是嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。為了與國際重癥醫(yī)學(xué)接軌,全面加強(qiáng)醫(yī)學(xué)生的外語能力,開拓其全球化視野,提高國際競爭力,雙語教學(xué)刻不容緩。本文旨在通過大量閱讀相關(guān)文獻(xiàn),對國內(nèi)重癥醫(yī)學(xué)發(fā)展形勢進(jìn)行分析,對當(dāng)前重癥醫(yī)學(xué)教育開展雙語教學(xué)進(jìn)行探索。

關(guān)鍵詞:重癥醫(yī)學(xué);雙語教學(xué);教學(xué)方法;醫(yī)學(xué)教育;教育問題

1.國內(nèi)重癥醫(yī)學(xué)教育現(xiàn)狀

我國重癥醫(yī)學(xué)發(fā)展僅有30余年,可以說是一個年輕的學(xué)科。從最初的搶救室到第一張現(xiàn)代意義的重癥監(jiān)護(hù)病床,再到危重病醫(yī)學(xué)教研室,重癥醫(yī)學(xué)不斷發(fā)展壯大。從中國危重病醫(yī)學(xué)會成立,到國家批準(zhǔn)重癥醫(yī)學(xué)為二級學(xué)科,重癥醫(yī)學(xué)發(fā)展可謂風(fēng)生水起。重癥醫(yī)學(xué)作為后起之秀,雖然近年來發(fā)展極其迅速,并已達(dá)到了一個較高的水平,但目前與國際重癥醫(yī)學(xué)發(fā)展階段仍有不小的差距,從業(yè)人員的業(yè)務(wù)素質(zhì)較歐美發(fā)達(dá)國家相比仍顯不足,而且這種差距的縮小正變得舉步維艱。眾所周知,學(xué)科的發(fā)展重在人才的培養(yǎng),如何使我國重癥醫(yī)學(xué)水平跨越式發(fā)展,與國際接軌,關(guān)鍵要有高質(zhì)量的重癥醫(yī)學(xué)人才。傳統(tǒng)的教育理念不能完全適應(yīng)新時代的發(fā)展,作為我國重癥醫(yī)學(xué)教育事業(yè)的一項重任,雙語教學(xué)的實施迫在眉睫。雙語教學(xué)滲透了多元、開放、融合[1]的教育理念,已在重癥醫(yī)學(xué)領(lǐng)域開始了嘗試與探索,任嬋等[2、3]已將其應(yīng)用于臨床實習(xí)階段,但并未貫徹重癥醫(yī)學(xué)教學(xué)全程。

2.重癥醫(yī)學(xué)實施雙語教學(xué)的必要性

當(dāng)前,英語作為世界語言,是大多數(shù)科技信息傳播的載體,國際學(xué)術(shù)會議也多用英語交流。我國教育部提倡雙語教學(xué),主要是指在教學(xué)中使用英語進(jìn)行課程教學(xué)[4],諸多醫(yī)學(xué)高等院校為提高學(xué)生對外交流學(xué)習(xí)水平和學(xué)生專業(yè)能力,已開展了雙語教學(xué)改革的探索和嘗試,如在眼科[5]、血液病學(xué)[6]、皮膚性病學(xué)[7]、內(nèi)科學(xué)[8]等臨床學(xué)科和醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)[9]生理學(xué)[10]、醫(yī)學(xué)免疫學(xué)[11]等基礎(chǔ)學(xué)科以及住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)[12]中的實踐,都收到了滿意的效果,學(xué)生應(yīng)用外語能力、閱讀外文文獻(xiàn)能力明顯提高,自信心明顯增強(qiáng)。由此可見,雙語教學(xué)是快速提高外語應(yīng)用能力和綜合素質(zhì)的有效手段。目前國內(nèi)重癥醫(yī)師隊伍呈現(xiàn)新舊并存、綜合素質(zhì)和專業(yè)能力參差不齊的現(xiàn)象,為有效提高重癥醫(yī)師外語應(yīng)用能力、專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力,從而較好地進(jìn)行對外交流、學(xué)習(xí),掌握重癥醫(yī)學(xué)新理念、科研成果和學(xué)術(shù)動態(tài),更好地進(jìn)行科研合作與臨床應(yīng)用,培養(yǎng)出高素質(zhì)的復(fù)合型人才,在教學(xué)過程中,我們應(yīng)考慮本專業(yè)教育如何實現(xiàn)教育現(xiàn)代化和國際化的問題。實施雙語教學(xué)恰恰是實現(xiàn)這一目的的重要手段。

3.重癥醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的困境

3.1教師方面

由于重癥醫(yī)學(xué)在我國屬于新興學(xué)科,重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)的優(yōu)秀高校教師更是寥寥無幾。教師隊伍存在對重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)認(rèn)識不足,動力不夠的現(xiàn)象。另外不同高校教師綜合素質(zhì)、專業(yè)能力以及外語水平參差不齊,這就導(dǎo)致教學(xué)理念不統(tǒng)一,不能很好地進(jìn)行團(tuán)隊協(xié)作、交流學(xué)習(xí)。開展雙語教學(xué),教師是關(guān)鍵,要求的英語水平較高,但我國醫(yī)學(xué)英語教育相對滯后,長久以來不夠重視[13],再加上重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)并非像內(nèi)科、外科等主流學(xué)科得到學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的青睞,對其不夠重視,使得重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)教師得不到專業(yè)性的培養(yǎng),最終導(dǎo)致重癥醫(yī)學(xué)教育在高校的發(fā)展受到極大限制。雙語教學(xué)不僅要求教師掌握醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,還要求教師注重口語表達(dá),但是重癥醫(yī)學(xué)教師以醫(yī)生占主流,并非如師范院校正規(guī)訓(xùn)練過授課,往往知識淵博,臨床經(jīng)驗豐富,然而不一定都能真正上好課、當(dāng)好教師[14]。如何提高專業(yè)教師的外語水平和雙語教學(xué)技巧,打造一支訓(xùn)練有素、敢于創(chuàng)新、高水平的重癥醫(yī)學(xué)教師隊伍,成為各醫(yī)學(xué)院校亟待解決的問題。

3.2教材方面

教材建設(shè)一直是課程建設(shè)的重中之重,一套好的教材是提高教學(xué)效果的基本前提。然而,目前仍沒有一套適用于重癥醫(yī)學(xué)全國推廣的雙語教材,已然成為各大院校重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)實施雙語教學(xué)的難解之題。近年來部分院校引進(jìn)了英文原版教材,但其內(nèi)容與我國實際相差較大,很難與我國教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容相對應(yīng),英語水平不高的教師和學(xué)生讀懂相對吃力,且購買成本偏高,限制了國內(nèi)廣泛采用[15]。目前各個高校開展雙語教學(xué)均為教研室內(nèi)自行編訂而成,缺乏統(tǒng)一性。教材的選取標(biāo)準(zhǔn)沒有嚴(yán)格的論證,較為隨意,使用效果缺乏系統(tǒng)的驗證,不同高校不同教材,教學(xué)效果難以相互比較。統(tǒng)一雙語教學(xué)的評價與考核體系,統(tǒng)一教材成為必然,有利于雙語教學(xué)的交流和提高[16]。但雙語教材的完善與統(tǒng)一,需要大量的人力、物力、財力,需國家層面組織專家調(diào)研、論證、編纂、發(fā)行,在應(yīng)用過程中不斷更新修改,做到與時俱進(jìn)。目前我國在此方面做了大量工作,但仍未取得里程碑式的進(jìn)展。

3.3教法方面

目前醫(yī)學(xué)教學(xué)方法主要有LBL(Lecture-BasedLearning)教學(xué)法及PBL(Problem-BasedLearning)、TBL(Team-BasedLearning)教學(xué)法[17],重癥醫(yī)學(xué)仍以LBL教學(xué)法為主,PBL及TBL教學(xué)法也已逐步開展。單一的教學(xué)方法很難適應(yīng)多元化的需要,如何將以上方法靈活的與雙語教學(xué)融合,使學(xué)生在輕松的氛圍中學(xué)習(xí)專業(yè)外語,擺脫單純雙語教學(xué)的枯燥與理解困難等缺點(diǎn),作為教育改革的難點(diǎn)擺在重癥醫(yī)學(xué)教師面前。一種新的教學(xué)方法的開展,需要教師投入大量精力,需要得到學(xué)生的接受,需要高校領(lǐng)導(dǎo)的大力支持,并非一蹴而就。

3.4學(xué)生方面

國內(nèi)醫(yī)學(xué)生缺乏英語環(huán)境,對英語的學(xué)習(xí)多是為了應(yīng)付考試,考完隨之拋之腦后,且深受中式英語思維的影響[18],因此大多水平不高。另外,醫(yī)學(xué)生較之其他專業(yè)學(xué)生課程緊張,雙語教學(xué)的開展無形之中增加了學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),所以有人對雙語教學(xué)并不看好,認(rèn)為其降低了專業(yè)課學(xué)習(xí)效率[19]。對于基礎(chǔ)薄弱或是對英語缺乏興趣的學(xué)生,短時間內(nèi)要其學(xué)習(xí)、領(lǐng)悟教師用英語講授的陌生知識,學(xué)習(xí)難度明顯在增加,很容易使學(xué)生產(chǎn)生挫敗感,內(nèi)心抵觸,逃避上課,從而降低了雙語教學(xué)的效果[20]。培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,使其認(rèn)識本專業(yè)雙語教學(xué)的重要性,是在高校順利開展雙語教學(xué)首先要解決的問題。

4.展望

可喜的是,一方面在教育部的大力倡導(dǎo)下,大量的重癥醫(yī)學(xué)教師出國培訓(xùn)計劃逐步出臺,為打造一支專業(yè)化的教師團(tuán)隊打下了堅實的基礎(chǔ)。另一方面,國家通過調(diào)整英語考試模式,未來將更加注重交流能力,提高學(xué)生適應(yīng)雙語教學(xué)的能力。另外,國內(nèi)重癥領(lǐng)域的知名專家為使國外優(yōu)秀教材加速中國化也一直在不懈努力。雖然這項改革目前還面臨諸多問題與困難,但是只要我們堅定改革的決心,扎實地推進(jìn),持續(xù)總結(jié)經(jīng)驗,砥礪前行,必然會開辟出一條適合重癥醫(yī)學(xué)實施雙語教學(xué)的道路。

作者:王闊 李寧 賈林 王疆淮 于占彪 單位:河北大學(xué)附屬醫(yī)院重癥醫(yī)學(xué)科

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
相關(guān)熱門標(biāo)簽
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表