前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了文學(xué)研究中語(yǔ)言問(wèn)題及思考淺析范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
現(xiàn)階段文學(xué)研究過(guò)程中,語(yǔ)言是非常重要的核心內(nèi)容。在相關(guān)的翻譯文學(xué)、文學(xué)理論和文學(xué)史發(fā)展過(guò)程中,都可以感受到其標(biāo)志語(yǔ)言的重要,對(duì)語(yǔ)言的理解程度也會(huì)對(duì)這些方面產(chǎn)生一定的制約和影響。文學(xué)的發(fā)展和語(yǔ)言的傳播之間關(guān)系密切,要對(duì)文學(xué)展開(kāi)研究,需要圍繞著文學(xué)研究中的語(yǔ)言問(wèn)題展開(kāi)深入的思考,這樣才能算是真正地從文學(xué)的根本著手,才會(huì)對(duì)文學(xué)有更加透徹、清晰的了解。本文圍繞著文學(xué)研究中的語(yǔ)言的問(wèn)題展開(kāi)深入的思考,以期探究語(yǔ)言問(wèn)題及其解決辦法,幫助文學(xué)及相關(guān)的理論研究實(shí)現(xiàn)一定程度的深度和廣度的提升。語(yǔ)言的表現(xiàn)和輸出方式到最終都是以文學(xué)的形式展現(xiàn)的,文學(xué)的最終質(zhì)量是由語(yǔ)言技巧的運(yùn)用高效與否決定的。在整個(gè)文學(xué)研究過(guò)程中所涉及的理論、思維、文體都和語(yǔ)言有著密切的聯(lián)系。在解釋文學(xué)的時(shí)候,透過(guò)語(yǔ)言可以讓文學(xué)的解釋到達(dá)一定的層次。圍繞著語(yǔ)言問(wèn)題展開(kāi)研究能夠幫助文學(xué)理解更加的深入。語(yǔ)言的藝術(shù)就是文學(xué),文學(xué)的基礎(chǔ)就是語(yǔ)言?,F(xiàn)階段可以感受到中國(guó)古代文學(xué)和中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)存在著鮮明突出的差異,究其背后的原因,主要在于語(yǔ)言的不同。因?yàn)檎Z(yǔ)言上的差異,導(dǎo)致古代文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)在宏觀層面上就存在著根本性的差異。這兩種不同類型的文學(xué)形式是透過(guò)語(yǔ)言所彰顯的,因此圍繞著文學(xué)進(jìn)行深入研究的過(guò)程中就不得不對(duì)語(yǔ)言展開(kāi)關(guān)注。
一、中國(guó)語(yǔ)言研究中的關(guān)鍵影響因素
1、聯(lián)系語(yǔ)言的哲學(xué)
在研究影響中國(guó)文學(xué)語(yǔ)言的關(guān)鍵因素中,與其聯(lián)系最為密切的是語(yǔ)言的哲學(xué)。這部分哲學(xué)涵蓋面十分廣泛,也是一個(gè)相對(duì)宏觀的構(gòu)成,被稱作是語(yǔ)言哲學(xué),其中包含的內(nèi)容幾乎囊括各個(gè)學(xué)術(shù)階段,其中也涉及諸多的知識(shí)綜合。最常用到的有主義哲學(xué)、分析哲學(xué)和解釋學(xué)等方面。文學(xué)研究者會(huì)把語(yǔ)言哲學(xué)劃分為英德法傳統(tǒng)和英美傳統(tǒng),在英美傳統(tǒng)層面所研究的問(wèn)題,大都是非常具有深度和價(jià)值的問(wèn)題,因此英美傳統(tǒng)中涉及的語(yǔ)言哲學(xué)也非常專業(yè)。語(yǔ)言哲學(xué)的內(nèi)涵大概有語(yǔ)言實(shí)在論、語(yǔ)言本體論、語(yǔ)言意義這三個(gè)方面,關(guān)心的問(wèn)題一般來(lái)講有語(yǔ)言表達(dá)的特定含義、語(yǔ)言表達(dá)有意義所需的條件、語(yǔ)言表達(dá)的弊端之——語(yǔ)義的含糊不清、詞語(yǔ)的字面意義與象征用法的區(qū)別、語(yǔ)言的認(rèn)知和情感含義的區(qū)別。這些語(yǔ)言哲學(xué)是語(yǔ)言研究過(guò)程中的關(guān)鍵影響因素,具有十分重大的研究和理論意義。
2、和當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)聯(lián)系的知識(shí)
提到當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),自然就會(huì)聯(lián)想到古代語(yǔ)言學(xué),當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)和古代語(yǔ)言學(xué)存在的區(qū)別不僅體現(xiàn)在古代現(xiàn)代,更主要的是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)突破傳統(tǒng)古代語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言形式的重視。例如在古代語(yǔ)言學(xué)中,語(yǔ)言的語(yǔ)法、文字和詞匯等內(nèi)容是其關(guān)注的重點(diǎn),當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)更加注重語(yǔ)言和實(shí)際生活的聯(lián)系,關(guān)注語(yǔ)言的思維邏輯以及語(yǔ)言和文化思想的關(guān)聯(lián)。當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)的理論更多的圍繞著實(shí)際,通過(guò)發(fā)展創(chuàng)新,將多方面的現(xiàn)代語(yǔ)言精華吸收,因此具有鮮明的時(shí)代性,所以被稱作是當(dāng)代語(yǔ)言。這種具有鮮明時(shí)代特色的語(yǔ)言學(xué),能夠進(jìn)一步地推動(dòng)當(dāng)代文學(xué)的高質(zhì)量發(fā)展。當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)知識(shí)是在整個(gè)人類發(fā)展進(jìn)步的過(guò)程中,通過(guò)不斷豐富內(nèi)容,提升內(nèi)涵,滿足社會(huì)需求的一種語(yǔ)言模式,當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)的進(jìn)步也再一步推動(dòng)了當(dāng)代文學(xué)的完善。和當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)聯(lián)系的知識(shí)及其框架是語(yǔ)言研究中的又一重頭戲。
3、文學(xué)語(yǔ)言的基本概述
在相關(guān)的文學(xué)研究中,影響文學(xué)的發(fā)展、效率和效果的因素諸多。其中首屈一指是語(yǔ)言學(xué)理論,在實(shí)際研究過(guò)程中涉及的結(jié)構(gòu)主義、俄國(guó)形式主義、解釋學(xué)、符號(hào)學(xué)以及文學(xué)批判的理論和哲學(xué)都有密切的聯(lián)系。因?yàn)樗鼈冇械膶儆谡軐W(xué)的附屬品,有的受到哲學(xué)影響,還有一部分是在文學(xué)批評(píng)實(shí)踐中所得出的。圍繞著實(shí)際,結(jié)合語(yǔ)言問(wèn)題展開(kāi)深入研究,能夠發(fā)現(xiàn)它們這些理論有著鮮明的共性,最突出的共性就是重視語(yǔ)言,圍繞語(yǔ)義進(jìn)行分析。在這些相關(guān)的理論中,普遍認(rèn)為文學(xué)語(yǔ)言和日??谡Z(yǔ)表達(dá)中的用語(yǔ)是有明顯不同的。文學(xué)語(yǔ)言對(duì)普通人民群眾而言,是相對(duì)陌生的存在,在具體文學(xué)研究的過(guò)程中,研究的主要內(nèi)容就是語(yǔ)言,而絕非片面化的思想內(nèi)容。所以文學(xué)研究工作者圍繞實(shí)際展開(kāi)研究時(shí),要對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行研究,這樣才能推動(dòng)文學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。在文學(xué)研究中,文學(xué)語(yǔ)言理論的重要性毋庸置疑,它對(duì)整個(gè)文學(xué)研究會(huì)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。因此在研究中需要選擇對(duì)文學(xué)研究有積極作用的語(yǔ)言理論分析,這樣才可以促進(jìn)語(yǔ)言的發(fā)展,進(jìn)一步推動(dòng)文學(xué)的進(jìn)步。
4、翻譯語(yǔ)言理論基本情況
翻譯語(yǔ)言理論是對(duì)應(yīng)翻譯所出現(xiàn)的一種分析,在整個(gè)社會(huì)的發(fā)展中已經(jīng)成為一種獨(dú)立理論存在,隨著大量的翻譯語(yǔ)言作品不斷被出版,越來(lái)越多的人受到翻譯語(yǔ)言理論的影響。文化作為影響翻譯工作的最主要因素,其數(shù)一數(shù)二的地位已經(jīng)得到明顯的彰顯,因?yàn)樵诜g過(guò)程中,如果僅僅掌握語(yǔ)言的表面意義,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到高質(zhì)量翻譯的境地的。在翻譯過(guò)程中,需要對(duì)語(yǔ)言的背景文化有深入的了解,不同語(yǔ)言所對(duì)應(yīng)的文化是有明顯的差異的,如果單純地圍繞語(yǔ)言和語(yǔ)句進(jìn)行翻譯,翻譯出來(lái)的作品只是文字的堆砌,無(wú)法將文學(xué)想要表達(dá)的內(nèi)涵、作者想要傳遞的情感一一詮釋出來(lái)。清朝末年的新興啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)在《天演論》中提出的翻譯標(biāo)準(zhǔn):“信、達(dá)、雅”至今在翻譯界都被奉為金科玉律,這簡(jiǎn)單的三個(gè)字首先要求譯者信守原文的內(nèi)容意旨,要忠于作者的表達(dá)意圖;其次要求譯者遵循譯語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣,了解其語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和特點(diǎn);再者要求譯者對(duì)文章要有整體的把握,要契合原文的語(yǔ)體語(yǔ)境。從我國(guó)一直以來(lái)奉為圭臬的翻譯標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,語(yǔ)言及其背后的文化背景讓翻譯真正地成了文化傳播的橋梁,只有對(duì)其有足夠的重視,作品中所蘊(yùn)含的深層情感才能表現(xiàn)出來(lái)。
二、研究語(yǔ)言過(guò)程中所遇到的困境以及應(yīng)對(duì)方法
圍繞語(yǔ)言展開(kāi)研究的過(guò)程中,所遇到的鮮明問(wèn)題首先是語(yǔ)言本身的多樣化特點(diǎn),因此在將語(yǔ)言聯(lián)系實(shí)際生活的過(guò)程中,會(huì)存在著一些問(wèn)題。其次在研究語(yǔ)言的過(guò)程中,各種創(chuàng)新方法的應(yīng)用會(huì)增加研究的難度,最后在研究語(yǔ)言的過(guò)程中,存在的聯(lián)系和變化的情況,需要圍繞實(shí)際作品展開(kāi)針對(duì)性的把握。
1、語(yǔ)言的多樣化特點(diǎn)
語(yǔ)言本身具備豐富的內(nèi)涵,這也決定了語(yǔ)言有著多樣性的特點(diǎn),因此關(guān)注語(yǔ)言的多樣性,將語(yǔ)言的多樣性充分發(fā)揮,全面提升語(yǔ)言在人文學(xué)科研究中的突出作用成了研究語(yǔ)言的學(xué)術(shù)重點(diǎn)。當(dāng)前時(shí)代人們認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的多樣性,也有了更深層的語(yǔ)言思維,這讓人們對(duì)語(yǔ)言的感受有了進(jìn)一步的提升。語(yǔ)言作為日常生活中的表達(dá)方式,它的多樣化內(nèi)容十分豐富,其中包含了人們情感的投入、文化的展現(xiàn)和思維模式等多方面內(nèi)容。例如從微觀層面來(lái)看,一個(gè)人的語(yǔ)言表達(dá)方式就揭示了他的性格特點(diǎn),一個(gè)慣常焦慮的人容易在言語(yǔ)表述中使用消極的詞匯,一個(gè)積極樂(lè)觀的人在語(yǔ)言表述中常使用褒義詞,整體語(yǔ)境陽(yáng)光熱情。通過(guò)語(yǔ)言也能了解到一個(gè)人對(duì)某種事物的喜好好厭惡甚至是其程度的深淺。例如,在語(yǔ)言表述某個(gè)場(chǎng)景時(shí),能從詞匯的褒貶、積極消極和篇幅的長(zhǎng)短看出作者在這樣的場(chǎng)景下內(nèi)心真實(shí)的感受。面對(duì)語(yǔ)言的多樣化情景,不同的語(yǔ)言塑造出的語(yǔ)言情境也不同,那語(yǔ)言研究者所面對(duì)的問(wèn)題就是由多樣性帶來(lái)的繁雜語(yǔ)境,這就需要語(yǔ)言學(xué)研究者聯(lián)系語(yǔ)言的實(shí)際情況來(lái)深度把握。中華文化博大精深,要對(duì)中華文化里的語(yǔ)言研究達(dá)到透徹的地步,這是一項(xiàng)艱巨到十分難以實(shí)現(xiàn)的事。一句簡(jiǎn)單的話語(yǔ)可以從多個(gè)方面展開(kāi)研究,從不同的角度進(jìn)行思考,最終所得到的認(rèn)知也隨之大不相同。那面對(duì)全世界多樣化的語(yǔ)言,多角度、多方面的研究也成了各位語(yǔ)言學(xué)研究者達(dá)成的共識(shí)。語(yǔ)言學(xué)研究者首先要要求自己進(jìn)入所面對(duì)的語(yǔ)言情景,再根據(jù)實(shí)際的語(yǔ)言境況,多維度地挖掘語(yǔ)言的特點(diǎn)及框架,對(duì)語(yǔ)言有了整體的認(rèn)知,對(duì)語(yǔ)言的框架構(gòu)建有了整體的掌握,再去研究語(yǔ)言的小細(xì)節(jié)、小特點(diǎn)就有了夯實(shí)的基礎(chǔ)。
2、語(yǔ)言的宏觀性
就像人生活在特定的自然和社會(huì)環(huán)境中,語(yǔ)言也是同樣處于這個(gè)環(huán)境里。自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境的不斷變化造就了語(yǔ)言的原生狀態(tài)、發(fā)展演化等,人們使用語(yǔ)言的社會(huì)性內(nèi)容也越來(lái)越豐富。為了適應(yīng)這些變化,各種語(yǔ)言的研究方法也越來(lái)越創(chuàng)新,那圍繞著文學(xué)語(yǔ)言研究的過(guò)程也就需要應(yīng)用多樣化的方法,僅采用單一的方法進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)研究會(huì)提升語(yǔ)言學(xué)研究的難度,阻擋語(yǔ)言學(xué)研究的進(jìn)程,拖語(yǔ)言研究學(xué)方向前進(jìn)的后腿。研究方法層面與時(shí)俱進(jìn),研究方法不斷創(chuàng)新,這在中國(guó)的語(yǔ)言研究學(xué)里是大勢(shì)所趨,因?yàn)橹袊?guó)的語(yǔ)言文化有著上千年的歷史積淀,傳統(tǒng)的研究方法早已無(wú)法滿足現(xiàn)代文學(xué)研究的實(shí)際需要。文學(xué)研究者在文學(xué)研究時(shí)會(huì)出現(xiàn)各種問(wèn)題,例如:研究過(guò)程中過(guò)度關(guān)注文學(xué)內(nèi)部結(jié)構(gòu),忽略外部影響因素。在內(nèi)部研究影響中,圍繞文學(xué)的整個(gè)研究不夠透徹,沒(méi)有做好宏觀的把握,最終得出的結(jié)論就是片面化的結(jié)論。面對(duì)層出不窮的情況,如何抓住語(yǔ)言的宏觀性,圍繞著文學(xué)研究史,應(yīng)用多樣化的研究方式,從不同的角度對(duì)文學(xué)展開(kāi)思考,聯(lián)系內(nèi)在外在,把握整個(gè)文學(xué)作品的宏觀情況就成了必須解決的事,只有這樣才能全方位地對(duì)整部文學(xué)作品有透徹、清晰的了解。
3、語(yǔ)言的聯(lián)系與變化
在整個(gè)語(yǔ)言研究過(guò)程中,最鮮明的問(wèn)題就是語(yǔ)言的變化性和連續(xù)性。要應(yīng)對(duì)語(yǔ)言學(xué)的變化和連續(xù)性,在研究文學(xué)語(yǔ)言的過(guò)程中就要將創(chuàng)新使用的方法融入其間,語(yǔ)言本身是在不斷變化的,即使相同的語(yǔ)言意思也能夠借助不同的形式來(lái)進(jìn)行表達(dá)。因此在這個(gè)過(guò)程中,把握語(yǔ)言的變化規(guī)律,找到語(yǔ)言之間的關(guān)聯(lián)性,將語(yǔ)言問(wèn)題和具體的應(yīng)用有機(jī)聯(lián)系就成了頭等重要的事,只有這樣才能幫助文學(xué)語(yǔ)言的研究更透徹、更清晰、更明朗。如此文學(xué)研究的情境下,要求文學(xué)語(yǔ)言研究者對(duì)文學(xué)語(yǔ)言技巧要進(jìn)行充分的把握,掌握其核心要點(diǎn),了解人們對(duì)一種事物的不同表達(dá)方式,把握一詞多義的實(shí)際,這樣才能夠幫助研究過(guò)程順利推進(jìn)。以“燈紅酒綠”一詞為例,生于清末期的老舍在《鼓書藝人》中,將都市娛樂(lè)場(chǎng)所夜晚笙歌熱舞的繁華熱鬧景象寫為“燈紅酒綠”,并不帶嚴(yán)重的貶義色彩,更多的是一種客觀意義的描述;而在清前期的《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》中,“燈紅酒綠”一詞被用來(lái)形容尋歡作樂(lè)的腐朽生活,帶著鄙夷痛恨的濃烈情緒。不同的年代,不同的語(yǔ)境,相應(yīng)的,詞語(yǔ)的解釋不同,那么在文學(xué)研究過(guò)程中,勢(shì)必要注意到這些不同。在大部分的文學(xué)作品中,都會(huì)用到關(guān)聯(lián)性的詞語(yǔ),研究語(yǔ)言文字的過(guò)程中,需要把握其中的變化關(guān)聯(lián)性特點(diǎn),關(guān)聯(lián)不同詞匯所表達(dá)的不同含義,對(duì)各個(gè)方向進(jìn)行深入研究,在遭遇一詞多義情況時(shí),對(duì)不同的含義都進(jìn)行全面充分的了解,在宏觀層面的把控下找到最合適的理解方式,這樣才能真正認(rèn)識(shí)到作品所表達(dá)的意思,為研究提供明確的方向,提供更廣闊的思考空間,讓中國(guó)的文學(xué)語(yǔ)言研究實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的發(fā)展。
三、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,圍繞現(xiàn)階段文學(xué)研究其中,對(duì)語(yǔ)言問(wèn)題展開(kāi)深入的分析,能夠讓文學(xué)研究達(dá)到一定的深度和廣度。在研究過(guò)程中文學(xué)研究方法一定要朝著多樣性方向發(fā)展,從不同的角度對(duì)文學(xué)展開(kāi)分析?,F(xiàn)階段國(guó)內(nèi)的文學(xué)研究經(jīng)過(guò)相關(guān)的發(fā)展,已經(jīng)出現(xiàn)了多種形式,也取得了鮮明的成果。然而在這個(gè)過(guò)程中文學(xué)研究存在著一些問(wèn)題,突出的問(wèn)題就是語(yǔ)言層面的問(wèn)題,因?yàn)檎Z(yǔ)言本身的多樣化、宏觀性、連續(xù)性和多變性特點(diǎn),所以在文學(xué)研究的過(guò)程中要細(xì)致入微地把握語(yǔ)言的實(shí)際,掌握語(yǔ)言的語(yǔ)境,體會(huì)其情感色彩。在如此語(yǔ)言基礎(chǔ)上對(duì)文學(xué)展開(kāi)深入研究,才能幫助文學(xué)研究實(shí)現(xiàn)整體模式和宏觀方式的創(chuàng)新,滿足現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的需要。
【參考文獻(xiàn)】
[1]劉慶英.淺析文學(xué)研究中的語(yǔ)言問(wèn)題及其思考[J].今古文創(chuàng),2021(31):31-32.
[2]謝文興.文學(xué)語(yǔ)言研究及其他——高玉訪談錄[J].文藝論壇,2020(01):40-47.
[3]吳然.關(guān)于文學(xué)研究中的語(yǔ)言問(wèn)題分析[J].散文百家,2018(11):233.
[4]彭文香.文學(xué)研究中的語(yǔ)言問(wèn)題及其思考[J].青年文學(xué)家,2017(24):21+23.
作者:孟彥兵 單位:甘南藏族自治州教育局
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)