前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了華裔外國文學(xué)研究論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
一、緊隨美國批評動向的中國臺灣視角
現(xiàn)在翻開臺灣關(guān)于華裔美國文學(xué)作品能夠清楚地看到其在研究華裔美國文學(xué)上呈現(xiàn)出一種過分依賴美國批評動向的路線,過多地采用美國多元文化中的后殖民主義、女性主義、少數(shù)族裔文化等研究理論去研究華裔美國文學(xué),偏離了華裔美國文化的獨特價值和理論意義。這樣不僅沒有形成臺灣獨特的華裔美國文化的視角,也沒能抓住華裔美國文化的核心和主流,無法彰顯華裔美國文化的獨特魅力。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的根本原因與學(xué)者本身的求學(xué)經(jīng)歷有關(guān),臺灣研究華裔美國文學(xué)的學(xué)者大部分都曾有美國留學(xué)經(jīng)歷,或者在美國完成華裔美國文化的碩士、博士論文,深受美國文化的影響,他們對美國國內(nèi)的批評動向非常敏感,聯(lián)系緊密。盡管如此,臺灣對華裔美國文學(xué)的研究也取得了較高的成績,對大陸研究美國華裔文學(xué)起到了一定的推動作用。臺灣學(xué)者開創(chuàng)性研究華裔美國文學(xué)并取得的諸多成績和創(chuàng)建的基礎(chǔ)框架,為后學(xué)者研究華裔美國文學(xué)奠定了基礎(chǔ)。
二、具有“文化中國”情節(jié)的大陸視角
大陸對華裔美國文學(xué)的研究較晚一些,主要在上世紀(jì)80年代開始有所了解,到90年代大陸所有關(guān)于華裔美國文學(xué)的論文一共不超過5篇。大陸最初對華裔美國文學(xué)的研究并不是純粹自己的見解,或多或少地會受到美國本土多元文化和臺灣學(xué)者對華裔美國文學(xué)理解的影響,這一階段屬于大陸研究華裔美國文學(xué)的探索階段。經(jīng)過十多年的努力,大陸對華裔美國文學(xué)研究逐漸開始發(fā)出自己的聲音,為華裔美國文學(xué)多元化的發(fā)展注入新的思想。國內(nèi)對華裔美國文學(xué)的研究并不像中國臺灣境內(nèi)的學(xué)者那樣“步調(diào)統(tǒng)一”,在對華裔美國文學(xué)的思考研究方面,出現(xiàn)了兩類不同文學(xué)背景的研究學(xué)者:一類是以中文文學(xué)為研究背景主要研究海外文學(xué)的中文系學(xué)者,另一類則是以英語文學(xué)為研究背景研究華裔美國文學(xué)的英語系學(xué)者。大陸對海外文學(xué)的研究開始階段主要是對一些包括香港、澳門在內(nèi)的小范圍的海外華人的中文作品進行研究。隨著對海外文學(xué)研究的不斷深入,除了對港臺地區(qū)的海外文學(xué)感興趣外,逐漸向世界范圍內(nèi)所有華人文學(xué)研究擴展,包括東南亞文學(xué)、新加坡、北美、歐洲、澳大利亞、加拿大等華人聚集比較密集的國家和地區(qū)。相較于以英語系學(xué)者為主要研究人員的中文系海外文學(xué)研究,研究成員隊伍更加龐大,具有非常深厚的中國本土文學(xué)的文化內(nèi)涵。他們在研究華裔美國文學(xué)的過程始終以“文化中國”的角度切入,分析、理解華裔美國文學(xué),并且試圖將海外華人文學(xué)與母語文學(xué)緊密聯(lián)系起來。他們發(fā)表的多篇博士論文和文學(xué)著作一定程度上推動了華裔美國文學(xué)的多元化研究。與中文系研究海外文學(xué)研究隊伍不同,由英語系組成的研究華裔美國文學(xué)的研究隊伍最初是以翻譯華裔美國文學(xué)為主線,側(cè)重于將中國文學(xué)與華裔美國文學(xué)進行對比。恰逢21世紀(jì)初,大陸對華裔美國文學(xué)的研究進入到了持續(xù)升溫的時期,大陸境內(nèi)各個大學(xué)、期刊紛紛設(shè)立華裔美國文學(xué)研究機構(gòu)或者期刊專欄,關(guān)于華裔美國文學(xué)的論文和文學(xué)作品已增加到近兩百篇。這樣,華裔美國文學(xué)也漸漸進入到了國內(nèi)大學(xué)英語語言學(xué)習(xí)的課程,為英語系培養(yǎng)了一批專門研究華裔美國文學(xué)的碩士、博士,并且取得了很大成績。無論是中文系的海外文學(xué)研究還是英語系的華裔美國文學(xué)的研究,都是從華裔文學(xué)的屬性入手,強調(diào)其與中國文化的淵源,分析中國文化對華裔美國文學(xué)的引導(dǎo)和向度。從近幾年發(fā)表的有關(guān)華裔美國文學(xué)作品可以看出,其主題已不再僅僅以華裔美國文學(xué)為主要方向,一般都要與“中國文化”、“中國文學(xué)創(chuàng)作”、“外國文學(xué)與中國文學(xué)的交融與沖突”等角度一同展開。在大陸,雖然對華裔美國文學(xué)的研究還在持續(xù)升溫,但都與國內(nèi)本土文化的主流思想是一致的,那就是無論是美國還是其他地區(qū),華人對自己故鄉(xiāng)的思念和中華文化的深深烙印是不隨時間和空間改變的。
三、美國多元文化下華裔美國文化的差異文化政治
人都是一樣的,無論到了什么地方始終不變的是自己民族文化的深深影響和思想觀念。美國自稱是一個自由國家,也是一個移民大國,隨著移民而來的是多元文化的相互碰撞、沖突、融合、創(chuàng)新,這就像一個文化熔爐維系著美國多元文化的發(fā)展。但是美國國土無論多么的開放、自由,美國社會各民族的特點、民族的文化價值思想和民族精神是無法完全融合、同化的。各民族都有自己的服飾、語言、思想和政治觀念,他們對一些主流的美國政治觀念并非完全能夠接受,因而形成了美國多元文化下的差異文化政治。在一個多元化語境之下,美國文化試圖通過同化的方式來消除民族的文化差異和不同的政治觀念。如果美國完全丟棄族裔的文化特點,而以白人種族文化作為文化同化的方向,勢必是一種文化霸權(quán)主義,所謂的文化多元主義只不過是一紙空談。差異文化政治最主要的特點是思想上的多元化,避免單一性和同質(zhì)性,新時期的差異文化政治要求文化的知識性、文化性和政治性。對華裔美國文學(xué),貫穿整個文化脈絡(luò)的是在中國文化中根深蒂固的儒家文化,對美國主流的文化來講,華裔美國文學(xué)是少數(shù)族裔的文化傳統(tǒng)。但是無論文化差異沖突和融合,華裔美國文化應(yīng)該呈現(xiàn)出一種具有正面、正統(tǒng)中國儒家文化和獨特的政治思想。在美國多元文化的大背景下,開創(chuàng)出具有獨特地位、背景的自己族裔文化的文學(xué)成就,并能夠形成影響美國文化,贏得自己生存空間的獨樹一幟的差異文化政治。
四、中國文化與華裔美國文化
如今的中國與美國合作、交流深入而廣泛,應(yīng)該如何界定華裔美國文化和中國文化的關(guān)系,無論在臺灣地區(qū)還是大陸都是一個熱門話題。華裔美國文學(xué)是美國多元文化的一個分支,與中國的多民族文化一樣,允許用少數(shù)民族語言創(chuàng)作文學(xué)作品。筆者認為,華裔美國文學(xué)與中國文學(xué)應(yīng)該是同化與相容的關(guān)系,并不存在相互抵消或消融層面。說華裔美國文學(xué)是美國文學(xué)或是中國文化的分支也好,說華裔美國文學(xué)是宣傳中國文化或是美國獨有的文化背景也好,筆者認為它都是世界文化不可或缺的一部分。與其說它與眾不同,倒不如說是在多元文化的激烈碰撞中,應(yīng)聲演變、創(chuàng)新出來的一種影響后人的啟迪人類思想的重要文化形式。作為中國讀者或者美國讀者在思考華裔美國文化作品時,應(yīng)該主要感受其獨特的文學(xué)魅力,感受世界文學(xué)大發(fā)展演變出來的新興文學(xué)給人類帶來的開闊視野。中國學(xué)者可以通過華裔美國文學(xué)中感受中國文化在美國文化背景下的巧妙融合與發(fā)展。雖然華裔美國文學(xué)繼承了中國文化的精髓,但是其自身包含的美國文化的內(nèi)涵和差異讓人領(lǐng)略到文化的多樣和豐富[5]。華裔美國文學(xué)本身是美國文學(xué)的一個分支,反應(yīng)美國文化的主流,中國學(xué)者應(yīng)該利用好自己對中國社會、歷史和傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢,深入研究華裔美國文學(xué)。在世界文化交流日益廣泛和深入的今天,要想更好地研究華裔美國文學(xué),應(yīng)該從不同視角和背景下對新興文化思考和分析。這也為中國文化如何實現(xiàn)向現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型提供探索依據(jù)和借鑒,為如何讓中國本土文學(xué)在世界全球化文學(xué)更好地生存提供指導(dǎo)意義。
作者:范茗 單位:大連大學(xué)