前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了醫(yī)學(xué)留學(xué)生的中國(guó)文化教育教學(xué)提高范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
摘要:在課程整合理論指導(dǎo)下,對(duì)長(zhǎng)期分科教學(xué)的醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語和中國(guó)文化課進(jìn)行有效的整合研究。優(yōu)化文化課課程內(nèi)容和教學(xué)模式,規(guī)范文化課主題教學(xué)和教學(xué)管理。教學(xué)實(shí)踐證明,課程整合對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的文化自覺意識(shí)和跨文化交際能力,促進(jìn)教師合作和創(chuàng)新意識(shí)大有益處。
關(guān)鍵詞:課程整合;醫(yī)學(xué)留學(xué)生;中國(guó)文化體驗(yàn)課
一、背景
近幾年,來華學(xué)歷留學(xué)生增長(zhǎng)速度令人矚目。據(jù)教育部統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2010—2015年間,學(xué)歷留學(xué)生從107,432人,發(fā)展到184,799人,增長(zhǎng)率達(dá)到41.87%。其中,醫(yī)學(xué)留學(xué)生占學(xué)歷留學(xué)生總數(shù)的40%,其巨大的貢獻(xiàn)率無容置疑。這一龐大群體不僅是擴(kuò)大我國(guó)高等教育國(guó)際影響力的直接感受者,而且是我國(guó)發(fā)展民間外交、培養(yǎng)“知華友華”使者的重要戰(zhàn)略資源。充分發(fā)揮中國(guó)文化教育教學(xué)在這方面的作用,是使命感的召喚,更是責(zé)任感的要求。進(jìn)入21世紀(jì),各國(guó)開始探索實(shí)踐層面的課程整合。可是,醫(yī)學(xué)留學(xué)生的課程整合研究還相對(duì)滯后。通過知網(wǎng)文獻(xiàn)檢索,輸入主題“課程整合”,并含“醫(yī)學(xué)留學(xué)生”,查詢結(jié)果為“0”。這可能有兩方面原因:一是經(jīng)過多年的培訓(xùn),講授醫(yī)學(xué)專業(yè)課的教師已經(jīng)積累了應(yīng)有的分科教學(xué)經(jīng)驗(yàn),他們習(xí)慣現(xiàn)有的模式,不喜歡變化帶來的挑戰(zhàn);二是授課教師不直屬于國(guó)際教育學(xué)院,而是分屬于各二級(jí)學(xué)院,如果進(jìn)行課程整合,其難度可想而知。而漢語和中國(guó)文化的課程整合不僅易于開展,而且十分必要。首先,漢語作為貫穿來華醫(yī)學(xué)留學(xué)教育的始終。在《暫行規(guī)定》和《草案》中均有表述,足見其重要性。其次,漢語和中國(guó)文化密不可分。課程整合不僅符合學(xué)科規(guī)律,而且符合學(xué)生的認(rèn)知水平。第三,漢語水平考試四級(jí)中很多中國(guó)文化元素,課程整合是“臨床實(shí)習(xí)前漢語能力必須達(dá)到‘漢語水平考試(HSK)’四級(jí)”的必要保障。第四,課程整合的突破將對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)教育起到示范作用。
二、課程整合理論
廣義上講,課程整合是指把各種技術(shù)手段完美地融合到課程中,超越不同知識(shí)體系,以共同要素為核心安排教學(xué)活動(dòng)。狹義上講,課程整合是將兩種或兩種以上課程融合成一門課程組織教學(xué),以期形成合力,取得更好的教學(xué)效果,超越原課程設(shè)置目標(biāo)。
三、整合課程,建立科學(xué)完善的課程體系
醫(yī)學(xué)院?,F(xiàn)有的漢語和中國(guó)文化的課程體系是分科形式,即漢語課下設(shè)基礎(chǔ)漢語和醫(yī)學(xué)漢語;中國(guó)文化課只設(shè)在一個(gè)學(xué)期,共計(jì)32學(xué)時(shí),由英語專業(yè)教師進(jìn)行全英文授課。整合后的課程體系將在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上開設(shè)主題文化課,由中國(guó)文化專職教師授課,采用雙語教學(xué)模式,課時(shí)根據(jù)具體主題確定。其中,主題文化課與漢語課緊密聯(lián)系,形成相互促進(jìn)的統(tǒng)一體;同時(shí)又與文化理論課互為補(bǔ)充,實(shí)現(xiàn)理論與實(shí)踐的有機(jī)聯(lián)系。整合課程將彌補(bǔ)文化課時(shí)的不足,平衡漢語課和文化課的比例;整合課程將避免傳統(tǒng)分科教學(xué)造成的語言課和文化課教學(xué)內(nèi)容的交叉重疊;整合課程將實(shí)現(xiàn)“理論與實(shí)踐、語言與文化”的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生動(dòng)手能力,為臨床實(shí)習(xí)打好基礎(chǔ)。主題文化課程建設(shè)遵循三個(gè)原則:第一,規(guī)范中國(guó)文化理論課(英文授課)的內(nèi)容,避免與漢語課內(nèi)容的重疊。第二,規(guī)范漢語課中的文化主題,將具有實(shí)踐探究意義的文化元素納入主題文化課上,漢語課上不做贅述。第三,創(chuàng)建主題文化課程,將漢語課中具有實(shí)踐探究意義的中國(guó)文化元素設(shè)為主題,開展體驗(yàn)式教學(xué),增加實(shí)踐環(huán)節(jié)、合作環(huán)節(jié)、探究環(huán)節(jié)和展示環(huán)節(jié)。
四、整合課程,激發(fā)教師的合作意識(shí)和創(chuàng)新精神
課程整合要求漢語教師和文化教師不能像以前那樣“各自為政、互不通氣”,而是要加強(qiáng)協(xié)商合作,共同確定文化主題。主題可以是取自教材的文化內(nèi)容,也可以是社會(huì)熱點(diǎn)問題。如:中國(guó)節(jié)日、中國(guó)藝術(shù)、中國(guó)服飾、中國(guó)飲食、中國(guó)風(fēng)俗、“雙十一”、大學(xué)生驢友等。主題必須兼顧實(shí)踐性、合作性、內(nèi)涵性、展示性等特點(diǎn)。主題確定后,文化教師應(yīng)發(fā)揮創(chuàng)新精神,根據(jù)不同主題撰寫教學(xué)計(jì)劃,包括教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)時(shí)數(shù)、評(píng)價(jià)體系及評(píng)價(jià)手段、研究性問題等。另外,每學(xué)期末要進(jìn)行教學(xué)反思,體現(xiàn)在教學(xué)計(jì)劃的備注中,為以后教學(xué)的不斷完善提供建設(shè)性意見。
五、整合課程,提升學(xué)生的文化自覺意識(shí)
“意識(shí)中最重要的是自我意識(shí)。自我意識(shí)就是個(gè)人對(duì)外界刺激總體性的、獨(dú)特的反應(yīng)”。文化自覺意識(shí)就是個(gè)體對(duì)文化客體具有主觀敏感性、文化對(duì)比能力和文化包容態(tài)度。文化自覺意識(shí)一方面表現(xiàn)為確認(rèn)本文化存在的必然性和合理性,同時(shí)也確認(rèn)他文化存在的必然性和合理性;另一方面奉行文化交流、文化共處,不搞文化獨(dú)尊、文化強(qiáng)權(quán)。文化主題課既能為留學(xué)生提供中國(guó)文化主題的實(shí)踐探索環(huán)節(jié),同時(shí)也能為留學(xué)生提供展示環(huán)節(jié),包括中國(guó)文化作品展示和PPT展示,在PPT展示中,對(duì)于挖掘文化主題內(nèi)涵、探討本族文化與其不同、進(jìn)行文化符號(hào)創(chuàng)新的展示給予高度評(píng)價(jià),為不同生源國(guó)留學(xué)生提供文化交流平臺(tái),充分培養(yǎng)留學(xué)生的文化自覺意識(shí)。
六、整合課程,創(chuàng)新教學(xué)模式
整合后的文化主題課采取“三三制”教學(xué)模式,即講授占三分之一,小組合作完成任務(wù)占三分之一,學(xué)生匯報(bào)占三分之一。實(shí)現(xiàn)從理論到實(shí)踐,再?gòu)膶?shí)踐到理論的升華,同時(shí)也促進(jìn)教和學(xué)雙主體的和諧發(fā)展。“三三制”教學(xué)模式集中體現(xiàn)出學(xué)生為中心的特點(diǎn):第一,文化主題確定過程中以學(xué)生為中心。文化主題由學(xué)生敲定,教師只提供可選擇主題。第二,文化體驗(yàn)過程中學(xué)生是任務(wù)執(zhí)行者、問題解決者,教師只是引導(dǎo)者和鼓勵(lì)者。第三,主題匯報(bào)環(huán)節(jié)中學(xué)生是任務(wù)的歸納總結(jié)者,教師是欣賞者?!叭啤苯虒W(xué)模式注重跨文化交際意識(shí)和交際能力的培養(yǎng)。前期準(zhǔn)備時(shí),教師應(yīng)有意識(shí)地引進(jìn)相同主題的不同民族表達(dá)方式和文化內(nèi)涵,通過比較和探究,擴(kuò)大學(xué)生視野,提升文化融合能力。
七、整合課程,提高留學(xué)生的跨文化交際能力
課程整合后的課程體系更加符合教育發(fā)展規(guī)律,更有利于提高留學(xué)生對(duì)漢語和中國(guó)文化的學(xué)習(xí)積極性,有利于提高跨文化交際能力。HSK水平考試作為廣義的跨文化交際能力的一個(gè)重要組成部分,是一項(xiàng)國(guó)際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)化考試,能客觀考查漢語為非第一語言的考生在生活、學(xué)習(xí)和工作中運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的能力。鑒于HSK的權(quán)威性和成熟性,我們以此對(duì)兩個(gè)年級(jí)的164名學(xué)生進(jìn)行了兩次HSK四級(jí)測(cè)試,兩次試卷對(duì)照篩選后,保留153份有效試卷。第一次考試是在文化主題課開課前,第二次是文化主題課開課一個(gè)學(xué)期(16學(xué)時(shí))后。分析發(fā)現(xiàn),第二次考試成績(jī)高分段和中分段人數(shù)明顯增加,分別增加了35.85%和33.33%。低分段人數(shù)明顯減少,減少了40.23%。這充分證明,整合后的課程體系有利于提高教師和學(xué)生的積極性、主動(dòng)性和創(chuàng)造性,有利于提高中國(guó)文化教育教學(xué)質(zhì)量。
八、結(jié)論
課程整合是提高醫(yī)學(xué)留學(xué)生中國(guó)文化教育教學(xué)質(zhì)量的有效途徑。整合后的文化主題課既能與漢語課形成有效的呼應(yīng),又能避免傳統(tǒng)文化課和漢語課因交叉重疊造成的不必要浪費(fèi),因而實(shí)現(xiàn)了節(jié)約資源、提高效率的效果。隨著來華醫(yī)學(xué)留學(xué)教育的不斷發(fā)展、來華醫(yī)學(xué)留學(xué)生人文素養(yǎng)的不斷提高,中國(guó)文化課教學(xué)只有不斷探索,才能優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容、創(chuàng)新教學(xué)模式、完善評(píng)價(jià)手段,才能實(shí)現(xiàn)來華醫(yī)學(xué)留學(xué)生戰(zhàn)略資源的效益最大化。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.來華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語授課)質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)暫行規(guī)定[DB/OL].2007,
[2]周愛軍.課程整合理論的啟示[J].遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(3):65-66.
[3]王啟康.論自我意識(shí)及其與自我之關(guān)系[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(1):124-133.
[4]邱柏生.論文化自覺、文化自信需要對(duì)待的若干問題[J].思想理論教育,2012,(1):14-19.
[5]孔子學(xué)院總部.新漢語水平考試大綱[M]北京:商務(wù)印書館,2009.
作者:李靜 單位:大連醫(yī)科大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):Caj-cd規(guī)范獲獎(jiǎng)期刊
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):Caj-cd規(guī)范獲獎(jiǎng)期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):--
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):--