前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英語(yǔ)語(yǔ)言教育跨文化交際現(xiàn)象分析范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
摘要:跨文化交際顧名思義是在不同的文化背景、文化習(xí)俗、文化模式下跨越交流障礙而展開(kāi)互動(dòng)的行為,英語(yǔ)作為一種全球通用語(yǔ)言,已經(jīng)在多個(gè)國(guó)家和地區(qū)形成了跨文化交流,我國(guó)也將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言納入基礎(chǔ)課程,英語(yǔ)語(yǔ)言教育應(yīng)鞏固基礎(chǔ)、加大詞匯量的累積,并在英語(yǔ)語(yǔ)言的規(guī)律下形成語(yǔ)感,從而在不同文化模式下達(dá)到溝通的基本要求,在外交、貿(mào)易、文化宣傳等場(chǎng)景下,通過(guò)跨文化交流達(dá)到溝通、協(xié)商、說(shuō)明的目的。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ);語(yǔ)言教育;跨文化;交際現(xiàn)象
跨文化交流的順利程度取決于語(yǔ)言障礙的消弭進(jìn)度,通常在文化差異較大的環(huán)境下交際處于困境,而語(yǔ)言溝通較為和諧的情況下,交際問(wèn)題得以破冰,跨文化交流中,雙方或者是多方具有語(yǔ)言、行為的選擇權(quán),各執(zhí)一詞會(huì)影響交際開(kāi)展,而將英語(yǔ)作為語(yǔ)言標(biāo)志性符號(hào)進(jìn)行信息傳遞,更能夠引起共鳴,英語(yǔ)語(yǔ)言教育可通過(guò)口語(yǔ)互動(dòng)、書(shū)面形成等展開(kāi)交際,分析交際現(xiàn)象有助于教育的改革與針對(duì)性開(kāi)展。
一、英語(yǔ)語(yǔ)言教育中的跨文化交際的意義
(一)尊重文化差異哈薩克斯坦總統(tǒng)托卡耶夫在出席中哈企業(yè)家委員會(huì)第六次全體會(huì)議時(shí),為中國(guó)送上祝福。令人意外的是,托卡耶夫總統(tǒng)說(shuō)的居然是一口流利的中文,故此我國(guó)民眾普遍接受了這位可愛(ài)的總統(tǒng),并“粉”上了總統(tǒng),在交際前期調(diào)查對(duì)方的文化背景、文化習(xí)慣與訴求,從而采取對(duì)方交際常態(tài)進(jìn)行互動(dòng),可快速提升好感,是對(duì)對(duì)方文化形式尊重的表現(xiàn)。娛樂(lè)圈藝人跨國(guó)參與節(jié)目的時(shí)候,也會(huì)學(xué)習(xí)幾句打招呼的語(yǔ)言,如某藝人在綜藝節(jié)目中打招呼說(shuō)中文:“你好,感謝大家?!爆F(xiàn)場(chǎng)掌聲雷動(dòng),尊重文化差異就是打破了“次元壁”,同樣,英語(yǔ)的交流中也存在很多語(yǔ)言差異化,如“What’swrongwithyou?”我們學(xué)習(xí)這句話是表示對(duì)對(duì)方的關(guān)心,而在實(shí)際交際中,可被對(duì)方誤解為在罵人:“你有什么毛病嗎?”即使是教科書(shū)中的語(yǔ)言對(duì)話也可能由于沒(méi)有充分地了解文化差異,而產(chǎn)生交際學(xué)習(xí)的錯(cuò)誤,跨文化交際使得英語(yǔ)語(yǔ)言教育更加合理、科學(xué)。
(二)了解社會(huì)習(xí)俗歷史文化的差異導(dǎo)致社會(huì)習(xí)俗也全然不同,如在伊朗不能隨便對(duì)別人豎起大拇指,這在伊朗和阿富汗是對(duì)他人的侮辱和不尊重。在我國(guó)豎起大拇指是表示對(duì)別人的稱贊,一旦不了解這些社會(huì)習(xí)俗就可能在價(jià)值觀念的差異下引起誤會(huì),直接導(dǎo)致交際的終止,另外同類的社會(huì)習(xí)俗還有新加坡禁止嚼口香糖,在泰國(guó)是不能隨便侮辱王室或者作出任何侮辱王室的動(dòng)作,相反在美國(guó)等歐洲國(guó)家調(diào)侃皇室稀松平常,英語(yǔ)語(yǔ)言教育通過(guò)跨文化交際的思考,能夠深入淺出,不僅可以了解語(yǔ)言運(yùn)用形式,還能充分地掌握語(yǔ)言的運(yùn)用禁忌、特點(diǎn),讓交際更為和諧,在跨文化交際中給雙方留下良好的印象,避免因?yàn)槲幕`區(qū)而產(chǎn)生對(duì)兩者宗教信仰、生活思維等的冒犯,提高英語(yǔ)語(yǔ)言的跨文化交際技巧。
(三)促進(jìn)商務(wù)合作文化往來(lái),溝通討論,均是跨文化交際中比較輕松的部分,商務(wù)合作相對(duì)較為嚴(yán)肅,雙方都更為考慮自身的利益,并在合作中想要占據(jù)主動(dòng)地位,說(shuō)服對(duì)方獲得良好的合作契機(jī),又能夠?qū)⒆陨淼睦孀畲蠡?,這樣交際就相當(dāng)于一場(chǎng)博弈,要在英語(yǔ)語(yǔ)言中體現(xiàn)出自身優(yōu)勢(shì),突顯對(duì)方與自身合作的必然性,體現(xiàn)出商務(wù)合作的和諧感,需要具有較高的英語(yǔ)語(yǔ)言素養(yǎng)、跨文化交流能力、跨文化交際的充分認(rèn)識(shí),可從客觀的視角明確地創(chuàng)建交際空間,靈活利用英語(yǔ)語(yǔ)言獲得對(duì)方好感,英語(yǔ)語(yǔ)言下的跨文化交際還能夠一錘定音,在后續(xù)的商務(wù)合作中獲得優(yōu)先考慮權(quán),跨國(guó)家的文化交際讓國(guó)家印象也得到加分,并同時(shí)輕松地樹(shù)立起良好的企業(yè)形象,將國(guó)企打入全球范疇,提高了信譽(yù)度。
二、英語(yǔ)語(yǔ)言教育中的跨文化交際有效性分析
(一)創(chuàng)設(shè)跨文化交流環(huán)境英語(yǔ)語(yǔ)言教育可通過(guò)文化交流環(huán)境的創(chuàng)設(shè),讓語(yǔ)言交際更加有切實(shí)感,氛圍、環(huán)境、情境的創(chuàng)設(shè),可讓教育信息大容量涌現(xiàn)在教育課堂上,此時(shí)轉(zhuǎn)換不同的交流環(huán)境,為對(duì)方留有思忖的空間,教育中可針對(duì)某交流環(huán)境創(chuàng)建話題,注意表現(xiàn)出自身的文化修養(yǎng),搜羅文化的有關(guān)信息,跨越文化之間的差異、阻礙,考察矛盾的消除能力,在不同的場(chǎng)景轉(zhuǎn)換下,能夠及時(shí)發(fā)現(xiàn)跨文化中的矛盾點(diǎn),順利展開(kāi)英語(yǔ)語(yǔ)言交流,并可以總結(jié)錯(cuò)誤進(jìn)行教育,在教育中查漏補(bǔ)缺。
(二)增強(qiáng)聽(tīng)力理解能力英語(yǔ)語(yǔ)言教育中聽(tīng)力與理解至關(guān)重要,交際中,能夠?qū)W會(huì)傾聽(tīng),聽(tīng)懂對(duì)方的弦外之音,理解對(duì)方的比喻意思等,將英語(yǔ)語(yǔ)言分解,在不同的交際模式下感受其不同的語(yǔ)義,這是跨文化交際的重要要求,如同我國(guó)語(yǔ)言有網(wǎng)絡(luò)流行趨勢(shì),國(guó)外的很多語(yǔ)言看似在褒獎(jiǎng)實(shí)際上也許在諷刺,而一些語(yǔ)言看似諷刺,實(shí)際上也許是玩笑,能夠?qū)W會(huì)傾聽(tīng)對(duì)方的語(yǔ)言,在語(yǔ)氣和腔調(diào)下合理地分辨對(duì)方的意思,做出合情合理的理解,可在交際中充分感知對(duì)方的意圖,甚至盡早發(fā)現(xiàn)對(duì)方埋下的伏筆,英語(yǔ)語(yǔ)言教育中可通過(guò)聽(tīng)廣播、看新聞、看電影,甚至是看追星新聞等形式,掌握這些有歧義的、獨(dú)特的語(yǔ)言信息,避免在交際中反復(fù)地強(qiáng)調(diào)與解釋,緩解交際中緊張的氣氛,同時(shí)還可以學(xué)一些英語(yǔ)諺語(yǔ)、民俗語(yǔ)言等,結(jié)合外國(guó)區(qū)域差異延伸教育內(nèi)容,體現(xiàn)出交際中的博學(xué)。另外還可以多人合作展開(kāi)英語(yǔ)的聽(tīng)力對(duì)話,如某一方故意說(shuō)一段話,其中有幾句錯(cuò)誤,或者語(yǔ)法的應(yīng)用錯(cuò)誤,而對(duì)方需要及時(shí)地糾正問(wèn)題,這樣一來(lái)可以鍛煉發(fā)音,讓學(xué)習(xí)者快速地掌握英語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律,敢于闡述,有交流的勇氣,二來(lái)可以鍛煉聽(tīng)力理解能力,將其中漢語(yǔ)語(yǔ)言與英語(yǔ)語(yǔ)言有所差異的內(nèi)容揪出來(lái),避免以漢化思維去面對(duì)英語(yǔ)問(wèn)題,減少一些漢化交流溝通的誤區(qū)。如某學(xué)生表達(dá):“Althougheveryoneisequaltoanopportunity,butnoteveryonecanseizeit.”而聽(tīng)力的學(xué)生就需要糾正并表達(dá):“Everyoneisequaltoanopportunity,butnoteveryonecanseizeit.”將其中漢化的英語(yǔ)扭轉(zhuǎn)為正確的表達(dá)形式,避免在正式的場(chǎng)合出錯(cuò)。再如錯(cuò)誤表達(dá):“Itcanextendyourhorizonandsaveyoumuchtimeaswell-timewemightotherwisespendreadingonebookafteranother.”糾正“Itcanextendyourhorizonandsaveyoumuchtimeaswell-timeyoumightotherwisespendreadingonebookafteranother.”通過(guò)對(duì)常見(jiàn)的跨文化交流中英漢語(yǔ)句表達(dá)的差異分析,可促使英語(yǔ)語(yǔ)言教育中一些可能性的交際尷尬問(wèn)題被提前發(fā)現(xiàn),了解英語(yǔ)與漢語(yǔ)之間的交際現(xiàn)象,分析英語(yǔ)交際中的語(yǔ)言規(guī)律,摸索在英語(yǔ)語(yǔ)言交際中所需要表達(dá)的合理方式,能夠提升教育的實(shí)質(zhì)效果。目前借助這種聽(tīng)力模式,可讓受教育群體逐漸形成英語(yǔ)表達(dá)與漢語(yǔ)表達(dá)的思維分界線,使得英語(yǔ)語(yǔ)言的文化交流、文化互動(dòng)中,受教育群體有著對(duì)不同語(yǔ)言形式的區(qū)分意識(shí),有對(duì)語(yǔ)言的深入了解和獨(dú)立交往、交際的內(nèi)在底氣。
(三)提高語(yǔ)言表達(dá)能力交際歸根到底最終還是語(yǔ)言上的溝通,一方表達(dá)一方理解,傳輸信號(hào)與接收信息,英語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)是交際的基礎(chǔ),教育中表達(dá)應(yīng)規(guī)范化,避免拿腔拿調(diào),不漢化英語(yǔ)語(yǔ)言,避免在交際中產(chǎn)生勉強(qiáng)、不適感,發(fā)音、用詞、語(yǔ)氣等都是表達(dá)中的重點(diǎn),應(yīng)注意豐富英語(yǔ)的基礎(chǔ)儲(chǔ)備,掌握一些用詞的規(guī)則,此處較為適用思維導(dǎo)圖的形式,將英語(yǔ)零碎信息整合起來(lái),并積極創(chuàng)建實(shí)際交際空間,如與外教溝通,與外國(guó)友人進(jìn)行語(yǔ)言交流等,還可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)的形式尋求語(yǔ)言互換式學(xué)習(xí),對(duì)方學(xué)習(xí)中文,我方學(xué)習(xí)英文,實(shí)際的語(yǔ)言溝通中可快速掌握更多的技巧,語(yǔ)境中自然能夠加強(qiáng)文化交流能力,讓英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)更為自然、純正,另外還可以搜集英語(yǔ)的名著等,通過(guò)名著閱讀,感知英語(yǔ)的思維,同時(shí)還能夠了解名著中不同歷史的文化狀況,有助于提高英語(yǔ)口語(yǔ)表述與理解能力。
(四)準(zhǔn)確解讀體態(tài)信息交際中我們發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)的語(yǔ)言溝通下,尤其是歐洲人更習(xí)慣展現(xiàn)出體態(tài)語(yǔ)言,通過(guò)肢體、表情、動(dòng)作等展示自己的心理活動(dòng),最近一段時(shí)間亞洲開(kāi)始提倡做表情管理,在公眾場(chǎng)合不體現(xiàn)出自己的真實(shí)情緒,掩飾自己的內(nèi)心想法,從而體現(xiàn)出個(gè)人的素質(zhì),歐洲方面更為自由和豁達(dá),從心理學(xué)角度來(lái)說(shuō),很多的肢體語(yǔ)言,動(dòng)作習(xí)慣都體現(xiàn)出一個(gè)人的個(gè)性,部分區(qū)域環(huán)境下人們的體態(tài)語(yǔ)言等有著相似性,包括我國(guó)五十六個(gè)民族,南北方人的體態(tài)語(yǔ)言之間也可以看待其獨(dú)特性與共通性,以此類推,別國(guó)體態(tài)語(yǔ)言能夠隨著英語(yǔ)口語(yǔ)交際,承載重要的信息,一定程度上還能夠展現(xiàn)出對(duì)方真實(shí)的交際意圖,體態(tài)語(yǔ)言同時(shí)能夠展現(xiàn)出交際的默契感,如擊掌、比手勢(shì)、聳肩等,人們的體型差異化在跨文化交際中并不明顯,都是一個(gè)鼻子兩個(gè)眼睛,因此體態(tài)交流反而會(huì)比較輕松,英語(yǔ)語(yǔ)言的教育中嘗試穿插體態(tài)信息,留心觀察電影中人物體態(tài),還可以塑造個(gè)人的素質(zhì)形象,輕松化解交際中出現(xiàn)的尷尬等狀況。
(五)掌握文化影響因素文化交流中排除個(gè)人主觀意識(shí),避免自私自利行為的出現(xiàn),給予對(duì)方足夠的尊重,也能夠獲得對(duì)方足夠的尊重,在不同的場(chǎng)合下都應(yīng)體現(xiàn)出泱泱大國(guó)的良好國(guó)民素質(zhì),英語(yǔ)語(yǔ)言溝通中不卑不亢,既能夠體現(xiàn)出樂(lè)觀、積極的態(tài)度,又能夠在原則性問(wèn)題上明確自己的立場(chǎng),此處不得不提我國(guó)的外交官華春瑩女士,在記者咄咄逼人、胡謅亂說(shuō)的情況下,依然能夠保持優(yōu)雅的氣度,利用語(yǔ)言反擊到對(duì)方啞口無(wú)言,維護(hù)了國(guó)家的利益,體現(xiàn)出了國(guó)家素養(yǎng)。一般人雖很難達(dá)到如華春瑩女士一般的交際能力,但應(yīng)學(xué)習(xí)我國(guó)優(yōu)秀交際人的語(yǔ)言溝通態(tài)度,在跨文化交流中,尊重對(duì)方的文化習(xí)慣,也要在對(duì)方抨擊我們的文化時(shí),予以語(yǔ)言的還擊,并非是犀利地進(jìn)行辯駁,靈活化語(yǔ)言形式,能夠在跨文化交際中獲得認(rèn)同。如英語(yǔ)語(yǔ)言交際中,在餐桌上,可以互相協(xié)調(diào),對(duì)方吃中餐用筷子,我方吃西餐用刀叉,各國(guó)元首在交際中已經(jīng)做出了標(biāo)準(zhǔn)的示范,同時(shí)還應(yīng)充分地調(diào)查對(duì)方成長(zhǎng)的文化背景環(huán)境等,避免英語(yǔ)語(yǔ)言交流中一些閑談?dòng)|及對(duì)方的傷痛,比如說(shuō)“肥肉”在中國(guó)人聽(tīng)來(lái)往往指“美差”“好東西”,但是fatmeat對(duì)于美國(guó)人來(lái)講往往指“沒(méi)有價(jià)值、沒(méi)有用處,應(yīng)該扔掉的東西”;熊讓中國(guó)人想到“愚蠢”,但對(duì)于俄羅斯人來(lái)說(shuō),往往意味著“友善”“森林主人”等。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,英語(yǔ)語(yǔ)言在全球得到了普及,跨文化交流也成為我國(guó)活動(dòng)的重要部分,應(yīng)在英語(yǔ)語(yǔ)言的教育中,提高跨文化交際能力,推動(dòng)教育的變革發(fā)展。通過(guò)英語(yǔ)的積極教育,能夠跨越語(yǔ)言溝通的障礙,跨越文化之間的差異,構(gòu)建地球村交際環(huán)境,為我國(guó)對(duì)外交際與交流提供奠基。
參考文獻(xiàn):
[1]曲莉.英語(yǔ)語(yǔ)言教育中的跨文化交際現(xiàn)象探討跨文化交際中英語(yǔ)語(yǔ)言溝通的有效性[J].西安文理學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2017(4):107-110.
[2]付君秋.英語(yǔ)語(yǔ)言教育中的跨文化交際現(xiàn)象探討跨文化交際中英語(yǔ)語(yǔ)言溝通的有效性[J].課程教育研究,2017(26):115.
[3]張莉.英語(yǔ)語(yǔ)言教育中的跨文化交際現(xiàn)象探討英語(yǔ)跨文化交際選修課的教學(xué)模式探究[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2017(33):177.
[4]高發(fā)群.跨文化商務(wù)交際中的語(yǔ)言和非語(yǔ)言因素[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2013,26(27):103-104.
[5]莊恩平.英語(yǔ)語(yǔ)言教育中的跨文化交際現(xiàn)象探討跨文化商務(wù)溝通教程閱讀與案例[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2014.
作者:朱賀 單位:曲阜師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)