网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

跨文化交際能力與大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了跨文化交際能力與大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

摘要:文化差異是造成英語(yǔ)閱讀障礙的重要原因之一。將大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)置于跨文化交際環(huán)境中,運(yùn)用靈活多樣的教學(xué)方法,幫助學(xué)生樹立跨文化交際意識(shí),掃清詞匯、句法和文化層面的閱讀障礙,能夠有效提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力和跨文化交際能力

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)閱讀;跨文化交際;文化差異;人文素養(yǎng)

1跨文化交際的定義

跨文化交際是指不同文化背景,不同語(yǔ)言的人們之間的交際??缥幕浑H需要突破國(guó)籍、民族、宗教信仰、家庭背景、教育背景等因素的局限,克服文化差異的障礙,在相互尊重的前提下,理解、接受和欣賞外來(lái)文化,并把本國(guó)的優(yōu)秀文化傳播出去,實(shí)現(xiàn)有效的交流。

2跨文化交際與大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的關(guān)系

英語(yǔ)閱讀能力是跨文化交際能力的一種。閱讀過(guò)程的實(shí)質(zhì)是寫作者編碼,閱讀者解碼。閱讀本身是一種單向的語(yǔ)言輸入,即閱讀者只需理解寫作者通過(guò)文章所表達(dá)的意思,無(wú)需將自身的觀點(diǎn)、感受、疑問(wèn)等反饋給寫作者。但閱讀也是翻譯、寫作甚至口語(yǔ)等語(yǔ)言輸出活動(dòng)的基礎(chǔ),因此大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)應(yīng)當(dāng)注意語(yǔ)言輸入與輸出并重,提高學(xué)生的雙向跨文化交際能力。

3大學(xué)英語(yǔ)閱讀傳統(tǒng)教學(xué)方法的弊端及學(xué)生在跨文化閱讀上的主要障礙

傳統(tǒng)的英語(yǔ)閱讀教學(xué)以完形填空、段落信息匹配、句子或段落翻譯等形式的來(lái)訓(xùn)練學(xué)生的閱讀能力以及檢測(cè)和評(píng)估閱讀效果,能起到強(qiáng)化學(xué)生英語(yǔ)基本功的作用,卻忽略了對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng),導(dǎo)致學(xué)生無(wú)法靈活運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)在跨文化環(huán)境中實(shí)現(xiàn)有效的語(yǔ)言輸出,例如寫出正確得體的英語(yǔ)簡(jiǎn)歷和求職信;向外國(guó)企業(yè)寫投訴信(或電子郵件),投訴問(wèn)題產(chǎn)品或服務(wù),獲取售后服務(wù)支持;向外國(guó)朋友介紹中國(guó)的名勝古跡等。大多數(shù)學(xué)生只能理解英語(yǔ)單詞的指示意義,卻不知其隱含意義,加之缺乏跨文化敏感度,缺乏對(duì)他國(guó)文化的了解,無(wú)法在特定語(yǔ)境下靈活運(yùn)用所學(xué)的詞匯自由地表達(dá),勢(shì)必造成跨文化交際的失敗。因此,英語(yǔ)閱讀教學(xué)必須將語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合,使學(xué)生既有過(guò)硬的英語(yǔ)基本功,又有較強(qiáng)的跨文化交際能力,以適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)對(duì)具有人文素養(yǎng)和國(guó)際視野的高素質(zhì)人才的需求。學(xué)生因缺乏跨文化交際能力而產(chǎn)生的閱讀障礙主要源于以下三類文化差異:

3.1詞匯層面的差異

詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的三大要素之一。文化差異在詞匯上的體現(xiàn)非常普遍。英語(yǔ)中的很多詞語(yǔ)都有隱含意義,這些隱含意義需要學(xué)生掌握一定的文化背景知識(shí),才能理解其在具體語(yǔ)境中的含義。例如blue除了指示意義“藍(lán)色”,還有多個(gè)隱含意義:在feelingblue中意為“憂郁、情緒低落”;bluestocking(才女、知識(shí)女性)中的blue意為“受過(guò)良好教育的”“有文化素養(yǎng)的”;bluejoke(黃色笑話)和bluemovie(淫穢電影)中的blue意為“猥褻的”“有傷風(fēng)化的”。又如JackandJill并非特指名叫杰克和吉爾的男女,而是借這兩個(gè)常見(jiàn)的男女名字來(lái)泛指少男少女;JackFrost是“霜”“寒冬”“嚴(yán)寒”的擬人化表達(dá),經(jīng)典圣誕歌曲TheChristmasSong的歌詞JackFrostnippingatyournose意為“刺骨冰霜凍麻了你的鼻子”。如果學(xué)生了解這些詞匯的一些隱含意義或特殊含義,在閱讀中遇到它們就能輕松掃清障礙。

3.2句法層面的差異

最典型的例子之一就是定語(yǔ)的差異。漢語(yǔ)中的定語(yǔ)無(wú)論有多長(zhǎng),一律置于被修飾詞之前;而英語(yǔ)中的定語(yǔ)分為前置定語(yǔ)和后置定語(yǔ),后置定語(yǔ)包括形容詞、介詞短語(yǔ)、定語(yǔ)從句等。其中定語(yǔ)從句是令很多中國(guó)學(xué)生頭疼的一大難點(diǎn),在閱讀中造成的理解障礙體現(xiàn)為學(xué)生理不清含有幾層從句的復(fù)合句的結(jié)構(gòu),即使知道構(gòu)成句子的每個(gè)單詞的意思,也很難讀懂整句。句法上的差異反映了中西方表達(dá)習(xí)慣的差異。西方國(guó)家的人表達(dá)意思時(shí)習(xí)慣于把句子的語(yǔ)義重心前置,即先表達(dá)最核心的意思,句子主干在前,修飾補(bǔ)充的成分在后;而中國(guó)人的表達(dá)習(xí)慣卻相反。以《跨文化交際英語(yǔ)閱讀教程第四冊(cè)》(以下簡(jiǎn)稱《跨文化閱讀》)第六單元中的句子“Sowhatotheritemswhichweassedtoanagelongsincedisappeared?”為例,其主干是”Sowhatitemscanbeattributedtoanage?”,whichweassumearerelativelyrecentinventions作為后置定語(yǔ)修飾items,longsincedisappeared作為后置定語(yǔ)修飾age.如果學(xué)生在閱讀英語(yǔ)文章時(shí)不能克服漢語(yǔ)思維干擾,總是按母語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣去分析句子,就很難理解一些結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的復(fù)合句。

3.3文化層面的差異

中國(guó)文化和以英美為代表的西方文化在風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、價(jià)值觀等方面都存在著明顯差異。中國(guó)學(xué)生如果缺乏英語(yǔ)世界文化背景的知識(shí)儲(chǔ)備,在閱讀中就會(huì)遇到障礙?!犊缥幕喿x》第四單元SectionA中的“我”講述了第一次求職于一家以西方人為主的公司的失敗經(jīng)歷,“當(dāng)時(shí)有3名面試官,大約10名求職者圍坐在一張大桌子旁。兩則廣告播放完后,我們必須各自發(fā)表看法。我又一次謙遜地等待發(fā)言機(jī)會(huì)——我就這么一直等著!不用說(shuō),我沒(méi)得到這份工作。”這幾句話在語(yǔ)義層面上并不難理解,然而很多中國(guó)學(xué)生并不知道“求職者圍坐在一張大桌子旁,對(duì)某個(gè)話題發(fā)表各自的看法”正是在西方社會(huì)非常普及,近年來(lái)也逐漸為許多中國(guó)企業(yè)采用的招聘形式——LeaderlessGroupDiscussion(無(wú)領(lǐng)導(dǎo)小組討論),因此很難理解導(dǎo)致“我”作為一個(gè)深受中國(guó)傳統(tǒng)教育影響的求職者參加西方人主導(dǎo)的公司的面試時(shí)碰壁的深層文化原因:在西方企業(yè)里,常被中國(guó)人當(dāng)作貶義(“好斗的”“有進(jìn)攻性的”)的aggressive是個(gè)褒義詞,意為“有進(jìn)取心的”,其核心內(nèi)涵是積極主動(dòng)追求目標(biāo),勇往直前,不達(dá)目的不罷休。在無(wú)領(lǐng)導(dǎo)小組討論中,每位發(fā)言者的地位平等,沒(méi)有主持人或主導(dǎo)人,人人都可暢所欲言。在這種情況下,如果求職者按照母語(yǔ)文化的思維行事,不能變通,不主動(dòng)出擊盡量爭(zhēng)取發(fā)言,就等于把展現(xiàn)自己的寶貴機(jī)會(huì)拱手送給競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,面試落敗也就不足為奇了。如果學(xué)生了解這種招聘形式折射出的中西方文化差異,就不難理解“我”失敗的深層原因,同時(shí)也會(huì)聯(lián)想到現(xiàn)實(shí)生活,從中吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),將來(lái)在求職中避免犯類似的錯(cuò)誤。

4跨文化交際視角下大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的策略

4.1重視英語(yǔ)基本功的培養(yǎng),加強(qiáng)基礎(chǔ)訓(xùn)練

英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)是閱讀的前提條件,英語(yǔ)基本功是跨文化交際能力的基礎(chǔ)和核心,直接影響閱讀的質(zhì)量。因此跨文化交際視角下的大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)切不可重人文性而輕工具性。但教學(xué)方法要靈活多樣,重在培養(yǎng)高效率的學(xué)習(xí)方法而非灌輸語(yǔ)言知識(shí)。例如詞匯的教學(xué),傳統(tǒng)的單詞聽(tīng)寫枯燥乏味,把詞匯從語(yǔ)境中孤立出來(lái),既讓學(xué)生畏懼和反感,又達(dá)不到培養(yǎng)語(yǔ)言應(yīng)用能力尤其是跨文化交際能力的效果。經(jīng)教學(xué)實(shí)踐,讓學(xué)生用生詞造句是個(gè)有效的方法。學(xué)生為了用新學(xué)的詞語(yǔ)寫出語(yǔ)法正確、意思完整、邏輯清晰的句子,必然要發(fā)揮主觀能動(dòng)性,查閱詞典學(xué)習(xí)詞義和詞性,并通過(guò)獨(dú)立思考寫出正確的句子。在此過(guò)程中既掌握了生詞的用法,又鞏固了語(yǔ)法知識(shí),還鍛煉了寫作能力。此外,突破母語(yǔ)思維的局限,學(xué)會(huì)目的語(yǔ)的思維方式是跨文化交際必備的一項(xiàng)重要技能,因此教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生使用英英詞典來(lái)學(xué)習(xí)生詞。英英詞典用常見(jiàn)的幾千個(gè)單詞解釋詞義,為學(xué)生創(chuàng)造了很好的語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生在查生詞時(shí)研讀詞條的各項(xiàng)定義,這本身也是一個(gè)閱讀理解的過(guò)程。

4.2幫助學(xué)生樹立跨文化意識(shí),增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性

課前應(yīng)結(jié)合課文內(nèi)容和生活實(shí)際布置個(gè)性化的預(yù)習(xí)任務(wù),提出問(wèn)題,讓學(xué)生自己去分析問(wèn)題,思考解決問(wèn)題的步驟和方法,這樣學(xué)習(xí)興趣會(huì)得到充分的激發(fā),積極性也能得到提高,從而養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,帶著問(wèn)題去學(xué)習(xí),在自主探索研究的過(guò)程中驗(yàn)證猜測(cè)和解決疑問(wèn)?!犊缥幕喿x》第十四單元的主題是麥當(dāng)勞的發(fā)展史。以麥當(dāng)勞為代表的西式快餐在大學(xué)生當(dāng)中人氣極高,圍繞麥當(dāng)勞展開的預(yù)習(xí)任務(wù)能激發(fā)學(xué)生的探索和討論欲,“麥當(dāng)勞和肯德基的比較”“麥當(dāng)勞和中式快餐的比較”都可以作為小組討論的話題,要求學(xué)生在課前做好準(zhǔn)備,在課內(nèi)分組陳述。教師在課內(nèi)也應(yīng)適當(dāng)輸入文化背景知識(shí)。例如《跨文化閱讀》第二單元是對(duì)《羅密歐與朱麗葉》的縮寫。為什么來(lái)自兩個(gè)有世仇的貴族家族的青年在大街上遇見(jiàn)了,勢(shì)必挑起對(duì)方與己方爭(zhēng)斗,一言不合就要引發(fā)流血沖突?生活在當(dāng)今文明、法治的中國(guó)社會(huì)的學(xué)生不了解當(dāng)時(shí)意大利上流社會(huì)的文化背景,必然對(duì)此非常費(fèi)解。教師在課堂上播放改編電影中的片段,輔之以簡(jiǎn)要的口頭介紹,直觀生動(dòng)地導(dǎo)入相關(guān)的背景知識(shí),能幫助學(xué)生透徹理解課文。教師還應(yīng)根據(jù)不同的閱讀材料,靈活處理課后作業(yè)。以《跨文化閱讀》第六單元為例,課文中提到熱氣球、潛水裝備、放大鏡、滑雪板、降落傘、高效的郵政系統(tǒng)、運(yùn)送重物的機(jī)械馬等都是古代中國(guó)的發(fā)明。讀到這里,不少學(xué)生都會(huì)發(fā)出“原來(lái)這些也都是中國(guó)古代人民的智慧結(jié)晶啊”的驚嘆。葛春萍和王守仁在《跨文化交際能力培養(yǎng)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)》中指出用英語(yǔ)表達(dá)和傳播中華優(yōu)秀文化也是大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)的一項(xiàng)重要內(nèi)容。因此,“向在中國(guó)留學(xué)的外國(guó)朋友介紹十項(xiàng)你認(rèn)為最有趣的中國(guó)古明”就是一道綜合性極強(qiáng)、具有跨文化交際視野的課后思考題。學(xué)生需要查閱、篩選、整合大量的英文資料,并加入自己的獨(dú)到見(jiàn)解,闡述選擇某十項(xiàng)發(fā)明的理由。

4.3培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維,提高創(chuàng)造性和分析解決問(wèn)題的能力

在傳統(tǒng)的教學(xué)模式中,學(xué)生只是被動(dòng)地吸收閱讀材料傳達(dá)的信息,甚至?xí)岩恍┱f(shuō)教意味較強(qiáng)的文章當(dāng)作真理,一味地接受,或者無(wú)法區(qū)分作者本人的態(tài)度和立場(chǎng)與作者陳述的事實(shí)或介紹的現(xiàn)象。通過(guò)英語(yǔ)閱讀教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教師應(yīng)以學(xué)生為主體,把學(xué)生放在主動(dòng)思考,提出、分析和解決問(wèn)題的位置,引導(dǎo)學(xué)生帶著批判的眼光去閱讀,無(wú)論是與作者的觀點(diǎn)不同,還是對(duì)作者陳述的事實(shí)抱有疑問(wèn),都要大膽地提出問(wèn)題,并用嚴(yán)密的邏輯推理去論證自己的觀點(diǎn)。例如《跨文化交際》第八單元以電視訪談文稿的形式介紹了一對(duì)婚姻美滿的跨國(guó)夫妻。他們認(rèn)為跨國(guó)婚姻的孩子并不會(huì)在兩種文化傳統(tǒng)之間茫然失措。學(xué)生只要稍加思考,就不難提出“跨國(guó)婚姻破裂對(duì)孩子的負(fù)面影響是不是更大”“在父親(母親)的祖國(guó)長(zhǎng)大的混血兒回到母親(父親)祖國(guó)生活會(huì)面臨哪些困難”等問(wèn)題及自己的觀點(diǎn)。教師應(yīng)鼓勵(lì)他們?cè)谧鹬夭煌庖?jiàn)的基礎(chǔ)上表達(dá)多元化的觀點(diǎn),在此過(guò)程中鍛煉批判性思維和創(chuàng)造性,提高邏輯水平和表達(dá)能力。

5結(jié)語(yǔ)

教師將跨文化交際教學(xué)融入大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生樹立跨文化意識(shí),加深對(duì)中西方文化差異性和共通性的理解,可以促進(jìn)英語(yǔ)閱讀課程的工具性和人文性的有機(jī)結(jié)合,提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的應(yīng)用能力,尤其是跨文化交際能力,以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化大背景下國(guó)家、社會(huì)的發(fā)展需求。

參考文獻(xiàn):

[1]SmallwoodI,LiPL,MaginnS.跨文化交際英語(yǔ)閱讀教程第四冊(cè)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2015:53,79,81,108.

[2]畢繼萬(wàn).第二語(yǔ)言教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].北京:中國(guó)外語(yǔ),2005(1):66-70.

[3]葛春萍,王守仁.跨文化交際能力培養(yǎng)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J].大連:外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2016(2):83.

[4]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007:1-4.

作者:甘惠僑 單位:吉林大學(xué)珠海學(xué)院

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表