公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

外語(yǔ)教學(xué)中茶文化的滲透與融合

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了外語(yǔ)教學(xué)中茶文化的滲透與融合范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

外語(yǔ)教學(xué)中茶文化的滲透與融合

摘要:近些年,我國(guó)越來(lái)越多地參與到了世界各項(xiàng)事務(wù)的發(fā)展當(dāng)中,這也就意味著我國(guó)在經(jīng)濟(jì)、政治以及文化等方面與國(guó)外尤其是歐美國(guó)家將有更深層次的交流和碰撞。如何更好地融入到未來(lái)的中西方交流中?一個(gè)重要所在就是要培養(yǎng)更多具有較高人文素養(yǎng)、文化底蘊(yùn)以及國(guó)際視野的外語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生,這也就讓我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的重要性日益凸顯。而茶文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要內(nèi)容,又是中西方文化交流的紐帶,曾在中西方政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的交流上起到過(guò)重要作用。因此,將茶文化融入到我國(guó)當(dāng)前的外語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)于提升外語(yǔ)教學(xué)的文化水平,增強(qiáng)其人文底蘊(yùn)和現(xiàn)實(shí)針對(duì)性大有裨益。尤其是對(duì)一些小語(yǔ)種的外語(yǔ)教學(xué),譬如說(shuō)葡萄牙語(yǔ)的語(yǔ)言文學(xué)教育來(lái)講,茶文化的融入更能讓學(xué)生們了解到葡萄牙語(yǔ)言文學(xué)與中國(guó)茶文化的歷史淵源,以及茶文化對(duì)葡萄牙語(yǔ)言的影響甚至是對(duì)葡萄牙社會(huì)人文發(fā)展的作用。

關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué);茶文化;歐洲語(yǔ)言文化;滲透路徑

中國(guó)茶文化有著非常漫長(zhǎng)的發(fā)展歷程,從魏晉南北朝開始形成,到唐宋發(fā)展到巔峰,再到明清最終定型,在這近兩千余年的歷史當(dāng)中,中國(guó)茶文化沉淀了十分深厚的文化內(nèi)涵以及思想價(jià)值。在大航海時(shí)代開始后,茶文化作為文化、經(jīng)濟(jì)交流的紐帶,曾在中國(guó)跟歐洲諸國(guó)的交往中起到過(guò)很重要的作用,是當(dāng)前歐洲茶文化的源頭。當(dāng)前,隨著我國(guó)越來(lái)越多地參與到各項(xiàng)國(guó)際事物當(dāng)中,增強(qiáng)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的歷史文化內(nèi)涵就顯得尤為必要,而將茶文化融入其中,可以說(shuō)是一個(gè)很好的選擇。

1以葡萄牙語(yǔ)為例看當(dāng)前外語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及不足

作為全球排名第六位的語(yǔ)言,葡萄牙語(yǔ)的使用者在全世界約有2.5億人之多。近些年,隨著我國(guó)與葡萄牙以及拉丁美洲等葡語(yǔ)國(guó)家的交往愈加密切,我國(guó)葡萄牙語(yǔ)教學(xué)也得到了較快的發(fā)展,目前已有近三十家高校開設(shè)了葡萄牙語(yǔ)專業(yè),學(xué)習(xí)葡萄牙語(yǔ)的學(xué)生也越來(lái)越多。與英語(yǔ)教學(xué)相比,葡萄牙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)的起步較晚,在教學(xué)方法、教材內(nèi)容、師資力量上與英語(yǔ)教學(xué)相比還存在一定的差距。其實(shí),葡萄牙語(yǔ)的現(xiàn)狀可以折射出當(dāng)前我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)尤其是非通用語(yǔ)教學(xué)存在的普遍問(wèn)題,這些問(wèn)題和不足,需要我們認(rèn)真思考并加以改進(jìn)。

1.1當(dāng)前我國(guó)葡萄牙語(yǔ)教學(xué)的師資力量還較為薄弱

一方面,由于近些年開設(shè)葡萄牙語(yǔ)教學(xué)的高校越來(lái)越多,因此對(duì)葡語(yǔ)教師的需求也就與日俱增。但另一方面,由于我國(guó)葡語(yǔ)教學(xué)相對(duì)而言起步較晚,因此現(xiàn)有的葡語(yǔ)教師并不能很好地滿足當(dāng)前高校的需求。從實(shí)際情況看,不少高校的葡語(yǔ)教師相對(duì)年輕,缺乏足夠的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),教學(xué)手段也比較單一。這與一些通用語(yǔ)教學(xué)尤其是英語(yǔ)教學(xué)的師資力量相比存在較大的差距。

1.2葡萄牙語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)教材較少,并缺乏足夠的深度

導(dǎo)致這一問(wèn)題的原因,其實(shí)歸根結(jié)底還是因?yàn)槲覈?guó)葡語(yǔ)教學(xué)起步較晚,很多教材來(lái)不及編寫,或是缺乏足夠的水平加強(qiáng)教材的深度。從現(xiàn)實(shí)看,我國(guó)當(dāng)前中文版的葡語(yǔ)教材只有兩種,分別是《大學(xué)葡萄牙語(yǔ)》和《葡萄牙語(yǔ)綜合教程》,可以說(shuō)教材較少的問(wèn)題是制約我國(guó)葡語(yǔ)教學(xué)更好更快發(fā)展的重要瓶頸。另外,這些教材缺乏足夠的深度,在內(nèi)容上基本局限于語(yǔ)言本身的層次,僅僅能滿足于學(xué)生們聽、說(shuō)、讀、寫的需求,并不能將知識(shí)和信息進(jìn)行深入拓展。

1.3我國(guó)葡語(yǔ)教學(xué)缺乏必要的文化內(nèi)涵

當(dāng)前我國(guó)一些通用語(yǔ)教學(xué)不再局限于單純的語(yǔ)言教學(xué),而是融入了大量的文化教學(xué)內(nèi)容,如西方國(guó)家的社會(huì)人文、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史演變等等,這能夠讓學(xué)生們更加深刻地理解一門語(yǔ)言,能夠更好地在生活和工作中運(yùn)用這門語(yǔ)言。但是我國(guó)非通用語(yǔ)教學(xué)基本上還停留在傳統(tǒng)的教學(xué)內(nèi)容上面,也就是語(yǔ)言本身的教學(xué)范疇,缺乏足夠的文化內(nèi)涵。以葡萄牙語(yǔ)為例,其實(shí)葡萄牙與我國(guó)交往歷史很悠久,早在明朝時(shí)就有了經(jīng)濟(jì)、文化以及政治上的交流碰撞。另外,葡萄牙是最早將中國(guó)茶葉和茶文化帶到歐洲的國(guó)家,因此葡萄牙這個(gè)國(guó)家的社會(huì)人文中有很多跟我們中國(guó)息息相關(guān)的歷史文化內(nèi)容。因此,將這些內(nèi)容進(jìn)行提煉和整理并融入到葡語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,必定能大大提升葡語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性和吸引力。但是從現(xiàn)實(shí)看,我國(guó)葡語(yǔ)教學(xué)基本上停留在較為原始的語(yǔ)言學(xué)教學(xué)模式,就是基本以傳授語(yǔ)言為主,沒有對(duì)語(yǔ)言背后所蘊(yùn)含的人文、歷史、社會(huì)、政治等知識(shí)文化進(jìn)行相應(yīng)的講解,這是我國(guó)葡萄牙語(yǔ)教學(xué)亟待解決的一個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。

2文化滲透融入到外語(yǔ)教學(xué)中的必要性

語(yǔ)言本身就是一個(gè)國(guó)家和民族文化的一部分,任何一門語(yǔ)言背后都蘊(yùn)含著各自不同的人文、歷史、社會(huì)、政治等文化內(nèi)容。而文化的傳播,語(yǔ)言是一個(gè)重要手段,其跟文字一起構(gòu)成了文化傳播與繼承的體系。由是言之,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的一個(gè)重要目的就是要深入了解一個(gè)國(guó)家或民族的文化,以文化為基礎(chǔ)所進(jìn)行的交流才是真正意義上的文化溝通。反而言之,充滿文化內(nèi)涵的語(yǔ)言教學(xué),也必定能夠推動(dòng)學(xué)生們對(duì)一門語(yǔ)言的深層次認(rèn)知和熟練運(yùn)用。從現(xiàn)實(shí)看,一些語(yǔ)言并非僅僅局限于一個(gè)國(guó)家和民族當(dāng)中,隨著歷史的變革或人口的流動(dòng)融合,其必定也會(huì)被更多更多國(guó)家和民族所使用。譬如說(shuō)我國(guó)的漢語(yǔ),并不僅僅分布在我國(guó)境內(nèi),在東南亞、南亞一些國(guó)家都有大面積的分布,有的甚至還是當(dāng)?shù)氐闹饕Z(yǔ)言,比如說(shuō)新加坡。而葡萄牙語(yǔ)在這方面更是明顯,在大航海時(shí)代后,葡萄牙開始了對(duì)外擴(kuò)張,并在海外建立了很多的殖民地,經(jīng)過(guò)幾百年的發(fā)展,葡萄牙語(yǔ)已經(jīng)遍布全球。據(jù)統(tǒng)計(jì),當(dāng)前世界上以葡萄牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言的國(guó)家除了葡萄牙外,還有巴西、阿格拉、莫桑比克等國(guó)家,在南亞、東南亞的一些國(guó)家里,葡萄牙語(yǔ)同樣在一些地區(qū)為主要語(yǔ)言??梢哉f(shuō),葡萄牙語(yǔ)分布的范圍十分廣泛,而這些使用葡語(yǔ)的國(guó)家在民族組成、宗教信仰、社會(huì)人文等方面有著很大的差異,如果沒有必要的文化內(nèi)容融入到教學(xué)當(dāng)中,就無(wú)法讓學(xué)生們了解不同國(guó)家葡語(yǔ)所蘊(yùn)含的歷史文化內(nèi)涵。將文化內(nèi)涵融入到外語(yǔ)教學(xué)中,能夠提高更多人對(duì)葡萄牙語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。由于我國(guó)跟葡語(yǔ)國(guó)家的交往不如跟英語(yǔ)國(guó)家密切,再加上我國(guó)開展葡萄牙語(yǔ)教學(xué)的時(shí)間較短,因此很多人對(duì)葡萄牙語(yǔ)和葡萄牙這個(gè)國(guó)家的了解不夠深入,一般也僅僅是從一些新聞報(bào)道中獲知相關(guān)的資訊,并不知曉葡萄牙語(yǔ)在全世界使用的范圍以及應(yīng)用的相關(guān)行業(yè)及未來(lái)就業(yè)情況。這就導(dǎo)致很多人在選擇外語(yǔ)種類時(shí),往往更熱衷于英語(yǔ)、日語(yǔ)等熱門外語(yǔ),而對(duì)葡萄牙語(yǔ)這樣的非通用語(yǔ)教學(xué)不太感冒。因此,將更多的文化內(nèi)容融入到葡萄牙語(yǔ)這樣的非通用語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,可以增加學(xué)生對(duì)葡萄牙語(yǔ)的了解程度,客觀而全面認(rèn)識(shí)到其所應(yīng)用的領(lǐng)域和就業(yè)前景,從而能更好地激發(fā)他們學(xué)習(xí)葡語(yǔ)的熱情,并更好地確定其學(xué)習(xí)葡語(yǔ)的目的和學(xué)習(xí)方向。

3茶文化的內(nèi)涵及其對(duì)非通用語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值

中國(guó)茶文化的發(fā)展歷程十分悠久,從魏晉時(shí)期開始逐漸形成,到唐宋時(shí)期達(dá)到一個(gè)前所未有的巔峰,再到明代和清代最終成型,在將近兩千年的發(fā)展歷程中,中國(guó)茶文化不斷汲取和吸收優(yōu)秀的文化及思想內(nèi)容,并針對(duì)自己的特點(diǎn)有機(jī)融入到自身的發(fā)展當(dāng)中,讓自己擁有了極為深厚的文化內(nèi)涵和思想價(jià)值。因?yàn)椴栉幕乃枷雰?nèi)涵,因此其具有很強(qiáng)的教育價(jià)值。將茶文化融入到外語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,能夠在很大程度上增強(qiáng)外語(yǔ)教學(xué)的思想性,對(duì)大學(xué)生養(yǎng)成積極向上的人生觀、世界觀大有裨益。茶文化的思想性基本源自于儒家、道家和佛教這三種思想流派,譬如說(shuō),茶文化與儒家思想的碰撞,讓其擁有了“中庸和諧”的思想內(nèi)涵;茶文化與道家思想的融合,使其具有了天人合一的價(jià)值追求;茶文化與佛教的碰撞,讓其擁有了禪茶一味的意境,這直接讓茶文化上升到了哲學(xué)的高度。將茶文化滲透融入到外語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,能夠使人們從另一個(gè)角度去觀察中國(guó)文化與西方文化的不同。尤其是能夠從語(yǔ)言本身的內(nèi)涵出發(fā),去發(fā)現(xiàn)兩種文化在語(yǔ)言方面的深層次差異。很突出的一個(gè)優(yōu)勢(shì)就是其可以讓人們對(duì)一門外語(yǔ)中的詞匯的深層次含義有更好的認(rèn)識(shí)和更熟練的把握。我們知道,這個(gè)世界上任何一種語(yǔ)言,核心的兩個(gè)內(nèi)容無(wú)外乎就是語(yǔ)音和詞匯。其中,語(yǔ)音的變化是非常大的,往往因?yàn)槿丝谌诤?、?zhàn)爭(zhēng)等不可抗拒力量的因素,在很短的時(shí)間內(nèi)發(fā)生巨大的變化。從現(xiàn)代英語(yǔ)和古代英語(yǔ)的差異之大以及其間隔時(shí)間之短就能深刻地體會(huì)到。從實(shí)際看,英語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等歐洲國(guó)家的語(yǔ)言詞匯皆為表音文字,也就是說(shuō)無(wú)論其語(yǔ)音本身怎么變化,但是因?yàn)槠匆粼~匯的存在,其詞匯也能在多少年后被人們所拼讀出來(lái)。但是我們的漢字卻不是這樣,它是表意文字,單純從字面上我們是拼讀不出來(lái)它的讀音,然而其一個(gè)明顯優(yōu)勢(shì)就是能夠從其結(jié)構(gòu)、偏旁部首等方面感受到其含義所在。不同時(shí)期、不同地域的漢語(yǔ)其實(shí)有著很多的方言,這些方言存在一定的差異,有的差異甚至非常之大,如果漢語(yǔ)是拼音化的字母語(yǔ)言,那么不同方言的拼法肯定會(huì)如其語(yǔ)音一樣大相徑庭,讓不同地方的中國(guó)人無(wú)法進(jìn)行正常地交流溝通。漢字恰恰能夠解決這一問(wèn)題,因?yàn)槊恳粋€(gè)漢字都有固定的含義,感受到傳統(tǒng)茶文化的魅力所在,讓他們對(duì)我們的傳統(tǒng)文化有更強(qiáng)烈的求知欲望。從實(shí)際來(lái)看,現(xiàn)在很多大學(xué)在思政教育上存在諸多不足之處,其中最為明顯的就是教學(xué)內(nèi)容枯燥、教學(xué)手段單一。而傳統(tǒng)茶文化恰恰能夠很好地彌補(bǔ)思政教育的這些不足。我國(guó)傳統(tǒng)茶文化不僅內(nèi)涵豐富,更是有著豐富而多彩的外延和具體呈現(xiàn)載體,如茶歌茶舞、茶藝表演、茶道演示等等。這些內(nèi)容有著很強(qiáng)的藝術(shù)價(jià)值和審美價(jià)值,能夠極大增強(qiáng)思政教育的吸引力和感染力,激發(fā)更多大學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的積極性。在將這些內(nèi)容與思政教育結(jié)合的過(guò)程中,高校應(yīng)該創(chuàng)新手段,改變過(guò)去那種教師講、學(xué)生聽的單向輸出模式。一方面,要通過(guò)班會(huì)討論、互動(dòng)、實(shí)踐、體驗(yàn)等模式,建立起雙向乃至多向的教學(xué)模式,讓大家能在溝通與討論中更好地學(xué)習(xí)到傳統(tǒng)茶文化的精髓。另一方面,學(xué)校還要增加對(duì)思政教育的資金與設(shè)備投入,比如說(shuō)要增加電腦、投影儀、音響等影音播放設(shè)備,可以為學(xué)生們播放一些與茶文化有關(guān)的影音資料,讓他們更加全面而立體地感受到茶文化的魅力。同時(shí),還要購(gòu)買一些茶藝設(shè)備,如茶海、茶具等,通過(guò)茶藝表演、茶道演示,讓大學(xué)生體會(huì)到茶文化所蘊(yùn)含的那種專注認(rèn)真、一絲不茍的工匠精神,使其對(duì)我們民族的文化自信心更強(qiáng)。第二,站在文化自信的視野下,將傳統(tǒng)茶文化與高校思政教育相結(jié)合,一個(gè)重要的做法就是要?jiǎng)?chuàng)新二者的結(jié)合手段,讓茶文化在高校思政教育中的滲透更具感染力和實(shí)效性。從實(shí)際中看,現(xiàn)在的大學(xué)生在咨詢和信息接受方面,已經(jīng)跟以前大不相同,其主要依賴于手機(jī)、電腦等新興媒體平臺(tái),這種平臺(tái)是可以互動(dòng)的,是多向傳播的。對(duì)于此,高校在將茶文化與思政教育結(jié)合的的過(guò)程中,就要善于利用新媒體技術(shù)的力量和優(yōu)勢(shì)。一方面,要建立和推廣高校思政教育的新媒體平臺(tái),如微信公眾號(hào)、微博賬號(hào)、頭條號(hào)等,讓思政教育不僅停留在課堂上,更能走出去,利用新媒體技術(shù)無(wú)縫傳播到每一個(gè)學(xué)生的手機(jī)、電腦上面。另一方面,在利用新媒體將思政教育與茶文化結(jié)合的過(guò)程中,還要改變思政教育的傳統(tǒng)教學(xué)內(nèi)容,不能死板和說(shuō)教,而是要善于運(yùn)用當(dāng)代大學(xué)生喜聞樂(lè)見的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,并將茶文化中那些具有感染力和趣味性的典故、故事等內(nèi)容與之結(jié)合起來(lái)。如此創(chuàng)新宣傳方式,定能大大提升思政教育的傳播實(shí)效性,讓當(dāng)代大學(xué)生對(duì)茶文化所蘊(yùn)含的民族精神和民族價(jià)值理念更加自信,更加推崇。

參考文獻(xiàn)

[1]王學(xué)風(fēng).論多元文化與高校思政教育改革[J].思想教育研究,2004(12):5-6.

[2]賈云飛.基于文化自信視角下的茶文化納入高校思政話語(yǔ)體系新的策略研究[J].福建茶葉,2018(4):426.

[3]高曼.論多元文化視野下高校思政教育所面臨的挑戰(zhàn)與舉措[J].青年與社會(huì),2012(1):95-97.

[4]張艷霞.基于文化自信視角的茶文化納入高校思政課話語(yǔ)體系策略研究[J].福建茶葉,2018(4):243

[5]張菁燕.新媒體環(huán)境下高校思想政治教育實(shí)效性的調(diào)查研究[J].教育理論與實(shí)踐,2011(33):41-43.

作者:韓瑩 單位:大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)

相關(guān)熱門標(biāo)簽