网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

中西方茶文化差異下茶語言的翻譯研究

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了中西方茶文化差異下茶語言的翻譯研究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

中西方茶文化差異下茶語言的翻譯研究

摘要:茶文化教學(xué)是高校商務(wù)英語中的重要內(nèi)容之一,由于中西方文化差異問題,中西方的茶文化也有所不同,開展英語茶文化教學(xué),既能夠培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)英語表達與交流能力,提升學(xué)生的商務(wù)素養(yǎng),也能夠加強學(xué)生對中西方文化差異的理解,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)不同國家茶文化的基礎(chǔ)上形成良好的專業(yè)素養(yǎng)。本文簡要分析了中西文化差異與中西茶文化差異,對基于中西文化差異的英語茶文化教學(xué)方法進行深入探究。

關(guān)鍵詞:中西文化差異;商務(wù)英語;茶文化教學(xué)

茶文化教學(xué)是高校商務(wù)英語專業(yè)中的重要課程之一,茶文化教學(xué)的目的是讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中國茶文化、西方國家茶文化的過程中,不斷了解中西方國家的文化差異,理解這種差異的產(chǎn)生原因、差異角度,從而形成良好的多元文化意識、文化差異意識,能夠更好的使用英語語言完成商務(wù)交流,形成相應(yīng)的商務(wù)英語職業(yè)能力,實現(xiàn)商務(wù)英語專業(yè)人才的培養(yǎng)。在文化差異下開展英語茶文化教學(xué),教師可以分別從中國茶文化、西方茶文化兩個角度入手,分別講解不同的茶文化內(nèi)容,之后,在英語基礎(chǔ)知識教學(xué)中融入茶文化、組織茶文化實踐活動,為學(xué)生提供充足的自主學(xué)習(xí)空間,鍛煉學(xué)生的商務(wù)英語溝通與交際能力,強化學(xué)生的茶文化學(xué)習(xí)成果。

1中西文化差異與中西茶文化差異

1.1中西文化差異

語言是文化的具體體現(xiàn),中西方語言表達方式、語言邏輯、語言內(nèi)涵均有所不同,這是由于中西方文化之間存在較大差異。語言是人們交流的工具,在日常生活中具有重要作用,一個民族、一個文化出現(xiàn)的標(biāo)志以一種語言、文字的運用,而文化作為人們生活的必要要素,其中又包含了語言。由此可見,語言是文化的載體,文化是語言的具體體現(xiàn)。因此說,在英語教學(xué)中,教師需要考慮中西方文化之間的差異,帶領(lǐng)學(xué)生理解不同語言再起文化、生活中的內(nèi)涵與運用。在茶文化的叫中,教師需要考慮茶在中西方文化中的相似之處與差異之處,考慮茶在不同文化中扮演的角色與意義,幫助學(xué)生正確掌握關(guān)于茶文化的語言知識。

1.2中西茶文化差異

在中西方文化差異的茶文化教學(xué)中,可以發(fā)現(xiàn)茶文化本身存在差異,西方茶文化與中國茶文化是兩種不同的茶文化體系。中國茶文化發(fā)展歷史悠久,起源于我國的神農(nóng)時期,古代人開始使用茶,開展關(guān)于茶的活動。在最初時期,茶葉屬于藥用材料,后來逐漸被人們用作日常飲用,唐代的《茶經(jīng)》是世界上第一部系統(tǒng)性介紹茶的著作,在其中可以看到唐代的茶已經(jīng)從一種物質(zhì)上升為一種文化。中國茶文化具有一定的地域性、歷史性、民族性,茶文化在不斷發(fā)展的過程中,逐漸形成了不同的表現(xiàn)形式,各個地區(qū)的人們根據(jù)自己的生活習(xí)慣、實際需求,研發(fā)出了不同地區(qū)的飲茶方法,逐漸形成具有特色的茶禮、茶藝、飲茶習(xí)俗。在英語課堂中介紹中國茶文化,教師可以分別從“Traditionalteaceremony”、“differenttypesofteaindifferentareas”、“teadrinkingetiquette”角度入手,讓學(xué)生學(xué)習(xí)中國茶文化英語詞匯與表達方式。英國茶文化是西方茶文化的代表。相較于中國茶文化,西方茶文化的起源時間較晚,發(fā)展與17世紀60年代,葡萄牙公主凱瑟琳在嫁給英國查理二世時將飲茶的習(xí)慣引入英國宮廷,至此茶文化在應(yīng)該發(fā)展,英國的進口茶葉規(guī)模不斷擴大,在1750年,茶在英國已經(jīng)從宮廷飲品變成為全民飲料,英國茶文化也能夠側(cè)面體現(xiàn)出英國的宮廷文化。因此,在課堂中講解英國茶文化,可以適當(dāng)引入“Englisharistocratsandtea”、“Englishafternoontea”等方面的內(nèi)容。

2基于中西文化差異的英語茶文化教學(xué)方法

2.1把握不同教學(xué)內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生理解差異

根據(jù)中西方文化差異所產(chǎn)生的具有較大差異的茶文化來看,在高校商務(wù)英語教學(xué)中開展茶文化教學(xué),教師需要明確中國茶文化、西方茶文化的不同教學(xué)內(nèi)容,展開相應(yīng)的教學(xué)活動,引導(dǎo)學(xué)生理解這種茶文化差異,深入理解中西方文化差異,從而培養(yǎng)學(xué)生的文化差異認知,促使學(xué)生形成多元文化思維,能夠更好的投入到中西方語言交流中。舉例分析,在“飲茶”有關(guān)內(nèi)容教學(xué)中,茶在中國文化中更多的是日用品、待人接客的標(biāo)志、文化禮儀的代表,教師可以根據(jù)陸羽的《茶經(jīng)》內(nèi)容展開教學(xué),提出“TeaCharacter”、“harmonybetweenmanandnature”,讓學(xué)生根據(jù)“自然與茶”展開英語交流,鼓勵學(xué)生利用英語語言表達中國的茶文化思想,讓學(xué)生在這種交流中學(xué)習(xí)如何將中國文化特色、特產(chǎn)正確的通過英語語言表達出來。之后,教師還可以引入英國茶文化,帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)“EarlGreyTea”,讓學(xué)生分別從“Origin”、“processingmethod”、“drinkingoccasion”、“drinkingmethod”、“Britishteataste”等不同方面交流展開課堂學(xué)習(xí)與交流,讓學(xué)生學(xué)習(xí)關(guān)于西方茶文化的知識,且嘗試著將西方茶文化翻譯成漢語,讓學(xué)生理解中西方茶文化不同的基礎(chǔ)上,實現(xiàn)對學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力、交際能力、表達能力的培養(yǎng)。

2.2在英語課程融入茶文化,以傳統(tǒng)茶文化提升內(nèi)在素養(yǎng)

在文化差異之下開展英語茶文化教學(xué),教師要始終立足于課程內(nèi)容,以傳授英語知識、培養(yǎng)學(xué)生英語技能、提升學(xué)生的商務(wù)交際能力為核心內(nèi)容,適度融入不同的茶文化,讓學(xué)生接觸中國傳統(tǒng)茶文化,感受其中的文化魅力,從而提升學(xué)生的內(nèi)在素養(yǎng)。舉例分析,在實際過程中,教師帶領(lǐng)學(xué)生開展“商務(wù)交際對話”的課堂學(xué)習(xí)活動,讓學(xué)生模擬開展“BusinessAfternoonTeaExchange”,設(shè)定場景條件為:兩組學(xué)生分別代表中方與外方,為了達成談判的目的在提前一起喝茶交流感情,此時中方人員需要在交流中給外方人員演示“MakeTea,dividetea,servetea,ordertea”等不同的過程,讓外方人員感受我國傳統(tǒng)茶文化的博大精深。此時教師引入“潮汕功夫茶”的內(nèi)容講解、泡茶手法與規(guī)則,為“中方代表”這組學(xué)生提供交流素材,同時能夠拓展兩組學(xué)生對傳統(tǒng)茶文化的認知,進一步發(fā)展學(xué)生的文化素養(yǎng),促使學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中更多的踐行傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)學(xué)生的英語商務(wù)職業(yè)素養(yǎng)。

2.3閱讀西方文學(xué)作品,深入了解西方茶文化

在文化差異之下開展英語茶文化教學(xué),教師不僅要帶領(lǐng)學(xué)生了解、學(xué)習(xí)中國茶文化,還需要讓學(xué)生掌握西方茶文化、茶禮儀與下午茶的注意事項,讓學(xué)生掌握大量西方茶文化的詞匯、表達方法、固定搭配、具有特殊含義的語言等,讓學(xué)生能夠具備參與西方下午茶交流的商務(wù)能力,從而凸顯茶文化中的中西方差異教學(xué)。因此,教師可以以“西方茶文化”為核心內(nèi)容,讓學(xué)生閱讀大量英文版的西方文學(xué)著作,比如:《JaneEyre》、《Hamlet》、《RedAndblack》、《gonewiththewind》等。在閱讀的過程中,學(xué)生能夠從文學(xué)作品中了解經(jīng)典的西方飲茶方法、茶文化思維,深入了解西方茶文化,在名著小說中學(xué)習(xí)原汁原味的“茶”的描述語言,避免讓學(xué)生將西方茶的語言翻譯成為漢語而損失文化滋味。之后,教師可以組織學(xué)生觀看《LadyChatterley'sLover》這部電影,電影中故事發(fā)生在等級制度森嚴的英國貴族,其中包含大量的飲茶、下午茶、吃下午茶交流等不同的片段,讓學(xué)生在觀看電影、聆聽電影中英語原聲對話的過程中,直觀感受西方茶文化,學(xué)習(xí)更多的語言表達方法,不斷提升學(xué)生的商務(wù)英語交際能力,凸顯文化差異下的英語茶文化教學(xué)特色。

2.4組織豐富實踐活動,強化學(xué)生茶文化認知

在文化差異之下開展英語茶文化教學(xué),教師可以組織開展豐富多樣的實踐活動,為學(xué)生構(gòu)建真實情境,讓學(xué)生在現(xiàn)實中踐行英語茶文化知識,進一步強化學(xué)生對中西方茶文化的認知,培養(yǎng)學(xué)生的茶文化、茶的英語知識運用能力,不斷提升學(xué)生的商務(wù)英語綜合素養(yǎng)。在實際過程中,教師可以分別組織課堂與課下活動,在課堂實踐活動中,教師可以讓學(xué)生圍繞中西方茶的差異之處展開交流,且提出任務(wù)要求為:Forexample,thedifferencesbetweenChineseandWesternteacultures,inbusinessteadrinking,howdoweholdourownstandardsofcommunicationwithforeignpersonnel?之后,讓學(xué)生以小組為單位展開交流活動,讓學(xué)生在思考問題、嘗試解決、實踐交流的過程中形成良好的英語商務(wù)交際能力。另外,教師還可以組織課堂之外的項目活動,讓學(xué)生自行組建學(xué)習(xí)小組,開展社會調(diào)查,利用已經(jīng)學(xué)習(xí)的關(guān)于茶文化的知識撰寫英語調(diào)查報告,進一步強化學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。

3結(jié)語

綜上所述,培養(yǎng)高素養(yǎng)、復(fù)合型的商務(wù)英語專業(yè)人才,是高校商務(wù)英語專業(yè)的開設(shè)目的之一。在課堂中開展英語茶文化教學(xué),能夠豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容,讓學(xué)生在理解不同茶文化的基礎(chǔ)上形成對不同文化差異的深刻理解,更好的實現(xiàn)中西方語言的轉(zhuǎn)換與交流,且將茶文化知識、中西方文化差異認知運用于英語交際活動中,學(xué)以致用,形成英語交際能力、跨文化交際能力。在今后的茶文化教學(xué)中,教師要立足課程教學(xué)內(nèi)容,引入不同的茶文化讓學(xué)生學(xué)習(xí)與探索,讓學(xué)生閱讀名著、觀看視頻資料,以更加直接、直觀的方式學(xué)習(xí)、理解茶文化知識,不斷提升茶文化教學(xué)有效性。

參考文獻:

[1]謝啟慧.中西文化差異環(huán)境下英語茶文化教育模式研究[J].福建茶葉,2020(10):291-292.

[2]張少華.中西文化差異視角下的大學(xué)英語文化教學(xué)策略探討[J].長江叢刊,2020(03):111-112.

[3]徐捷.以中西茶文化差異為例談分層次教學(xué)法在英語文化類教學(xué)中的作用[J].福建茶葉,2019(11):154.

作者:楊義 單位:衡水學(xué)院

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表