网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 飲食文化論文范文

飲食文化論文全文(5篇)

前言:小編為你整理了5篇飲食文化論文參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫(xiě)作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。

飲食文化論文

談地區(qū)食文化特色數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)

摘要:文章闡述了中原地區(qū)食文化特色數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)的意義,探討了中原地區(qū)食文化特色數(shù)據(jù)庫(kù)的建設(shè)原則、主題構(gòu)成和類(lèi)型構(gòu)成,以期推動(dòng)中原地區(qū)食文化特色數(shù)據(jù)庫(kù)信息資源的開(kāi)發(fā)和利用。

關(guān)鍵詞:中原地區(qū);食文化;信息資源;數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)

自春秋戰(zhàn)國(guó)到南北朝時(shí)期,中原地區(qū)的地域概念基本形成,不同朝代涵蓋的區(qū)域范圍略有不同,但大體上都是指以河南省為核心區(qū)域的黃河中下游地區(qū)。現(xiàn)代的中原地區(qū)更多使用的是廣義的概念,是指以河南省為中心的黃河中下游地區(qū),包括周邊的山西省東南部、山東省西部、河北省南部和安徽省北部等地域。2011年,我國(guó)提出了建設(shè)中原經(jīng)濟(jì)區(qū)的國(guó)家戰(zhàn)略?!吨性?jīng)濟(jì)區(qū)規(guī)劃(2012-2020年)》指出,中原經(jīng)濟(jì)區(qū)主要包括河南省全境,河北省邢臺(tái)市、邯鄲市,山西省長(zhǎng)治市、晉城市、運(yùn)城市,安徽省宿州市、淮北市、阜陽(yáng)市、亳州市、蚌埠市和淮南市鳳臺(tái)縣、潘集區(qū),山東省聊城市、菏澤市和泰安市東平縣,區(qū)域面積28.9萬(wàn)平方公里[1]。中原經(jīng)濟(jì)區(qū)所涵蓋的區(qū)域,與廣義的中原地區(qū)涵蓋的區(qū)域范圍基本相同。中原地區(qū)作為中華文明的發(fā)源地之一,由于其特有的地理位置,中原文化與周邊文化相互碰撞、吸收、融合,形成了自己獨(dú)特的魅力,是中華文明形成的核心[2]?!懊褚允碁樘臁?飲食是人類(lèi)為了生存所必須進(jìn)行的基本生活行為,因此,飲食文化在中原文化中占據(jù)極其重要的地位。目前,有關(guān)中原地區(qū)飲食文化的研究多集中在論文、論著、研究報(bào)告及一些門(mén)戶(hù)信息網(wǎng)站上[3],但圍繞飲食文化這一主題進(jìn)行的特色數(shù)據(jù)資源庫(kù)建設(shè)較少。因此,筆者對(duì)中原地區(qū)食文化特色數(shù)據(jù)庫(kù)的建設(shè)原則、主題構(gòu)成和類(lèi)型構(gòu)成進(jìn)行了探討,以期推動(dòng)中原地區(qū)食文化特色數(shù)據(jù)庫(kù)信息資源的開(kāi)發(fā)和利用。

1中原地區(qū)食文化特色數(shù)據(jù)庫(kù)的建設(shè)意義

1.1保護(hù)中原地區(qū)食文化資源

中原地區(qū)食文化歷經(jīng)幾千年的演變、融合與發(fā)展,具有鮮明的地域特色。隨著現(xiàn)代社會(huì)的飛速發(fā)展,中原地區(qū)食文化不可避免地受到各種沖擊,其文化資源生存的外部環(huán)境也發(fā)生了變化。例如,隨著現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們的生活方式發(fā)生了改變,生活節(jié)奏越來(lái)越快,人們對(duì)方便食品的需求越來(lái)越高,洋快餐普遍受到年輕一代的歡迎,這些都對(duì)我國(guó)的傳統(tǒng)飲食習(xí)慣有一些影響,對(duì)中原地區(qū)食文化有一定沖擊。同時(shí),隨著全球一體化進(jìn)程的加快,國(guó)際飲食文化也對(duì)中原地區(qū)食文化有一定沖擊,法國(guó)美食、地中海美食、墨西哥傳統(tǒng)飲食、日本和食及韓國(guó)泡菜文化等都入選聯(lián)合國(guó)教科文組織人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,這些美食也在中原地區(qū)得到傳播,中原地區(qū)食文化面臨著前所未有的生存危機(jī)[4]。中原地區(qū)食文化本身就是在交匯融合多個(gè)民族飲食的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,因此,在吸取其他國(guó)家飲食文化精華的基礎(chǔ)上,結(jié)合我國(guó)飲食的優(yōu)點(diǎn),對(duì)中原地區(qū)的飲食文化進(jìn)行保護(hù)與傳承已刻不容緩。近期,河南省文化和旅游廳正在編制《河南省“十四五”文化和旅游發(fā)展規(guī)劃》,食文化是重要的組成部分,因此,建設(shè)中原食文化數(shù)據(jù)庫(kù)能為政府機(jī)構(gòu)制定文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略提供決策參考,推動(dòng)中原地區(qū)食文化保護(hù)和傳承工作的持續(xù)開(kāi)展。

1.2促進(jìn)傳統(tǒng)食文化資源產(chǎn)業(yè)現(xiàn)代化

點(diǎn)擊查看全文

當(dāng)代文學(xué)中飲食文化探析

當(dāng)代文學(xué)中與飲食文化相關(guān)的作品不在少數(shù),尤在食、酒、茶文化方面較為明顯。在食文化方面,表層展現(xiàn)了我國(guó)不同地域不同種類(lèi)的獨(dú)特吃食以及制作流程,深層文化則展現(xiàn)了吃食文化中蘊(yùn)含的人文心理;在酒文化方面,表層展現(xiàn)不同地域的特色美酒,深層則展現(xiàn)酒文化的獨(dú)特作用與功能;在茶文化方面,表層展現(xiàn)茶的種類(lèi),深層則展現(xiàn)了茶道與茶所傳遞出的豐厚精神內(nèi)涵。旨在從當(dāng)代文學(xué)中選取部分與飲食文化相關(guān)的作品,從食、酒、茶文化三方面入手,從表層與深層這兩個(gè)層面分析當(dāng)代文學(xué)作品中所體現(xiàn)的飲食文化。俗話說(shuō):“屋要木支,人要食撐。”可見(jiàn)飲食是我們賴(lài)以生存的基礎(chǔ),是我們向前的基本推動(dòng)力,也是我們生活中不可或缺的重要組成部分。然而隨著時(shí)代的更迭與人民生活水平的不斷提高,飲食早已不是僅僅用來(lái)滿(mǎn)足人們口腹之欲的物質(zhì)產(chǎn)品,更是在經(jīng)濟(jì)發(fā)展、地理位置、民族特色等諸多方面的影響下所形成的一種特殊文化,并被賦予了全新的內(nèi)涵。近年來(lái),有諸多學(xué)者以飲食文化為對(duì)象進(jìn)行研究且成績(jī)斐然,但大多是從飲食文化的傳播與融合著手的。故本文在前人研究的基礎(chǔ)上新增了當(dāng)代文學(xué)作品中飲食文化的體現(xiàn),以期更為全面地分析當(dāng)代文學(xué)中的飲食文化。“飲食文化的文學(xué)體現(xiàn)”即作家通過(guò)文學(xué)敘述手法把飲食文化的具體內(nèi)容表現(xiàn)出來(lái)。我國(guó)是擁有數(shù)千年文明的國(guó)度,飲食文化內(nèi)蘊(yùn)深厚,是中華文化不可或缺的重要組成部分。在當(dāng)代,有許多知名作家把飲食作為一種敘述對(duì)象寫(xiě)入文學(xué)作品中。這不僅記載了我國(guó)飲食的發(fā)展歷程,而且還展現(xiàn)了我國(guó)獨(dú)特的飲食文化。其中飲食文化主要體現(xiàn)在食文化、酒文化和茶文化上,而文學(xué)作品也不失為這種飲食文化的承接載體,為飲食文化的傳播和發(fā)展增添了深厚的文學(xué)內(nèi)蘊(yùn)。

一、食文化

在飲食文化中,“吃食”是核心,貫穿了飲食文化的整個(gè)發(fā)展歷程,幾乎涵蓋了飲食文化的所有特點(diǎn)。當(dāng)代出現(xiàn)了許多熱衷于描寫(xiě)敘述“吃食”的作家,如余華、周作人、莫言、豐子愷和汪曾祺等。他們對(duì)吃食文化的描寫(xiě)敘述又有表層與深層之分。

1表層食文化

“表層食文化”即吃食文化的物質(zhì)與行為層,是對(duì)吃食的種類(lèi)、地域特色和制作流程作出簡(jiǎn)單的敘述。如汪曾祺的小說(shuō)《大淖記事》中寫(xiě)湘西挑夫們吃的是糙米飯,配的是腌辣椒、臭豆腐和青菜炒小魚(yú);《安樂(lè)居》中寫(xiě)北京吃食沒(méi)有米飯炒菜只有饅頭花卷,配著豬頭肉、兔頭和煮花生豆等;《七里茶坊》介紹了云南過(guò)橋米線、汽鍋雞。余華的《許三觀賣(mài)血記》則簡(jiǎn)單寫(xiě)了紅燒肉、面條等吃食。周作人的《愛(ài)窩窩》具體描寫(xiě)了窩窩的來(lái)源、制作材料以及流程等,這也是食文化的表層體現(xiàn)。這些作品是對(duì)吃食文化物質(zhì)層面的描寫(xiě),是對(duì)食文化淺顯的記錄與敘述,這里不僅有主食、副食、北方吃食特色,也有南方吃食特色。當(dāng)代文學(xué)作品中對(duì)吃食的種類(lèi)、地域與制作的描繪,雖然寫(xiě)的都是食文化最表層的內(nèi)容,但也頗為豐富多彩。這些作品讓讀者在對(duì)吃食文化有初步了解的同時(shí),又刺激著他們的味蕾;在進(jìn)一步激起讀者閱讀興趣的同時(shí)又勾起他們對(duì)食文化的濃厚興趣,這樣一舉多得,足以見(jiàn)得文學(xué)與飲食文化的緊密聯(lián)系。

2深層食文化

所謂當(dāng)代文學(xué)中的“深層食文化”即吃食的時(shí)代內(nèi)涵,是作者在對(duì)飲食進(jìn)行敘述的同時(shí),結(jié)合當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景,賦予飲食文化一定的時(shí)代意義。如汪曾祺的《老魯》中描寫(xiě)學(xué)校老師、學(xué)生的飲食生活的片段:“校長(zhǎng)能做到的事是給我們零零碎碎地弄一兩餐米,買(mǎi)二三十斤柴。有時(shí)弄不到,就只好斷炊。”這是以抗戰(zhàn)為背景的人們的飲食生活,其中“零零碎碎”“一兩餐”“斷炊”三個(gè)詞生動(dòng)地再現(xiàn)了抗戰(zhàn)年間人們飲食的單調(diào)、短缺。這里的“一兩餐米”已不再是普通的米飯,而是被賦予了時(shí)代內(nèi)涵,特指抗戰(zhàn)年代老百姓最為寶貴的吃食。再有,他的《安樂(lè)居》把北京市民的食文化與八十年代相結(jié)合,文中交代了在改革開(kāi)放的背景下,北京市民吃著饅頭花卷,喝著二鍋頭,配著炸花生豆、豬蹄和燒雞。這樣酒足飯飽的吃食生活,鮮明地反映了隨著時(shí)代的發(fā)展,人們的吃食結(jié)構(gòu)走向多元化,吃食文化也更為豐富。由此可知,當(dāng)代文學(xué)作品中,作家結(jié)合當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景描寫(xiě)吃食文化,既展現(xiàn)了不同時(shí)期吃食文化的差異,也賦予了吃食文化深刻的時(shí)代內(nèi)涵。除此之外,“深層食文化”也可指吃食的人文內(nèi)涵,即作家在作品中描述食物時(shí),融入自己的生平、思想,進(jìn)而賦予吃食文化以獨(dú)特的情感內(nèi)涵。如周作人在《南北的點(diǎn)心》中寫(xiě)到,初入北京時(shí)曾抱怨過(guò)北京一個(gè)偌大的古都竟找不出記憶中那般可口的點(diǎn)心,就只有餑餑等單調(diào)的吃食,沒(méi)有云片糕、松子糕、蜜仁糕、橘紅糕等南方糕點(diǎn)。作者通過(guò)抱怨的話語(yǔ)對(duì)南北方吃食做出了比較,由此我們亦可以看出南北方飲食的差異,同時(shí)他還詳細(xì)羅列出一些南方的點(diǎn)心,從中表現(xiàn)了作者自己對(duì)故鄉(xiāng)食物的懷念與熱愛(ài),這樣便賦予了吃食“思鄉(xiāng)”之意,讓讀者了解了作家的情感歸屬。又比如豐子愷在作品《過(guò)年》中提到自己孩童時(shí)愛(ài)吃父親做的蘿卜油絲豆腐,成年后自己照做,卻怎么也做不出童年時(shí)的味道。這里的“蘿卜油絲豆腐”所指已不再是一種簡(jiǎn)單的吃食,而升華為豐子愷對(duì)父親的思念之情,這道“蘿卜油絲豆腐”承載了作家內(nèi)心對(duì)于童年的懷念之情。綜上所述,我們可見(jiàn)當(dāng)代文學(xué)中的食文化不僅僅是我們通過(guò)作品對(duì)吃食的簡(jiǎn)單了解,這其中還有作家賦予它的獨(dú)特的文化特性。因此各種美食當(dāng)中也就承載了作家豐富的情感內(nèi)涵。這也是能引發(fā)讀者共鳴的價(jià)值所在。

點(diǎn)擊查看全文

文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)情境整合理念應(yīng)用

摘要:文創(chuàng)產(chǎn)品的設(shè)計(jì)過(guò)程既是一個(gè)為文化尋找合適存在形式的過(guò)程,同時(shí)也是一個(gè)將文化進(jìn)行有效傳承的過(guò)程。情境整合理念是文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)過(guò)程的全新設(shè)計(jì)理念,其更加符合文創(chuàng)產(chǎn)品的特殊性,也更加能夠體現(xiàn)“以用戶(hù)為中心”的設(shè)計(jì)原則。通過(guò)情境的分解與整合,情境整合設(shè)計(jì)理念可以更準(zhǔn)確地把握文創(chuàng)產(chǎn)品在用戶(hù)心中的定位,讓用戶(hù)在使用產(chǎn)品時(shí)更好地去感受和接受文化,從而實(shí)現(xiàn)文化的交流與傳承。

關(guān)鍵詞:文化創(chuàng)意;產(chǎn)品設(shè)計(jì);情境整合;理念應(yīng)用

文化創(chuàng)意產(chǎn)品是文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的核心,也是其經(jīng)濟(jì)和文化價(jià)值的源頭。我國(guó)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)起步較晚,市場(chǎng)發(fā)展不甚成熟?,F(xiàn)階段許多文化創(chuàng)意產(chǎn)品的市場(chǎng)表現(xiàn)并不理想,既表現(xiàn)為產(chǎn)品本身與消費(fèi)者文化需求的匹配性不足,也表現(xiàn)為產(chǎn)品自身的文化創(chuàng)意性不足。許多產(chǎn)品仍然停留在模仿和盲目堆砌的設(shè)計(jì)理念層面之上,缺乏對(duì)于文化元素與產(chǎn)品本身之間關(guān)系的深入性思考,更缺乏對(duì)于文化情境的組合性運(yùn)用。這就導(dǎo)致許多文化產(chǎn)品無(wú)法通過(guò)文化元素的注入而引發(fā)消費(fèi)者的文化認(rèn)同,也激不起消費(fèi)者對(duì)于附在產(chǎn)品之上的文化元素的情感共鳴。情境一詞以及相關(guān)理論在文學(xué)、建筑、戲劇等領(lǐng)域應(yīng)用較廣,在文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)領(lǐng)域的應(yīng)用還尚屬初步嘗試階段。適當(dāng)?shù)那榫晨梢愿玫丶て鹑藗兊男睦矸磻?yīng),讓人們可以在情感的作用之下產(chǎn)生更好的認(rèn)同和交流,所謂觸景生情便是這個(gè)道理。情境整合設(shè)計(jì)理念是基于情境感知交互理念而產(chǎn)生的多情境組合體驗(yàn)設(shè)計(jì)理念[1],更加強(qiáng)調(diào)消費(fèi)者對(duì)于產(chǎn)品的體驗(yàn)結(jié)果,講求將情境以故事的方式代入產(chǎn)品之中,給消費(fèi)者以物質(zhì)體驗(yàn)之外的精神體驗(yàn),讓消費(fèi)者與產(chǎn)品之間產(chǎn)生交流、產(chǎn)生溝通、產(chǎn)生共鳴。這一設(shè)計(jì)理念之于文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計(jì)而言可謂妙不可言。文傳產(chǎn)品本就側(cè)重于文化的傳播,強(qiáng)調(diào)消費(fèi)者對(duì)于附加于產(chǎn)品之中的文化創(chuàng)意的理解和感悟。

一、文化創(chuàng)意產(chǎn)品概念及分類(lèi)

(一)文化創(chuàng)意產(chǎn)品概念文化創(chuàng)意產(chǎn)品是指附加于工藝或工業(yè)產(chǎn)品之上的,帶有明顯的民族或者地域文化元素的既滿(mǎn)足消費(fèi)者物質(zhì)需求,同時(shí)又滿(mǎn)足消費(fèi)者一定精神需求的結(jié)合性產(chǎn)品。文化創(chuàng)意設(shè)計(jì)過(guò)程是一個(gè)運(yùn)用現(xiàn)代化設(shè)計(jì)方式與思維模式將民族文化或者地域文化元素進(jìn)行產(chǎn)品化展現(xiàn)的過(guò)程。其既要符合當(dāng)代消費(fèi)者新的生活形態(tài)與方式,同時(shí)又要符合當(dāng)代人的審美需求,不能單純地以民族或地域文化最初的模樣作為設(shè)計(jì)內(nèi)容,需要進(jìn)行一定的思維加工和靈感創(chuàng)造。

(二)文化創(chuàng)意產(chǎn)品分類(lèi)1.感官層面感觀層面包括產(chǎn)品的色彩、形態(tài)、紋樣、肌理、圖案、材料等。在我國(guó)傳統(tǒng)文化中,有許多極具代表性的色彩、紋樣、圖案,將其運(yùn)用在產(chǎn)品的外觀設(shè)計(jì)之中可以給消費(fèi)者以強(qiáng)烈的文化暗示,讓消費(fèi)者接觸產(chǎn)品時(shí)便會(huì)被其中獨(dú)屬于中華民族傳統(tǒng)文化的符號(hào)所吸引,并與之產(chǎn)生強(qiáng)烈的思想共鳴。此類(lèi)產(chǎn)品主要以外觀作為設(shè)計(jì)對(duì)象,通過(guò)各種文化元素符號(hào)的組合和搭配來(lái)完成文化創(chuàng)意。2.技藝層面在中華民族漫長(zhǎng)的歷史中,有許多獨(dú)屬于中華民族的傳統(tǒng)技藝。這些保留下來(lái)的技藝本就屬于傳統(tǒng)文化的重要組成部分,在文化創(chuàng)意產(chǎn)品的設(shè)計(jì)過(guò)程中,對(duì)于這些技藝的使用可以說(shuō)既是對(duì)于傳統(tǒng)文化的傳承,同時(shí)也是對(duì)于當(dāng)代設(shè)計(jì)靈感的啟迪[2]。以我國(guó)博大精深的飲食文化為例,有許多極具智慧之光的技藝被沿襲至今,如蒸的技藝。許多當(dāng)代文化創(chuàng)意設(shè)計(jì)者以蒸的技藝為靈感源泉,將其與現(xiàn)代的烤箱、微波爐等家用電器相結(jié)合,設(shè)計(jì)出有中華傳統(tǒng)飲食文化色彩的蒸籠餐具,這些餐具既很好地滿(mǎn)足了現(xiàn)代化家用電器的使用要求,同時(shí)又將傳統(tǒng)飲食文化融入人們的日常生活。3.內(nèi)涵層面文化創(chuàng)意產(chǎn)品區(qū)別于普通產(chǎn)品的最基本之處便是文化創(chuàng)意產(chǎn)品是具有思想和內(nèi)涵的。內(nèi)涵層面的文化創(chuàng)意產(chǎn)品可能并不具備鮮明的帶有文化色彩的外觀和獨(dú)屬于某種文化的技法、技藝等,但這類(lèi)產(chǎn)品往往是遵從某種文化哲學(xué)思想而設(shè)計(jì)的。我國(guó)傳統(tǒng)文化之中有很多具有豐富內(nèi)涵的材料,如竹、梧桐、玉石等,這些在傳統(tǒng)文化之中都有著深刻的寓意,也有著深刻的文化內(nèi)涵。許多設(shè)計(jì)者會(huì)通過(guò)這些材料的使用來(lái)表達(dá)某一種精神內(nèi)涵,如竹質(zhì)材料的使用,既表達(dá)了一種環(huán)保的思想,同時(shí)也會(huì)向消費(fèi)者傳遞一種正直、高潔的精神內(nèi)涵。也有的設(shè)計(jì)者利用梧桐木來(lái)制作一些簡(jiǎn)單精美的用品,木質(zhì)天然的紋路給予梧桐木制品以自然的觀感,再稍做修飾便可以將梧桐的美好寓意表達(dá)出來(lái),如對(duì)于美好忠貞愛(ài)情和高潔品格等的象征。

二、文創(chuàng)產(chǎn)品的情境

點(diǎn)擊查看全文

多模態(tài)下的外語(yǔ)教學(xué)模式研究

在當(dāng)前我國(guó)整體推進(jìn)教育教學(xué)新課程改革的時(shí)代語(yǔ)境下,優(yōu)化外語(yǔ)學(xué)科教學(xué)形式、提高學(xué)科教育教學(xué)水平是具有一定緊迫性的宏觀命題,直接關(guān)系著全新教育教學(xué)理念在英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)中的落實(shí)和踐行,具有重要的意義,需要各相關(guān)主體的高度重視和積極探索。一定意義上而言,英語(yǔ)學(xué)科作為我國(guó)整體國(guó)民教育教學(xué)體系中的有機(jī)組成部分,其學(xué)科教學(xué)優(yōu)化改革直接關(guān)系著學(xué)生個(gè)體“核心素養(yǎng)”的培育和綜合能力的鍛煉,如何在當(dāng)前教育教學(xué)理念的指導(dǎo)下全力推進(jìn)英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)是擺在我們面前的重要命題,需要相關(guān)主體從多元化的視角上進(jìn)行系統(tǒng)探究。英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)研究在過(guò)去的若干年時(shí)間中得到了學(xué)界的高度重視,不同的研究主體從各自差異化的研究視角出發(fā),對(duì)特定主題進(jìn)行了“百花齊放”式的研究,取得了階段性的成績(jī),這為當(dāng)前英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)的持續(xù)深入研究打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),姜毓鋒老師的《基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)在一定意義上屬于后者。以下行文將重點(diǎn)從作品結(jié)構(gòu)、研究方法等層面對(duì)姜毓鋒老師的《基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)進(jìn)行評(píng)述。

姜毓鋒老師編著的《基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)是2015年由北京理工大學(xué)出版社在出版發(fā)行的,全書(shū)從多模態(tài)話語(yǔ)理論的獨(dú)特視角出發(fā),對(duì)當(dāng)前社會(huì)語(yǔ)境下的外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了系統(tǒng)的闡述和探究,最終為學(xué)界提供了獨(dú)具特色的外語(yǔ)教育教學(xué)模式,作品自出版發(fā)行以來(lái)受到了學(xué)界的一致好評(píng),作者獨(dú)特的研究視角在一定意義上開(kāi)拓了以多模態(tài)話語(yǔ)理論視角研究現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)的新路徑,具有特定的意義和價(jià)值?!痘诙嗄B(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)的作者姜毓鋒老師目前是哈爾濱理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院的院長(zhǎng),作為學(xué)院專(zhuān)業(yè)學(xué)科的碩士生導(dǎo)師、學(xué)科后備帶頭人,姜毓鋒老師長(zhǎng)期以來(lái)致力于英語(yǔ)學(xué)科的教育教學(xué)和相關(guān)主題研究工作,一線學(xué)科教學(xué)經(jīng)驗(yàn)十分豐富,同時(shí)姜毓鋒老師具有突出的教學(xué)科研能力,在英美語(yǔ)言文化、跨文化交流及英語(yǔ)學(xué)科教育教學(xué)等諸多領(lǐng)域有獨(dú)到而深入的研究成果,在國(guó)內(nèi)核心期刊上發(fā)表了多篇具有一定學(xué)術(shù)價(jià)值的專(zhuān)題論文,從姜毓鋒老師早期的專(zhuān)題論文可以看到其對(duì)英美文化的主題研究很有興趣,如《美國(guó)飲食文化綜述》[《大學(xué)英語(yǔ)》(學(xué)術(shù)版),2006年01期]一文明確指出飲食是特定文化體系中的重要組成部分,文章從美式食材、美式餐館、美式烹飪及餐桌禮儀、習(xí)俗等幾個(gè)方面對(duì)美國(guó)飲食文化進(jìn)行了介紹,而《〈紅樓夢(mèng)〉人物非真實(shí)性話語(yǔ)語(yǔ)用分析》(姜毓鋒、丁林梅:《中國(guó)外語(yǔ)》,2007年06期)一文以“非真實(shí)性話語(yǔ)”的理論框架對(duì)我國(guó)古典經(jīng)典長(zhǎng)篇小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》中的話語(yǔ)進(jìn)行了剖析,很有意義,而后姜毓鋒老師的研究視角更多意義上聚焦于英語(yǔ)學(xué)科教育教學(xué),在這一領(lǐng)域內(nèi)發(fā)表了一系列的專(zhuān)題論文,如《網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)模式下的大學(xué)英語(yǔ)石化現(xiàn)象分析》(《外語(yǔ)學(xué)刊》,2011年01期)一文將石化現(xiàn)象理論和英語(yǔ)學(xué)科自主學(xué)習(xí)緊密結(jié)合起來(lái),通過(guò)一線問(wèn)卷調(diào)查、數(shù)據(jù)分析等形式,最終為高校英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)提供了有益的建議和意見(jiàn),受到了學(xué)界的重視;而《多模態(tài)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用及存在的問(wèn)題》(《牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào)》,2015年02期)和《多模態(tài)話語(yǔ)映射下的語(yǔ)言意義主觀性》(彭兵轉(zhuǎn)、姜毓鋒:《外語(yǔ)學(xué)刊》,2013年04期)兩篇文章都涉及了多模態(tài)話語(yǔ)這一理論,可見(jiàn)作者對(duì)這一重要語(yǔ)言學(xué)理論的青睞和重視,這些專(zhuān)題文章的發(fā)表一定意義上為《基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)的撰寫(xiě)和出版打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

從宏觀層面上而言,《基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)是姜毓鋒老師近年來(lái)繼《大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)寫(xiě)教程》等著作之后出版的又一重要學(xué)術(shù)著作,該著作將英語(yǔ)學(xué)科的研究置于多模態(tài)話語(yǔ)理論的框架下,視角新穎,方法獨(dú)特,它較為理想地運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)的獨(dú)特理論、相關(guān)視角研究和審視外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐這一特定命題,取得了卓越的研究成績(jī)。從理論層面上說(shuō),所謂的多模態(tài)話語(yǔ)實(shí)際上近年來(lái)在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界得到了特別的關(guān)注,這一理論將多種符號(hào)模態(tài)并用,一定意義上極大地豐富了信息輸入法的途徑和形式,實(shí)際上無(wú)形中凸顯了學(xué)習(xí)主體對(duì)特定教學(xué)內(nèi)容的記憶,極大地提高了學(xué)習(xí)效率,而我們仔細(xì)梳理多模態(tài)教學(xué)理念的話會(huì)發(fā)現(xiàn),它突出和強(qiáng)調(diào)了諸如語(yǔ)言、音樂(lè)、圖像、網(wǎng)絡(luò)等多種符號(hào)模態(tài)在外語(yǔ)教育教學(xué)中的應(yīng)用,學(xué)科教師在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中要著重激發(fā)學(xué)生積極參與。在教育教學(xué)方法層面強(qiáng)調(diào)多種教學(xué)形式的并用,如常見(jiàn)的小組合作探究、學(xué)生自主探究、網(wǎng)絡(luò)輔助學(xué)習(xí)以及生活角色扮演甚至聯(lián)想等都可以應(yīng)用到具體的學(xué)科教學(xué)實(shí)踐中,學(xué)生的主體性地位得到了切實(shí)的尊重和保障,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和能動(dòng)性是學(xué)科教師教學(xué)組織過(guò)程中的重要因素,無(wú)論是課堂上還是課余,師生之間、學(xué)生之間的日常趣味聯(lián)系、主題對(duì)話無(wú)形中會(huì)鍛煉和提高學(xué)生的語(yǔ)言聽(tīng)說(shuō)能力。因此,整體上而言多模態(tài)教學(xué)始終處于輕松愉悅、開(kāi)放自主的學(xué)習(xí)氛圍中。通過(guò)以上簡(jiǎn)單剖析可以看到,較之于傳統(tǒng)意義上較為單一的語(yǔ)言語(yǔ)法講解形式,多模態(tài)教學(xué)理念下的外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際教學(xué)效果更為理想,或者說(shuō)其與當(dāng)前的教育教學(xué)基本理念更為吻合,這樣的學(xué)科教育教學(xué)理念有助于強(qiáng)化學(xué)生主體的語(yǔ)言記憶,從而提高和優(yōu)化實(shí)際的記憶效果。多模態(tài)教學(xué)理念在高校外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用價(jià)值是較為明顯的,這是當(dāng)前已經(jīng)取得的普遍共識(shí),而實(shí)際上如何將多模態(tài)教學(xué)理念具體落實(shí)到高校外語(yǔ)學(xué)科教學(xué)的實(shí)踐中是最為核心的命題,同樣也是姜毓鋒老師《基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)重點(diǎn)闡述的核心命題,需要各相關(guān)主體的系統(tǒng)研究?!痘诙嗄B(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)緊密?chē)@多模態(tài)話語(yǔ)理論下的外語(yǔ)教學(xué)這一特定內(nèi)容,對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)化改革提供了獨(dú)特的實(shí)現(xiàn)路徑,全書(shū)一共分為六個(gè)章節(jié)的內(nèi)容,每一章都有相對(duì)固定的敘述主題。如第一章為“大學(xué)英語(yǔ)教育教學(xué)理念”,重點(diǎn)闡述了“語(yǔ)言習(xí)得和外語(yǔ)學(xué)習(xí)”“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的影響因素”以及“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理論和方法創(chuàng)新實(shí)踐”等主題內(nèi)容,其中的第三節(jié)內(nèi)容即“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理論和方法創(chuàng)新實(shí)踐”是其中的核心板塊,這部分內(nèi)容對(duì)20世紀(jì)以來(lái)較為常見(jiàn)的外語(yǔ)教學(xué)理念和教學(xué)方法進(jìn)行了集中的系統(tǒng)梳理,從中可以看到外語(yǔ)教學(xué)在理念和實(shí)踐層面上始終處于優(yōu)化改革的歷史過(guò)程中,差異化的教育教學(xué)理念和教學(xué)形式不斷出現(xiàn)在人們的視線中,而作者通過(guò)系統(tǒng)梳理近年來(lái)國(guó)內(nèi)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理論和方法創(chuàng)新實(shí)踐成果發(fā)現(xiàn),逐漸專(zhuān)業(yè)化、科學(xué)化是外語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的基本趨勢(shì)之一。

另外,在這一章中作者也重點(diǎn)剖析了直接影響高校外語(yǔ)教學(xué)的幾個(gè)因素,包括教師、學(xué)生以及教育政策等,明確指出各個(gè)因素在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中協(xié)調(diào)配合的重要性,特別強(qiáng)調(diào)了調(diào)動(dòng)學(xué)生參與學(xué)科學(xué)習(xí)的重要性,學(xué)生作為學(xué)科教學(xué)中最為重要的主體之一,引導(dǎo)學(xué)生深度參與課堂教學(xué)過(guò)程中值得學(xué)科教師重視的內(nèi)容。第二章為“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)及改革狀況”,實(shí)際上從內(nèi)容編排層面上而言屬于導(dǎo)言性質(zhì)的設(shè)計(jì),為后續(xù)多模態(tài)話語(yǔ)理論語(yǔ)境下外語(yǔ)教學(xué)這一核心命題的探討打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),在這一部分中作者從外語(yǔ)教育教學(xué)大綱、教學(xué)課程以及課程要求、教材建設(shè)、師資隊(duì)伍建設(shè)、教學(xué)改革成果等多元化的角度闡述了我國(guó)近年來(lái)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)改革的發(fā)展成果和發(fā)展歷程,特別指出了既有教學(xué)理念和教學(xué)實(shí)踐中普遍存在的問(wèn)題,為多模態(tài)話語(yǔ)理論語(yǔ)境下外語(yǔ)教學(xué)這一核心命題的出現(xiàn)進(jìn)行了相應(yīng)的“預(yù)熱”。第三章為“基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式的提出”,至此本著作的核心命題才“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,其中的第一節(jié)為“多模態(tài)話語(yǔ)各模態(tài)之間的協(xié)同關(guān)系”,其整體敘述和闡述聚焦于多模態(tài)話語(yǔ)內(nèi)部結(jié)構(gòu)中的各個(gè)模態(tài),它們之間的協(xié)同關(guān)系和協(xié)同原則是作者重點(diǎn)關(guān)注的內(nèi)容。除此以外,這一章內(nèi)容也系統(tǒng)闡述了外語(yǔ)教學(xué)的多模態(tài)課件開(kāi)發(fā)、多模態(tài)話語(yǔ)的認(rèn)知過(guò)程分析以及認(rèn)知理論與多模態(tài)外語(yǔ)教學(xué)的整合與同構(gòu)等系列問(wèn)題,在著作本身的整體內(nèi)容體系中具有重要價(jià)值。第四章為“基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式的影響和意義”,著重從影響和意義兩個(gè)層面上系統(tǒng)闡述了基于多模態(tài)話語(yǔ)理論下外語(yǔ)教育教學(xué)模式在當(dāng)前高等教育外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用價(jià)值。這部分內(nèi)容建立在實(shí)際問(wèn)卷調(diào)查和訪談的數(shù)據(jù)和資料基礎(chǔ)上,很有說(shuō)服力,從學(xué)生們的問(wèn)卷和訪談資料可以明顯地看出傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)機(jī)制的弊端,學(xué)生在整體教育教學(xué)過(guò)程中的主體性沒(méi)有得到應(yīng)有的尊重,學(xué)科教育教學(xué)模式中依然殘留著諸多層面上傳統(tǒng)應(yīng)試教育的元素,這在當(dāng)前教育教學(xué)改革語(yǔ)境下是必須要堅(jiān)決摒棄的,而圍繞多模態(tài)話語(yǔ)理論構(gòu)建外語(yǔ)教育教學(xué)理論是推進(jìn)學(xué)科教學(xué)改革、提高教學(xué)水平的重要途徑?!痘诙嗄B(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)的第五章和第六章分別為“多模態(tài)話語(yǔ)外語(yǔ)教學(xué)模式的構(gòu)建”和“多模態(tài)話語(yǔ)外語(yǔ)教學(xué)評(píng)估體系”,從內(nèi)容設(shè)計(jì)上而言這兩章是最有技術(shù)含量的內(nèi)容,其中作者系統(tǒng)闡述了多模態(tài)話語(yǔ)理論語(yǔ)境下外語(yǔ)教育教學(xué)模式的基本理念和操作流程,特別是對(duì)其中的教育教學(xué)考核評(píng)價(jià)機(jī)制進(jìn)行了系統(tǒng)的闡述,而國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界的研究實(shí)際上很少涉及這一命題。整體上而言,姜毓鋒老師的《基于多模態(tài)話語(yǔ)理論的外語(yǔ)教學(xué)模式構(gòu)建》一書(shū)視角獨(dú)特、結(jié)構(gòu)宏大,從理論層面上實(shí)現(xiàn)了有益突破,構(gòu)建了基于多模態(tài)話語(yǔ)理論語(yǔ)境下的外語(yǔ)教學(xué)模式,這對(duì)一線的教育教學(xué)實(shí)踐具有重要的指導(dǎo)價(jià)值,值得相關(guān)主體的高度重視和認(rèn)真參閱。

作者:韋曉娜 單位:菲律賓法蒂瑪大學(xué)教育院系

點(diǎn)擊查看全文

古典文化中茶文化外譯目的研究

1茶文化的內(nèi)涵、外譯的意義與作用

1.1茶文化的內(nèi)涵

飲茶自古代在中國(guó)就非常普遍,作為開(kāi)門(mén)七件事(柴米油鹽醬醋茶)之一,一直言傳至今,現(xiàn)代中國(guó)茶文化的內(nèi)涵與日俱增,但其核心內(nèi)涵不變。茶這一飲食文化,早在四五千年前的神農(nóng)時(shí)代就出現(xiàn)在古代民眾的生活中,陸羽在《茶經(jīng)》中描述到我國(guó)茶文化的起源:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞?dòng)隰斨芄?。”《神農(nóng)本草經(jīng)》作為世界上現(xiàn)存最早的藥學(xué)作品,記載了關(guān)于茶的飲用與藥用的傳說(shuō),文中記載到神農(nóng)氏為醫(yī)救百姓,在各處尋覓藥物,遍嘗百草,期間多次服用毒性藥草,導(dǎo)致中毒,但是在飲食或用茶醫(yī)治過(guò)后,都奇跡般的緩解康復(fù)了,可以說(shuō)這是最早講述茶的起源與藥用作用的代表作。中國(guó)的茶不僅具有食飲與藥物的實(shí)際應(yīng)用作用,在中國(guó)的歷史傳統(tǒng)優(yōu)秀文化中也占據(jù)著舉足輕重的作用,是中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與精神的主要代表。茶文化不僅有其獨(dú)特的使用價(jià)值與特色的制作工藝,還沉淀著中國(guó)深厚的歷史文化與精神文明。我國(guó)茶文化的興盛與大規(guī)模的對(duì)外傳播出現(xiàn)在商業(yè)經(jīng)濟(jì)最為繁榮與文化百花齊放的唐宋時(shí)期,隨著當(dāng)時(shí)絲綢之路的貿(mào)易傳播,我國(guó)的茶文化遠(yuǎn)洋海外,唐代陸羽所著的《茶經(jīng)》,打響了茶文化走入文學(xué)與精神世界的第一槍?zhuān)藗冮_(kāi)始更多的關(guān)注茶文化的非物質(zhì)層面。從那以后,茶文化與精神滲透到各個(gè)領(lǐng)域與社會(huì)活動(dòng)交往中包括宮廷與民間生活,涉及領(lǐng)域包括古代的畫(huà)作,書(shū)法,文學(xué)作品,醫(yī)學(xué)哲思,農(nóng)作等等。悠悠幾千年,中國(guó)茶文化凝結(jié)出包括茶葉種植,生產(chǎn),制作與應(yīng)用的廣泛物質(zhì)文明,還衍生了一系列與茶相關(guān)的優(yōu)秀文化作品與精神文化內(nèi)涵。從廣義上講,茶文化分為自然科學(xué)范疇和人文科學(xué)范疇,是指在中國(guó)人民在長(zhǎng)期社會(huì)歷史實(shí)踐中總結(jié)出的一系列關(guān)于茶的物質(zhì)財(cái)富與精神財(cái)富的整合。從狹義上講,側(cè)重于偏指茶的人文精神范疇包括茶的社會(huì)功能和精神內(nèi)涵。相較于精神文明范疇的茶文化,社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的茶文化基本已經(jīng)形成較為科學(xué)、客觀的一整套體系,因此經(jīng)常談?wù)摰牟栉幕瘋?cè)重于指向人文科學(xué)范疇。中國(guó)茶文化實(shí)際上就是茶自身特質(zhì)與中國(guó)精神文化的結(jié)合,本身比單純的茶藝和茶道的內(nèi)涵是要更加廣泛與深入的。這也是中國(guó)茶文化不同于日本或歐美茶文化很大的原因之一。中國(guó)茶文化內(nèi)容包括:茶書(shū),各地的茶習(xí)俗與禮儀,茶具與工藝,茶的制作流程,著名的茶典故與文學(xué),但不包括茶樹(shù)種植技術(shù)等自然科學(xué)范疇。

1.2茶文化的外譯的重要作用與意義

茶文化作為中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,除書(shū)法,繪畫(huà),戲曲,工藝等,一直被視為中國(guó)文化“走出去”的理想載體。茶文化本身作中國(guó)飲食文化的一部分廣受給國(guó)內(nèi)外受眾的好評(píng),其本身既包含物質(zhì)文化的一些茶藝制作與工藝,又結(jié)合哲學(xué),審美與禮儀于一體的精神文明。茶文化的傳播與外譯不僅有益于我國(guó)傳統(tǒng)工藝的繼承與發(fā)展,還有利于幫助中國(guó)精神文化的外宣,為中國(guó)建立良好的國(guó)際形象。茶文化自從古代的茶馬古道到現(xiàn)在21世紀(jì)海上絲綢與“一帶一路”的推行,外國(guó)受眾對(duì)于茶文化的基本文化概念已有一定的前期認(rèn)知基礎(chǔ)。在歷史與現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上,再?gòu)亩喾矫妫嘟嵌燃由顏?lái)傳播中國(guó)文化,更讓外國(guó)受眾理解與接受。習(xí)近平主席也在多次外交重要場(chǎng)合以茶會(huì)友,以茶論道,以茶為例妙解中文文化與中國(guó)的處世交友之道:和而不同,美美與共。以茶文化為輸出點(diǎn)推動(dòng)了我國(guó)外交關(guān)系的發(fā)展。茶文化除深層的文化內(nèi)涵與哲學(xué)思想需要深入學(xué)習(xí)理解之外,其制作方式簡(jiǎn)單易學(xué),便于外國(guó)受眾學(xué)習(xí)與自我學(xué)習(xí),并在一步步的學(xué)習(xí)中潛移默化的了解茶文化的內(nèi)涵與精神文化,成為中國(guó)文化的主動(dòng)踐行者與傳播者。陸羽的《茶經(jīng)》作為世界上第一步科普茶文化的書(shū)籍歷來(lái)受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)注。2015年“陸羽茶文化”非遺簽署五種外文版首發(fā),但事實(shí)上,《茶經(jīng)》的英文譯本還是較少。美國(guó)學(xué)者威廉•阿克斯(1873-1945)出版了AllAboutTea一書(shū),介紹并部分翻譯了《茶經(jīng)》。1974年,英國(guó)學(xué)者弗朗西斯•羅斯•卡彭特翻譯《茶的起源和儀式》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)卡譯),并被收錄于《大英百科全書(shū)》中。2009年,我國(guó)者姜欣、姜毅共同翻譯了《茶經(jīng)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)姜譯)?!恫杞?jīng)》英譯研究的興起與姜譯文的出版有著密切的關(guān)系。大部分論文是對(duì)卡譯和姜譯的單獨(dú)或比較研究。本文在目的對(duì)等的框架下,分析比較了兩個(gè)版本的優(yōu)缺點(diǎn),以此為茶文化的翻譯提供了一些參考。

2目的等效

翻譯實(shí)質(zhì)上就是實(shí)現(xiàn)信息的準(zhǔn)確傳遞與對(duì)等,早在上世紀(jì)60年代奈達(dá)提出了功能對(duì)等,強(qiáng)調(diào)翻譯時(shí)不求文字間死板對(duì)應(yīng),而要實(shí)現(xiàn)功能上的對(duì)等。雖然得到了國(guó)內(nèi)外廣泛的認(rèn)同,但在實(shí)現(xiàn)功能對(duì)等的面與可操作性上一直備受質(zhì)疑。國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)于翻譯的“對(duì)等”雖進(jìn)行了一些有益探索,但是關(guān)于翻譯對(duì)等的維度與理論可行性方面,尚缺乏說(shuō)服性。孫炳文指出機(jī)構(gòu)話語(yǔ)翻譯的總體原則是追求“目的等效”(GoalEquivalence)。為達(dá)到目的等效,在機(jī)構(gòu)話語(yǔ)翻譯過(guò)程中,譯員需要平衡“語(yǔ)言文化”、“社會(huì)機(jī)構(gòu)”、“話語(yǔ)使用者”三個(gè)維度。茶文化典籍,作為具有中國(guó)特色的話語(yǔ),本身具有一定的機(jī)構(gòu)專(zhuān)業(yè)性,譯者在翻譯時(shí)需要了解中國(guó)不同地區(qū),不同時(shí)代,特定制作工藝等先關(guān)術(shù)語(yǔ),需要結(jié)合語(yǔ)言文化,社會(huì)意識(shí)形態(tài),包括我國(guó)茶文化所包含的意識(shí),與譯者評(píng)價(jià)態(tài)度體系多方面的因素?;诖?,本文采用“目的等效”翻譯框架,來(lái)分析古典文化中茶文化外譯的目的等效問(wèn)題。目的等效具體理論框架如下圖所示:機(jī)構(gòu)話語(yǔ)翻譯中的目的等效分析框架(孫炳文,2017)目標(biāo)等價(jià)分析框架包括三個(gè)主要系統(tǒng)。第一個(gè)系統(tǒng)是語(yǔ)言和文化。交際目標(biāo)的成功傳遞和實(shí)現(xiàn)首先要受到語(yǔ)言手段的選擇和文化習(xí)俗的融合的影響。也就是說(shuō),譯者需要在詞匯目標(biāo)、句子目標(biāo)、語(yǔ)用目標(biāo)和文化目標(biāo)這四個(gè)次要目標(biāo)參數(shù)上做出適當(dāng)?shù)倪x擇,使目的語(yǔ)聽(tīng)者和原語(yǔ)聽(tīng)者具有相同的認(rèn)知效果;第二種體系是社會(huì)制度,包括三個(gè)次要目標(biāo)參數(shù),即社會(huì)尺度、意識(shí)形態(tài)和權(quán)力關(guān)系。第三是語(yǔ)言使用者的評(píng)價(jià)系統(tǒng),它包括三個(gè)次要目標(biāo)參數(shù),即情感、判斷和欣賞。每個(gè)次要目標(biāo)參數(shù)包含不相等的第三目標(biāo)參數(shù),各系統(tǒng)相互影響、相互交叉,共同促進(jìn)目標(biāo)的對(duì)等溝通。這些目標(biāo)參數(shù)的層次和多樣性要求制度語(yǔ)篇翻譯者在特定的制度語(yǔ)境中權(quán)衡各種目標(biāo)關(guān)系,以達(dá)到目標(biāo)對(duì)等??偠灾繕?biāo)范疇將對(duì)等范疇從語(yǔ)言范疇擴(kuò)展到了人際范疇。許多在對(duì)等范疇中被忽視的額外語(yǔ)言客觀因素被納入到這個(gè)更多維、更包容的框架中。這些目標(biāo)參數(shù)的層次和多樣性要求制度語(yǔ)篇譯者在特定的制度語(yǔ)境中權(quán)衡各種目標(biāo)關(guān)系,以達(dá)到目標(biāo)對(duì)等。

點(diǎn)擊查看全文
免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
相關(guān)熱門(mén)標(biāo)簽
友情鏈接
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表