网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

分析生物制藥課雙語教學(xué)實踐

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了分析生物制藥課雙語教學(xué)實踐范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

分析生物制藥課雙語教學(xué)實踐

本文作者:付愛玲 王建 李曉榮 單位:西南大學(xué)藥學(xué)院 西南政法大學(xué)外國語學(xué)院

所謂“雙語教學(xué)(BilingualTeaching)”,英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》所給的定義是:Theuseofasec-ondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsubjects(能在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué))。我們可以具體理解為:在教學(xué)過程中,包括在教材使用、課程講授、課后輔導(dǎo)、考試等諸多教學(xué)環(huán)節(jié)中使用外語和漢語兩種語言進(jìn)行教學(xué)。隨著我國對外開放步伐的進(jìn)一步加大以及對外交流的日益頻繁,迫切需要大量的既精通英語、又有豐富專業(yè)知識的高素質(zhì)“復(fù)合型”人才。為此,教育部高教司在2001年4號文件中就已經(jīng)提出:今后本科教育20%以上的課程必須進(jìn)行雙語教學(xué),同時強(qiáng)調(diào)率先在金融、法律、生物技術(shù)、信息技術(shù)、新材料技術(shù)及其他國家發(fā)展急需的專業(yè)開展“雙語教學(xué)”。然而,目前國內(nèi)雙語教學(xué)(英語和漢語)仍存在有普遍問題:教材選擇混亂、教學(xué)手段落后、師資隊伍和學(xué)生英語基礎(chǔ)參差不齊等等,使得雙語教學(xué)舉步維艱,學(xué)生產(chǎn)生畏難、抵觸情緒[1~4]。因此,研究和探索合適的雙語教學(xué)方法,是一項迫切的任務(wù)。

1《生物技術(shù)制藥》進(jìn)行雙語教學(xué)的重要性

《生物技術(shù)制藥》是制藥工程和藥學(xué)專業(yè)的一門主干課程。生物技術(shù)制藥是采用現(xiàn)代生物技術(shù),利用生物體作為生物反應(yīng)器,按照人們的要求來生產(chǎn)所需的醫(yī)藥產(chǎn)品的高新制藥方式。基因工程干擾素、基因工程甲流疫苗、基因工程乙肝疫苗、重組人腫瘤壞死因子、抗癌中藥紫杉醇的生產(chǎn)技術(shù)等等都是生物技術(shù)制藥的杰出成果。在人類與病毒及各種疾病的斗爭中,生物技術(shù)制藥的巨大作用和優(yōu)勢日益突現(xiàn),生物技術(shù)制藥已被公認(rèn)為是最有發(fā)展前景的制藥方法,也是國家提出的新興戰(zhàn)略產(chǎn)業(yè)-生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的重要組成成分[5,6]。近年來,隨著生物藥物發(fā)展的突飛猛進(jìn),生物技術(shù)制藥的新理論、新技術(shù)層出不窮[7,8],給課程教學(xué)帶來挑戰(zhàn);同時由于生物技術(shù)在醫(yī)藥領(lǐng)域獲得了越來越廣泛的應(yīng)用,生物藥物的種類和數(shù)量迅速增加[9],教學(xué)中需要不斷補(bǔ)充新知識和新內(nèi)容;另外,目前我國制藥工業(yè)的研發(fā)和生產(chǎn)與國外相比,仍存在較大差距[10],其中一個原因就是我國的制藥工程學(xué)科的教育與國外相比還存在著很大的差距。因此,為了更好地學(xué)習(xí)先進(jìn)的生物制藥知識與理念,拓寬學(xué)生的知識面,加快我國醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展,在生物制藥工程專業(yè)開展雙語教學(xué)是十分必要的。

2《生物技術(shù)制藥》進(jìn)行雙語教學(xué)的課程教材和師資力量的建設(shè)

2.1課程教材的建設(shè)在雙語教學(xué)中,我們以外國原版教材為基礎(chǔ),編寫適合制藥工程專業(yè)本科生的《生物技術(shù)制藥雙語教程》和教學(xué)參考資料。我們選用國外生物技術(shù)制藥優(yōu)秀教材:2007年出版的由DaanJ.A.Crommelin,RobertD.Sindelar和BerndMei-bohm主編PharmaceuticalBiotechnology:FundamentalsandAppli-cations(生物技術(shù)制藥:基礎(chǔ)和應(yīng)用)和RodneyJ.Y.HO主編的Biotechnologyandbiopharmaceuticalstransformingproteinsandgenesintodrugs(生物技術(shù)和生物藥物,從蛋白和基因到藥物)。國外教材突出的特點(diǎn)是實用性較強(qiáng),而這一點(diǎn)恰恰是多年來中國教材中的薄弱環(huán)節(jié)。國外教材中還配以各種案例,通過對案例的分析,能提高學(xué)生的分析問題、解決問題的能力,使學(xué)生能把學(xué)到的東西應(yīng)用到實際工作中去。

2.2師資力量的建設(shè)在師資力量上,本課程的授課教師均是本專業(yè)具有高級職稱并具有海外留學(xué)背景的教師擔(dān)任。另外,我校建立了雙語教學(xué)培訓(xùn)班,定期派遣青年教師到英語國家進(jìn)行學(xué)習(xí)。這些長期活躍在科研第一線和留學(xué)歸來的教師,是我們進(jìn)行雙語教學(xué)的骨干力量。

3《生物技術(shù)制藥》進(jìn)行雙語教學(xué)的教學(xué)方法

與雙語教學(xué)這種授課模式相對應(yīng),我們在授課過程采用適合的教學(xué)方法。

3.1多媒體教學(xué)在雙語教學(xué)中,授課對象是大三的本科學(xué)生,授課方式主要采用多媒體教學(xué)。由于《生物技術(shù)制藥》是實踐性較強(qiáng)的一門課程,課件中將理論和操作技術(shù)多采用視頻和Flash動畫展示。這樣就使所講的內(nèi)容通俗易懂,易于學(xué)生理解記憶,激發(fā)學(xué)生興趣。在授課過程中,采用英語講解配合英文幻燈片的模式。對于難度較大的知識面,教師會輔以適當(dāng)?shù)闹形闹v解。

3.2小組討論由學(xué)生自由組合,分成若干個小組。教師根據(jù)學(xué)生情況,設(shè)定幾個題目,讓學(xué)生自己收集雙語材料進(jìn)行課后討論。討論后鼓勵各組學(xué)生代表用英語發(fā)言,教師進(jìn)行歸納總結(jié),并進(jìn)行評選。這樣做,學(xué)生將主動學(xué)習(xí)并收集學(xué)習(xí)資料,拓寬了理論知識和英語的廣度和深度。

3.3開辟雙語教學(xué)網(wǎng)站將授課課件提前在網(wǎng)上公布,可幫助學(xué)生預(yù)習(xí)生詞、了解教師講解線索和重點(diǎn)內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。同時在網(wǎng)站的論壇上,學(xué)生還可及時地進(jìn)行交流和提問,教師將給予解答。

3.4成績考核體系采用了結(jié)構(gòu)化評分方法對學(xué)生進(jìn)行課程考核,即總成績由多部分組成:課后小組討論占20%,多種形式的平時測試占30%,期末考試占50%。

4《生物技術(shù)制藥》進(jìn)行雙語教學(xué)在學(xué)生中的問卷調(diào)查和效果

評價我們通過以上教學(xué)方法,對我校制藥工程和藥學(xué)專業(yè)本科生進(jìn)行問卷調(diào)查,調(diào)查《生物技術(shù)制藥》進(jìn)行雙語教學(xué)的認(rèn)同率、授課內(nèi)容、教學(xué)方法、以及教學(xué)效果評價等。發(fā)放187份調(diào)查表并全部收回,有效份數(shù)185份,占98.9%。調(diào)查結(jié)果表明,95.2%的學(xué)生認(rèn)為有必要進(jìn)行雙語教學(xué)方法,認(rèn)為一般的占1.5%,認(rèn)為沒必要的僅占1.7%。這個結(jié)果說明,絕大部分學(xué)生已經(jīng)認(rèn)可了在《生物技術(shù)制藥》課程進(jìn)行雙語教學(xué)這種教學(xué)模式。

4.1《生物技術(shù)制藥》進(jìn)行雙語教學(xué)授課內(nèi)容的選擇為了確定雙語教學(xué)可用于《生物技術(shù)制藥》的具體章節(jié),我們對其進(jìn)行了調(diào)查。結(jié)果(見表1)表明,除概論外,其余的章節(jié),如基因工程制藥、細(xì)胞制藥、酶工程制藥、發(fā)酵工程制藥、抗體工程藥物、基因治療、轉(zhuǎn)基因動物與生物反應(yīng)器等學(xué)生贊成使用雙語教學(xué)。概論部分,可能是學(xué)生剛接觸雙語教學(xué),對課程內(nèi)容不熟悉,并且概念和進(jìn)展內(nèi)容較多。因此,在概論的講授中,我們將在進(jìn)行英文幻燈片放映和英語口授的同時,配以中文講解其中的概念。

4.2對雙語教學(xué)的方法的滿意度調(diào)查結(jié)果(見表2)表明,全部學(xué)生贊成使用多媒體教學(xué)和建設(shè)教學(xué)網(wǎng)站,絕大部分學(xué)生贊成小組討論。這個結(jié)果表明我們使用的教學(xué)方法適合教學(xué)內(nèi)容。

4.3雙語教學(xué)的效果評價我們對課程的雙語教學(xué)效果進(jìn)行了調(diào)查問卷。結(jié)果(見表3)表明,大部分學(xué)生認(rèn)為雙語教學(xué)可以提高對課程內(nèi)容的理解、提高專業(yè)英語水平、激發(fā)學(xué)習(xí)興趣和主動查找相關(guān)文獻(xiàn)(提高學(xué)習(xí)的自覺性)等。結(jié)果表明我們對《生物技術(shù)制藥》進(jìn)行雙語教學(xué)是成功的。

綜上所述,探索合適的雙語教學(xué)方法的必要性,以及生物制藥專業(yè)進(jìn)行雙語教學(xué)的重要性,因此我們開展了《生物技術(shù)制藥》雙語教學(xué)方法的探索。結(jié)果表明學(xué)生認(rèn)同了雙語教學(xué)模式,并認(rèn)為可提高學(xué)習(xí)效率。《生物技術(shù)制藥》課程實施雙語教學(xué),可使學(xué)生能夠及時了解快速發(fā)展的生物制藥理論和技術(shù)的相關(guān)知識,從而培養(yǎng)出具有國際競爭力的高質(zhì)量、高層次及高素質(zhì)的創(chuàng)新型人才。

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表