前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了來華醫(yī)學留學生教學培養(yǎng)的思考范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:隨著我國綜合國力的發(fā)展,高等教育得到國際認可,來華醫(yī)學本科留學生的人數(shù)逐年遞增。然而,由于語言、文化、管理等因素,在華醫(yī)學留學生的教育模式需符合其特點以切合實際要求。該研究通過直接交流和問卷調(diào)查的方法對留學生教育情況進行歸納總結(jié),為高等院校教學方式的調(diào)整以及培養(yǎng)方式改進提供參考。
關(guān)鍵詞:醫(yī)學留學生;教學;探討
1調(diào)查對象和研究方法
本研究分直接交流和問卷調(diào)查兩種形式。直接交流對象為南京醫(yī)科大學附屬南京醫(yī)院藥學部接納的實習留學生,包含南京地區(qū)三所醫(yī)藥類大學的臨床相關(guān)專業(yè)(包含臨床醫(yī)學、臨床藥學)2016屆和2017屆的學生,主要來自印度、中東、西亞和非洲國家,共計52例。除直接交流外,通過問卷調(diào)查的方式發(fā)放問卷100份,回收73份,后對問卷進行整理、歸納和總結(jié)。
2研究結(jié)果
2.1醫(yī)學留學生六年制培養(yǎng)教育存在的問題
2.1.1教育背景與自身因素(1)入學漢語水平要求低,交流障礙。我國六年制醫(yī)學留學生多來自印度、巴基斯坦等東南亞國家。由于歷史原因,此類國家的英語水平較高,然而地方口音較重,交流理解較困難[1]。在2007年頒布執(zhí)行的《來華留學生醫(yī)學本科教育(英語授課)質(zhì)量控制標準及相關(guān)規(guī)定》中,對學生的漢語水平并沒有限制與要求[2]。問卷調(diào)查顯示,在漢語聽力水平一項,“基本都聽不懂”的學生19例(15%),“僅能聽懂一些單詞的”學生74例(59%),“偶爾有聽不懂單詞和交流無聽力障礙”的學生僅32例(26%)。在漢語口語水平一項,“只會少量單詞和只會少量簡單句子”的學生95例(76%),“可滿足日常生活工作交流和口語無障礙”的學生30例(24%)。聽力水平低,口語表達弱是留學生的普遍現(xiàn)象。由于全英文授課,加之口音較重,留學生在與中國師生學習生活交流存有障礙。更關(guān)鍵的是,在臨床實習過程中,留學生不能與病人直接交流,語言成為影響實習質(zhì)量的關(guān)鍵因素。(2)年齡較低、自我約束能力較弱。問卷顯示,留學生初次來華年齡在19~23歲的98例(78%),>23歲以上的學生僅27例(21%)。學生年齡較低,多為高中畢業(yè),心理素質(zhì)尚不成熟[3],自我約束能力較弱。在文化差異較大的陌生環(huán)境中,適應力較低、心理矛盾突出的現(xiàn)象時常存在。調(diào)查顯示,超過60%的留學生認為“未能較好融入我國文化環(huán)境”。且這種現(xiàn)象呈性別差異,在女學生中此比例超過70%。如何心理疏導和正確引導,是留學生輔導員的工作重點。(3)文化差異、作息習慣對學習的影響。東南亞、中東、非洲多為宗教信仰國家。伊斯蘭教、印度教、佛教、天主教等多種宗教并存。留學生和本國學生之間,留學生與留學生之間“文化休克”[4]現(xiàn)象客觀存在。作息時間調(diào)查顯示,“十二點后入睡”的學生接近50%,“晚睡晚起”的生活作息,與國內(nèi)的生活習慣有著較大差異。自由、缺乏時間觀念成為影響課堂紀律的主要原因。
2.1.2學校教育因素(1)國內(nèi)外課程設(shè)置的差別。在與實習留學生的直接交流中發(fā)現(xiàn),我國臨床醫(yī)學五年制教育的課程設(shè)置與印度等國家有著較大的差別[5]。在印度,臨床實踐貫穿本科教育的全過程。而我國,在入學的前兩年,以基礎(chǔ)學科為主,臨床專業(yè)及臨床實踐課程設(shè)置相對較少。三年級的診斷學教學,由于實習醫(yī)院缺乏有效管理,學生的實際學習效果欠佳。(2)任課教師英語水平專業(yè)水平有限。留學生普遍反應,在學校的英語授課過程中,教師的英文水平參差不齊。英文較好的教師課程受到廣泛歡迎,學生的學習積極性高,成績好。反之,教學質(zhì)量及學生反饋不甚樂觀。從某種程度上,教師的英文水平直接決定了留學生對課程學習的主觀能動性。同時,我們發(fā)現(xiàn),由于英文水平的限制,各高校廣泛啟用年輕教師投入留學生的教學工作。年輕教師的科研能力較強,但實踐經(jīng)驗仍缺乏積累。這也使得留學生教學的專業(yè)水平有待提高。
2.1.3帶教實習醫(yī)院因素(1)臨床實習教學考核制度執(zhí)行不嚴,來華本科醫(yī)學留學生在第六年參與臨床實踐不足。根據(jù)問卷調(diào)查結(jié)果和直接小組座談交流得知,臨床實踐也是教學過程中最為薄弱的環(huán)節(jié)。帶教醫(yī)院缺乏嚴格的考核機制,讓留學生的臨床實習自由散漫。三天打魚兩天曬網(wǎng)的學習狀態(tài)是留學生的真實寫照。同時,臨床科室缺乏固定的留學生帶教人員,留學生在臨床更多以自學為主。與帶教老師間缺乏溝通和相互信任,操作技能得不到鍛煉。(2)缺乏與病人的直接交流,語言交流障礙成為臨床實習的最突出矛盾。在與病人的交流中,由于語言不通,問診、查體等基本實習步驟得不到實施。病人是臨床醫(yī)學學習的最好教材,然而查房時,更多的留學生僅僅作為旁觀者,靠翻譯,被動的接受知識,難以積極主動參與診療全過程。
2.2留學生培養(yǎng)模式改進的探討
2.2.1留學生自身方面(1)提高自身素質(zhì),健康成長。同一所學校中,公派留學生的學習基礎(chǔ)、自身素質(zhì)較高而自費留學生的情況相對較差。究其原因,考核要求不盡相同固然為主因,留學生自身人文素質(zhì)差異也有著舉足輕重的導向作用[6]。由于入學年齡較低,許多留學生的心理素質(zhì)尚未成熟和穩(wěn)定。輔導員、班主任的工作任務(wù)不僅僅在于管理教學,更多還應在于幫助培養(yǎng)其良好的學習生活習慣。(2)拓寬交際范圍,加快社會融入。醫(yī)學留學生以學校為單位招生,單次招生人數(shù)較多。各院校均有各自的留學生社團組織。社團雖豐富了課余生活,但也存有弊端。調(diào)查中我們發(fā)現(xiàn),招生人數(shù)較少的國家如尼泊爾、斯里蘭卡等國的留學生較易融入中國學生的日常學習生活;印度學生,由于人數(shù)較多,更多以團體為活動單位,與中國學生的互動較少,這也成為印度學生融入中國社會的制約因素之一。對此,留學生應積極參與中國學生社團以融入本國學生團體。東南大學開展的留學生+七年制臨床醫(yī)學生一對一互助模式為留學生的交際學習開創(chuàng)了新模式。
2.2.2學校教育方面(1)設(shè)置入學漢語要求,優(yōu)化漢語課程教學[7]。在《來華留學生醫(yī)學本科教育(英語授課)質(zhì)量控制標準及相關(guān)規(guī)定》中,并未對留學生漢語水平進行規(guī)范要求。以東南大學為例,東南大學的漢語學習時間為5年。每周學時3課時。第一年學習基礎(chǔ)漢語,完成簡單的對話交流。隨后4年為醫(yī)學漢語的學習。在實習帶教過程和問卷調(diào)查結(jié)果顯示,超過70%的留學生,第一年的基礎(chǔ)漢語受益頗多,而隨后4年的醫(yī)學漢語被其稱為“浪費時間”。不僅沒有實質(zhì)收獲,更是耽誤了基礎(chǔ)漢語的學習。留學生反映,如果5年內(nèi)始終堅持系統(tǒng)學習基礎(chǔ)漢語,其語言問題將能得到充分解決。分析原因,語言是一門應用的學科。在華本科醫(yī)學留學生全英文授課,第六年才接觸臨床。之前所學的醫(yī)學漢語得不到應用而隨之遺忘。因此我們建議,提高入學語言門檻,增設(shè)中國漢語水平考試(HSK)?;A(chǔ)漢語水平考試合格者,方可入學。同時,增加日常漢語在漢語教學中的比例,相應的減少醫(yī)學漢語的學習,將醫(yī)學漢語更多的歸入自學體系[8]。(2)提高師資水平,完善教學反饋體系。學校在引進高層次人才時,不應僅僅看中科研水平,教學水平尤其是雙語教學能力也應作為人才素質(zhì)的首選[9]。同時,學校科教處應配合留學生班主任,及時反饋留學生的學習狀況。通過反饋意見和政策法規(guī),實時調(diào)整教學安排,力求教學過程符合教學大綱,更貼合問題實際。
2.2.3帶教實習醫(yī)院方面(1)加強實習期間出勤考核、規(guī)范實習紀律。留學生由于自身、帶教等原因,臨床出勤率較低。組織性、紀律性明顯不如同年級本國學生。實習醫(yī)院更應加強出勤考核。具體實施為:根據(jù)各科室實際制定針對留學生實習的管理制度及教學計劃。包括:落實每日簽到制度,規(guī)范工作時間,嚴格執(zhí)行作息安排;入科前制定好教學計劃、講座及授課時間安排,并在留學生入科第一時間進行教學計劃講解,提高實習的目的性。(2)運用傳統(tǒng)教學法(LBL)+以問題為導向的學習法(PBL)教學模式進行系統(tǒng)、針對性教學針對留學生臨床實習,帶教醫(yī)院應組織系統(tǒng)的專科英文教學[10]。我院每周組織所有在院留學生??朴⑽闹v座收效明顯。講座范圍涵蓋每個臨床科室;內(nèi)容包括解剖、查體、??瞥R娂膊〉脑\治等。在臨床,各科室也定期組織有針對實習生、進修生的業(yè)務(wù)學習。除以上授課為基礎(chǔ)的LBL,我院還以診療小組為單位,采用PBL圍繞某一在院病人具體疾病的診治展開主動學習。PBL模式把教學內(nèi)容轉(zhuǎn)化為問題,引導學生經(jīng)過“提出問題、建立假設(shè)、自學解疑、論證假設(shè)”等過程,調(diào)動學生學習的興趣和積極性,加強團隊協(xié)作能力。LBL+PBL相結(jié)合,解決了留學生由于語言障礙,在臨床實踐中的旁觀態(tài)度,促使其主動融入診療團隊[11-12]。在以上教學基礎(chǔ)上,我們認為,如果臨床科室的床邊教學中能以全英文授課,將留學生納入教授范圍,教學相長,任課老師和在科實習進修生也將受益匪淺[13]。同時,各科室應安排留學生漢語問診查體,使其直接接觸病人,并設(shè)相應考核標準。(3)采用“1+1+1+1”帶教模式提高帶教效率和責任感。在實習過程中,不少帶教老師,由于臨床瑣事繁忙加之自身英語水平有限,不能夠盡心進行英文帶教。留學生由于陌生環(huán)境和語言障礙,限制了其診療過程的參與性。參與性降低,導致留學生實習曠課現(xiàn)象嚴重,實習質(zhì)量降低。帶教老師如能主動關(guān)注,交流、詢問、鼓勵將有助于留學生與病人交流,使其深入臨床,學有所得[14]。對此,我院的診療帶教小組調(diào)整分配模式,形成“1+1+1+1”帶教團隊,即:1名臨床帶教老師+1名所在科室的碩士研究生+1名五年制本科醫(yī)學生+1名留學生。充分利用不同年資、不同語言基礎(chǔ)及臨床思維的差異取長補短[15-16]。團隊中,臨床帶教老師通過嚴格選拔,挑選出具有主治以上專業(yè)技術(shù)職稱的英語較好者。研究生為所在科室專業(yè)的碩士研究生,熟悉本專科疾病診治同時具有科研和英語文獻閱讀能力。帶教過程中,帶教老師負責教學規(guī)劃,碩士研究生利用其英語及科研優(yōu)勢輔助教學計劃的實施,留學生與醫(yī)學本科生進行結(jié)對,共同完成學習任務(wù)。這種帶教模式既彌補了帶教老師因工作繁忙,無法充分與留學生交流的困難,又促進碩士生和本科生的英語學習,為科研能力的形成打下基礎(chǔ)。團隊成員們相互幫助、共同探究,全方位提高了留學生實習質(zhì)量。
3結(jié)論和展望
隨著我國國際地位的提高,高等教育日益得到國際的認可,來華留學生人數(shù)仍將逐年遞增??焖侔l(fā)展的醫(yī)學留學產(chǎn)業(yè)存在的經(jīng)驗不足也日益顯現(xiàn)。從學生、學校、醫(yī)院、教師等多個因素出發(fā),如何保證教學質(zhì)量,促進教學相長,將是我國醫(yī)學留學生教育長期探索努力的方向。
參考文獻
[1]鄭先武.東南亞早期區(qū)域合作:歷史演進與規(guī)范建構(gòu)[J].中國社會科學,2017(6):187-204,209.
[2]李向農(nóng),魏敏.來華留學生預科漢語學習動機類型研究[J].教育研究與實驗,2015(4):92-96.
[3]劉宏宇,賈卓超.來華留學生跨文化適應研究:以來華中亞留學生為個案[J].中央民族大學學報(哲學社會科學版),2014,41(4):171-176.
作者:潘希丁 唐慕菲 單位: 南京醫(yī)科大學附屬南京醫(yī)院( 南京市第一醫(yī)院) 藥學部