前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了中式英語(yǔ)教育論文范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
一、針對(duì)中式英語(yǔ)對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)影響的對(duì)策
1.提高對(duì)于中式英語(yǔ)影響的認(rèn)識(shí)
首先,作為英語(yǔ)教學(xué)者,不能對(duì)中式英語(yǔ)的存在置之不理,眾多教學(xué)研究表明,一些英語(yǔ)教師在英語(yǔ)教學(xué)中并不重視中式英語(yǔ)的影響,認(rèn)為只要不出現(xiàn)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤或者選詞不當(dāng)?shù)姆g都是可以接受的,并且也沒(méi)有對(duì)學(xué)生進(jìn)行指正。事實(shí)上,這種做法是極不正確的,中式英語(yǔ)是受中文環(huán)境影響產(chǎn)生的,這種影響是很難在根本上消除的,之所以很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所說(shuō)、所寫(xiě)的英語(yǔ)都不自然、不純正,與中式英語(yǔ)的影響有著重要關(guān)系。而要盡量弱化這種影響,提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量和效果,就要提高對(duì)中式英語(yǔ)的認(rèn)識(shí),充分認(rèn)識(shí)中式英語(yǔ)的全面影響,在教學(xué)中才能主動(dòng)去規(guī)避和克服這種影響。同時(shí),英語(yǔ)教學(xué)教師還應(yīng)當(dāng)努力提高自己的職業(yè)素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平,很多教學(xué)者對(duì)于中式英語(yǔ)現(xiàn)象很難發(fā)現(xiàn),關(guān)鍵便在于其職業(yè)素質(zhì)水平有限。因而提高教學(xué)者的職業(yè)素質(zhì),也是規(guī)范英語(yǔ)教學(xué),弱化中式英語(yǔ)影響的有效途徑。另一方面,英語(yǔ)教學(xué)老師應(yīng)當(dāng)在教學(xué)課堂上充分地向?qū)W生強(qiáng)調(diào)中式英語(yǔ)的影響和不利,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到中式英語(yǔ)是不正確、不規(guī)范的英語(yǔ)。
2.加強(qiáng)語(yǔ)感培養(yǎng)
語(yǔ)感培養(yǎng)對(duì)于弱化中式英語(yǔ)的影響有著重要作用,在形成了一定的語(yǔ)感后,學(xué)生就能在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中自覺(jué)規(guī)避中式英語(yǔ)影響。在加強(qiáng)語(yǔ)感培養(yǎng)中,英語(yǔ)教師可以讓學(xué)生進(jìn)行大量閱讀,眾多教學(xué)研究表明,這一方法在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)感方面是較為有效的一種方式。事實(shí)上對(duì)于弱化中式英語(yǔ)的影響來(lái)說(shuō),大量閱讀英語(yǔ)文章也有著重要作用,能夠讓學(xué)生熟練掌握英語(yǔ)的表達(dá)方式,并且有意識(shí)的同中文進(jìn)行差異對(duì)比。在閱讀中教師應(yīng)當(dāng)注意要引導(dǎo)學(xué)生使用英語(yǔ)思維,在英語(yǔ)思維下去進(jìn)行文章的理解,而不能直接給學(xué)生翻譯成中文。之所以要避免中文的過(guò)多介入,主要便是為了規(guī)避中式英語(yǔ)的影響,對(duì)學(xué)生而言,一旦有中文解釋便會(huì)下意識(shí)地用中文思維方式去理解英文內(nèi)容,從而形成中式英語(yǔ)。可見(jiàn),英語(yǔ)教師在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)感中要引導(dǎo)學(xué)生去主動(dòng)的區(qū)分中文和英語(yǔ)的差異,特別是思維方式上的差異。對(duì)于學(xué)生不理解的內(nèi)容,可以進(jìn)行拓展教學(xué),閱讀內(nèi)容也不僅限于教材,在閱讀中加以正確的引導(dǎo),能夠在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)感方面起到重要的作用。
3.積極進(jìn)行教學(xué)方法創(chuàng)新
教師充分利用各種教學(xué)手段,積極進(jìn)行教學(xué)方法創(chuàng)新也是弱化中式英語(yǔ)影響的重要途徑,便如在文化教學(xué)方面,教師可以利用多媒體設(shè)備進(jìn)行教學(xué),在課堂上給學(xué)生播放一些與西方文化有關(guān)的視頻、圖片等資料。這種方式對(duì)于提高學(xué)生的興趣有著重要的作用,而且能夠讓學(xué)生更加形象、生動(dòng)的了解西方文化。在教學(xué)方法的創(chuàng)新中,應(yīng)當(dāng)把握一個(gè)主題,那就是引導(dǎo)學(xué)生去感受中西方文化的差異,繼而在這種感受下主動(dòng)分辨中文和英語(yǔ)的一些表述方式區(qū)別。在這一方面,進(jìn)行一些新的教學(xué)法應(yīng)用更易取得好的效果。如情景教學(xué)法、交際教學(xué)法等等,組織學(xué)生模仿某個(gè)場(chǎng)景,進(jìn)行英語(yǔ)對(duì)話,讓學(xué)生充分的參與到這種教學(xué)活動(dòng)中,教師針對(duì)學(xué)生對(duì)話中的一些問(wèn)題進(jìn)行指正。在詞匯學(xué)習(xí)方面,傳統(tǒng)教學(xué)法和交際法結(jié)合使用,能夠更加有效的提升詞匯記憶效果,并且還能讓學(xué)生全面理解詞匯含義。傳統(tǒng)教學(xué)法注重的是詞匯的記憶,而交際法則能讓學(xué)生更加熟練的使用詞匯,在不同語(yǔ)境下,針對(duì)相應(yīng)的表述內(nèi)容選擇其當(dāng)?shù)脑~匯和恰當(dāng)?shù)臅r(shí)態(tài)。總之,無(wú)論通過(guò)何種教學(xué)方法,目的都是為了讓學(xué)生多讀、多說(shuō)、多練,英語(yǔ)學(xué)習(xí)只有在頻繁使用的情況下才能起到更好的效果,從而才能有效的降低中式英語(yǔ)對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)的影響。
二、結(jié)語(yǔ)
在英語(yǔ)教學(xué)中,中式英語(yǔ)對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)有著重要的影響。基于中西方文化差異,很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中經(jīng)常依照中文的思維方式進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí),從而使得其英語(yǔ)讀寫(xiě)有著明顯的中文痕跡。在英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)重視中式英語(yǔ)的影響,積極采取各種措施,弱化這種影響,引導(dǎo)學(xué)生自覺(jué)規(guī)避中式英語(yǔ),提高英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。
作者:蘇學(xué)良 單位:欽州學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院