您現(xiàn)在的位置:公務(wù)員期刊網(wǎng) SCI期刊 SCIE期刊SSCI期刊 文學(xué) 中科院2區(qū) JCRQ2 期刊介紹(非官網(wǎng))
Perspectives-studies In Translation Theory And Practice

翻譯理論與實(shí)踐研究視角
國際簡稱:PERSPECT STUD TRANSL

Perspectives-studies In Translation Theory And Practice

SCIESSCI

按雜志級(jí)別劃分: 中科院1區(qū) 中科院2區(qū) 中科院3區(qū) 中科院4區(qū)

  • 2區(qū) 中科院分區(qū)
  • Q2 JCR分區(qū)
  • 69 年發(fā)文量
  • 95.65% 研究類文章占比
  • 23.76% Gold OA文章占比
ISSN:0907-676X
創(chuàng)刊時(shí)間:1993
是否預(yù)警:否
E-ISSN:1747-6623
出版地區(qū):DENMARK
是否OA:未開放
出版語言:English
出版周期:6 issues/year
影響因子:1
出版商:Taylor & Francis
審稿周期:
CiteScore:3.3
出版國人文章占比:0.21
開源占比:0.1603
文章自引率:0.0769...

Perspectives-studies In Translation Theory And Practice雜志簡介

Perspectives-studies In Translation Theory And Practice是由Taylor & Francis出版商主辦的文學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,自1993年創(chuàng)刊以來,一直以高質(zhì)量的內(nèi)容贏得業(yè)界的尊重。該期刊擁有正式的刊號(hào)(ISSN:0907-676X,E-ISSN:1747-6623),出版周期6 issues/year,其出版地區(qū)設(shè)在DENMARK。該期刊的核心使命旨在推動(dòng)文學(xué)專業(yè)及LANGUAGE & LINGUISTICS學(xué)科界的教育研究與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的交流,發(fā)表同行有創(chuàng)見的學(xué)術(shù)論文,提倡學(xué)術(shù)爭鳴,激發(fā)學(xué)術(shù)創(chuàng)新,開展國際間學(xué)術(shù)交流,為文學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展注入活力。

該期刊文章自引率0.0769...,開源內(nèi)容占比0.1603,出版撤稿占比0,OA被引用占比0.0489...,讀者群體主要包括文學(xué)的專業(yè)人員,研究生、本科生以及文學(xué)領(lǐng)域愛好者,這些讀者群體來自全球各地,具有廣泛的學(xué)術(shù)背景和興趣。Perspectives-studies In Translation Theory And Practice已被國際權(quán)威學(xué)術(shù)數(shù)據(jù)庫“ SCIE(Science Citation Index Expanded) 、 SSCI(Social Science Citation Index) ”收錄,方便全球范圍內(nèi)的學(xué)者和研究人員檢索和引用,有助于推動(dòng)LANGUAGE & LINGUISTICS領(lǐng)域的研究進(jìn)展和創(chuàng)新發(fā)展。

CiteScore(2024年最新版)

  • CiteScore:3.3
  • SJR:0.929
  • SNIP:1.811
學(xué)科類別 分區(qū) 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Literature and Literary Theory Q1 6 / 1106

99%

大類:Arts and Humanities 小類:Cultural Studies Q1 82 / 1304

93%

大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q1 115 / 1088

89%

大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q1 131 / 1167

88%

CiteScore: 這一創(chuàng)新指標(biāo)力求提供更為全面且精確的期刊評(píng)估,打破了過去僅依賴單一指標(biāo)如影響因子的局限。它通過綜合廣泛的引用數(shù)據(jù),跨越多個(gè)學(xué)科領(lǐng)域,從而確保了更高的透明度和開放性。作為Scopus中一系列期刊指標(biāo)的重要組成部分,包括SNIP(源文檔標(biāo)準(zhǔn)化影響)、SJR(SCImago雜志排名)、引用文檔計(jì)數(shù)以及引用百分比。Scopus整合以上指標(biāo),幫助研究者深入了解超過22,220種論著的引用情況。您可在Scopus Joumal Metrics website了解各個(gè)指標(biāo)的詳細(xì)信息。

CiteScore分區(qū)值與影響因子值數(shù)據(jù)對(duì)比

Perspectives-studies In Translation Theory And Practice中科院分區(qū)表

中科院分區(qū) 2023年12月升級(jí)版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
文學(xué) 2區(qū) LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學(xué) LINGUISTICS 語言學(xué) 2區(qū) 3區(qū)
中科院分區(qū) 2022年12月升級(jí)版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
中科院分區(qū) 2021年12月舊的升級(jí)版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
中科院分區(qū) 2021年12月升級(jí)版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
中科院分區(qū) 2020年12月舊的升級(jí)版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
中科院分區(qū)表歷年分布趨勢(shì)圖

WOS期刊JCR分區(qū)(2023-2024年最新版)

按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A

0%

學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q2 129 / 297

56.7%

按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q2 110 / 393

72.14%

學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q2 128 / 297

57.07%

JCR(Journal Citation Reports)分區(qū),也被稱為JCR期刊分區(qū),是由湯森路透公司(現(xiàn)在屬于科睿唯安公司)制定的一種國際通用和公認(rèn)的期刊分區(qū)標(biāo)準(zhǔn)。JCR分區(qū)基于SCI數(shù)據(jù)庫,按照期刊的影響因子進(jìn)行排序,按照類似等分的方式將期刊劃分為四個(gè)區(qū):Q1、Q2、Q3和Q4。需要注意的是,JCR分區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)與中科院JCR期刊分區(qū)(又稱分區(qū)表、分區(qū)數(shù)據(jù))存在不同之處。例如,兩者的分區(qū)數(shù)量不同,JCR分為四個(gè)區(qū),而中科院分區(qū)則分為176個(gè)學(xué)科,每個(gè)學(xué)科又按照影響因子高低分為四個(gè)區(qū)。此外,兩者的影響因子取值范圍也存在差異。

歷年發(fā)文數(shù)據(jù)

年份 年發(fā)文量
2014 0
2015 0
2016 0
2017 0
2018 0
2019 0
2020 104
2021 68
2022 65
2023 69

期刊互引關(guān)系

被他刊引用情況
期刊名稱 引用次數(shù)
PERSPECT STUD TRANSL 39
J SPEC TRANSL 17
MULTILINGUA 13
LING ANTVERP NEW SER 10
BABEL-AMSTERDAM 8
INTERPRET TRANSL TRA 7
SAGE OPEN 7
TRANSL INTERPRET STU 7
ACROSS LANG CULT 6
ONOMAZEIN 5
引用他刊情況
期刊名稱 引用次數(shù)
TARGET-NETH 40
PERSPECT STUD TRANSL 39
TRANSLATOR 36
J SPEC TRANSL 19
TRANSL STUD 16
ACROSS LANG CULT 15
INTERPRET TRANSL TRA 11
BABEL-AMSTERDAM 10
LING ANTVERP NEW SER 10
TRANSL INTERPRET STU 10
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商:Perspect.-Stud. Transl.。