网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 漢語課堂教學(xué)范文

漢語課堂教學(xué)全文(5篇)

前言:小編為你整理了5篇漢語課堂教學(xué)參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。

漢語課堂教學(xué)

來華美國兒童漢語課堂教學(xué)研究

[摘要]在我國,相對于成人對外漢語教學(xué),兒童對外漢語教學(xué)的研究薄弱,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能適應(yīng)世界兒童漢語學(xué)習(xí)迅速發(fā)展的需要。為彌補(bǔ)這一研究領(lǐng)域的不足,以來華美國兒童漢語教學(xué)為例,提出兒童對外漢語教學(xué)策略:第一,采用全中文的課堂授課模式;第二,聽說為主,讀寫并行;第三,通過游戲互動來增強(qiáng)課堂的趣味性;第四,營造地道的漢語環(huán)境;第五,在課后延伸漢語教學(xué)。

[關(guān)鍵詞]來華兒童;美國兒童;對外漢語;漢語教學(xué);游戲

一、美國兒童漢語學(xué)習(xí)的特點(diǎn)

(一)被動學(xué)習(xí)

很多美國兒童都是跟隨父母前來中國,并就讀于當(dāng)?shù)氐膰H學(xué)校。國際學(xué)校都開設(shè)了漢語課。因此他們順理成章地開始了漢語的學(xué)習(xí)。然而,他們并不知道為什么要學(xué),并且年紀(jì)稍長一點(diǎn)的兒童清楚地知道自己幾年以后就會回美國,而回去以后沒有什么機(jī)會使用漢語。所以大部分的兒童對于漢語學(xué)習(xí)沒有主動性,處于被動的狀態(tài)。

(二)思維活躍,注意力集中時間較短

和中國兒童相比,美國兒童在課堂上思維更加活躍。他們大多數(shù)喜歡觀察新鮮事物,課堂注意力集中時間不會很長,在學(xué)習(xí)過程中容易走神,所以,讓課堂教學(xué)成為學(xué)生的興奮點(diǎn),讓漢語課成為他們喜歡的新鮮事物,這樣,就會大大提高課堂的教學(xué)效率。

點(diǎn)擊查看全文

小學(xué)教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課堂教學(xué)論文

一、小學(xué)教育本科專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查

(一)對小學(xué)教育本科專業(yè)學(xué)生現(xiàn)代漢語知識掌握和學(xué)習(xí)情況調(diào)查

由于現(xiàn)代漢語知識在小學(xué)語文中應(yīng)用非常廣泛,本課題組還特意對小學(xué)語文教師現(xiàn)代漢語知識的掌握情況進(jìn)行了調(diào)查,以便為國培項目的課程設(shè)置提供參考依據(jù)。課題組成員對現(xiàn)任100名小學(xué)語文教師進(jìn)行了抽樣調(diào)查,調(diào)查問卷內(nèi)容及結(jié)果如下:

(1)您知道《中華人民共和國國家通用語言文字法》嗎?A.不知道B.知道,但沒有研讀C.知道,并認(rèn)真研讀過有91人選擇答案B,只有6人選擇答案C。

(2)動詞、形容詞能夠作主語嗎?A.不能B.能C.能,但詞性變?yōu)槊~有76人選擇答案C,14人選擇答案B。

(3)請您根據(jù)《漢語拼音方案》中音節(jié)的拼寫規(guī)則給“我們到張家界游玩,那里瑰麗而神奇的景色給我留下了深刻的印象”注音。在做這個題目時,大多數(shù)被調(diào)查對象均詢問了課題組成員《漢語拼音方案》中音節(jié)的拼寫規(guī)則,最后只有16人的答案完全正確。

(1)題主要是了解小學(xué)語文教師是否關(guān)注國家層面的語言文字政策,

點(diǎn)擊查看全文

醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語課堂設(shè)計研究

摘要:介紹翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式與教學(xué)流程,圍繞課前、課中、課后3個階段對醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語教學(xué)進(jìn)行翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)設(shè)計,旨在優(yōu)化教學(xué)模式,提升醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語教學(xué)效果。

關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)留學(xué)生;翻轉(zhuǎn)課堂;漢語;教學(xué)設(shè)計

近年來,我國國際影響力和競爭力日益增強(qiáng),“一帶一路”教育行動不斷推進(jìn),留學(xué)生教育事業(yè)取得了突飛猛進(jìn)的發(fā)展。隨著留學(xué)生規(guī)模持續(xù)擴(kuò)大,生源結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化,我國已成為亞洲最大的留學(xué)目的國。據(jù)統(tǒng)計,2017年共有48.92萬名留學(xué)生在我國高等院校學(xué)習(xí),增速連續(xù)兩年保持在10%以上,其中學(xué)歷生24.15萬人,占總數(shù)的49.38%。由于我國在醫(yī)學(xué)教育質(zhì)量、醫(yī)學(xué)實習(xí)資源和學(xué)費(fèi)等方面存在明顯優(yōu)勢,越來越多的外國學(xué)生選擇到我國接受醫(yī)學(xué)教育。據(jù)統(tǒng)計,截至2015年,本科留學(xué)生中學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)(西醫(yī))的人數(shù)占本科留學(xué)生總數(shù)的31.1%,在各專業(yè)中排名第一[1]。可見,臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)(BachelorofMedicine/-BachelorofSurgery,MBBS)已成為留學(xué)生中最熱門的專業(yè)之一。2007年7月,教育部頒布了《來華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語授課)質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)暫行規(guī)定》,要求“漢語作為必修課程應(yīng)貫穿教學(xué)全過程,以適應(yīng)學(xué)生在華學(xué)習(xí)生活的便利和后期接觸病人的需要?!边@一規(guī)定明確了漢語教學(xué)在醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育中的地位。2018年9月,教育部公布《留學(xué)生高等教育質(zhì)量規(guī)范(試行)》,對留學(xué)生語言能力提出要求,即“以外語為專業(yè)教學(xué)語言的學(xué)科、專業(yè)中,來華留學(xué)生畢業(yè)時,本科生的中文能力應(yīng)當(dāng)至少達(dá)到《國際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》四級水平”。這不僅對醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語水平提出新的要求,而且對醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語教學(xué)提出新的挑戰(zhàn)。近年來,不少學(xué)者開始關(guān)注醫(yī)學(xué)院校留學(xué)生的漢語教學(xué)工作,研究發(fā)現(xiàn)醫(yī)學(xué)留學(xué)生的本科漢語教育現(xiàn)狀令人擔(dān)憂,教師一般采用傳統(tǒng)教學(xué)模式,即講授(Presentation)、練習(xí)(Practice)和輸出(Production),課堂上知識的傳授占用時間過多,師生間缺少互動,由于醫(yī)學(xué)留學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)不同于語言生,因此學(xué)習(xí)效果也不同。如何改進(jìn)漢語教學(xué)方法,優(yōu)化教學(xué)模式,提高醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語聽說讀寫能力,是亟待解決的問題。

1翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式

進(jìn)入21世紀(jì)以來,現(xiàn)代信息技術(shù)迅猛發(fā)展,將其應(yīng)用于教育領(lǐng)域優(yōu)化教學(xué)模式已是大勢所趨。將網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)和課堂學(xué)習(xí)相結(jié)合,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)主動性,可使學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性大幅提高。翻轉(zhuǎn)課堂是一種新的課堂教學(xué)組織形式,由美國科羅拉多州WoodlandPark高中化學(xué)教師JonBergmann和AaronSam提出,他們將實時講解和PPT演示相結(jié)合的視頻上傳網(wǎng)絡(luò),讓學(xué)生課前自行觀看學(xué)習(xí),課上完成作業(yè)[2]。這種教學(xué)模式依靠現(xiàn)代多媒體技術(shù),翻轉(zhuǎn)了課堂教學(xué)和課后作業(yè)的順序,把教師講授的內(nèi)容錄成視頻,使課堂成為學(xué)生應(yīng)用知識解決問題的場所,從而實現(xiàn)個性化教學(xué),因而被稱為翻轉(zhuǎn)課堂。與傳統(tǒng)教學(xué)模式相比,翻轉(zhuǎn)課堂在教師和學(xué)生角色定位、教學(xué)形式、課堂內(nèi)容、技術(shù)應(yīng)用、評價方式等方面存在差異[3]。自2011年起,這種教學(xué)模式開始引起眾多教師關(guān)注,并成為全球教育界研究的熱點(diǎn)。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在邏輯性較強(qiáng)的學(xué)科應(yīng)用較多,然而,在第二語言教學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用研究還處于起步階段,仍需我們進(jìn)一步探索和實踐。國內(nèi)學(xué)者主要關(guān)注翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式應(yīng)用于國內(nèi)學(xué)生的英語教學(xué),醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語教學(xué)在學(xué)生特點(diǎn)、課程設(shè)置、教材選用等方面不同于一般的以漢語作為第二語言教學(xué)的其他學(xué)科教學(xué)。近年來,國內(nèi)醫(yī)學(xué)院校,如天津中醫(yī)藥大學(xué)、南方醫(yī)科大學(xué)[4-5],嘗試將翻轉(zhuǎn)課堂引入留學(xué)生漢語教學(xué),我們根據(jù)自身教學(xué)現(xiàn)狀,設(shè)計了基于翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語教學(xué)流程(見圖1)。

2教學(xué)設(shè)計

根據(jù)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)理念,以《新實用漢語課本1》第八課“我全身都不舒服”為案例[6],設(shè)計適用于醫(yī)學(xué)留學(xué)生的漢語教學(xué)活動。2.1教學(xué)對象。教學(xué)對象為一年級醫(yī)學(xué)留學(xué)生,主要來自印度、孟加拉國和非洲國家,入學(xué)年齡17~19歲,漢語基礎(chǔ)為零,第一學(xué)期開始學(xué)習(xí)基礎(chǔ)漢語課程,已完成80課時的漢語課程學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)了漢語語音知識、基本漢字知識和簡單日常用語,詞匯量約三百個,屬于漢語學(xué)習(xí)的初級階段。2.2教學(xué)目標(biāo)。(1)課前教學(xué)目標(biāo)。醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)積極性不高,自主學(xué)習(xí)時間不足,課堂教學(xué)時間有限,應(yīng)充分利用課前自主學(xué)習(xí)的機(jī)會,讓他們根據(jù)教師布置的學(xué)習(xí)任務(wù)提前學(xué)習(xí)相關(guān)知識,以提高課堂教學(xué)效果。學(xué)生通過微視頻和生詞課文錄音學(xué)習(xí)第8課課文2的生詞,跟讀課文,了解醫(yī)院主要科室的名稱以及掛號、陳述病情等看病用語。(2)課中教學(xué)目標(biāo)。能夠表達(dá)感冒的感覺:嗓子疼、頭疼、全身不舒服、想睡覺等;掌握能愿動詞謂語句“應(yīng)該、要、能”,選擇疑問句“……還是……”的用法,區(qū)別口語詞“有點(diǎn)兒,一點(diǎn)兒”的用法;了解中藥。(3)課后教學(xué)目標(biāo)。學(xué)生通過課后學(xué)習(xí)鞏固所學(xué)知識。本課的主題是在醫(yī)院看病,應(yīng)鼓勵學(xué)生背誦課文,并完成寫作練習(xí);同時,在生活中應(yīng)用能愿動詞和選擇疑問句“……還是……”,可選擇性地錄制視頻上傳班級群,展示生活情景對話。教師根據(jù)學(xué)生課后學(xué)習(xí)情況進(jìn)行教學(xué)評價和教學(xué)反思。2.3教學(xué)過程。(1)課前自主學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)生詞和課文:上課前兩天,教師將錄制好的生詞講解視頻上傳至學(xué)習(xí)群,學(xué)生通過視頻和錄音學(xué)習(xí)生詞的讀音及用法,認(rèn)讀生詞,練習(xí)發(fā)音。利用課文錄音預(yù)習(xí),回答問題,如“馬大為去醫(yī)院了嗎?和誰一起去的?在醫(yī)院,醫(yī)生給他開的什么藥?”思考問題:①在你們國家,如果頭疼或嗓子疼,你會怎么做?②為了保持健康,你會經(jīng)常鍛煉身體嗎?在生活中你需要注意什么?查閱資料:你知道中醫(yī)嗎?吃過中藥嗎?關(guān)于中醫(yī)的治療方法有哪些?收集圖片或者視頻簡單介紹一至兩種中醫(yī)治療方法。完成練習(xí)題:用合適的生詞填空:掛號、內(nèi)科、發(fā)炎、驗血。①到醫(yī)院看病應(yīng)該先。②嗓子疼應(yīng)該掛。③你嗓子有點(diǎn)兒。④我要不要?(2)課中知識內(nèi)化?;诜D(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的課堂教學(xué)主要是知識內(nèi)化,我們采用合作學(xué)習(xí)的形式設(shè)計教學(xué)活動,對學(xué)生進(jìn)行分組,每組3~4人,以小組匯報或者討論的形式,堅持以學(xué)生為中心,激發(fā)學(xué)生參與活動的積極性,教師是活動的組織者,對學(xué)生的表現(xiàn)及時評價和反饋,對課堂知識進(jìn)行總結(jié)?,F(xiàn)進(jìn)行兩課時(每課時45分鐘)的課堂教學(xué)活動設(shè)計。新課導(dǎo)入(10分鐘):小組匯報課前布置的思考題,學(xué)生針對感冒、嗓子疼的處理方法以及健康問題展開討論,教師展示圖片,讓學(xué)生判斷哪些診療方法屬于中醫(yī),哪些屬于西醫(yī),如推拿、針灸、拔罐、驗血、打針。檢查學(xué)生自主學(xué)習(xí)生詞和課文情況(30分鐘):首先,選擇部分學(xué)生讀生詞,糾正發(fā)音;然后,以小組競賽的形式讓學(xué)生快速讀出卡片上的生詞,或者通過“你來比劃我來猜”游戲,以小組為單位進(jìn)行猜詞比賽,通過肢體表演加深對詞義的理解。課文方面,讓學(xué)生跟讀課文錄音,回答問題,然后請學(xué)生分角色朗讀課文,由于印度和非洲學(xué)生的發(fā)音習(xí)慣不同,導(dǎo)致漢語的語音、語調(diào)存在差異,教師可帶讀課文,介紹朗讀中語音停頓的基礎(chǔ)知識,根據(jù)學(xué)生發(fā)音特點(diǎn)進(jìn)行個別指導(dǎo)。重點(diǎn)講解(15分鐘):雖然學(xué)生在課前已對能愿動詞和選擇疑問句進(jìn)行學(xué)習(xí),但是有些重點(diǎn)、難點(diǎn)仍未掌握,我們根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)情況,通過句型替換、完成句子和連線題等加以鞏固,如將“應(yīng)該、你、休息、多”連成一句話(你應(yīng)該多休息)。然后,引導(dǎo)學(xué)生思考同類詞語的特點(diǎn),讓學(xué)生歸納“應(yīng)該、要、能”和“有點(diǎn)兒、一點(diǎn)兒”的用法與區(qū)別,教師予以指導(dǎo)點(diǎn)評。交際任務(wù)設(shè)計(25分鐘):在掌握生詞和重難點(diǎn)的基礎(chǔ)上,設(shè)計交際活動可以幫助學(xué)生內(nèi)化所學(xué)知識,學(xué)以致用。任務(wù)1:角色扮演:學(xué)生A為醫(yī)生,學(xué)生B為病人,學(xué)生C為病人家屬,按照所給短語“我……疼。你應(yīng)該……我去給你掛號。你哪兒不舒服?給他做針灸?!€……”設(shè)計情景對話并展示。任務(wù)2:訪談:以健康、學(xué)習(xí)和家庭為主題,訪談一位朋友,如你身體怎么樣?你每天運(yùn)動嗎?你學(xué)習(xí)什么專業(yè)?你學(xué)習(xí)怎么樣?你家里有幾口人?你爸爸、媽媽做什么工作?小組在準(zhǔn)備過程中進(jìn)行討論和練習(xí),如果有問題需要幫助,舉手示意,教師觀察每組討論情況,隨時解答他們的問題,最后選擇一些小組發(fā)言,予以點(diǎn)評。文化知識介紹(10分鐘):利用圖片和視頻簡要介紹中醫(yī)“望、聞、問、切”,古代名醫(yī)扁鵲、張仲景、李時珍以及具有影響力的醫(yī)學(xué)經(jīng)典《本草綱目》。此外,介紹一些關(guān)于健康的俗語,如“飯后百步走,活到九十九”“笑一笑,十年少;愁一愁,白了頭”。漢語俗語的韻律感較強(qiáng),不僅能夠培養(yǎng)學(xué)生的漢語語感,而且使他們對中醫(yī)養(yǎng)生理念有一定了解。(3)課后鞏固擴(kuò)展。醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的目的之一是滿足日常生活需要,語言的學(xué)習(xí)不應(yīng)停留在課堂、書本上,還應(yīng)延續(xù)到課后、日常生活中。因此,我們除了布置一些傳統(tǒng)作業(yè)外,如背誦課文或者課文中的重點(diǎn)句型,還鼓勵學(xué)生根據(jù)本課所學(xué)的重點(diǎn)句型,在生活中合理運(yùn)用,并以小組為單位錄制視頻上傳至學(xué)習(xí)群,如在購物過程中運(yùn)用能愿動詞表達(dá)自己的意愿。這不僅能提升學(xué)生漢語表達(dá)的自信心,而且能增加他們學(xué)習(xí)漢語的興趣與成就感。此外,要求學(xué)生進(jìn)行自我評價,如通過學(xué)習(xí),是否會描述病情,是否可以詢問他人的健康狀況等。在此階段,教師除了批改常規(guī)作業(yè)外,還應(yīng)在學(xué)習(xí)群就學(xué)生上傳的資料與學(xué)習(xí)中遇到的問題進(jìn)行反饋,并對學(xué)生的綜合表現(xiàn)進(jìn)行評價。

點(diǎn)擊查看全文

課堂環(huán)境設(shè)計對留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)

【內(nèi)容摘要】漢語是比較復(fù)雜的語種,也是學(xué)習(xí)難度較高的一種語言。由于我國經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,在國際上的影響力不斷增加,使得中國文化吸引了世界各國的留學(xué)生,國內(nèi)各大高校針對留學(xué)開設(shè)了漢語教學(xué)課程,而漢語教學(xué)作為語言類的課程,除了理論知識的學(xué)習(xí),還需要進(jìn)行大量的實踐應(yīng)用,方可達(dá)到良好的教學(xué)和學(xué)習(xí)效果。教室是教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的主要場所,而課堂環(huán)境設(shè)計對漢語教學(xué)有著很大的影響,從環(huán)境育人入手,構(gòu)建一個具有中國文化氛圍的學(xué)習(xí)環(huán)境,形成對留學(xué)生潛移默化的影響。在教學(xué)中,創(chuàng)設(shè)多元化的課堂環(huán)境,活躍課堂氛圍,應(yīng)用分層教學(xué)手段,激發(fā)留學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,從而提升漢語教學(xué)的有效性。

【關(guān)鍵詞】課堂環(huán)境;留學(xué)生;漢語學(xué)習(xí);課堂氛圍

一、課堂環(huán)境對學(xué)生學(xué)習(xí)的影響

(一)物理環(huán)境。物理環(huán)境主要是指真實存在的事物,比如,黑板、教室、桌椅、教師擺放的教學(xué)工具、教室衛(wèi)生、墻上的掛飾,以及其他基礎(chǔ)設(shè)施等,只要在教室看得到的事物,都可納入課堂物理環(huán)境范疇。1.座位安排。學(xué)生所坐的位置,對學(xué)生的學(xué)習(xí)效果有一定的影響,而且形成了一定的規(guī)律,那就是前排和中間位置,學(xué)習(xí)成績好的學(xué)生較多,而坐在兩側(cè)和后排的學(xué)生,學(xué)習(xí)成績要相對差一些,如果是自由選擇位置,那么學(xué)習(xí)積極性好的學(xué)生,會坐在中間或者是前排,而學(xué)習(xí)興趣較差的學(xué)生會選擇后排位置,或者是兩側(cè),距離教師相對較遠(yuǎn)的位置,教室座位還存在著主要活動區(qū),教師在講臺授課時,一般會在教室正中線附近來回走動,并且在教學(xué)中與學(xué)生互動,也相對的集中在正中線位置的學(xué)生,而此位置也是學(xué)習(xí)態(tài)度較好學(xué)生的集中區(qū)。2.其他物理環(huán)境。座位安排對教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)有一定的影響,其他物理環(huán)境,比如,教室的大小、空氣、溫度、陽光條件等,都會對學(xué)生的學(xué)習(xí)有一定的影響,比如,教室空間有限,而學(xué)生人數(shù)眾多,課堂會有壓抑之感;如果教室空間較為空曠,學(xué)生會過于放松,整個課堂會有散漫之感;如果教室溫度過高,則會引起學(xué)生身體上的不適,注意力很難集中;噪音過大,則直接影響學(xué)生的正常學(xué)習(xí),削弱學(xué)生的自我控制能力。

(二)心理環(huán)境。課堂心理環(huán)境對教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的影響力,要遠(yuǎn)高于物理環(huán)境,課堂氣氛在教學(xué)效果提升中,具有十分重要的作用,課堂氛圍的不同,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、積極性都會有所不同。如果課堂氛圍輕松愉悅,學(xué)生學(xué)習(xí)熱情高漲,直接提升學(xué)習(xí)效果;如果課堂氛圍壓抑緊張,學(xué)生受到氣氛的影響,不能集中注意力,甚至?xí)霈F(xiàn)一些不良的課堂行為,從而影響教學(xué)效果的提升。影響課堂氛圍的主要因素是教師和學(xué)生,每位教師的個性特征都不相同,并會有各自的教學(xué)風(fēng)格和教學(xué)方式,導(dǎo)致同一個班級有著不同的課堂氛圍,由于課堂中教師和學(xué)生的固定,所以課堂氛圍具有很好的持續(xù)性,并且還具有感染性,在其他教學(xué)活動中,也會有所體現(xiàn)。

二、優(yōu)化留學(xué)生漢語課堂環(huán)境設(shè)計的對策

(一)物理環(huán)境。1.優(yōu)化的原則。一是以教育為原則,在布置課堂時,應(yīng)挑選具有教育意義的裝飾元素,比如,名家名言、名人畫像、經(jīng)典的古文詩句等;二是以安全為原則,教室是教師和學(xué)生活動的主要場所,不可使用危害身體健康的物品和涂料,以及保證懸掛裝飾品的安全性;三是經(jīng)濟(jì)原則,在布置教室時,教師要考慮到裝飾的成本,要以經(jīng)濟(jì)實用為原則,不可過度浪費(fèi);四是美觀性,教室物理環(huán)境要體現(xiàn)學(xué)習(xí)的氛圍,不可過于夸張,以協(xié)調(diào)美觀為主。2.從留學(xué)生角度設(shè)計漢語課堂環(huán)境。在進(jìn)行課堂物理環(huán)境設(shè)計時,要從留學(xué)生個性和年齡入手,一般高校漢語課堂環(huán)境設(shè)計都是參照小學(xué)生的課堂環(huán)境進(jìn)行設(shè)計的,比較常見的方式是黑板報、宣傳欄、橫幅、名人畫像等,由于留學(xué)生年齡、知識層次、文化素養(yǎng)與小學(xué)生有很大的不同,留學(xué)生的心理和思想已經(jīng)發(fā)育成熟,具備較好的審美能力和思維能力,所以在課堂環(huán)境設(shè)計時,要體現(xiàn)出我國大學(xué)校園文化的特征,集美觀性和實用性為一體,不必使用過多的顏色和裝飾品,也不必過于追求個性化的特征,整體要體現(xiàn)出安靜、和諧、舒適的課堂環(huán)境。

點(diǎn)擊查看全文

對外漢語教學(xué)的文化因素影響探析

摘要:在對外漢語教學(xué)中,文化因素在一定程度上阻礙了外國學(xué)員漢語的掌握效率和使用準(zhǔn)確率。文章就外漢語教學(xué)中的文化影響因素展開分析與研究,針對文化因素對于漢語教學(xué)存在的限制和阻礙,提出了優(yōu)化文化因素影響的教學(xué)方案,以求改善外國學(xué)員的漢語學(xué)習(xí)和掌握狀況。

關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué);文化因素;語言;影響

一、對外漢語教學(xué)中文化的影響因素

無論是中國本土的漢語教學(xué),或是國外當(dāng)?shù)氐臐h語教學(xué),教師傳授和學(xué)生吸收的效率都不夠優(yōu)秀。各方專家包括教育學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)等諸多學(xué)科都在為提高語言教學(xué)的效率而不斷研究和探索。較多學(xué)者已有的研究重點(diǎn)和重心在改革教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法上,提出了眾多的教學(xué)理論,產(chǎn)生出諸多的教學(xué)方法,形成了各種的教學(xué)流派,然而這些不同教學(xué)方法最終的實際教學(xué)效果卻難分伯仲,不相上下。

(一)文化思維

相比較對外漢語教學(xué),世界范圍內(nèi)的海外華文教育則顯現(xiàn)著不一樣的景象。截止2017年,世界范圍內(nèi)的海外華僑華人人數(shù)已超過六千萬。而這一龐大群體基本都有濃厚的中國文化背景,都以漢語作為日常用語,并且也向下一代傳承著漢語和中華文化。以東南亞為例,歷史上著名的下南洋使得東南亞有著龐大的華人群體,各地的華人獨(dú)立學(xué)校的學(xué)生基本上都是華人,從小接受的是漢語授課。并且他們大都成長在以中華文化為背景的家庭中,祖輩父輩對于文化傳承一直沒有中斷,這使得他們的漢語語言思維十分準(zhǔn)確,因此他們能夠很好的運(yùn)用漢語甚至祖籍的方言。目前,對外漢語教學(xué)的教師團(tuán)隊絕大多數(shù)都是由國家漢辦委派的中國教師以及海外華人志愿者組成[3],因此,在漢語教學(xué)過程中,狹義的教學(xué)語言會本能地受到中華文化的思維習(xí)慣的影響。從語言形態(tài)學(xué)的角度來看,現(xiàn)代漢語屬于分析語,有著豐富的語言意境的變化,并且混合著大量屬于綜合語的古漢語語言習(xí)慣,在很多口語上受方言影響,存在很多屬于黏著語的黏著化后綴的語言習(xí)慣。而其他語言,比如烏克蘭地區(qū)的官方語音烏克蘭語以及第一大地方用語俄語,在語言形態(tài)學(xué)上屬于典型的屈折語。兩種語言在語言思維、語法習(xí)慣等方面存在巨大的差異。文化在很大程度是對外漢語教學(xué)中的至關(guān)因素,潛移默化地影響著著外國學(xué)員的漢語水平和語言能力[4]。外國學(xué)生認(rèn)為漢語難理解難掌握,很重要的一部分原因在于沒有吸收和消化中華文化。

(二)案例分析

點(diǎn)擊查看全文
免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
友情鏈接
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表