网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 跨文化交流范文

跨文化交流全文(5篇)

前言:小編為你整理了5篇跨文化交流參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。

跨文化交流

跨文化英語教學(xué)的茶文化交流

摘要:我們看到,跨文化英語教學(xué)中,其不僅是一種語言上的交流,同時,也是具體文化交流傳播與融入。所以,在我們做好跨文化英語教學(xué)活動時,我們必須在選擇融入合適的文化素材前提下,通過探究合適的文化理念,從而實現(xiàn)整個跨文化英語教學(xué)活動的理想效果。本文擬從茶文化體系的內(nèi)涵以及整個茶文化交流活動的開展?fàn)顩r認知,通過分析跨文化英語教學(xué)活動的實施要求認知,從而探究跨文化英語教學(xué)活動中茶文化交流的詮釋機制。

關(guān)鍵詞:跨文化;英語教學(xué);茶文化交流;文化內(nèi)涵;內(nèi)容傳遞

對于英語教學(xué)活動來說,當(dāng)我們對該教學(xué)活動的內(nèi)涵和特點認知日益成熟,具體的跨文化英語教學(xué),其中所詮釋的不止是一種文化素材,同時更是,精神理念的完善表達。因此,跨文化英語教學(xué),不僅是一種文化理念之間的交流與融入,更是在整個文化體系融入下的交流與傳遞。當(dāng)然,整個茶文化元素中所具體展示的,不僅僅是客觀的文化元素,同時,也是系統(tǒng)化的精神理念和價值內(nèi)涵。

1茶文化體系的內(nèi)涵分析

結(jié)合我國茶文化機制的具體發(fā)展?fàn)顩r,以及其中所包含的具體元素內(nèi)容,我們不難發(fā)現(xiàn),客觀而成熟的元素內(nèi)容不僅表達的是具體的物質(zhì)所在,同時也是重要的精神內(nèi)涵。而獨立完善的茶元素體系也讓整個茶文化機制,從單一的客觀物質(zhì)元素,逐漸發(fā)展成為茶文化體系的價值可能。在整個茶元素體系中,我們能夠從中品味到精神元素的價值內(nèi)涵,以及其中所具有的濃厚文化元素,當(dāng)然,結(jié)合茶文化體系的國際化發(fā)展?fàn)顩r,其中所向我們表述和傳遞的不僅僅是一種具體的文化元素,同時,更是精神理念上的集中詮釋與融入。尤其是茶文化體系本身就是一種心態(tài),其中以文化底蘊為基礎(chǔ),融入了合理完善的價值思維,從而使得茶文化時時刻刻都能發(fā)揮和詮釋的成熟影響力。如果我們對整個茶文化中所包含的文化引領(lǐng)和精神啟迪進行深入探究,我們可以更好實現(xiàn)整個茶文化的最佳融入、應(yīng)用效果。而茶文化體系中,所包含的文化元素和精神價值,將會為學(xué)生形成積極、穩(wěn)定、健康的社會心態(tài)起到重要的激發(fā)與展現(xiàn)。對于整個茶文化體系的發(fā)展與創(chuàng)新來說,其精神基礎(chǔ)和關(guān)鍵內(nèi)涵是與茶相關(guān)的文化理念和價值訴求,當(dāng)然,在茶文化體系具體形成時,其中包含和詮釋系統(tǒng)化的精神理念和人文思維,而其中無一例外的都讓我們具體感知到了茶文化的深厚精髓。

2茶文化交流活動的開展?fàn)顩r認知

從世界概念形成之后,茶及茶文化就已經(jīng)不再是我國或者東亞文化圈層中的元素內(nèi)容。尤其是當(dāng)茶葉傳入西方之后,其就形成了系統(tǒng)化、多元化的茶文化機制,如今茶文化交流活動在具體實施交流活動時,具體的人文內(nèi)涵和價值思維都是其中重要的內(nèi)涵所在。而在當(dāng)前整個文化融入背景影響中,茶文化機制的內(nèi)涵以及相應(yīng)的表現(xiàn)形態(tài),也實現(xiàn)了全面發(fā)展。我們必須具體認識到茶文化交流活動實施進程中,其通過具體的文化元素傳遞和精神理念綜合融入。茶文化體系作為具體的文化傳播載體,無論是茶文化中所具體表達的,還是整個茶文化交流活動中其所傳遞的內(nèi)容,不僅是特定或具體的文化觀念,同時,其中所融入的大眾生活方式,實際上也對茶文化交流活動的具體實施,提出了新的訴求。當(dāng)然,無論是具體的人文理念,還是相應(yīng)的文化體系,實際上,都是整個茶文化交流活動中的關(guān)鍵元素??陀^地看,當(dāng)前時代背景的核心內(nèi)容是文化傳遞與文化融入,完善的文化價值認同,恰恰是我們對整個茶文化交流活動實現(xiàn)全面認知的關(guān)鍵。所以,如何更好去服務(wù),茶文化交流活動的傳播,就需要我們在對整個茶文化交流活動的基礎(chǔ)環(huán)境進行分析,尤其是整個交流活動的基礎(chǔ)內(nèi)涵和發(fā)展歷程進行分析,從而實,茶文化交流活動的最佳應(yīng)用。結(jié)合茶文化交流活動的具體實施細況看,完善的文化理念和思維機制,實際上都是茶文化成熟發(fā)展的重要詮釋與表達。

點擊查看全文

新媒體傳播英語跨文化交流能力培養(yǎng)

摘要:本篇文章以新媒體傳播為宏觀背景,立足于英語跨文化交流,分析英語跨文化交流中存在的問題,并探討新媒體在英語跨文化交流能力培養(yǎng)中所發(fā)揮的作用,闡述具體的調(diào)整方法和措施,希望能夠給相關(guān)高校工作者帶來一定的參考和幫助。

關(guān)鍵詞:新媒體;英語;跨文化;交流

一、引言

近些年來,社會的發(fā)展已經(jīng)取得了較為明顯的成效和進步,在這一態(tài)勢的引導(dǎo)下,信息的市場化需求也逐漸增大。信息傳播交流方式的更新,給人們的生活注入了更多的生機與活力,也給人們的交往和溝通帶來了更多新奇的體驗。其中,新媒體所發(fā)揮的作用尤為突出,在不同的領(lǐng)域都凸顯出了自身的優(yōu)勢。例如網(wǎng)絡(luò)新聞、公眾號文章、抖音短視頻等都可以在虛擬世界中獲得廣泛的關(guān)注和重視。而人們在互聯(lián)網(wǎng)這一平臺上,也越來越依賴于這些新的信息傳播方式,例如微博、QQ、微信及抖音等現(xiàn)代化的社交平臺。以上這些也足以說明,信息傳播和應(yīng)用已然成為社會發(fā)展不可或缺的重要組成部分,也是維持社會秩序的重要工具。在這種情況下,教育作為支撐社會運轉(zhuǎn)的重要基礎(chǔ),也在新媒體傳播的帶動下,實現(xiàn)了多元文化的匯集,人們獲得的知識變得更加廣泛。學(xué)生可以通過電腦或者手機隨時上網(wǎng)搜集全新的教學(xué)資料,聆聽著名學(xué)府的名師教誨。不可否認的是,新媒體的傳播也給傳統(tǒng)的教學(xué)模式帶來了明顯的沖擊,傳統(tǒng)教學(xué)的弊端和不足在新時期也更加明顯地暴露出來,對于學(xué)生而言,他們需要在更為復(fù)雜的信息中提高自己的辨別能力,以此來完善自身的跨文化交際素養(yǎng)。

二、新媒體傳播下的英語跨文化交流能力 培養(yǎng)的必要性

(一)順應(yīng)時展趨勢通常意義上所說的跨文化交流,主要指的是以不同文化環(huán)境為背景,以不同個體之間的交流和溝通為主的現(xiàn)代化信息傳遞形式??缥幕涣髂芰Ω訌娬{(diào)的是適應(yīng)能力的提升,這里所說的適應(yīng)能力涉及個體的情感,個體的社會行為,個體的思想認知等多個層面,只有具備足夠的跨文化知識,才能在人際交往的過程中準確理解對方的意思與思想,打破溝通的壁壘和障礙。正因為如此,英語教學(xué)與跨文化交流能力的結(jié)合才顯得更加必要。英語知識積累的主要目的本身就是以實踐中的交流為導(dǎo)向的,如果教師忽略了跨文化知識的講解和傳授,那么學(xué)生在實際運用的過程中,也完全無法站在對方的角度去思考問題,會大大降低交流的效率和質(zhì)量。再者,我國改革開放取得的成就舉世矚目,國際地位顯著提升,一帶一路建設(shè)的日益推進,也讓我國與世界的交流變得更加密切。因此,跨文化交流能力的培養(yǎng)是順應(yīng)時展趨勢的必然選擇[1]。

(二)符合教學(xué)改革要求在素質(zhì)化教育和教學(xué)改革深入發(fā)展的大背景下,我國在宏觀上對課堂建設(shè)的要求有了更加明顯的調(diào)整和轉(zhuǎn)變,不再以簡單的理論知識學(xué)習(xí)為本位,而是更加注重綜合素質(zhì)的培養(yǎng),這種變化也給教師的創(chuàng)新提供了全新的思路和途徑。英語作為培養(yǎng)學(xué)生文化能力與交流能力的重要基礎(chǔ),應(yīng)當(dāng)受到高度的重視和關(guān)注,尤其在跨文化交流方面,不僅可以讓學(xué)生掌握更多的理論知識和實踐技巧,同時也能夠讓學(xué)生拓展自身的視野,了解來自世界各國的多樣文化,讓學(xué)生的人格變得更加健全和完善,向著更加復(fù)合型與實踐型的方向發(fā)展。因此,跨文化交流能力的培養(yǎng),能夠有效順應(yīng)素質(zhì)化教育的基本需求[2]。

點擊查看全文

跨文化交流中英語翻譯功能淺析

[摘要]由于世界各國歷史各不相同,而且受政治、宗教等因素的影響,各國文化也有不同之處。特別是由于中西文化在思維方式和語言表達方面都有較大不同,所以中西之間在文化交流過程中總是面臨著阻礙,英語翻譯就成了解決中西文化交往問題的重要橋梁。本文重點從跨文化交際的視角來剖析英語翻譯功能,并論述了英語翻譯在文化發(fā)展、社會交際功能等方面對跨文化交流產(chǎn)生的重要影響。

[關(guān)鍵詞]跨文化交際;英語翻譯;功能分析

1研究背景

當(dāng)前,我國大部分學(xué)校仍保持著傳統(tǒng)英語教學(xué)。在傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,普遍采用的是死記硬背的應(yīng)試教育策略。其教學(xué)模式為:教師手持英語教材授課,學(xué)生聽教師安排,下課進行單個詞、句型、語法的背誦與記憶(Sun,2017)。近年來,由于英語應(yīng)試教育教學(xué)水平的不斷提高,逐漸暴露了英語傳統(tǒng)教育的教學(xué)問題,如對一些在歷年英語考試試卷中出現(xiàn)的高頻詞語、高頻考點等加以記憶,雖有益于應(yīng)試,但對學(xué)生英語整體水平的提升有限(雷瑩,2016)。由于存在區(qū)域發(fā)展不均衡等問題,一些學(xué)校已開始逐漸與國際接軌,但是在很多貧困地區(qū),學(xué)校仍然存在著這樣的教學(xué)狀況。這類教學(xué)會造成很多弊端,如教師講課理論部分占比太重,學(xué)生在實際操作中難以得到鍛煉,為了應(yīng)試而長期練習(xí)書寫能力,因而忽視了口語交際能力。這種死記硬背的模式,不能喚起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情與興趣。因此,在跨文化交流中進行英語教學(xué)和英語翻譯是十分必要的。中西方之間在氣候地理、歷史發(fā)展進程、宗教信仰等方面都有一定的差異,所以中西方文化也產(chǎn)生差異,形成了語言交際上的障礙,因此中西方文化的交流也要靠翻譯來完成。經(jīng)過千百年的發(fā)展,翻譯已經(jīng)使全球文化呈現(xiàn)出多元化的態(tài)勢,并成為推動文化交流的有效途徑,進而成為世界文化傳播與發(fā)展的橋梁。本文將具體分析跨文化交際中英語翻譯的影響因素和作用。隨著計算機技術(shù)的發(fā)展,國際交流越來越頻繁。國家與國家間、地區(qū)與地區(qū)的交流也存在著巨大差異。由于這些不同,我國和其他國家之間的思想、文化以及語言之間的交流差異巨大,人們只是通過共同的興趣來認識和進行溝通,在這種情形下運用得最普遍的是英文(雷瑩,2016)。所以,在運用英文進行跨地域文化交流,英語課堂中也只是通過共同的興趣來相互認識和溝通。在運用英文進行跨地域文化交流,英語教學(xué)方式與中國傳統(tǒng)文化教育也有所不同。在英語教學(xué)過程中,中國課堂教學(xué)的方式往往習(xí)慣于要求把一個詞的含義單獨記下來,但是在實踐中會發(fā)現(xiàn)它在語境中會有出乎意料的含義。此外,還存在著一些固定用法,正如中國有自己的諺語,國外的某些語句的含義是無法直接理解的,也存在思想上的差異。例如,在中國受到贊揚時,每個人都常常謙遜地說“No”,在外國被贊揚的時候,人們就會說“Thankyou”。因此,在英語教學(xué)中進行英語翻譯時,為適應(yīng)跨文化交際的要求,應(yīng)該提高英語翻譯者的日常應(yīng)用能力。

2影響跨文化交際中英語翻譯的因素

2.1文化傳統(tǒng)的影響

作為一個宏大的社會意識形態(tài),文學(xué)在人類的發(fā)展過程中存在智慧的碰撞,同時影響著人類使用語言的方法。中西方人的口語交際內(nèi)容與交流方法深受社會與人文因素的影響,也存在著一定差別(角春嬌,2018)。中國人也更相信中庸,認為集體利益高于個人利益。但由于西方國家更加注重個人利益,這一點在語言的表現(xiàn)上也非常突出。2.2語言表達方式的影響語體與民族文化之間也存在著直接的聯(lián)系,但中國人的話語表達方式較為含蓄,習(xí)慣于邊答邊講,以間接傳達他們的思想,而西方人則在話語溝通方面更加直截了當(dāng),不擅長迂回含蓄。西方國家對于禮儀用語的規(guī)定也非常嚴謹,因此英語翻譯必須注意語言的禮儀(閆晶,2016)。例如,中國對彼此的稱呼是由“你”“您”組成,而英語則是“you”,這就要求英語翻譯者要針對不同的語境選擇適當(dāng)?shù)姆g方法,以便讓這些禮貌性的詞匯意義能夠在適當(dāng)?shù)恼Z境下得到正確表達。

點擊查看全文

控制工程專業(yè)學(xué)生跨文化交流能力培養(yǎng)

[摘要]隨著全球化進程的不斷推進,培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交流能力已經(jīng)成為高校人才培養(yǎng)的重要任務(wù)。本文結(jié)合青島科技大學(xué)過程裝備與控制工程專業(yè)的改革實踐,對跨文化人才培養(yǎng)模式進行了積極探索,構(gòu)建了以培養(yǎng)英語綜合應(yīng)用能力和跨文化交流能力為目標的課程體系。教學(xué)實踐取得了良好的效果,可為新時期本科生教學(xué)改革提供有益的借鑒。

[關(guān)鍵詞]過程裝備與控制工程專業(yè);跨文化交流;課程改革

一、跨文化交流能力培養(yǎng)的必要性

跨文化交流指的是本族語言者與非本族語言者之間的交流,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交流[1]。近年來,我國綜合國力和國際地位日益提升,對外交往和國際貿(mào)易發(fā)展迅猛。隨著“一帶一路”建設(shè)構(gòu)想的提出,我國與沿線各國在經(jīng)濟、人文、科技、教育等領(lǐng)域的交流與合作將變得更加密切和頻繁。這種國際化的發(fā)展趨勢要求高校培養(yǎng)具備跨文化交流能力、熟悉國際規(guī)則和國際標準、具有國際化意識的復(fù)合型人才[2]。2016年6月,我國正式加入國際上最具影響力的工程教育學(xué)位互認協(xié)議———《華盛頓協(xié)議》,通過中國工程教育專業(yè)認證協(xié)會(CEEAA)認證的工程專業(yè),其本科學(xué)位將得到美、英、澳等該協(xié)議所有正式成員國的認可。此舉一方面極大地提高了我國工程教育的國際影響力,增強了我國大學(xué)畢業(yè)生的國際競爭力;另一方面也意味著高校亟須拓寬大學(xué)生跨文化交流能力培養(yǎng)的廣度和深度,提升畢業(yè)生的綜合素質(zhì)。大學(xué)外語教學(xué)兼具“工具性”和“交流性”,在人才培養(yǎng)方面具有不可替代的作用[3]。但受到傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,外語教學(xué)側(cè)重語言技能的訓(xùn)練,過度強調(diào)“工具性”的作用,而忽視了“交流性”的功能,學(xué)生的實際交流能力得不到有效培養(yǎng),跨文化教學(xué)更是處于弱勢地位。在當(dāng)前復(fù)合型英語人才需求較大的背景下,積極探索新型跨文化教學(xué)模式、加強大學(xué)生跨文化交流能力培養(yǎng)已經(jīng)成為新時期大學(xué)英語教學(xué)的重要任務(wù)[4]。青島科技大學(xué)過程裝備與控制工程專業(yè)前身為1958年設(shè)立的“化工設(shè)備與機械”專業(yè),是青島科技大學(xué)最早設(shè)立的本科專業(yè)之一。該專業(yè)也是山東省率先設(shè)立的本科專業(yè)之一,被批準為山東省品牌與特色專業(yè)和教育部特色專業(yè)建設(shè)點,并于2018年通過了工程教育專業(yè)認證。近年來,本專業(yè)針對如何有效支撐專業(yè)培養(yǎng)目標中的“國際化視野”和“有效的溝通能力”等方面,不斷開展探索與實踐。青島科技大學(xué)在教育部“構(gòu)建具有國際化意識大機械學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū)”教改項目的支持下,決定在過程裝備與控制工程專業(yè)設(shè)立“本科生外語教學(xué)改革試點”。在高等教育外語教學(xué)改革的背景下,本專業(yè)立足于有效提高工科專業(yè)畢業(yè)生的外語溝通能力,通過逐步建立具體、切實可行的培養(yǎng)方案和教學(xué)體系,以點帶面,為新時期本科教學(xué)改革積累了寶貴的經(jīng)驗。本文主要對改革的思路和實踐情況進行介紹,以期為新時期本科外語教學(xué)提供有益的參考。

二、跨文化交流能力培養(yǎng)實施方案

按照本專業(yè)的教學(xué)改革思路,我們決定以2015級本科生為對象,采取學(xué)生自愿報名的方式,設(shè)立“國際化人才培養(yǎng)”強化班,培養(yǎng)具有英語綜合應(yīng)用能力和跨文化交流能力的復(fù)合型專業(yè)人才。在傳統(tǒng)英語教學(xué)的基礎(chǔ)上,我們確立了強化班的英語教學(xué)體系。在方案的具體實施過程中,我們同步強化訓(xùn)練學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等能力,并將中西方文化對比貫穿教學(xué)全過程,著重強化本科生的英語水平,提高學(xué)生的跨文化交流能力,培養(yǎng)學(xué)生的國際化意識。培養(yǎng)方案的制定需要重點突出以下原則。1.“訂單式”教學(xué)原則。在完成專業(yè)培養(yǎng)計劃的基礎(chǔ)上,我們?yōu)閺娀嗟膶W(xué)生單獨設(shè)置了培養(yǎng)方案,增加了拓展提高類課程,實行小班化、精英化培養(yǎng),以滿足學(xué)生多元化學(xué)習(xí)的需要。2.“全程式”教學(xué)原則。從新生入學(xué)直至本科畢業(yè),強化班各學(xué)期均安排了不同層次的英語課程,分階段、持續(xù)性地培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合能力,確保學(xué)生在英語應(yīng)用與交流方面得到充分的訓(xùn)練。根據(jù)教學(xué)方案,強化班的英語課程包含通用課程和拓展課程兩個模塊。第一學(xué)年以通用英語教學(xué)為主,強化學(xué)生的基本語言技能,夯實基礎(chǔ),使其為后續(xù)的進階課程做好準備。我們根據(jù)專業(yè)培養(yǎng)方案,開設(shè)了必修課“大學(xué)英語A1”和“大學(xué)英語A2”,并增設(shè)了“演講”“英語視聽說”“時文閱讀與寫作”等課程。第二學(xué)年繼續(xù)強化基本能力的訓(xùn)練,同時將涉及英美文化知識的人文課程有機融入課程體系。我們開設(shè)了“大學(xué)英語交際口語”“跨文化交際”等課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力,提高學(xué)生的綜合素養(yǎng)。第三學(xué)年在夯實英語基礎(chǔ)的前提下,本專業(yè)開設(shè)了“機械工程導(dǎo)論(雙語)”“科技英語翻譯”“科技論文寫作”等課程,逐步培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力及從事科學(xué)研究的能力。第四學(xué)年開設(shè)了“專業(yè)英語”“學(xué)科前沿講座及文獻檢索”“世界工業(yè)標準概論”等課程,以英文講授為主,使學(xué)生熟悉國際化標準和規(guī)則。同時,我們采取與國際化企業(yè)共建國際工程師培訓(xùn)中心或聯(lián)合培養(yǎng)的方式,選派學(xué)生到外資、合資或涉外企業(yè)等具有良好跨文化環(huán)境的企業(yè)完成畢業(yè)設(shè)計,培養(yǎng)學(xué)生運用英語交流的能力和跨文化適應(yīng)力。3.多元評價原則。與以往過分注重終結(jié)性評價不同[5],強化班采用過程性與終結(jié)性評價相結(jié)合的考核方式,并突出過程性評價在學(xué)生英語能力培養(yǎng)方面的作用。教師通過課堂互動、隨堂測試等活動,對學(xué)生的學(xué)習(xí)過程進行有效評價,根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)效果及時調(diào)整和完善教學(xué)方案,以便順利完成教學(xué)任務(wù)。終結(jié)性評價也有別于傳統(tǒng)的期末考試形式。以第一學(xué)期考核為例,學(xué)生自擬題目,結(jié)合多媒體進行演講,我們邀請外籍專家、外國語學(xué)院教師及本專業(yè)教師共同組成考核小組,針對學(xué)生演講主題進行提問,并參照評分標準,對學(xué)生演講的選題、PPT制作、演講、交流等方面進行打分,最終分數(shù)作為學(xué)生期末考核成績。

三、跨文化交流能力培養(yǎng)效果

點擊查看全文

英語語言教育跨文化交際現(xiàn)象分析

摘要:跨文化交際顧名思義是在不同的文化背景、文化習(xí)俗、文化模式下跨越交流障礙而展開互動的行為,英語作為一種全球通用語言,已經(jīng)在多個國家和地區(qū)形成了跨文化交流,我國也將英語作為第二語言納入基礎(chǔ)課程,英語語言教育應(yīng)鞏固基礎(chǔ)、加大詞匯量的累積,并在英語語言的規(guī)律下形成語感,從而在不同文化模式下達到溝通的基本要求,在外交、貿(mào)易、文化宣傳等場景下,通過跨文化交流達到溝通、協(xié)商、說明的目的。

關(guān)鍵詞:英語;語言教育;跨文化;交際現(xiàn)象

跨文化交流的順利程度取決于語言障礙的消弭進度,通常在文化差異較大的環(huán)境下交際處于困境,而語言溝通較為和諧的情況下,交際問題得以破冰,跨文化交流中,雙方或者是多方具有語言、行為的選擇權(quán),各執(zhí)一詞會影響交際開展,而將英語作為語言標志性符號進行信息傳遞,更能夠引起共鳴,英語語言教育可通過口語互動、書面形成等展開交際,分析交際現(xiàn)象有助于教育的改革與針對性開展。

一、英語語言教育中的跨文化交際的意義

(一)尊重文化差異哈薩克斯坦總統(tǒng)托卡耶夫在出席中哈企業(yè)家委員會第六次全體會議時,為中國送上祝福。令人意外的是,托卡耶夫總統(tǒng)說的居然是一口流利的中文,故此我國民眾普遍接受了這位可愛的總統(tǒng),并“粉”上了總統(tǒng),在交際前期調(diào)查對方的文化背景、文化習(xí)慣與訴求,從而采取對方交際常態(tài)進行互動,可快速提升好感,是對對方文化形式尊重的表現(xiàn)。娛樂圈藝人跨國參與節(jié)目的時候,也會學(xué)習(xí)幾句打招呼的語言,如某藝人在綜藝節(jié)目中打招呼說中文:“你好,感謝大家?!爆F(xiàn)場掌聲雷動,尊重文化差異就是打破了“次元壁”,同樣,英語的交流中也存在很多語言差異化,如“What’swrongwithyou?”我們學(xué)習(xí)這句話是表示對對方的關(guān)心,而在實際交際中,可被對方誤解為在罵人:“你有什么毛病嗎?”即使是教科書中的語言對話也可能由于沒有充分地了解文化差異,而產(chǎn)生交際學(xué)習(xí)的錯誤,跨文化交際使得英語語言教育更加合理、科學(xué)。

(二)了解社會習(xí)俗歷史文化的差異導(dǎo)致社會習(xí)俗也全然不同,如在伊朗不能隨便對別人豎起大拇指,這在伊朗和阿富汗是對他人的侮辱和不尊重。在我國豎起大拇指是表示對別人的稱贊,一旦不了解這些社會習(xí)俗就可能在價值觀念的差異下引起誤會,直接導(dǎo)致交際的終止,另外同類的社會習(xí)俗還有新加坡禁止嚼口香糖,在泰國是不能隨便侮辱王室或者作出任何侮辱王室的動作,相反在美國等歐洲國家調(diào)侃皇室稀松平常,英語語言教育通過跨文化交際的思考,能夠深入淺出,不僅可以了解語言運用形式,還能充分地掌握語言的運用禁忌、特點,讓交際更為和諧,在跨文化交際中給雙方留下良好的印象,避免因為文化誤區(qū)而產(chǎn)生對兩者宗教信仰、生活思維等的冒犯,提高英語語言的跨文化交際技巧。

(三)促進商務(wù)合作文化往來,溝通討論,均是跨文化交際中比較輕松的部分,商務(wù)合作相對較為嚴肅,雙方都更為考慮自身的利益,并在合作中想要占據(jù)主動地位,說服對方獲得良好的合作契機,又能夠?qū)⒆陨淼睦孀畲蠡@樣交際就相當(dāng)于一場博弈,要在英語語言中體現(xiàn)出自身優(yōu)勢,突顯對方與自身合作的必然性,體現(xiàn)出商務(wù)合作的和諧感,需要具有較高的英語語言素養(yǎng)、跨文化交流能力、跨文化交際的充分認識,可從客觀的視角明確地創(chuàng)建交際空間,靈活利用英語語言獲得對方好感,英語語言下的跨文化交際還能夠一錘定音,在后續(xù)的商務(wù)合作中獲得優(yōu)先考慮權(quán),跨國家的文化交際讓國家印象也得到加分,并同時輕松地樹立起良好的企業(yè)形象,將國企打入全球范疇,提高了信譽度。

點擊查看全文
免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
友情鏈接
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表