全年訂價:¥198.00/年
《國際漢學(xué)譯叢》是一份學(xué)術(shù)輯刊,旨在提供一個專門的平臺,及時傳播重要的漢學(xué)翻譯作品。該雜志的設(shè)立為海外漢學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)交流提供了更多機(jī)會,豐富了漢學(xué)研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)資源。同時,它也促進(jìn)了中西文化之間的深入交流與理解。
作為學(xué)術(shù)輯刊,它刊登了涉及廣泛領(lǐng)域的翻譯作品,涵蓋文學(xué)、歷史、哲學(xué)、藝術(shù)、社會科學(xué)等多個方面。通過將這些重要的漢學(xué)翻譯作品匯集在一起,該雜志為全球的漢學(xué)研究者提供了一個互相學(xué)習(xí)和交流的平臺。該雜志的創(chuàng)辦不僅為海外漢學(xué)領(lǐng)域提供了更多可靠的翻譯資源,也幫助世界各地的學(xué)者更好地了解中國的文化、歷史和社會。通過這種跨文化的交流,促進(jìn)了中西方學(xué)術(shù)界的對話和相互理解。
此外,它還為翻譯作品的傳播和發(fā)表提供了一個及時的平臺。通過該雜志的出版,漢學(xué)研究者可以分享他們的翻譯成果,使得這些重要的作品能夠被更多人閱讀和研究。
中國哲學(xué)研究、中西文化交流史研究、中國典籍外譯研究
地址:北京市豐臺區(qū)南方莊2號院1號樓,郵編:100079。
1、來稿文責(zé)自負(fù)。根據(jù)《著作權(quán)法》,結(jié)合本刊具體情況,編輯部可作修辭等文字修改、刪節(jié),凡涉及原意的重大修改,則需征求作者意見。
2、投稿時請附一簡短的第一作者簡介,內(nèi)容包括:作者姓名、性別、出生年月、學(xué)位(碩士以上者)、職稱、職務(wù)、研究方向、聯(lián)系電話(至少給出辦公電話)和E-mail地址及第一作者和通訊作者的ORCID等。
3、文內(nèi)一級標(biāo)題序號用1,2,3……,小四號黑體;文內(nèi)二級標(biāo)題序號用1.1,1.2,1.3……,五號黑體;余類推。各層次的序號均須左頂格,后空一字距后再接排標(biāo)題。
4、每篇論文應(yīng)有200字左右的“摘要”,3-8個“關(guān)鍵詞”。摘要要求表達(dá)簡練,語義確切,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn);應(yīng)包括目的、方法、結(jié)果和結(jié)論;用第三人稱編寫;應(yīng)反映論文的主要內(nèi)容。
5、正文應(yīng)層次分明,在層次標(biāo)碼后,應(yīng)擬定標(biāo)題。盡量減少層次,不得多于3 層,采用1,1.1,1.1.1 方式。層次的數(shù)字序號頂格寫,序號后要空一個漢字。
6、注釋一律采用腳注。腳注用小五宋體,包括文獻(xiàn)作者、文獻(xiàn)題名、出版社及出版年或期刊的年(卷)、起止頁碼,用帶圓圈的阿拉伯?dāng)?shù)字序號標(biāo)注,每頁單獨(dú)編號。
7、正文中的各級標(biāo)題采用“一、”“二、”“三、”“(一)(二)(三)”"1.2*2.’"3.",“1)""2)”.“引言”(“序言”或者“引子”)、“結(jié)論”(或者“結(jié)語”“跋語”“跋文”)也需編號。
8、來稿如獲得有關(guān)政府部門或社會團(tuán)體設(shè)立的研究基金或課題資助,務(wù)請列出基金名稱及編號。對項(xiàng)目論文本刊原則上優(yōu)先刊發(fā)。
9、引用和參考文獻(xiàn)要求:學(xué)術(shù)期刊會要求您在稿件中正確引用他人的工作,并提供準(zhǔn)確的參考文獻(xiàn)清單。您需要了解期刊的引用風(fēng)格要求。
10、參考文獻(xiàn)的著錄格式采用順序編碼制,請按文中出現(xiàn)的先后順序編號。所引文獻(xiàn)必須是作者直接閱讀參考過的、最主要的、公開出版的文獻(xiàn)。