您現(xiàn)在的位置:公務(wù)員期刊網(wǎng) 醫(yī)學(xué)雜志 知網(wǎng)收錄(中) 北京地區(qū) 雜志介紹(非官網(wǎng))
中華轉(zhuǎn)移性腫瘤雜志

全年訂價:¥172.00/年

中華轉(zhuǎn)移性腫瘤雜志部級期刊

Chinese Journal of Metastatic Cancer

同學(xué)科期刊級別分類 CSSCI南大期刊 北大期刊 CSCD期刊 統(tǒng)計源期刊 部級期刊 省級期刊

  • 季刊 出版周期
  • 10-1548/R CN
  • 2096-5400 ISSN
主管單位:中國科學(xué)技術(shù)學(xué)會
主辦單位:中華醫(yī)學(xué)會
創(chuàng)刊時間:2018
開本:B5
出版地:北京
語種:中文
審稿周期:1個月內(nèi)
影響因子:0.325
數(shù)據(jù)庫收錄:

知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏

查看更多

中華轉(zhuǎn)移性腫瘤雜志簡介

《中華轉(zhuǎn)移性腫瘤》創(chuàng)刊于2018年,發(fā)行周期:季刊,中國科學(xué)技術(shù)學(xué)會主管,中華醫(yī)學(xué)會主辦的學(xué)術(shù)期刊。它以促進轉(zhuǎn)移性腫瘤領(lǐng)域的學(xué)術(shù)交流與合作為辦刊宗旨,致力于提高我國轉(zhuǎn)移性腫瘤的診療水平。該雜志是國內(nèi)唯一的以研究腫瘤轉(zhuǎn)移為特色的學(xué)術(shù)期刊,填補了國內(nèi)相關(guān)期刊領(lǐng)域的空白,為轉(zhuǎn)移性腫瘤先進的臨床經(jīng)驗及科研成果提供推廣與展示的平臺。

雜志主要報道國內(nèi)外轉(zhuǎn)移性腫瘤的最新研究成果、臨床經(jīng)驗、技術(shù)方法等,包括基礎(chǔ)研究、臨床實踐、預(yù)防保健等領(lǐng)域。該雜志特別關(guān)注腫瘤轉(zhuǎn)移的分子機制、生物標(biāo)志物、藥物治療等方面的研究,為臨床醫(yī)生和科研人員提供了一個全面、深入了解腫瘤轉(zhuǎn)移的專業(yè)平臺。該雜志的特色在于其專業(yè)性和針對性。編委會由國內(nèi)外的知名專家組成,具有高度的學(xué)術(shù)權(quán)威性和實踐經(jīng)驗。雜志編輯團隊具有豐富的專業(yè)知識和經(jīng)驗,從稿件審核、編輯校對到出版發(fā)行,都嚴(yán)格把控質(zhì)量,確保論文的高質(zhì)量和學(xué)術(shù)價值。

《中華轉(zhuǎn)移性腫瘤》雜志還注重與國際接軌,與國際腫瘤研究機構(gòu)建立了廣泛的合作關(guān)系,及時引進和介紹國際上最新的研究成果和技術(shù)進展。同時,該雜志也積極推動國內(nèi)的科研合作和學(xué)術(shù)交流,為國內(nèi)的科研人員和醫(yī)生提供了一個廣闊的學(xué)術(shù)舞臺。除了傳統(tǒng)的紙質(zhì)版期刊外,雜志還積極探索數(shù)字化出版和信息化服務(wù)的發(fā)展模式。通過建立網(wǎng)站和在線投稿系統(tǒng),作者可以方便地進行論文投稿和查詢審稿進度,讀者也可以隨時隨地獲取最新的研究成果和學(xué)術(shù)動態(tài)。此外,該雜志還通過微信公眾號等社交媒體平臺,定期向讀者推送最新的行業(yè)動態(tài)和技術(shù)資訊,以更好地服務(wù)于廣大讀者。

中華轉(zhuǎn)移性腫瘤雜志欄目設(shè)置

臨床研究、基礎(chǔ)研究、病例報告

中華轉(zhuǎn)移性腫瘤雜志榮譽信息

中華轉(zhuǎn)移性腫瘤雜志訂閱方式

地址:北京市西城區(qū)宣武門東河沿街69號正弘大廈,郵編:100052。

中華轉(zhuǎn)移性腫瘤雜志社投稿須知

1、本刊有權(quán)決定稿件是否刊用及刊用時間,并有權(quán)對稿件作適當(dāng)處理。如有異議,請慎重投稿。一旦投稿,即視為認(rèn)可本刊的上述權(quán)利,同時視為接受本啟事其他方面的約定。

2、多位作者的署名之間用空格隔開。英文摘要中,作者姓名的中文拼音,姓前名后,中間為空格,姓氏的全部字母均大寫,名字的首字母大寫。

3、題名:力求簡明、醒目,反映出文章的主題。中文題名一般以25個漢字以內(nèi)為宜,最好不設(shè)副題名,一般不用標(biāo)點符號,盡量不使用縮略語。中、英文題名含義應(yīng)一致。

4、關(guān)鍵詞:每篇文章一般標(biāo)注3~8個關(guān)鍵詞。請盡量從美國國立醫(yī)學(xué)圖書館的MeSH數(shù)據(jù)庫中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。中醫(yī)藥關(guān)鍵詞應(yīng)從中國中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所編寫的《中醫(yī)藥主題詞表》中選取。有英文摘要的文章,應(yīng)標(biāo)注與中文對應(yīng)的英文關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》還原為全稱;每個英文關(guān)鍵詞第一個單詞首字母大寫,各詞匯之間用“;”分隔。

5、正文各層次內(nèi)容一律采用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號,同級標(biāo)題不同層次的數(shù)字之間用下圓點相隔,最末數(shù)字不加標(biāo)點。如:正文一級標(biāo)題序號用1,二級用1.1,三級用1.1.1,均左頂格書寫,后空一格寫標(biāo)題。

6、來稿所關(guān)涉的課題及向有關(guān)人員表示的謝忱等內(nèi)容,應(yīng)以腳注①的形式標(biāo)在正文首頁下方,同時注明課題的批準(zhǔn)編號。

7、各類表、圖等,均分別用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號,后加空格并注明圖、表名稱;圖編號及名稱置于圖下端,表編號及名稱置于表上端。

8、基金項目指文章產(chǎn)出的資助背景,如國家社會科學(xué)基金、教育部、省教育廳重點研究項目、市級、院級科研課題等。獲得基金項目省市各級科研課題立項的文章應(yīng)注明其名稱,并注明項目編號。

9、文稿應(yīng)具有創(chuàng)新性、科學(xué)性、導(dǎo)向性、實用性。來稿應(yīng)資料真實、數(shù)據(jù)準(zhǔn)確、論點鮮明、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、文字精練、重點突出,必要時應(yīng)進行統(tǒng)計學(xué)分析。論著類稿件一般不超過6 000字(包括摘要及圖、表和參考文獻);講座、綜述、會議紀(jì)要、臨床病例(理)討論類文稿字?jǐn)?shù)可視情況而定。

10、參考文獻:著錄作者直接參閱過的公開發(fā)表在報刊上的文章、公開出版的圖書和在其他媒體上公開的文獻,按文獻出現(xiàn)的先后,在正文中的相應(yīng)位置以阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注。

地址:北京市西城區(qū)宣武門東河沿街69號正弘大廈,郵編:100052。