公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

5C標(biāo)準(zhǔn)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教育的啟示探討

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了5C標(biāo)準(zhǔn)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教育的啟示探討范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

5C標(biāo)準(zhǔn)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教育的啟示探討

【內(nèi)容摘要】為了幫助學(xué)生更好適應(yīng)全球化,提高學(xué)生的英語(yǔ)水平參與全球競(jìng)爭(zhēng),美國(guó)制定了《21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》,即5c:Communication(交際)、Cultures(文化)、Connections(貫連)、Comparisons(比較)及Communities(社區(qū))。本文詳細(xì)闡述了該標(biāo)準(zhǔn)的主要內(nèi)容,指出我國(guó)高校大學(xué)英語(yǔ)存在的問題,以及結(jié)合5C標(biāo)準(zhǔn)提出了改進(jìn)的方法。

【關(guān)鍵詞】5C;語(yǔ)言交際;文化比較;英語(yǔ)教學(xué)

一、5C標(biāo)準(zhǔn)的背景

美國(guó)《外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn):為21世紀(jì)做準(zhǔn)備》(Standardsforforeignlanguagelearning:preparingforthe21stcentury)是由美國(guó)教育部1993年資助的項(xiàng)目,經(jīng)過三年該標(biāo)準(zhǔn)于1996頒布并成為美國(guó)外語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn),簡(jiǎn)稱5C,分別是Communication(交際),Culture(文化),Connections(貫連),Comparison(比較)以及Community(社區(qū))。

二、5C的主要內(nèi)涵

5C標(biāo)準(zhǔn)包含五個(gè)目標(biāo)。

(一)交際。交際是5C標(biāo)準(zhǔn)最核心的部分,它包含三個(gè)小目標(biāo)。一是人際溝通(InterpersonalCommunication):學(xué)生能夠進(jìn)行對(duì)話,提供和獲得信息,表達(dá)觀點(diǎn),抒發(fā)情感,交流看法。二是理解詮釋(InterpretiveCommunication):學(xué)生能夠理解和解釋各種話題并能夠用口語(yǔ)和書面語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)。三是表達(dá)演示(PresentationalCommunication):學(xué)生能夠傳遞不同話題的信息,觀點(diǎn)給觀眾。

(二)文化。文化是語(yǔ)言的體現(xiàn),文化的目標(biāo)是獲取知識(shí),體驗(yàn)多元文化,它包括三個(gè)方面:文化習(xí)俗、文化產(chǎn)物、文化觀念,三者互相關(guān)聯(lián),相互體現(xiàn)。學(xué)生通過接觸目的語(yǔ)國(guó)家的文化產(chǎn)物,了解目的語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)俗,從而把這些習(xí)俗內(nèi)化成自身的觀念,從可以看和接觸的具體物品,到所體現(xiàn)的人們的行為,最后內(nèi)化為觀點(diǎn),這是一個(gè)符合學(xué)習(xí)認(rèn)知規(guī)律的過程。相互關(guān)聯(lián),層層遞進(jìn)。

(三)貫連。外語(yǔ)是一門學(xué)科,但是外語(yǔ)也是學(xué)習(xí)其它學(xué)科的一個(gè)重要途徑,通過外語(yǔ)學(xué)習(xí),既提高了外語(yǔ)學(xué)習(xí)水平,也通過外語(yǔ)學(xué)習(xí)其它學(xué)科的知識(shí),拓展了學(xué)生其它學(xué)科的知識(shí)。

(四)比較。通過比較母語(yǔ)和目的語(yǔ),可以更好地了解兩種語(yǔ)言的異同,總結(jié)語(yǔ)言規(guī)律幫助外語(yǔ)學(xué)習(xí),通過不同的文化比較,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的同時(shí),可以更好地讓學(xué)生體會(huì)本民族的先進(jìn)文化。比較作為一種學(xué)習(xí)的方法,它有助于與幫助學(xué)生更有效地學(xué)習(xí)。

(五)社區(qū)。在多元文化社區(qū)中培養(yǎng)學(xué)以致用的能力,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的是交際,學(xué)習(xí)不僅僅只限于教室,各種校內(nèi)外,國(guó)內(nèi)外活動(dòng)都是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的平臺(tái),學(xué)習(xí)空間的拓展使終身學(xué)習(xí)成為可能。

三、我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的問題

中國(guó)的英語(yǔ)教育改革一直在推進(jìn),但是課堂英語(yǔ)教學(xué)仍然存在一些問題。

(一)重視學(xué)生的考試能力忽視交際能力。許多高校都要面對(duì)評(píng)估的壓力,尤其是三本院校,由于缺乏有效統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)來衡量學(xué)生的英語(yǔ)專業(yè)水平,大學(xué)英語(yǔ)的等級(jí)考試通過率就自然而然被學(xué)校重視,成為衡量教學(xué)業(yè)績(jī)的重要指標(biāo)。各種英語(yǔ)專業(yè)課的學(xué)習(xí)都與等級(jí)考試關(guān)聯(lián)。這樣模式和高考的模式?jīng)]有什么異同,學(xué)生的應(yīng)試能力得到了提高,但學(xué)生的英語(yǔ)交際的能力得到了極度的弱化,最終結(jié)果是學(xué)生無法很好地用英語(yǔ)完成交際。

(二)重視英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)而忽視學(xué)科之間的關(guān)聯(lián)。長(zhǎng)期以來中國(guó)的教學(xué)模式仍然以老師為中心,而不是以學(xué)生為中心;以老師傳授為主,在課堂上,老師課堂的重點(diǎn)還是側(cè)重于語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的分析和講解,幫助學(xué)生了解掌握重難點(diǎn)的詞匯短語(yǔ)句子,以及分析文章的篇章結(jié)構(gòu),很少有老師有意識(shí)把英語(yǔ)與其他科目(歷史,政治地理,經(jīng)濟(jì),文化)的知識(shí)進(jìn)行相關(guān)聯(lián),造成學(xué)生的知識(shí)面狹窄。

(三)重視英語(yǔ)的工具功能而忽視英語(yǔ)與文化之間的關(guān)聯(lián)。改革開放以來,中國(guó)不斷融入世界,對(duì)外語(yǔ)人才的需求急劇增加,但長(zhǎng)期以來我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)專業(yè)的英語(yǔ)人才,而隨著全球化深入對(duì)英語(yǔ)人才的綜合素質(zhì)提出了更高的要求,傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)注重語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),忽視英語(yǔ)與文化之間的聯(lián)系,學(xué)生的語(yǔ)言能力得到了加強(qiáng),但是忽略了文化能力,從而造成學(xué)生不能運(yùn)用英語(yǔ)成功進(jìn)行交際。

四、5C標(biāo)準(zhǔn)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示

(一)重視學(xué)生英語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。傳統(tǒng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)重視詞匯、語(yǔ)法規(guī)則、篇章分析,雖然這些內(nèi)容在英語(yǔ)教學(xué)中仍然十分重要,但是現(xiàn)在的英語(yǔ)教學(xué)重心已從單純的教授語(yǔ)言形式轉(zhuǎn)變成培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。英語(yǔ)交際能力要求學(xué)生在真實(shí)的情景中能夠聽得懂,知道寫什么,怎么寫,說什么,怎么說。外語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生參與全球化的能力。也就是說學(xué)生能夠使用英語(yǔ)進(jìn)行成功交際,用英語(yǔ)解決問題,而這需要培養(yǎng)和提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力。

(二)重視文化的導(dǎo)入。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,既要培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,學(xué)生能夠理解詮釋,表達(dá)演示,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的同時(shí),既要注重學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力,更重要的是培養(yǎng)和提高他們的跨文化交際能力。成功的交際能力離不開與語(yǔ)言有關(guān)的文化,老師在教學(xué)過程應(yīng)重視引入多元文化知識(shí),從而能夠真正在多元文化的環(huán)境下,成功進(jìn)行交際。

(三)重視其他學(xué)科的相互滲透。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)只是單純重視英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),而沒有把英語(yǔ)學(xué)習(xí)與其他的科目相關(guān)聯(lián),把英語(yǔ)的學(xué)習(xí)僅僅局限于掌握詞匯、語(yǔ)法、句型,這樣嚴(yán)重限制了學(xué)生的學(xué)習(xí)視野,按照5C標(biāo)準(zhǔn),把英語(yǔ)學(xué)習(xí)與其他科目進(jìn)行關(guān)聯(lián),把英語(yǔ)作為拓展學(xué)生知識(shí)面的手段,不斷提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。

(四)重視第二課堂的學(xué)習(xí)。第二課堂是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)延伸,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要目的應(yīng)該是在真實(shí)的環(huán)境中能夠成功用英語(yǔ)進(jìn)行交際,并能夠解決交際中出現(xiàn)的問題。在真實(shí)環(huán)境中使用英語(yǔ)進(jìn)行交際是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的,同時(shí)也是提高英語(yǔ)的有效手段。學(xué)??梢越M織各種與英語(yǔ)相關(guān)的技能大賽,比如各種級(jí)別的英語(yǔ)演講比賽、寫作比賽、閱讀比賽、配音比賽、展覽會(huì)外事接待與翻譯、赴美夏令營(yíng)、能夠提供更多平臺(tái),讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí)和提高英語(yǔ)。

(五)采用多元的教學(xué)方法和多元的評(píng)價(jià)體系。改變傳統(tǒng)的以老師為中心的教學(xué)法,把科技手段融入英語(yǔ)教學(xué),通過各種英語(yǔ)網(wǎng)站輔助教學(xué)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果,引入任務(wù)型教學(xué)法,提高學(xué)生用英語(yǔ)解決問題的實(shí)際能力。同時(shí)避免采用單一的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),增加形成性評(píng)估的比例,降低總結(jié)性評(píng)估的比例,從而使評(píng)價(jià)不僅僅能夠起到評(píng)估學(xué)生的學(xué)習(xí)成果,也能夠通過評(píng)價(jià)促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。

五、結(jié)語(yǔ)

5C外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)為外語(yǔ)教學(xué)提供了一種全新的理念,我國(guó)高??梢愿鶕?jù)實(shí)際情況借鑒并運(yùn)用到中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué),改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)理念的改變,培養(yǎng)出能夠適應(yīng)全球國(guó)際化的外語(yǔ)人才。

【參考文獻(xiàn)】

[1]陸效用.美國(guó)21世紀(jì)的“5C”外語(yǔ)教育[J].外語(yǔ)界,2002,5

[2]StandardsforForeignLanguageLearning:Preparingforthe21stCentury[M].Lawrence,KS:AllenPressInc.,Kansas,1996:28

[3]胡文仲,高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1995.

作者:黃旦華 單位:浙江師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

精選范文推薦