前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的無效合同論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:國(guó)際貨物買賣合同;合同形式;保留;聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約
《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約》(以下簡(jiǎn)稱《公約》)對(duì)合同訂立的形式采取“不要式”原則。公約第11條規(guī)定:“銷售合同無須以書面訂立或書面證明,在形式方面也不受任何其他條件限制。銷售合同可以用包括人證在內(nèi)的任何方法證明。”我國(guó)是公約的締約國(guó),在簽署《公約》時(shí)對(duì)該條款作了保留。但是1999年頒布生效的《中華人民共和國(guó)合同法》(以下簡(jiǎn)稱《合同法》)在合同形式上放棄了以前必須是書面形式的規(guī)定,采取了不要式原則或形式自由原則。由于《合同法》適用于國(guó)內(nèi)、涉外合同,因此國(guó)際貨物買賣合同也可以采用書面之外形式訂立,于是產(chǎn)生了如下幾個(gè)問題:
一、我國(guó)在《公約》中所作的保留與《合同法》關(guān)于合同形式的規(guī)定有無沖突
這里所指的沖突是指與條約所引起的國(guó)際法上的義務(wù)是否矛盾,要搞清我國(guó)政府對(duì)《公約》所作的保留與《合同法》關(guān)于合同形式的規(guī)定是否沖突,首先要明確我國(guó)政府所作保留的性質(zhì)?!毒S也納條約法公約》第2條第1款d項(xiàng)將條約的保留定義為“一國(guó)于簽署、批準(zhǔn)、接受、贊同或加入條約時(shí)所作之片面聲明,不論托辭或名稱為其目的在摒除(exclude)或更改(modify)條約中若干規(guī)定對(duì)該國(guó)適用時(shí)之法律效果。”這一定義明確地闡明:條約保留的效果是排除或修改保留國(guó)對(duì)有關(guān)條款的義務(wù),即保留是排除一項(xiàng)條約義務(wù)而不是承擔(dān)一項(xiàng)條約義務(wù)。
從實(shí)質(zhì)上講,保留所具有的排除意義就是“限制了保留國(guó)應(yīng)承擔(dān)的整個(gè)條約義務(wù)的范圍,而同時(shí)相應(yīng)增大了保留國(guó)的權(quán)利范圍”。
明確了保留的性質(zhì),就容易理解《合同法》關(guān)于合同形式的規(guī)定并不與我國(guó)承擔(dān)的國(guó)際義務(wù)相矛盾。因?yàn)樵趪?guó)際貨物買賣合同的形式要求方面,我國(guó)只是排除了承認(rèn)非書面締結(jié)的合同為形式上有效成立的義務(wù),卻沒有承擔(dān)非書面合同為形式上無效的義務(wù)。所以當(dāng)國(guó)際貨物銷售合同的締結(jié)如能以非書面的方式證明,我國(guó)法院就應(yīng)當(dāng)依據(jù)《合同法》承認(rèn)其在形式上為有效成立。
二、非書面的國(guó)際貨物買賣合同的法律適用問題
《公約》適用的原則是“對(duì)公約締約國(guó)的當(dāng)事人來說,除非當(dāng)事人另有約定,《公約》自動(dòng)適用,對(duì)口頭形式作出保留的除外?!睋?jù)此,口頭合同很明顯不適用《公約》,但當(dāng)事人如希望適用公約,可以在合同中作出規(guī)定,從而選擇適用合同。適用混亂的情形主要是口頭締結(jié)的,沒有對(duì)適用法律作出選擇的合同,可以分為以下幾種情況:
(1)如果國(guó)際貨物買賣合同一方是我國(guó)當(dāng)事人,另一方所屬國(guó)是《公約》另一締約國(guó)且該國(guó)亦對(duì)《公約》第11條提出保留,則根據(jù)“約定必須遵守”的原則,應(yīng)適用《公約》的規(guī)定,從而排除國(guó)內(nèi)法的適用,非書面締結(jié)的合同無效。
(2)如果國(guó)際貨物買賣合同的一方是我國(guó)當(dāng)事人,另一方所屬國(guó)是《公約》另一締約國(guó),該國(guó)對(duì)《公約》第11條未提出保留,但也未對(duì)中國(guó)所作的保留提出反對(duì),也應(yīng)適用《公約》的規(guī)定。與此同時(shí),根據(jù)《維也納條約法公約》第21條的規(guī)定,該合同的形式應(yīng)受我國(guó)所提出的保留的約束。此類合同也排除了國(guó)內(nèi)法的適用。
(3)如果國(guó)際貨物買賣合同的一方是我國(guó)當(dāng)事人,另一方所屬國(guó)是《公約》另一締約國(guó),該國(guó)對(duì)《公約》第11條未提出保留,但對(duì)中國(guó)所作的保留提出反對(duì),則根據(jù)《維也納條約法公約》第21條的規(guī)定,在合同的形式方面不適用《公約》的規(guī)定,而應(yīng)根據(jù)法院地或仲裁地的沖突法確定該合同形式的準(zhǔn)據(jù)法。如果根據(jù)國(guó)際私法規(guī)則適用不承認(rèn)口頭合同的國(guó)家的法律,合同就應(yīng)符合該國(guó)法律規(guī)定的形式要求,即必須以書面形式訂立,口頭合同無效。反之,如果適用的是沒有作出保留的國(guó)家的法律,合同雖然是以非書面達(dá)成的,也仍然具有法律效力。
(4)如果“國(guó)際貨物買賣合同的一方是我國(guó)當(dāng)事人,另一方所屬國(guó)不是《公約》締約國(guó),則公約不予適用”。當(dāng)事人可以選擇合同準(zhǔn)據(jù)法。沒有選擇的,則根據(jù)法院地或仲裁地的沖突法確定該合同形式的準(zhǔn)據(jù)法。此時(shí),如果根據(jù)國(guó)際私法規(guī)則適用我國(guó)法律,在《合同法》生效后,如不存在對(duì)國(guó)際貨物買賣合同提出書面要求的其它法律、法規(guī),合同可采用非書面形式。
(5)如果國(guó)際貨物買賣合同雙方當(dāng)事人的所屬國(guó)均非《公約》的締約國(guó),則當(dāng)事人可以自由選擇合同準(zhǔn)據(jù)法,沒有選擇的,則根據(jù)法院地或仲裁地的沖突法確定該合同形式的準(zhǔn)據(jù)法。
三、保留是否應(yīng)撤回
筆者認(rèn)為我國(guó)應(yīng)盡快撤回對(duì)《公約》的保留,盡管在合同形式的法律適用上不存在混亂,但無法回避在該問題上《合同法》的立法趨向與《公約》保留所產(chǎn)生的法律后果之間出現(xiàn)的矛盾與沖突。為此,應(yīng)盡快撤回保留,理由如下:
(1)我國(guó)提出保留的依據(jù)已失去,保留已無意義。依據(jù)《公約》第96條的規(guī)定,締約國(guó)依照第12條對(duì)第11條提出保留的條件是:其本國(guó)法律規(guī)定銷售合同必須以書面訂立或書面證明。在新的《合同法》規(guī)定當(dāng)事人可以以口頭形式或其他形式訂立合同的情況下,我國(guó)當(dāng)時(shí)提出保留的依據(jù)顯然已不存在。
(2)我國(guó)在法律上負(fù)有使國(guó)內(nèi)立法與所參加的國(guó)際公約協(xié)調(diào)一致的責(zé)任。盡管國(guó)內(nèi)法國(guó)際法分屬兩個(gè)不同的法律體系,“國(guó)內(nèi)法的修改并不直接影響一國(guó)所參加的國(guó)際條約”。
關(guān)鍵詞:國(guó)際貨物買賣合同;合同形式;保留;聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約
《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約》(以下簡(jiǎn)稱《公約》)對(duì)合同訂立的形式采取“不要式”原則。公約第11條規(guī)定:“銷售合同無須以書面訂立或書面證明,在形式方面也不受任何其他條件限制。銷售合同可以用包括人證在內(nèi)的任何方法證明?!蔽覈?guó)是公約的締約國(guó),在簽署《公約》時(shí)對(duì)該條款作了保留。但是1999年頒布生效的《中華人民共和國(guó)合同法》(以下簡(jiǎn)稱《合同法》)在合同形式上放棄了以前必須是書面形式的規(guī)定,采取了不要式原則或形式自由原則。由于《合同法》適用于國(guó)內(nèi)、涉外合同,因此國(guó)際貨物買賣合同也可以采用書面之外形式訂立,于是產(chǎn)生了如下幾個(gè)問題:
一、我國(guó)在《公約》中所作的保留與《合同法》關(guān)于合同形式的規(guī)定有無沖突
這里所指的沖突是指與條約所引起的國(guó)際法上的義務(wù)是否矛盾,要搞清我國(guó)政府對(duì)《公約》所作的保留與《合同法》關(guān)于合同形式的規(guī)定是否沖突,首先要明確我國(guó)政府所作保留的性質(zhì)。《維也納條約法公約》第2條第1款d項(xiàng)將條約的保留定義為“一國(guó)于簽署、批準(zhǔn)、接受、贊同或加入條約時(shí)所作之片面聲明,不論托辭或名稱為其目的在摒除(exclude)或更改(modify)條約中若干規(guī)定對(duì)該國(guó)適用時(shí)之法律效果?!边@一定義明確地闡明:條約保留的效果是排除或修改保留國(guó)對(duì)有關(guān)條款的義務(wù),即保留是排除一項(xiàng)條約義務(wù)而不是承擔(dān)一項(xiàng)條約義務(wù)。
從實(shí)質(zhì)上講,保留所具有的排除意義就是“限制了保留國(guó)應(yīng)承擔(dān)的整個(gè)條約義務(wù)的范圍,而同時(shí)相應(yīng)增大了保留國(guó)的權(quán)利范圍”。
明確了保留的性質(zhì),就容易理解《合同法》關(guān)于合同形式的規(guī)定并不與我國(guó)承擔(dān)的國(guó)際義務(wù)相矛盾。因?yàn)樵趪?guó)際貨物買賣合同的形式要求方面,我國(guó)只是排除了承認(rèn)非書面締結(jié)的合同為形式上有效成立的義務(wù),卻沒有承擔(dān)非書面合同為形式上無效的義務(wù)。所以當(dāng)國(guó)際貨物銷售合同的締結(jié)如能以非書面的方式證明,我國(guó)法院就應(yīng)當(dāng)依據(jù)《合同法》承認(rèn)其在形式上為有效成立。
二、非書面的國(guó)際貨物買賣合同的法律適用問題
《公約》適用的原則是“對(duì)公約締約國(guó)的當(dāng)事人來說,除非當(dāng)事人另有約定,《公約》自動(dòng)適用,對(duì)口頭形式作出保留的除外?!睋?jù)此,口頭合同很明顯不適用《公約》,但當(dāng)事人如希望適用公約,可以在合同中作出規(guī)定,從而選擇適用合同。適用混亂的情形主要是口頭締結(jié)的,沒有對(duì)適用法律作出選擇的合同,可以分為以下幾種情況:
(1)如果國(guó)際貨物買賣合同一方是我國(guó)當(dāng)事人,另一方所屬國(guó)是《公約》另一締約國(guó)且該國(guó)亦對(duì)《公約》第11條提出保留,則根據(jù)“約定必須遵守”的原則,應(yīng)適用《公約》的規(guī)定,從而排除國(guó)內(nèi)法的適用,非書面締結(jié)的合同無效。
(2)如果國(guó)際貨物買賣合同的一方是我國(guó)當(dāng)事人,另一方所屬國(guó)是《公約》另一締約國(guó),該國(guó)對(duì)《公約》第11條未提出保留,但也未對(duì)中國(guó)所作的保留提出反對(duì),也應(yīng)適用《公約》的規(guī)定。與此同時(shí),根據(jù)《維也納條約法公約》第21條的規(guī)定,該合同的形式應(yīng)受我國(guó)所提出的保留的約束。此類合同也排除了國(guó)內(nèi)法的適用。
(3)如果國(guó)際貨物買賣合同的一方是我國(guó)當(dāng)事人,另一方所屬國(guó)是《公約》另一締約國(guó),該國(guó)對(duì)《公約》第11條未提出保留,但對(duì)中國(guó)所作的保留提出反對(duì),則根據(jù)《維也納條約法公約》第21條的規(guī)定,在合同的形式方面不適用《公約》的規(guī)定,而應(yīng)根據(jù)法院地或仲裁地的沖突法確定該合同形式的準(zhǔn)據(jù)法。如果根據(jù)國(guó)際私法規(guī)則適用不承認(rèn)口頭合同的國(guó)家的法律,合同就應(yīng)符合該國(guó)法律規(guī)定的形式要求,即必須以書面形式訂立,口頭合同無效。反之,如果適用的是沒有作出保留的國(guó)家的法律,合同雖然是以非書面達(dá)成的,也仍然具有法律效力。
(4)如果“國(guó)際貨物買賣合同的一方是我國(guó)當(dāng)事人,另一方所屬國(guó)不是《公約》締約國(guó),則公約不予適用”。當(dāng)事人可以選擇合同準(zhǔn)據(jù)法。沒有選擇的,則根據(jù)法院地或仲裁地的沖突法確定該合同形式的準(zhǔn)據(jù)法。此時(shí),如果根據(jù)國(guó)際私法規(guī)則適用我國(guó)法律,在《合同法》生效后,如不存在對(duì)國(guó)際貨物買賣合同提出書面要求的其它法律、法規(guī),合同可采用非書面形式。
(5)如果國(guó)際貨物買賣合同雙方當(dāng)事人的所屬國(guó)均非《公約》的締約國(guó),則當(dāng)事人可以自由選擇合同準(zhǔn)據(jù)法,沒有選擇的,則根據(jù)法院地或仲裁地的沖突法確定該合同形式的準(zhǔn)據(jù)法。
三、保留是否應(yīng)撤回
筆者認(rèn)為我國(guó)應(yīng)盡快撤回對(duì)《公約》的保留,盡管在合同形式的法律適用上不存在混亂,但無法回避在該問題上《合同法》的立法趨向與《公約》保留所產(chǎn)生的法律后果之間出現(xiàn)的矛盾與沖突。為此,應(yīng)盡快撤回保留,理由如下:
(1)我國(guó)提出保留的依據(jù)已失去,保留已無意義。依據(jù)《公約》第96條的規(guī)定,締約國(guó)依照第12條對(duì)第11條提出保留的條件是:其本國(guó)法律規(guī)定銷售合同必須以書面訂立或書面證明。在新的《合同法》規(guī)定當(dāng)事人可以以口頭形式或其他形式訂立合同的情況下,我國(guó)當(dāng)時(shí)提出保留的依據(jù)顯然已不存在。
(2)我國(guó)在法律上負(fù)有使國(guó)內(nèi)立法與所參加的國(guó)際公約協(xié)調(diào)一致的責(zé)任。盡管國(guó)內(nèi)法國(guó)際法分屬兩個(gè)不同的法律體系,“國(guó)內(nèi)法的修改并不直接影響一國(guó)所參加的國(guó)際條約”。