公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 阿房宮賦原文及翻譯范文

阿房宮賦原文及翻譯精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的阿房宮賦原文及翻譯主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

阿房宮賦原文及翻譯

第1篇:阿房宮賦原文及翻譯范文

關(guān)鍵詞:高中語文;文言文;教學(xué)策略

文言文教學(xué)在高中語文教學(xué)中扮演著十分重要的角色,文言文考點在廣東高考語文試題中所占的比例比較重,而且文言文教學(xué)還承擔(dān)著引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)歷史文化精華的功能。然而,許多高中生對文言文缺乏學(xué)習(xí)興趣,難以正確理解及掌握文言文知識,導(dǎo)致文言文教學(xué)效果低下的后果。那么,該如何提升高中文言文教學(xué)質(zhì)量,幫助高中生啃下這塊“硬骨頭”呢?筆者認(rèn)為可以從下面幾個方面入手:

1.密切聯(lián)系歷史史實,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣

當(dāng)前,高中語文文言文教材所收入的文言文大部分是先秦散文與諸子散文。而這些文言文跟當(dāng)時時代社會背景緊密相關(guān),可以說這些文言文作品雖然具有一定的文學(xué)性,然而均基本跟當(dāng)時歷史史實相吻合,并且文言文作品中的人物與事件關(guān)聯(lián)性很強(qiáng),牽一能動十。比如,《阿房宮賦》《季氏將伐顓臾》《過秦論》《鴻門宴》等文言文作品跟很多重要的歷史人物與事件相吻合,一起構(gòu)成了比較嚴(yán)密的前因后果的聯(lián)系,假如高中語文教師僅是比較孤立地講解課文中的內(nèi)容,不重視跟當(dāng)時歷史史實相互聯(lián)系起來,則會導(dǎo)致出現(xiàn)一些不良結(jié)果。這些不良結(jié)果主要體現(xiàn)在下面幾個方面:第一、難以激發(fā)出學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣,學(xué)生認(rèn)為文言文學(xué)習(xí)比較枯燥;第二、難以讓學(xué)生更好地了解歷史事件之間所存在的邏輯聯(lián)系,進(jìn)而影響到文言文作品的記憶效果;第三、難以讓學(xué)生更好地領(lǐng)悟到文言文知識視野之深度及廣度,文言文求知欲望很難得到激發(fā)。鑒于此,高中語文教師要多讀些史書,多了解與掌握歷史史實,在傳授文言文作品的過程中細(xì)致生動地介紹清楚相關(guān)的歷史知識,這樣定能激發(fā)出學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的濃厚興趣,提升課堂教學(xué)的有效性。

2.注重指導(dǎo),引導(dǎo)學(xué)生準(zhǔn)確背誦課文

誦讀是理解高中文言文的基礎(chǔ)。筆者所講的誦讀并不是引導(dǎo)學(xué)生隨意地朗讀文言文作品,而是要體會作品中的真實感情。對于作品中的真情實感,學(xué)生一時半會是不能準(zhǔn)確理解與把握的,需要學(xué)生在對文言文作品具有足夠了解的基礎(chǔ)上才能夠準(zhǔn)確領(lǐng)悟。鑒于此,高中語文教師在傳授文言文作品過程中,先要讓學(xué)生自己學(xué)習(xí)作品,即默讀,在默讀過程中去發(fā)現(xiàn)問題,從而初識作品的文意;接著是通過質(zhì)疑與答疑,不斷引導(dǎo)學(xué)生去探究問題的答案,從而深入、準(zhǔn)確理解文言文作品中的句意。而誦讀就是在完成上述幾個步驟之后實施的。唯有如此,學(xué)生才可以準(zhǔn)確地把握文言文作品作者的創(chuàng)作主旨及字里行間所表達(dá)出來的真實情感,進(jìn)而培養(yǎng)出學(xué)生對文言文作品的良好語感。誦讀做到位則可以大幅度提升學(xué)生對文言文作品之語言感受力,進(jìn)而收到功到自然成的效果。值得一提的是,背誦要努力忠實于文言文作品的原文,并力求準(zhǔn)確誦讀每一個詞語每一個句子。

3.傳授文言文字、詞、句式應(yīng)得法

在高中文言文實際教學(xué)中,許多教師傳授文言文字、詞、句式比較死板,在課堂上上經(jīng)常反復(fù)強(qiáng)調(diào)基本的語法現(xiàn)象,這樣教條式的教法顯然難以收到良好的成效。其實,在高中文言文中文字的教學(xué)中,除了講授基本的文言文字形與字音以外,要著重介紹 “通假字”、“一詞多義”、“古今異義”與“詞類活用”等其他概念。

所謂通假字,即是借用音同或者音近的字來表示另一外個字;這是文言文作品中經(jīng)常遇到的用字現(xiàn)象,高中語文教師不必要向?qū)W生引經(jīng)據(jù)典地分析這些通假字的形成及由來,不過強(qiáng)調(diào)通假字這個概念,引導(dǎo)學(xué)生理解與掌握高中文言文中常見的通假字是完全有必要的,因為通假字即使高考??嫉闹R點,也是正確理解、讀懂文言文作品所必備的基本能力。這不單是高考題中可能或必然涉及的內(nèi)容之一,也是后人解讀文言文必須具備的基本能力之一?!凹s從離衡”中“衡”通“橫”,“制其弊”中“弊”通“敝”,“陳利兵而誰何”中中“何”通“呵”,“倔起阡陌之中”中“倔”通“崛”,“贏糧而景從”中“景”通“影”……都是通假字。高中語文教師應(yīng)該采用科學(xué)有效的方法指導(dǎo)學(xué)生對這些通假字進(jìn)行列表歸類,系統(tǒng)消化常見的通假字的基本用法。

把握一詞多義,要注意了解調(diào)的本義、引申義、比喻義和假借義。如“畔”,其本義是田邊,所以引申為“旁邊”的意思,如河畔、橋畔等;“畔”與“叛”同音,所以又借用為“背判”的意思,如“親戚畔之”的“畔”,即用其假借義。

句式也是高中文言文語法教學(xué)的一個難點,但是高中語文教師的任務(wù)是讓學(xué)生逐步認(rèn)識、掌握諸如“判斷句”、“省略句”、“被動句”、“賓語前置句”、“狀語后置句”、“定語后置后”、“固定句式”等常見文言句式,了解他們的一般構(gòu)成、識別和使用方法。

4.注重講解文言文翻譯技巧

如何準(zhǔn)確翻譯文言文是高中文言文教學(xué)中的難點。語文教師應(yīng)該注重文言文翻譯技巧的講解,讓學(xué)生掌握一定的文言文翻譯技巧。第一,要讓學(xué)生掌握文言文翻譯的基本原則,即“信、達(dá)、雅”。所謂“信”,就是要忠實于原文。所謂“達(dá)”就是譯文表意要明確,語言要流暢。所謂“雅”就是澤文應(yīng)該簡明扼要、形象生動。第二,傳授“直譯為主、意譯為輔”的翻譯特征。第三,要教會學(xué)生認(rèn)真掌握一定的文言文翻譯技巧。這些技巧包含下面幾個方面:一是留的技巧,即對專有名詞,如國名、地名、年號、官職名、人名、物名等,還有經(jīng)常使用的淺易的成語、習(xí)慣語等,如“前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才”和“席卷天下、門庭若市、氣象萬千”等,例句中的官職名和淺易慣用語不必翻譯。二是補(bǔ)的技巧,即補(bǔ)充省略的主語、謂語、賓語或介詞,以準(zhǔn)確把握句意,如“(項伯)欲呼張良與(之)俱去”。三是換的技巧,即將古漢語直接換成現(xiàn)代漢語。比如,把“人非生而知之者,孰能無惑?”中的“孰”換成“誰”。“使六國各愛其人”中的“使”換成“如果”。四是調(diào)的技巧,即將賓語前置、狀語后置、定語后置等倒裝句給予調(diào)整,如“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”,翻譯時應(yīng)調(diào)序為“蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨”,使之與現(xiàn)代漢語語法規(guī)范相符合。

綜上所述,高中文言文教學(xué)關(guān)鍵是要有效激發(fā)出學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣,幫助學(xué)生掌握基本的文言文應(yīng)用能力。高中語文教師在文言文教學(xué)中應(yīng)該改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí),使高中文言文不再成為學(xué)生拒絕接受的“殘羹冷炙”,從而有效提高高中文言文的實際教學(xué)效果。

參考文獻(xiàn):