公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計原理筆記范文

混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計原理筆記精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計原理筆記主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計原理筆記

第1篇:混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計原理筆記范文

關(guān)鍵詞:工業(yè)廠房;抗震設(shè)計;合理結(jié)構(gòu)

Abstract: in the industrial workshop of the seismic design, reasonable structure layout, ensure the ductility of the structure, reduce the weight of the upper structure, considering the support system arrangement, column and the connection point and he Bi retaining structure stability, is the single industrial workshop anti-seismic concept design important content. The concept of good design can eliminate fundamentally the structure calculation of the weak link, make whole plant has higher overall seismic capability.

Keywords: industrial workshop; Seismic design; Reasonable structure

中圖分類號:S611文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:

引言

所謂抗震概念設(shè)計就是進(jìn)行結(jié)構(gòu)抗震設(shè)計時,應(yīng)著眼于結(jié)構(gòu)的總體地震反應(yīng),按照建筑結(jié)構(gòu)的破壞機(jī)制和破壞過程,靈活地運(yùn)用抗震設(shè)計準(zhǔn)則,全面地合理地解決結(jié)構(gòu)設(shè)計中的基本問題。既要注意總體布置上的原則,又要顧及到關(guān)鍵部位的細(xì)節(jié),從根本上提高建筑結(jié)構(gòu)的抗震能力。

1合理的建筑結(jié)構(gòu)總體布置

工業(yè)廠房的建筑與結(jié)構(gòu)設(shè)計應(yīng)符合抗震的概念設(shè)計要求。工業(yè)廠房建筑及其抗側(cè)力結(jié)構(gòu)的平面布置宜規(guī)則、對稱和具有良好的整體性,對不規(guī)則的建筑方案應(yīng)按規(guī)定采取相應(yīng)的加強(qiáng)措施。當(dāng)廠房平、立面布置復(fù)雜或結(jié)構(gòu)高差、剛度相差很大,以及在廠房側(cè)邊貼建生活樓房區(qū)或輔助房屋時(如變配電間、水泵房、中心控制室等),應(yīng)用抗震縫將兩個相鄰部分分開??拐鹂p兩側(cè)應(yīng)布置墻或柱,抗震縫的寬度按房屋高度和設(shè)計烈度不同,取不小于7~11cm和15~20cm。不宜采用無端屋架的山墻承重方案。在有條件時,圍護(hù)墻宜優(yōu)先采用大型鋼筋混凝土墻板或其它輕質(zhì)板材。高低跨廠房的高跨封墻,以及縱橫跨交接處的懸墻,應(yīng)盡量采用輕質(zhì)板材,并應(yīng)與屋蓋構(gòu)件及柱有牢固錨拉。如采用磚墻,必須使墻體與屋蓋構(gòu)件和柱之間有可靠連接,保證共有足夠的穩(wěn)定性。構(gòu)件的抗推剛度和屈服強(qiáng)度比,即構(gòu)件實(shí)際截面和配筋計算出屈服剪力的比值。如果沿豎向突變,突變部位會因此出現(xiàn)較大的應(yīng)力集中或塑性變形集中,發(fā)生嚴(yán)重破壞。等高廠房與不等高廠房相比較,后者伸壁小柱抗推剛度和屈服強(qiáng)度比的突然減小,將引起地震時構(gòu)件塑性變形集中,從而使小柱因過大變形而破壞。為保證強(qiáng)度和剛度的連續(xù)變化,應(yīng)避免高階振型地震反應(yīng)對結(jié)構(gòu)帶來的不利影響。所以在廠房的抗震設(shè)計中,應(yīng)優(yōu)先選用兩跨等高的排架結(jié)構(gòu)。

2保證結(jié)構(gòu)的延性

構(gòu)件的抗推剛度大,勢必要吸收較大的地震作用和較多的輸入能量,而構(gòu)件的強(qiáng)度低,則表明構(gòu)件的屈服強(qiáng)度比值低,容易發(fā)生早期破壞。構(gòu)件的延性小,就意味著構(gòu)件所能消耗的地震能量較少。一多一少,其結(jié)果是使構(gòu)件發(fā)生嚴(yán)重的破壞。除柱根部外,其它部位不出現(xiàn)塑性鉸。

鋼筋混凝土柱是單層廠房中的主要承重構(gòu)件。在強(qiáng)烈地震作用下有不少廠房因柱破壞而引起整個廠房倒塌。一般來說鋼筋混凝土柱具有良好的抗震性能,這與鋼筋混凝土柱所用材料具有較好的延性有關(guān)。我們知道鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)在一般配筋率的情況下,截面破壞時鋼筋首先達(dá)到屈服,這時構(gòu)件還能有很大的塑性變形。這種結(jié)構(gòu)能夠耐受的變形能力就是結(jié)構(gòu)的廷性。地震作用是對結(jié)構(gòu)能量的輸入,當(dāng)?shù)卣鸷奢d引起的構(gòu)件截面內(nèi)力超過結(jié)構(gòu)的相應(yīng)強(qiáng)度指標(biāo)而使結(jié)構(gòu)開裂或鋼筋屈服時,對延性結(jié)構(gòu)來說,并不意味著已經(jīng)破壞,而還能繼續(xù)吸收和消耗地震能量,因此延性結(jié)構(gòu)具有良好的抗震性能。而在設(shè)計鋼筋混凝土主要承重構(gòu)件時,應(yīng)使它具有足夠的延性,也就是保證結(jié)構(gòu)構(gòu)件不發(fā)生脆性破壞。但是鋼筋混凝土構(gòu)件的剪切破壞是接近脆性破壞的。剪切破壞先發(fā)生就不能夠使整個結(jié)構(gòu)的延性性得到充分發(fā)揮,因此應(yīng)防止剪切破壞。在單層廠房中,柱承受地震引起的橫向水平力,一些對橫向水平剪力比較敏感的形式如平腹雙肢柱、腹板開口的工字形柱、薄壁工字形柱等因剪切而破壞較為普遍和明顯。同時由于柱中剪力的存在,亦降低了柱的抗壓強(qiáng)度,致使有些柱遭受破壞。因此在柱的設(shè)計中,不能忽略剪力作用。為了保證結(jié)構(gòu)有足夠的廷性,不致因剪切而引起破壞,上述對抗剪切不利或反應(yīng)敏感的形式采用時應(yīng)當(dāng)慎重。

3結(jié)構(gòu)重量的影響

地震對結(jié)構(gòu)作用的大小,幾乎與結(jié)構(gòu)的重量成正比。重量大,地震作用就大,震害就重;反之,震害就輕。廠房宜優(yōu)先采用輕質(zhì)屋面結(jié)構(gòu)來提高抗震性能。

4支撐系統(tǒng)的布置

震害表明,支撐布置不足或不合格是造成房屋大面積倒塌的重要原因。柱間支撐是保證廠房縱向剛度和將屋蓋地震荷載傳到基礎(chǔ)的重要構(gòu)件。單層廠房的縱向抗震能力是不高的,因此縱向震害比較明顯,尤其是多跨廠房的中柱列,震害更為明顯。一般7度以上地震區(qū)必須在廠房中設(shè)置柱間支撐;當(dāng)設(shè)計烈度為8度、9度時,除在廠房單元中段設(shè)柱間支撐外,在兩端應(yīng)增設(shè)上柱支撐;當(dāng)廠房縱向較長,屋面較重,跨度較大且為多跨時,每一柱列亦可設(shè)兩道以上柱間支撐,支撐位置可設(shè)在單元中段三分之一范圍內(nèi)。

5節(jié)點(diǎn)連接要求

在單層廠房設(shè)計中,排架是按鉸接考慮的,而實(shí)際構(gòu)造采用屋架與支柱之間焊接連接,可使節(jié)點(diǎn)具有較大的剛性,基本上無轉(zhuǎn)動的可能,在強(qiáng)烈地震作用下,廠房排架產(chǎn)生較大的水平力,如果屋架與屋架支座構(gòu)造設(shè)計沒有考慮到此地震力,而且延性又差,那么在地震沖擊下,輕則柱頂開裂壓酥,重則混凝土剝落,預(yù)埋板被拔開,錨筋拉脫,屋架端頭破壞,有的甚至將上柱拉斷。螺栓連接有利于提高節(jié)點(diǎn)的延性,在變形較大的情況下,可以起鉸作用,以避免屋架端頭和柱發(fā)生嚴(yán)重震害,即使遭到破壞也容易修復(fù)。

6構(gòu)件構(gòu)造

為了使結(jié)構(gòu)構(gòu)件具有較好的延性,結(jié)構(gòu)方案和構(gòu)造也是很重要的。如避免采用長細(xì)構(gòu)件,使結(jié)構(gòu)和構(gòu)件不致因失穩(wěn)而破壞。在應(yīng)力集中區(qū),如節(jié)點(diǎn)及梁、柱的端部采用較密的箍筋或連續(xù)的螺旋箍把混凝土箍緊,受拉鋼筋留有足夠的錨固長度;限制構(gòu)件過大的配筋率,避免構(gòu)件發(fā)生脆性破壞等。為了增強(qiáng)屋架端頭的延性,端頭應(yīng)有固邊鋼筋,底部與柱連接的預(yù)埋板應(yīng)加強(qiáng)錨固,不應(yīng)采用僅有錨爪的單獨(dú)預(yù)埋板,應(yīng)與主筋或非預(yù)應(yīng)力加斜板焊牢。在一般靜力設(shè)計中,柱頂沒有什么特殊要求,實(shí)際上柱頂是處于素混凝土的狀態(tài),在強(qiáng)地震作用下,柱頂?shù)膽?yīng)力狀態(tài)很復(fù)雜。因而柱上端比較容易出現(xiàn)裂縫、酥碎、剪裂、鋼筋彎折或外鼓等破壞。為了提高柱頂?shù)目拐鹉芰Γ鰪?qiáng)柱頂?shù)难有?,?yīng)在柱頂500mm范圍內(nèi)箍筋加密。

7圍護(hù)結(jié)構(gòu)

當(dāng)采用磚圍護(hù)墻時,必須使圍護(hù)墻體與屋蓋構(gòu)件接結(jié),圍護(hù)墻與山墻應(yīng)沿全高與柱妥善拉結(jié),以保證地震時墻體平面外的穩(wěn)定,防止使墻呈懸臂狀態(tài)。在有條件時,圍護(hù)墻宜優(yōu)先采用大型鋼筋混凝土墻板或其它輕質(zhì)材料。高低跨廠房的高跨封墻,以及縱橫交接處的懸墻,應(yīng)盡量采用輕質(zhì)材料,并與屋蓋構(gòu)件及柱有牢固錨拉,如采用磚墻,必須使墻體與屋蓋構(gòu)件和柱有可靠連接,保證其有足夠的穩(wěn)定性。圈梁隨同墻體一起倒塌的例子較多,這說明圈梁必須與柱或屋蓋構(gòu)件具有良好的拉結(jié),否則在地震作用下,起不到增強(qiáng)廠房整體性的作用。這時頂部圈梁尤為重要,因廠房頂部在地震作用下產(chǎn)生位移最大,圈梁所受的沖擊力亦大,為此頂部的圈梁應(yīng)加強(qiáng)與屋蓋構(gòu)件或柱的拉結(jié)。山墻承重對抗震來說是不利的,一旦山墻出現(xiàn)嚴(yán)重破壞或倒塌,將造成嚴(yán)重后果,因此不宜采用山墻承重方案,而必須設(shè)置端屋架。

結(jié)束語

從廠房的抗震設(shè)計中,我們理解到,廠房的結(jié)構(gòu)抗震分析,已由平面排架分析,改為考慮房屋屋蓋剪切變形等空間結(jié)構(gòu)分析,如鋼網(wǎng)架的應(yīng)用。由局部的、定性的規(guī)定,上升為總體的、定量的規(guī)定;從單一的構(gòu)件抗震,上升為廠房的整體結(jié)構(gòu)的抗震。而由于地震的不確定性和復(fù)雜性以及結(jié)構(gòu)力學(xué)模型與實(shí)際情況的差異,結(jié)構(gòu)計算很難把握住建筑物的抗震薄弱環(huán)節(jié),因此,良好的概念設(shè)計,則可以從根本上消除薄弱環(huán)節(jié),使整個建筑物具有較高的總體抗震能力。在設(shè)計各種建筑物時,必須考慮地震的作用能力,并采用適當(dāng)?shù)男兄行У目拐鸫胧?/p>

參考文獻(xiàn):

[1]周獻(xiàn)祥.結(jié)構(gòu)設(shè)計筆記.水利水電出版社.2008

[2]祝英杰,谷偉.結(jié)構(gòu)抗震設(shè)計.北京大學(xué)出版社.2009.

[3]米蘭·扎塞克.建筑抗震概論.中國建筑工業(yè)出版社.2010.

第2篇:混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計原理筆記范文

收稿日期:2013-09-21

基金項(xiàng)目:長沙理工大學(xué)教學(xué)改革研究項(xiàng)目“《工程地質(zhì)》雙語教學(xué)研究與實(shí)踐”(2012)資助;國家自然科學(xué)青年基金(51208063)

作者簡介:張永杰(1981-),男,長沙理工大學(xué)土木與建筑學(xué)院講師,博士,主要從事巖土工程教學(xué)與研究,(E-mail)。

摘要:根據(jù)工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)調(diào)研結(jié)果與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),文章分析了高等院校土木工程專業(yè)開設(shè)工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)的必要性和教學(xué)現(xiàn)狀,并從教材與授課內(nèi)容選定、英語教案編寫與課件制作、雙語教學(xué)方式的選擇、雙語教學(xué)考核方法與雙語教學(xué)效果評價等方面闡述了工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)的實(shí)施方法,為課程實(shí)施與改革提出了建議,以期為教學(xué)實(shí)踐提供借鑒。

關(guān)鍵詞:工程地質(zhì);雙語教學(xué);實(shí)施方法;教學(xué)效果

中圖分類號:TU42;G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1005-2909(2014)01-0094-05

隨著國際人才交流和國際合作的日趨頻繁,高等教育國際化、科研項(xiàng)目國際化已經(jīng)成為一種必然趨勢。為此,有必要積極推動外語教學(xué),提高大學(xué)生的國際交流與合作能力。教育部曾召開高等學(xué)校本科教學(xué)工作會議專門討論公共課和專業(yè)課的雙語教學(xué)改革。工程地質(zhì)是土木工程專業(yè)的基礎(chǔ)課程,是各類工程建設(shè)的基礎(chǔ),工程人員解決地質(zhì)條件與工程活動之間矛盾的能力強(qiáng)弱將直接決定工程建設(shè)質(zhì)量的優(yōu)劣與對生態(tài)環(huán)境的危害程度,為了適應(yīng)工程建設(shè)全球化的發(fā)展趨勢與工程技術(shù)人員國際交流的需要,有必要在土木工程專業(yè)開設(shè)雙語教學(xué),特別是工程地質(zhì)等專業(yè)基礎(chǔ)課程。

一、工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)的必要性

(一)工程地質(zhì)學(xué)科發(fā)展的需要

隨著社會的進(jìn)步,中國工程地質(zhì)學(xué)科經(jīng)歷了從無到有,從小到大,從知之甚少到內(nèi)容豐富、獨(dú)具特色的發(fā)展過程?,F(xiàn)階段南水北調(diào)、西部梯級水電站、高速公路與鐵路、城市軌道交通等基礎(chǔ)工程建設(shè)對工程地質(zhì)的研究與教學(xué)提出了新的要求。此外,多種地質(zhì)災(zāi)害頻發(fā),如舟曲泥石流、西部水電工程滑坡、地面塌陷等,對人民生命和財產(chǎn)造成了重大損失。工程建設(shè)與地質(zhì)災(zāi)害預(yù)防、治理中出現(xiàn)的新現(xiàn)象、新問題,需要新的理論進(jìn)行闡釋以及新技術(shù)進(jìn)行治理,因此,有必要借鑒國外成熟經(jīng)驗(yàn)與先進(jìn)理論,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新,這就要求工程地質(zhì)研究人員具備較強(qiáng)的外文閱讀水平,能準(zhǔn)確理解相關(guān)表述,以便盡快提高研究水平。

(二)學(xué)術(shù)交流國際化的需要

改革開放的深入和科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展,國際學(xué)術(shù)交流日趨常態(tài),相關(guān)院校與科研所開始主辦大量國際學(xué)術(shù)論壇與國際學(xué)術(shù)會議,越來越多的中國學(xué)者在國際學(xué)術(shù)交流中作研究報告。同時,在英文學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表的學(xué)術(shù)論文逐年增加,水平也不斷提高。這就要求科研工作者不但對工程地質(zhì)專業(yè)有深刻理解,還要能熟練運(yùn)用國際通用交流語言——英語,對自己的思想進(jìn)行準(zhǔn)確、精煉的表述,與國際同行進(jìn)行自由交流。

(三)工程建設(shè)國際化的需要

工程建設(shè)國際化日趨明顯,中國重大工程不斷引入國際專家咨詢團(tuán),同時中國建設(shè)公司承接或合作開發(fā)大量國外建設(shè)項(xiàng)目,這就需要工程技術(shù)人員具有較強(qiáng)的專業(yè)知識外語水平,能讀懂理解國際標(biāo)準(zhǔn)、圖紙和勘察設(shè)計報告等,并能與國外工程人員進(jìn)行有效溝通,指導(dǎo)國外工程人員進(jìn)行正確施工。

教育部曾指出:“實(shí)施雙語教學(xué)是中國高等教育適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化趨勢,培養(yǎng)具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的外向型人才的重要途徑?!备咝W鳛榕囵B(yǎng)國際人才的重要基地,有必要在專業(yè)知識方面對未來的科研人員或工程技術(shù)人員有目的地進(jìn)行專業(yè)英語培養(yǎng),使學(xué)生今后能更好地適應(yīng)國際交流的需要。因此,應(yīng)從本科開始進(jìn)行工程地質(zhì)雙語教學(xué),使學(xué)生在理解、掌握專業(yè)知識基礎(chǔ)上,掌握專業(yè)英語詞匯,了解相應(yīng)的英語表述,激發(fā)英語閱讀興趣,提高學(xué)生閱讀國外文獻(xiàn)和英語思維的表達(dá)能力,為今后進(jìn)一步專業(yè)英語知識學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。

二、工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)現(xiàn)狀分析

在土木工程專業(yè)教育中推行雙語教學(xué)目前國內(nèi)尚處于起步階段,全國僅少數(shù)院校進(jìn)行試點(diǎn),最具代表性的為清華大學(xué)與同濟(jì)大學(xué)土木工程專業(yè),主要開設(shè)結(jié)構(gòu)力學(xué)、混凝土結(jié)構(gòu)基本原理、建筑鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計和建筑結(jié)構(gòu)抗震等課程,任課教師大部分都具有較長時間國外學(xué)習(xí)或工作的經(jīng)歷,且部分課程聘請外教參與教學(xué),教學(xué)效果相對來講比較好,其他學(xué)校則限于師資緊缺,僅對部分專業(yè)課程進(jìn)行雙語教學(xué)[1]。筆者所在工作單位長沙理工大學(xué)開設(shè)了混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計原理、土力學(xué)與基礎(chǔ)工程等雙語課程,從教學(xué)效果來看并不十分理想。針對工程地質(zhì)課程雙語教學(xué),目前實(shí)施效果較好的院校為同濟(jì)大學(xué),筆者所在單位對留學(xué)生進(jìn)行工程地質(zhì)英語授課已有5年,筆者開展雙語教學(xué)已有2年,通過教學(xué)實(shí)踐與調(diào)研,筆者認(rèn)為工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)主要存在如下問題。

(一)教材內(nèi)容有待重建

教材是教學(xué)的根本,雙語教學(xué)需要同時選擇中文教材與英文教材。國內(nèi)工程地質(zhì)中文教材較多,根據(jù)學(xué)科特點(diǎn)與課程設(shè)置較易選擇合適的教材;而英文教材相對較少,且教材編排針對國外教學(xué)要求,將其原版引進(jìn)存在教學(xué)內(nèi)容不協(xié)調(diào)、教學(xué)側(cè)重點(diǎn)不同以及難易程度不同等問題,此外,還涉及版權(quán)問題,教學(xué)成本較高,學(xué)生難以承受。同濟(jì)大學(xué)工程地質(zhì)雙語教學(xué)中文教材選用孔憲立、石振明主編的《工程地質(zhì)學(xué)》,英文教材以F. G. Bell編著的Engineering Geology為主,以Tony Walthan編著的Foundations of Engineering Geology為輔[2]。筆者所開設(shè)的工程地質(zhì)雙語教學(xué)中文教材選用竇明健主編的《公路工程地質(zhì)》,英文教材同樣選用F.G. Bell編著的Engineering Geology,實(shí)施過程中教學(xué)內(nèi)容不對應(yīng)問題較突出,且內(nèi)容側(cè)重點(diǎn)不同,與中文教材相比,英文教材更注重概念、性質(zhì)與原理的闡述,淡化力學(xué)特性與計算方法的講解,注重工程地質(zhì)相關(guān)概念體系的建立。因此,如何結(jié)合國內(nèi)工程地質(zhì)教學(xué)實(shí)際情況,并根據(jù)雙語教學(xué)的特點(diǎn)和需要,適當(dāng)編排課程內(nèi)容,編制合適的英文教材就成了雙語教學(xué)至關(guān)重要的問題。

(二)雙語師資緊缺,水平有待提高

雙語教學(xué)的關(guān)鍵在于師資,我國雙語教學(xué)尚處于起步階段,師資培訓(xùn)、評價體系不完善,雙語教學(xué)質(zhì)量和師資整體素質(zhì)有待進(jìn)一步提高。雙語教學(xué)要求教師既精通專業(yè)知識,又具備熟練的外語授課能力。多數(shù)院校的教師往往難以達(dá)到,如筆者所在教研室,講授工程地質(zhì)的教師達(dá)9人,均具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與大量的工程實(shí)踐經(jīng)歷,精通專業(yè)知識,但大部分缺少使用外語授課的能力,而英語授課能力較強(qiáng)的教師卻缺乏專業(yè)知識。筆者在前任主講黃生文教授指導(dǎo)下進(jìn)行雙語教學(xué),開課初期也感到壓力巨大,一次課往往需要準(zhǔn)備1~2天,需要閱讀大量外文資料,掌握講授過程中可能用到的專業(yè)詞匯,盡管授課水平不斷提高,能夠與學(xué)生進(jìn)行自由溝通,但一些專業(yè)詞匯的應(yīng)用仍不熟練,缺乏系統(tǒng)培訓(xùn)。

(三)教學(xué)方式落后,形式有待改進(jìn)

教學(xué)方式是開展雙語教學(xué)的重要因素之一。外語語言教學(xué)或?qū)I(yè)名詞外語詞匯的教學(xué)模式是國內(nèi)高校雙語教學(xué)的普遍現(xiàn)象,違背了雙語教學(xué)的初衷。現(xiàn)階段雙語教學(xué)實(shí)施過程主要存在兩種形式:其一,教案與課件均采用英文編寫,主要采用英語授課,部分較難理解的內(nèi)容,如結(jié)構(gòu)面產(chǎn)狀、赤平投影與地質(zhì)識圖等,英文講解后再以中文進(jìn)行闡述。該方式符合雙語教學(xué)的基本要求,能實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)的目的,但大部分教師在實(shí)施過程中受英語運(yùn)用水平的限制,課堂講授過程往往照讀課件或重復(fù)預(yù)先準(zhǔn)備好的英語課堂用語,不能自由發(fā)揮,學(xué)生聽課感到拘謹(jǐn),實(shí)際效果不理想。其二,教案與課件采用中英文編寫,采用中文授課,僅對專業(yè)詞匯重復(fù)英文表述,考試采用英文試卷,但可采用中文答題。該方式基本屬于中文授課,只是在授課過程中穿插講解部分專業(yè)英語詞匯,有悖雙語教學(xué)的目的,學(xué)生只是對部分專業(yè)詞匯有一個模糊的印象,達(dá)不到“通過外語學(xué)習(xí)專業(yè)知識和技能”的目的。因此,如何根據(jù)教師、學(xué)生的語言能力以及雙語教學(xué)要求與目的,確定合適、有效的教學(xué)方式成為雙語教學(xué)能否成功實(shí)施的關(guān)鍵之一。

(四)學(xué)生英語水平有待提高

學(xué)生是雙語教學(xué)除了教之外另外一個關(guān)鍵環(huán)節(jié),學(xué)生英語水平高低也直接影響雙語教學(xué)的質(zhì)量。工程地質(zhì)作為專業(yè)基礎(chǔ)課,一般設(shè)置在大學(xué)二年級第一學(xué)期或第二學(xué)期,該階段的學(xué)生正忙于大學(xué)英語四級或六級考試,用于雙語學(xué)習(xí)的時間相對較少,且大部分學(xué)生英語水平較弱,不具備較好的英語讀寫能力、聽說能力和足夠的基礎(chǔ)詞匯量,對他們進(jìn)行專業(yè)基礎(chǔ)課的雙語教學(xué)存在較大困難,難以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。根據(jù)英語水平對學(xué)生進(jìn)行分班,雙語教學(xué)僅針對英語水平高的學(xué)生進(jìn)行,這樣教學(xué)效果比較明顯,但該方法在實(shí)際操作過程中存在較大困難,有時學(xué)生數(shù)量太少,難以分班。如何在雙語教學(xué)過程中調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)生英語水平成為雙語教學(xué)需要解決的另一關(guān)鍵問題。

三、工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)實(shí)施方法

根據(jù)國內(nèi)其他高校工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)調(diào)研結(jié)果,并結(jié)合筆者所在高校實(shí)際情況,工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)具體實(shí)施方法如下。

(一)教材與授課內(nèi)容選定

筆者所開設(shè)的工程地質(zhì)雙語教學(xué)中文教材選用竇明健主編的《公路工程地質(zhì)》[3],英文教材選用F. G. Bell編著的Engineering Geology[4],中文教材與英文教材的主要內(nèi)容對比如表1所示??傮w對比可知,中英文教材在工程地質(zhì)基本理論知識、各類工程地質(zhì)條件和問題以及勘察與分析評價方法等方面基本相同,但英文教材還涉及巖石與土體的工程力學(xué)特性、地質(zhì)材料的工程應(yīng)用、地質(zhì)災(zāi)害風(fēng)險評估與防災(zāi)技術(shù)等方面的內(nèi)容,相比中文教材內(nèi)容更豐富。鑒于工程地質(zhì)課程32課時的局限,難以對中英文教材中的全部內(nèi)容進(jìn)行講解,通過國內(nèi)外工程地質(zhì)講授內(nèi)容的對比分析,選定了雙語教學(xué)的主要內(nèi)容,如表2所示。

表1 工程地質(zhì)中英文教材內(nèi)容對比章號中文教材英文教材1巖石Rock Types and Stratigraphy2地質(zhì)構(gòu)造Geological Structures3風(fēng)化與地表流水的地質(zhì)作用Surface Processes4地貌與第四紀(jì)松散沉積物Groundwater Conditions and Supply5地下水的地質(zhì)作用Description, Properties and Behaviour of Soils and Rocks6巖體結(jié)構(gòu)與穩(wěn)定性分析Geological Materials Used in Construction7常見的不良地質(zhì)現(xiàn)象Site Investigation8公路工程地質(zhì)問題Geology, Planning and Development9公路工程地質(zhì)勘探Geology and Construction表2 工程地質(zhì)雙語教學(xué)內(nèi)容對比中文教材英文教材巖石Rock Types and Stratigraphy地質(zhì)構(gòu)造Geological Structures風(fēng)化與地表流水的

地質(zhì)作用地貌與第四紀(jì)松散

沉積物 常見的不良地質(zhì)現(xiàn)象Surface Processes地下水的地質(zhì)作用Groundwater Conditions

and Supply 工程地質(zhì)勘探Site Investigation公路工程地質(zhì)問題Geology and Construction (二)英語教案編寫與課件制作

課堂講授是雙語教學(xué)重要環(huán)節(jié),好的授課方式可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。鑒于工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)尚無完整參考的教案與課件,筆者結(jié)合中英文教材編寫了英語教案,內(nèi)容以英文教材為主,以便呈現(xiàn)地道的英語教案。英文教材未涉及的中文內(nèi)容則通過查閱相關(guān)英文資料補(bǔ)充,杜絕生硬翻譯,詞匯與表述形式統(tǒng)一。同時,在備課過程中除掌握英文教材相關(guān)內(nèi)容外,還適當(dāng)閱讀與之相關(guān)的英文資料,增加專業(yè)英語知識儲備,如此才能熟練自如地講授課程。

為充分調(diào)動學(xué)生的聽覺和視覺,增加授課內(nèi)容,提高講授效率,筆者采用多媒體教學(xué)方式,教學(xué)過程中能夠靈活運(yùn)用圖片、文字和視頻等多種素材。為生動、形象地將教案內(nèi)容展示給學(xué)生,制作英文課件過程中應(yīng)注意以下幾個問題。

(1)內(nèi)容簡潔,層次分明,顏色對比鮮明,字體大小適中,重點(diǎn)突出,圖文并茂,播放速度合理。

(2)專業(yè)詞匯或基本原理在文字闡述同時配置相關(guān)的工程實(shí)際或示意圖片、視頻或動畫,增強(qiáng)學(xué)生感性認(rèn)識,加深理解。比如:正斷層、逆斷層與平移斷層的產(chǎn)生過程,滑坡發(fā)生過程以及地下水流動過程等相關(guān)演示動畫。

(3)首次出現(xiàn)或?qū)I(yè)性強(qiáng)的專業(yè)詞匯適當(dāng)標(biāo)注中文注釋,便于學(xué)生理解,講解過程也首先使用英語,根據(jù)學(xué)生理解情況適當(dāng)補(bǔ)充中文講解。

(4)每次授課內(nèi)容前后分別設(shè)置1~2張幻燈片用于上次課程內(nèi)容復(fù)習(xí)和本次課程內(nèi)容總結(jié),使教學(xué)內(nèi)容連貫,且便于學(xué)生總體掌握講授內(nèi)容。

(三)雙語教學(xué)方式的選擇

由于工程地質(zhì)課程知識面廣,涉及很多專業(yè)詞匯,且大部分為學(xué)生第一次接觸,為使學(xué)生更好地理解授課內(nèi)容,控制講授速度,在第一次授課時就告訴學(xué)生如何使用學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,并上傳所有課件、輔助資料與相關(guān)視頻,讓學(xué)生課前做針對性預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。課堂上不要求學(xué)生做筆記,可適當(dāng)提高授課速度,學(xué)生掌握情況則通過隨堂提問與課后網(wǎng)絡(luò)考核進(jìn)行檢查。課堂講授采用英語,難以理解的部分采用中文解釋,并在課前以中英內(nèi)容回顧,課后以英課程總結(jié);同時注意與學(xué)生互動,對與前述內(nèi)容相關(guān)的知識點(diǎn)進(jìn)行隨堂提問,要求學(xué)生用英語回答,并將其計入平時成績,進(jìn)而督促學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。教師應(yīng)積極與學(xué)生溝通,根據(jù)學(xué)生反饋意見及時調(diào)整授課方法,并建立學(xué)習(xí)討論QQ群或教學(xué)平臺討論組,及時解答學(xué)生的各種疑問,將問題共享,以便其他學(xué)生學(xué)習(xí)借鑒。

(四)雙語教學(xué)考核方法

為調(diào)動學(xué)生平時課程學(xué)習(xí)積極性,避免期末突擊式復(fù)習(xí),結(jié)合筆者開展的基礎(chǔ)工程課程考試改革,工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)考核總成績包含平時階段性考試成績、課堂表現(xiàn)以及期末考試成績?nèi)齻€部分,分別占40%、20%與40%。

工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)前四部分內(nèi)容,每講授兩部分進(jìn)行一次階段性測試。測試采用設(shè)定截止時間的網(wǎng)絡(luò)答題方式,時間跨度一般為三天,方便學(xué)生根據(jù)自身情況選擇具體答題時間??荚囬_始必須一次性完成,但時間相對充裕,可查閱相關(guān)資料,內(nèi)容涵蓋名詞解釋、選擇、判斷、識圖與闡述等題型,答題內(nèi)容不能拷貝,只能鍵盤輸入。上述考試設(shè)置可通過學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺實(shí)現(xiàn),能有效降低學(xué)生的抄襲率,督促學(xué)生自己完成測試,加深對相關(guān)知識的理解。

課堂表現(xiàn)考核主要為到課率、隨堂提問與課堂紀(jì)律等方面。不定期進(jìn)行隨堂點(diǎn)到,期末根據(jù)總點(diǎn)到次數(shù)計算每個學(xué)生的得分。根據(jù)授課需要進(jìn)行隨堂提問或測試,鼓勵學(xué)生積極主動回答,并給予適當(dāng)?shù)钠綍r成績。課堂紀(jì)律較差的學(xué)生予以適當(dāng)扣分。

期末考試采用開卷形式,內(nèi)容涉及課堂講授所有內(nèi)容,題型與階段性測試類似,學(xué)生可以攜帶任何參考資料,但不能相互抄襲。

(五)雙語教學(xué)效果評價

筆者采用上述教學(xué)內(nèi)容與方法對兩個年級的工程地質(zhì)課程進(jìn)行雙語教學(xué),開課初始盡管有老教授指導(dǎo),但仍感到講授生硬,大部分是照讀PPT的內(nèi)容,不能自由發(fā)揮。通過與學(xué)生的幾次交流,對講述內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)以及講述方法進(jìn)行了適當(dāng)調(diào)整,學(xué)生認(rèn)可度逐漸升高,課堂講授日趨自然。

相關(guān)授課方式與課程考核方式也頗受學(xué)生歡迎,成績不單純以期末考試進(jìn)行評定。平時考核對學(xué)生學(xué)習(xí)起到督促作用,讓學(xué)生將更多的學(xué)習(xí)精力用到平時,而非期末考試前的突擊,加深學(xué)生對相關(guān)知識的理解。期末開卷考試減少學(xué)生壓力,注重學(xué)生對知識的理解與應(yīng)用。根據(jù)第二次授課學(xué)生的調(diào)查結(jié)果可知,大部分學(xué)生取得了自己滿意的成績,在學(xué)習(xí)專業(yè)知識的同時學(xué)習(xí)了專業(yè)英語。

四、工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)建議

雙語教學(xué)盡管已經(jīng)開展多年,但仍未形成一套完善的管理、評估、獎勵制度。學(xué)校應(yīng)出臺政策加強(qiáng)對教師教學(xué)效果的評估,重點(diǎn)聽取學(xué)生對教學(xué)質(zhì)量的反饋,為教師提供專業(yè)或出國培訓(xùn)機(jī)會,提高自身教學(xué)水平。同時,學(xué)校應(yīng)定期舉行各類教學(xué)活動和雙語教學(xué)競賽促進(jìn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流。對雙語教學(xué)工作量的計算應(yīng)適當(dāng)乘以較大的系數(shù),調(diào)動教師雙語教學(xué)積極性,如同濟(jì)大學(xué)對英語授課教師給予3倍講課津貼[5]。

五、結(jié)語

工程地質(zhì)是土木工程專業(yè)的基礎(chǔ)課程,開設(shè)雙語教學(xué)課程是其他相關(guān)課程雙語教學(xué)的基礎(chǔ),是培養(yǎng)學(xué)生國際化視野和國際交流能力的有效手段。筆者在調(diào)研國內(nèi)工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)情況的基礎(chǔ)上,分析了工程地質(zhì)課程雙語教學(xué)的實(shí)施現(xiàn)狀,并結(jié)合所講授的工程地質(zhì)雙語課程教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和體會,提出新的工程地質(zhì)雙語教學(xué)實(shí)施方法,以期為其他教學(xué)人員提供借鑒。

參考文獻(xiàn):

[1]李慧仙. 高校雙語教學(xué)的現(xiàn)狀及走向[J]. 中國地質(zhì)教育,2005(3):118-121.

[2]黃 雨,卞國強(qiáng),葉為民. 土木工程專業(yè)工程地質(zhì)學(xué)雙語教學(xué)改革探討[J]. 高等建筑教育,2009,18(2):97-101.

[3]竇明健. 公路工程地質(zhì)[M]. 3版.北京:人民交通出版社,2006.

[4]BELL F G. Engineering Geology [M]. Boston,MA,USA:Butterworth-Heinemann,2006.

[5]白 云,鄭彥龍,李喬松. 地下工程課程英語教學(xué)探討[J]. 高等建筑教育,2012,21(6):96-98.

Bilingual teaching practice of engineering geology course

ZHANG Yongjie, WANG Guiyao, ZHOU Dequan, CHEN Yonggui

(School of Civil Engineering and Architecture, Changsha University of Science & Technology, Changsha 410004, P. R. China)

相關(guān)熱門標(biāo)簽