公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 近義詞語用法范文

近義詞語用法精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的近義詞語用法主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

近義詞語用法

第1篇:近義詞語用法范文

關(guān)鍵詞:近義詞;對外漢語;辨析

文章編號(hào):978-7-5369-4434-3(2011)05-114-02

一、近義詞辨析的教學(xué)對策

對于漢語非母語的留學(xué)生而言,要做到正確使用近義詞,首先需要掌握近義詞辨析的方法和途徑,這樣才能從根本上避免近義詞使用中偏誤的出現(xiàn),在對外漢語近義詞辨析的教學(xué)中,應(yīng)該找準(zhǔn)“切入點(diǎn)”,從語義、語用兩大方面進(jìn)行辨析。

(一)辨析語義,通過近義詞語義上的細(xì)微差別來區(qū)分近義詞

“科學(xué)的甄別、準(zhǔn)確的辨析近義詞語義上的細(xì)微差別,引導(dǎo)學(xué)生從本質(zhì)上認(rèn)清相關(guān)近義詞語義諸方面的異同,是學(xué)生準(zhǔn)確理解、正確使用近義詞的必要前提?!保ò焦鹑A,2008)

1.語義側(cè)重點(diǎn)不同

“發(fā)揮”和“發(fā)揚(yáng)”都是動(dòng)詞,都含有“表現(xiàn)出來并擴(kuò)大”的意思,但意義的側(cè)重點(diǎn)卻不相同?!鞍l(fā)揮”著重把蘊(yùn)含在內(nèi)的東西盡力表現(xiàn)出來,如“發(fā)揮作用”“發(fā)揮力量”“發(fā)揮特長”“發(fā)揮主觀能動(dòng)性”;而“發(fā)揚(yáng)”則著重把對過去存在的東西,在原有程度上進(jìn)一步提高和發(fā)展,如“發(fā)揚(yáng)作風(fēng)”“發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)”“發(fā)揚(yáng)民主”等。請看下列的偏誤用例:

a.發(fā)揮人與人之間的關(guān)懷與幫助。

b.我想談?wù)劯赣H和母親怎么發(fā)揚(yáng)作為老師的作用。

前一句中,人與人之間的關(guān)懷與幫助是原本就存在的需要進(jìn)一步提高的東西,用“發(fā)揚(yáng)”更為合適一些;而后一句中,父母作為老師的作用是潛在擁有的,需要表現(xiàn)出來,則用“發(fā)揮”更為貼切。

再如,“接受”和“接收”,都是動(dòng)詞,都表示把事物接過來收下,但“接受”著重從思想上承受,領(lǐng)受而不拒絕,可以是具體的事物也可以是抽象的東西,如經(jīng)驗(yàn),觀念等,比如“接受禮物”、“接受思想”等;而“接收”則是著重從行為上接納,一般只用于具體的事物,比如“接收新學(xué)生”等。

a.老人和年輕人都想要用自己的方法,不愿意接收對方的想法。

b.這里的廣播很不容易接受到。

第一個(gè)例句中,方法屬于抽象的東西,只能用“接受”,而不能用“接收”;第二個(gè)句子中,廣播的信號(hào)是物質(zhì)的需要從客觀上接納得到,應(yīng)該使用“接收”。

2.詞義的輕重不同

“失望”和“絕望”都含有“愿望或希望沒有達(dá)成”的意思,但“絕望”的意義比“失望”要更為強(qiáng)烈。比如說,“對比賽結(jié)果很失望”,“對你的行為很失望”,如果這里用“絕望”,就不合適了。

a.我考試成績不好,爸爸很失望。

b.如果我們饑餓,會(huì)失去所有的欲求、希望、生命力,只剩下絕望。

前一句中,考試成績不好,爸爸的希望沒有達(dá)成,但是仍然有機(jī)會(huì),所以用“失望”更為合適;而后一句中,對生命力的欲求的失去,是非常強(qiáng)烈的感情,應(yīng)該是“絕望”。從這兩個(gè)句子能明顯看出詞語意義輕重的不同。

再比如“渴望”和“希望”都含有“想要”的意思,但意義的輕重卻不一樣?!翱释巴怀龅氖恰叭琊囁瓶省?,進(jìn)而非常迫切想得到,語義較重,比如“渴望幸?!?,“渴望婚姻”,“渴望健康”等;而“希望”則表示一般的想要得到,語義比較輕,比如說“希望一切順利”,“希望你幸福”等。但留學(xué)生有時(shí)候不能明確區(qū)分出二者的不同,經(jīng)常出現(xiàn)以下的偏誤:

a.我渴望明天下雨,這樣就可以休息了。

b.離開故鄉(xiāng)三十年,爸爸希望早日回去看看。

上面例句中的“渴望”和“希望”使用明顯不正確,第一句中想要休息是想要的事情,但并沒有到達(dá)如饑似渴的地步,用語義較輕的“希望”才是正確的表示;第二句中離開故鄉(xiāng)三十年,回去看看應(yīng)該是非常迫切想要做的事情,用“渴望”才是正確的。

3.適用范圍不同

“召集”和“召開”都是表示把人們召喚到一起開會(huì)。但是“召集”強(qiáng)調(diào)聚集,它所帶的賓語既可以是表示開會(huì)的詞語,也可以是被召集的人群。如“召集全體村民開會(huì)”,“ 召集一次重要會(huì)議”,適用范圍大。但是“召開”只指聚集大家開會(huì),賓語只能是表示會(huì)議的詞語,如“召開村民大會(huì)”,“召開班會(huì)”等,不能是“召開全體村民”,適用范圍較小。

再如“考察”和“考查”兩詞有相同的地方:都可以指用一定的標(biāo)準(zhǔn)、手段了解和弄清事物的情況但是適用范圍卻不相同:“考察”著重指觀察、調(diào)查、研究,目的是取得材料,研究事物,如山川、地形、地質(zhì)、工程、運(yùn)動(dòng)、科學(xué)研究的對象等等;而“考查”著重指依據(jù)一定的標(biāo)準(zhǔn)檢查、衡量,目的是評定或?qū)徍?,對象常是非重大的、多半是人們的所作所為,如成績、學(xué)習(xí)、業(yè)務(wù)、工作、活動(dòng)、行動(dòng)、言論等,有時(shí)也是其他事物,如年代、歷史、文物等等。

a.這次考試是為了考查你們這段時(shí)間的學(xué)習(xí)情況。

b.長白山的項(xiàng)目很重要,一定要好好考察地形地質(zhì)。

這兩個(gè)詞語不止意思相近,發(fā)音也一樣,留學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用中經(jīng)常混用誤用,一定要加以區(qū)分。

(二)深入語境,從用法差異上區(qū)分近義詞

掌握近義詞語義的不同時(shí)為正確理解和使用近義詞打開了門窗,而對用法不同的掌握才是對外漢語近義詞辨析教學(xué)的重點(diǎn)。

1.語用色彩不同

留學(xué)生在近義詞學(xué)習(xí)中的一些語用偏誤,完全是由于他們沒有能夠正確了解和掌握詞語的語用色彩而導(dǎo)致的。因此教會(huì)留學(xué)生審視語用色彩(感彩和語體色彩),對正確使用近義詞有很大的幫助。比如:“結(jié)果”和“成果”都是表示事情發(fā)展的最終狀況,但是感彩不同:“結(jié)果”泛指最終情況,可以是好的結(jié)果,也可以是不好的結(jié)果,是個(gè)中性詞,比賽,考試,測試等都可以用結(jié)果來表達(dá)。而“成果”在表示發(fā)展的最終情況是,往往側(cè)重于事情好的結(jié)局,比如“研究的成果”,“奮斗的成果”等。

再比如“高興”和“欣喜”都是表示好的事情帶給人的愉悅,但是語體色彩不同,“高興”偏重于口語,日常說話和小說等文體中會(huì)比較常用到,如“他今天很高興”,“很高興見到你”等;而“欣喜”則多用于書面語,如“欣喜萬分”等。有的學(xué)生在剛學(xué)習(xí)了“欣喜”后,會(huì)出現(xiàn)“今天很欣喜”等句子,就是沒有掌握語體色彩的差異。

2.搭配對象不同

在近義詞的教學(xué)過程,如果能對所教授的近義詞提供一些較為常用的詞語組合,也可以全面提高學(xué)生用近義詞進(jìn)行交際的能力。比如說,“解除”和“廢除”,在“除掉、消除”的意思上相同,但“解除”一般搭配的有合同,武裝,裝備等,而“廢除”一般搭配的有法令,條例,制度等。當(dāng)學(xué)生掌握了以上的常用組合時(shí),像“解除條例”,“廢除武裝”之類的偏誤便會(huì)迎刃而解。

3.區(qū)別詞性

第2篇:近義詞語用法范文

掌握和運(yùn)用好近義詞,關(guān)鍵是能辨析近義詞之間的細(xì)微差別。一般來說,近義詞在意義和用法上都是“同中有異”或“大同小異”。要辨析近義詞,必須結(jié)合實(shí)際語境,根據(jù)詞語的具體功能,做到“求同”“辨異”,使文意表達(dá)得更確切、更細(xì)致、更生動(dòng),增強(qiáng)語言的靈活性和精密性。結(jié)合2006年的高考題,我們提醒考生備考時(shí)應(yīng)注意以下三點(diǎn):

一、準(zhǔn)確理解詞義

辨析近義詞雖有方法可循,但關(guān)鍵還是對詞義的準(zhǔn)確理解。理解詞義,必須考慮詞的語言意義和語用意義,即要考慮到詞的本義及在運(yùn)用中產(chǎn)生的意義。因此,平時(shí)要養(yǎng)成良好的讀書習(xí)慣,遇到不懂的詞要多查詞典,勤于積累,結(jié)合語境,靈活運(yùn)用。

二、關(guān)注易混詞語

漢語中同義詞或近義詞數(shù)量可觀,要仔細(xì)分辨它們的細(xì)微差別,看出同中之異,即把它們意思相重合的部分篩選出來,不予考慮,然后對其相異的部分進(jìn)行比較辨析,進(jìn)而做出判斷。對于那些平時(shí)容易混淆的詞,要重點(diǎn)梳理,強(qiáng)化記憶。

三、掌握辨析思路

備考過程中,考生如能熟練地掌握辨析近義詞的思路或方法,就可以加快答題的速度,提高解題的正確性。

1.從搭配角度辨別。有的近義詞基本意義相同,但是由于人們的使用習(xí)慣,有的經(jīng)常與某類詞語配合使用,有的則不能與某類詞語配合使用,形成了比較固定的格式。離開這一“類”搭配,其用法即為錯(cuò)誤。

例1 (2006年北京卷)______(淡忘/淡去)火紅的時(shí)代背景。

解析 這里備選的是“淡忘”與“淡去”兩詞,顯然,“淡忘”的搭配對象常為人,而“淡去”的對象才可以是背景,這里應(yīng)選“淡去”。

2.從語意輕重的不同來辨析。有的近義詞表示的概念雖相同,但在表現(xiàn)的程度上有著語意輕重的不同。

例2 (2006年山東卷)在高原的雪山中也有熱帶風(fēng)光,也長著香蕉和菠蘿,這實(shí)在是一件令人嘖嘖______(稱道/稱奇)的事。

解析 備選的是“稱道”與“稱奇”,“稱道”是稱贊,稱述;“稱奇”是稱贊奇妙,比“稱道”語義重。這里應(yīng)選后者。

同樣的詞語還有“違反”與“違犯”、“妨礙”與“防害”等。

3.從適用范圍的不同來辨析。這一類又有以下幾種不同范圍。

一是大小不同。有的近義詞雖然意思差別不大,但適用范圍卻有大小之別。如2006年江蘇卷第3題的B項(xiàng):“狼的頑強(qiáng)的生命是靠與兇狠的公馬、兇悍的獵狗、兇殘的外來狼群和兇猛的獵人生死搏斗而存活下來的?!薄皟疵汀边m用范圍大,對人對物都可以,而“兇悍”適用范圍小,只適合于人。故此項(xiàng)用法錯(cuò)誤。

二是用法不同。有的詞著重于從時(shí)間角度而言,有的則側(cè)重于空間角度而言。如2006年浙江卷第2題的第三空:“中韓圍棋再度交鋒,韓國隊(duì)實(shí)力不可小覷,中國隊(duì)的水平______高超,行家估計(jì)中國隊(duì)勝率較大(越發(fā)/更加)?!眰溥x的兩個(gè)詞都表示程度加深,但“越發(fā)”往往與時(shí)間因素有關(guān),如“這一月來,他越發(fā)瘦了”,而“更加”則沒有這方面的限制。這里應(yīng)用“更加”。

三是時(shí)態(tài)不同。如2006年江西卷第3題的第二空:“‘保衛(wèi)’網(wǎng)站遭受黑客襲擊,______仍在修復(fù)當(dāng)中(目前/日前)?!薄澳壳啊睘檫M(jìn)行時(shí)態(tài),“日前”為過去時(shí)態(tài),顯然,這里“在”字表明動(dòng)作未完成,應(yīng)選“目前”。其它的如“拋棄”與“摒棄”,前者丟掉的是已經(jīng)占有的東西,后者拋棄的是還未占有的東西。而“審訂”與“審定”的區(qū)分之一也即是前者強(qiáng)調(diào)過程,后者強(qiáng)調(diào)結(jié)果。

四是謙敬不同。如“讓賢”是敬詞,“讓位”則無此意。

五是抽象與形象的不同。先來看2006年遼寧卷第3題的A項(xiàng):“任何阻礙都不能割斷兩岸人民之間的友好往來?!憋@然,割斷的對象是形象的事物,而阻隔才可用于抽象,所以這里的“割斷”應(yīng)改為“阻隔”。

六是動(dòng)作發(fā)出不同。如“受益”與“收益”等詞,前者表被動(dòng),后者表主動(dòng)。

七是意愿不同。如“誤解”與“曲解”兩者都有理解錯(cuò)誤之意,但前者往往是無意,后者則是有意。

4.從學(xué)科的角度辨別。站在其它學(xué)科的角度,以其它學(xué)科的眼光反觀詞語間的細(xì)微差別,也舉幾例來說明一下。

例3 價(jià)值最初是在商品交換中______(概括/抽象)出來的一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)概念。

解析 可用政治學(xué)科的知識(shí)來觀照這兩個(gè)詞?!案爬ā笔莻€(gè)哲學(xué)概念,意為甲物具有某個(gè)特點(diǎn),乙物也具有某個(gè)特點(diǎn),把這兩者的共同特點(diǎn)歸結(jié)在一起,這過程就是“概括”?!俺橄蟆眲t指從許多事物中,舍棄個(gè)別的、非本質(zhì)的屬性,抽出共同的、本質(zhì)的屬性。聯(lián)系到商品交換,因?yàn)樽畛跎唐方粨Q的形式是以物易物,后來有人發(fā)現(xiàn)了物與物之間得以交換的基礎(chǔ)是價(jià)值大致相等,于是,價(jià)值的概念就誕生了。很明顯,這里價(jià)值是商品交換得以進(jìn)行的本質(zhì)的、共同的東西。故此題的答案是“抽象”。

例4 對文學(xué)作品中的許多知識(shí)內(nèi)容,同學(xué)們不必從概念上去______(推敲/推求),而應(yīng)重在感受和體驗(yàn)。

解析 對“推求”的理解可聯(lián)系數(shù)學(xué)學(xué)科。數(shù)學(xué)上“推求”指的是根據(jù)已知的條件或因素探索(道理、意圖等),“推敲”則出自文學(xué)史上大家非常熟悉的一個(gè)典故,后用來斟酌字句,反復(fù)琢磨。這里以“從概念上去”修飾,答案只能是“推求”。

例5 社會(huì)學(xué)家堅(jiān)決反對“‘克隆’______(能夠/可以)用于人類繁衍”的動(dòng)議。

解析 可聯(lián)系英語學(xué)科來比較這兩個(gè)詞。在英語中,“can”和“may”大致相當(dāng)于中文的“能夠”和“可以”,其中,“can”表示具備能力或條件,強(qiáng)調(diào)客觀性;“may”則側(cè)重于主觀性。這里用“動(dòng)議”做語言標(biāo)志,表示不具備能力或條件,應(yīng)填“可以”,表示“應(yīng)允”。

例6 修復(fù)二環(huán)路時(shí),選定前門大街為防裂______(實(shí)驗(yàn)/試驗(yàn))區(qū),以為北京市市區(qū)道路的維修提供參考數(shù)據(jù)。

解析 這兩個(gè)詞可聯(lián)系物理學(xué)科來理解。在物理學(xué)上,“實(shí)驗(yàn)”是為了檢驗(yàn)?zāi)撤N科學(xué)理論或假設(shè)而進(jìn)行的某種操作或從事某種活動(dòng)?!霸囼?yàn)”則是為了察看某事的結(jié)果或某物的性能而從事某種活動(dòng)。這里“提供參考數(shù)據(jù)”就和“檢驗(yàn)?zāi)撤N科學(xué)理論”有關(guān),故選“實(shí)驗(yàn)”。

例7 據(jù)說這溫泉的溫度能自然______(調(diào)節(jié)/調(diào)劑),天熱的時(shí)候涼些,天涼的時(shí)候熱些。

解析 這兩個(gè)詞語可用化學(xué)知識(shí)來解決。在化學(xué)上,“調(diào)劑”是兩種或兩種以上不同的化合物的融合;“調(diào)節(jié)”的對象則是一種化合物。這里很明顯應(yīng)選“調(diào)節(jié)”。

例8 由于環(huán)境污染和一些人為的原因,阿爾巴斯白山羊絨在______(蛻化/退化)。

解析 此題可用生物學(xué)科的知識(shí)來解決。在生物學(xué)上,“退化”指動(dòng)物由高級(jí)向低級(jí)演變,引申為事物由優(yōu)變劣,由好變壞。“蛻化”則指蟲類脫皮,由一種形態(tài)成為另一種形態(tài),常用來比喻腐化墮落。“羊絨”無所謂“脫皮”或“墮落”,故答案應(yīng)為“退化”。

例9 我們的民族文化是隨著中華民族的發(fā)展而發(fā)展起來,它對于中華民族的_____、_____、_____、穩(wěn)定和自立于世界民族之林,都起了不可取代的作用,有著超越時(shí)代的深遠(yuǎn)影響。

A.繁衍 形成 統(tǒng)一

B.繁衍 統(tǒng)一 形成

C.統(tǒng)一 形成 繁衍

D.形成 繁衍 統(tǒng)一

解析 此題可聯(lián)系歷史學(xué)科的知識(shí)來幫助理解。根據(jù)歷史知識(shí),中華民族的發(fā)展是先形成,再繁榮繁衍,并逐漸趨向統(tǒng)一。故應(yīng)選D

例10 前不久,這里曾山洪_____(暴發(fā)/爆發(fā)),致使公路堵塞,橋梁沖垮,交通癱瘓。

解析 可結(jié)合地理知識(shí)解答,在地理學(xué)上,爆發(fā)對象多指火山、地震;暴發(fā)的對象則多指山洪、泥石流等。前者強(qiáng)調(diào)爆炸性,后者強(qiáng)調(diào)突然性。很明顯,這里應(yīng)選“暴發(fā)”。

5. 從語法功能的不同來辨析。有的近義詞如“公然”和“公開”都含有不加掩飾地采取行動(dòng)之意,但“公然”是副詞,在句中只能作狀語,如“公然侵入”?!肮_”是動(dòng)詞、副詞兼形容詞,能在句中充當(dāng)謂語,如“這事早已公開了”;可充當(dāng)狀語,如“公開表態(tài)”;可以充當(dāng)定語,如“公開的秘密”。

第3篇:近義詞語用法范文

【關(guān)鍵詞】尊敬;尊重;辨析

同義詞也存在差別,即“小異”,小異雖小但很值得重視,對其恰當(dāng)?shù)氖褂?,可以?zhǔn)確的反映事物之間的細(xì)微差別,表達(dá)人們對客觀事物的種種感情、態(tài)度,適應(yīng)各種風(fēng)格語體的需要,若使用不當(dāng),便會(huì)詞不達(dá)意,出現(xiàn)種種錯(cuò)誤。所以,學(xué)習(xí)研究同義詞的重點(diǎn)應(yīng)該放在辨析同義詞上。

然而,同義詞的差別又表現(xiàn)在理性意義方面、色彩方面和詞性方面的三個(gè)方面。接下來,就“尊敬”和“尊重”兩個(gè)詞從語料中分析兩詞的差別:

*“尊敬”:

1.“他不愿意別人多提他的名字,可是全世界的人民都尊敬他為一個(gè)偉大的和平戰(zhàn)士”(巴金:《我們會(huì)見了司令員》)。本句中的尊敬若替換成尊重則缺少了“恭敬、尊崇”的意思

2.“從此之后,大家仿佛格外尊敬他”(魯迅:《阿Q正傳》) 。本句中的尊敬若替換成尊重則改變了小說諷刺的意味,改變了作者設(shè)句的原意。

3.“王永志是值得我尊敬的,由于他的智慧和才能,使得今天這日子變得閃閃發(fā)光”( 《報(bào)》,2000.1.6)本句中的尊敬若替換成尊重則降低了原句的表達(dá)高度,減少了敬意。

4.“總理為人民鞠躬盡瘁、死而后已的高貴品質(zhì),贏得了全扣人民的愛戴和尊敬”(楊寄洲 賈永芬:《近義詞語用法對比》)本句中的尊敬若替換成尊重則減輕了人民對的愛戴情感。

5.“他殫精竭慮,為國盡忠,清正廉潔,心系百姓,因此受到了人民群眾的尊敬”(楊寄洲 賈永芬:《近義詞語用法對比》)本句中的尊敬若替換成尊重則不僅減輕了原句的表達(dá)程度而且使句子的邏輯因果關(guān)系減弱。

6.“尊敬的來賓朋友們,你們好”(慣用行政公文、演講詞開頭語)本句的尊敬一般下不能替換成尊重,否者在色彩上有較大改動(dòng)。

由此可見,“尊敬”更能表示出“重視而且恭敬的對待”。

*“尊重”:

1.“咱們都要好好地安慰她,勸解她,隨時(shí)隨地體貼她,尊重她,好叫她忘了過去,看得起自己”(老舍:《老舍劇作選》)本句中的尊重若替換成尊敬則會(huì)忽略之前的句意,很顯然本句的尊重是同“鄙視”相對的,強(qiáng)調(diào)對人的不輕慢,尊敬不切合原句表達(dá)意思。

2.“老蔫叔愿意這樣辦,咱們還是要尊重他的意思”(老舍:《老舍劇作選》)本句的尊重不可以被尊敬替換,因?yàn)樽鹁粗傅膶ο笫侨?,而尊重可指事物,若替換會(huì)出現(xiàn)詞性錯(cuò)誤。

3.“浪漫主義文學(xué)便是要尊重自由、尊重個(gè)性的文學(xué)”(郭沫若:《沫若文集》,第10卷)本句的尊重不可以被尊敬替換,因?yàn)椤白鹁醋杂?、尊敬個(gè)性”搭配對象錯(cuò)誤。 4.“世界輿論仍然希望雙方采取明智和克制的態(tài)度,尊重國際關(guān)系準(zhǔn)則”(康威?漢得森《國際關(guān)系》)本句強(qiáng)調(diào)了尊重的“重視”的意義且“尊敬”不搭配“準(zhǔn)則”,所以不能替換。 5.“尊重知識(shí),尊重人才既是一個(gè)社會(huì)文明進(jìn)步的表現(xiàn),又是文明進(jìn)步的保證”(楊寄洲 賈永芬:《近義詞語用法對比》)本句的尊重不可以被尊敬替換,因?yàn)樽鹁粗傅膶ο笫侨?,“尊敬知識(shí)”錯(cuò)誤搭配,所以不能替換。

6.“尊重歷史,不忘歷史的教訓(xùn),這是發(fā)展兩國關(guān)系的政治基礎(chǔ)”(康威?漢得森《國際關(guān)系》)

本句的尊重不可以被尊敬替換,因?yàn)樽鹁粗傅膶ο笫侨?,“尊敬歷史”是錯(cuò)誤搭配,所以不能替換。

第4篇:近義詞語用法范文

關(guān)鍵詞:旅行;旅游;對比分析;對外漢語教學(xué)

詞匯是語言的重要組成部分,對外漢語教學(xué)中我們要給予充分的重視。但就目前來看,詞匯尤其是存在某些異同的近義詞教學(xué)卻是對外漢語教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié)。其中實(shí)詞的教學(xué)更加薄弱,甚至經(jīng)常被忽略,國內(nèi)外現(xiàn)有的專門講解實(shí)詞近義詞辨析的資料少之又少,對于實(shí)詞近義詞的教學(xué)方法也是鳳毛麟角。長期從事對外漢語教學(xué)的教師都知道,外國漢語學(xué)習(xí)者到學(xué)習(xí)的中高階段時(shí),詞匯尤其是實(shí)詞近義詞經(jīng)常困擾著學(xué)生。此時(shí),教師所面臨的狀況也是不容樂觀。其中“旅行”和“旅游”這兩個(gè)常用詞匯的研究幾乎沒有,本文在對比分析這兩個(gè)詞的基礎(chǔ)上為這兩個(gè)詞在對外漢語教學(xué)過程中提出一些教學(xué)的方法,希望可以對對外漢語漢語教學(xué)有所貢獻(xiàn)。

一、“旅行”和“旅游”的異同

“旅行”和“旅游”兩個(gè)詞是漢語中常用的詞匯,二者之間存在著千絲萬縷的聯(lián)系,既有相同之處可以替換使用,也有不同之處決不能替換。因此在對外漢語教學(xué)與學(xué)習(xí)中,教師首先必須明確二者之間的異同,再結(jié)合行之有效的教學(xué)方法,才能更好地教授這兩個(gè)詞。而學(xué)習(xí)者必須切實(shí)掌握這兩個(gè)詞的異同,才能在做到準(zhǔn)確學(xué)習(xí)、正確運(yùn)用。

1、“旅行”和“旅游”的含x

《現(xiàn)代漢語詞典》作為漢語方面權(quán)威工具資料,對旅行的解釋是為了辦事或游覽從一個(gè)地方到另一個(gè)地方(多指路程較遠(yuǎn)的),如:旅行團(tuán);旅行結(jié)婚;春季旅行;到海南島去旅行。對旅游的解釋是旅行游覽,如:旅游勝地;旅游旺季;放假后我們將到青島旅游。

《1700對近義詞語用法對比》是一本比較全面的工具書,書中對二者的解釋是:旅行[travel; journey; tour]為了辦事或游覽,從一個(gè)地方到另一個(gè)地方(多指較遠(yuǎn)的地方);旅游[tour; tourism]外出旅行游覽。

世界旅游組織(UNWTO)給旅游的定義是:旅游是指人們?yōu)樾蓍e、商務(wù)或其他目的離開慣常環(huán)境,到其他地方訪問,連續(xù)停留時(shí)間不超過一年的活動(dòng)。

2、 對比分析二者的異同

《現(xiàn)代漢語詞典》雖然是權(quán)威工具資料書,但對二者的解釋仍存在模糊的地方,比如到海南島旅行/旅游,放假后我們將到青島旅游/旅行,春季旅行/旅游,旅行/旅游團(tuán),旅行/旅游結(jié)婚等例子中“旅行”和“旅游”兩個(gè)詞都適用?!?700對近義詞語用法對比》基本采用《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,只不過是在用法上指出了不及物動(dòng)詞之后不能帶賓語,在詞語搭配上增加了“旅行社”這個(gè)例子。所以工具書給出的解釋并不能完全說明二者的異同。

根據(jù)UNWTO給出的定義,旅游與旅行的根本區(qū)別在于,旅游必須離開慣常環(huán)境。這個(gè)所謂的“慣常環(huán)境”是指我們每天工作生活都很熟悉的地方。所以,我們每天的上下班和離家到電影院看電影看戲?qū)儆诼眯卸皇锹糜?。旅游與旅行另一個(gè)根本區(qū)別是其主體是否在訪問地通過其活動(dòng)獲取謀生性報(bào)酬,旅游的主體不以此為主要目的而更多的關(guān)注于一種身心的放松和精神上的享受。旅行是在觀察身邊的景色和事物,行萬里路,讀萬卷書,相對于是指個(gè)人。旅游是在游玩,通常是團(tuán)體出行,在時(shí)間上是很短暫的。旅行就是旅行游覽活動(dòng)。又稱做旅游。它是一種復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,旅游要涉及到社會(huì)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史、地理、法律等各個(gè)社會(huì)領(lǐng)域。旅游也是一種娛樂活動(dòng)。

藝術(shù)源于生活,知識(shí)也同樣來源于生活,并終將回歸生活。在實(shí)際生活中,“旅行”和“旅游”共同之處是離開家鄉(xiāng)去遠(yuǎn)行,或做事或游覽,同樣是投身于大自然中享受著陽光雨露。旅行的“行”,有行走、行進(jìn)、修行、操行、言行舉止的意思,“旅行”就是在旅途中要格守操行,旨在修行;那么,旅游的“游”,是游憩、游玩、游樂、游蕩、游山玩水的意思,“旅游”就是在游玩中從容地閑逛,休閑而輕松,放開心情而無須顧忌什么。 在某種意義上說,“旅行”就是一種修行,而“旅游”則是游玩。二者的不同之處主要有:1、在時(shí)間上“旅游”是短期的,有時(shí)間計(jì)劃,講究速戰(zhàn)速?zèng)Q,不影響工作和學(xué)習(xí);而“旅行”則是長期的,甚至沒有時(shí)間限制,在漫長的旅途中工作和學(xué)習(xí),四海為家。 2、在路程上“旅游”的路程較短,一般情況下單赴一個(gè)景點(diǎn)或者一個(gè)景區(qū),一條路線或復(fù)合線路而已;而“旅行”則路途遙遠(yuǎn)而漫長,甚至需要多年的漂泊生活才能完成。3、在費(fèi)用上“旅游”可能要富裕些,因?yàn)榫包c(diǎn)或景區(qū)要收費(fèi),路上食宿要消費(fèi),還有導(dǎo)游向你推薦的各種紀(jì)念品、土特產(chǎn)也要消費(fèi)。這樣的旅游方式在中國的現(xiàn)階段表現(xiàn)的尤為突出;可“旅行”則顯得捉襟見肘,既然注定遠(yuǎn)行,必定要有長遠(yuǎn)計(jì)劃,資金不見得寬裕。他們往往自帶戶外裝備,合理利用路上一切可以利用的資源,盡量減少不必要的開支。在不向家里伸手要錢的情況下,基本上可以做到自身和交通工具消耗品的周轉(zhuǎn)。也可能沿途順便做些以貨易貨的小型貿(mào)易,以滿足資金上的需求。這種旅行方式在西方資本主義國家尤為流行。同時(shí),他們認(rèn)為這是考驗(yàn)自身能力的最佳方式,花費(fèi)的多少和自身的能力值成反比。4、在收獲上“旅游”最大的收獲是心情?;蛟S通過一次出游放松了心情,開闊了視野,增長了見識(shí)。拋開城市中的擁擠與喧囂,融入到大自然當(dāng)中,在深山幽谷中釋放出心中的郁結(jié),從千山萬水中凈化了自己的心靈,進(jìn)而換一種全新的心態(tài)去投入自己的工作中;而“旅行”最大的收獲則是對生命意義的詮釋,這樣會(huì)對未來工作與生活做出非凡的全新的定位。他們一般通過長途跋涉行走于崇山峻嶺之間,領(lǐng)略自然。由此可見,“旅行”收獲了影響終生的閱歷和經(jīng)驗(yàn)積累。眾所周知,“旅游”這個(gè)詞充斥在日常生活各種各樣的詞匯當(dāng)中,特別是旅游的廣告語中用的更多,甚至很煩,略感油腔滑調(diào);可“旅行”一詞卻很少聽到或看到。原因只有一個(gè)――“旅行”是應(yīng)該放在心里的。所以兩者看似差不多,其實(shí)不然,旅游是帶上身體和腳,而旅行則還要帶上理想和靈魂。

綜合學(xué)術(shù)和生活等各方面的對比與分析,我們可以歸納出以下幾點(diǎn):

1、 必須用“旅行”的情況

(1) 帶有一定目的的、較為正式的外出,如:商務(wù)旅行、旅行考察。

(2) 含有隱喻的修辭成分、書面語,如:人生的旅行、心靈的旅行、蒲公英的旅行。

(3) 隨身攜帶的旅行用品,如:旅行支票、旅行箱包、旅行杯。

(4) 可以分為長短期的外出,如:蜜月旅行、長期旅行、短期旅行。

2、 必須用“旅游”的情況

(1) 有具體地理位置或資源,如:旅游城市、旅游中心、旅游景點(diǎn)、旅游設(shè)施。

(2) 指具體的產(chǎn)業(yè),如:旅游行業(yè)、旅游專業(yè)、旅游收入。

(3) 指具體的季節(jié)、空間,如:境外旅游、境內(nèi)旅游、旅游淡季、旅游旺季。

(4) 與旅游者有關(guān),如:旅游觀光、旅游療養(yǎng)、旅游鞋。

3、 當(dāng)只注重“游覽”之義,不注重目的、時(shí)間、路途等具體差別時(shí),二者可以互換使用,如:旅行結(jié)婚/旅游結(jié)婚、出國旅行/出國旅游、到青島去旅游/到青島去旅行。

二、 對外漢語教學(xué)中“旅行”和“旅游”的教學(xué)方法

1、先練后講?!奥眯小焙汀奥糜巍笔莾蓚€(gè)近義詞,在教學(xué)過程中,漢語教師要時(shí)時(shí)注意幫助外國漢語學(xué)習(xí)者分辨這兩個(gè)詞之間的異同之處,特別是掌握兩者同中之異,要有區(qū)別、有聯(lián)系,用辯證的視角學(xué)習(xí)。在具體的教學(xué)實(shí)踐中,由于“旅行”和“旅游”這兩個(gè)詞之間的異同點(diǎn)較多也比較分散,這對把漢語當(dāng)做第二語言學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者來說會(huì)造成一定的困擾,學(xué)生認(rèn)知負(fù)擔(dān)較重。因此,教師可以先帶領(lǐng)學(xué)生做一些練習(xí),對于學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握較好的、錯(cuò)誤率不高的差異點(diǎn),教師做相應(yīng)的規(guī)則總結(jié)和概括,這樣既減少了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),使學(xué)生將更多的精力投入到較難、錯(cuò)誤率較高的差異上去,從而提高學(xué)習(xí)效率。

2、講練結(jié)合。練習(xí)是學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)中必不可少的一部分,只有做到充分的練習(xí),才能更好地掌握和鞏固所學(xué)的知識(shí)。在講解“旅行”和“旅游”這兩個(gè)詞時(shí),由于這兩個(gè)詞差異點(diǎn)較多較散,教師可以多設(shè)計(jì)一些趣味性較強(qiáng)的練習(xí),也可以借助游戲與練習(xí)相互結(jié)合的方法吸引學(xué)生注意力。

3、注意詞匯搭配特點(diǎn)及典型例句的運(yùn)用。漢語是一種非形態(tài)語言,組合法則中沒有或極少詞形變化的約束。一個(gè)詞有什么樣的組合搭配,就表現(xiàn)了其相應(yīng)的意義。只有了解、掌握詞的組合搭配,才能真正理解、掌握詞語。在對外漢語近義詞教學(xué)中應(yīng)重視詞語的搭配現(xiàn)象,引導(dǎo)留學(xué)生從詞的搭配對比來領(lǐng)會(huì)理解近義詞之間的細(xì)微差別。在實(shí)際課堂教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)在課前做好備課,搜集一些適合、準(zhǔn)確、形象、易懂的例句和具有總結(jié)、代表性的詞匯搭配,輔助學(xué)生學(xué)習(xí)這兩個(gè)詞。

4、文化因素。Z言與文化相互依存,密不可分。對外漢語教師在講解“旅行”和“旅游”這兩個(gè)詞時(shí),絕對不能忽視其背后所蘊(yùn)含的文化因素和運(yùn)用語境。比如“旅行”在使用中加入隱喻這一修辭手法,可能表示的實(shí)際意義就跟字面意思有了天差地別;再比如心靈的旅行、游子的旅行等這些含有特定文化喻義的使用。所以教師在教學(xué)中應(yīng)該時(shí)刻注意詞語所蘊(yùn)含的文化喻義及文化差異。

“旅行”和“旅游”是兩個(gè)實(shí)詞,也是兩個(gè)不及物動(dòng)詞,更是兩個(gè)近義詞,同時(shí)這兩個(gè)詞之間存在很多差異之處。雖然詞典是比較權(quán)威的工具書,但是我們要有一雙勇于發(fā)現(xiàn)問題的眼睛,不能拘泥于權(quán)威。本文通過對“旅行”和“旅游”這兩個(gè)實(shí)詞近義詞的對比分析,總結(jié)了一些二者之間的異同點(diǎn),提出了幾點(diǎn)教學(xué)中的具體方法,希望可以為把漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者解惑。

[參考文獻(xiàn)]

[1]呂叔湘,丁樹生.現(xiàn)代漢語詞典.商務(wù)印書館,2005.

[2]劉紅妮.詞匯化與近義實(shí)詞的辨析和教學(xué).云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008.

第5篇:近義詞語用法范文

關(guān)鍵詞:語境教學(xué);高中英語;教學(xué)方法

一、高中英語詞匯教學(xué)中存在的問題

隨著課改不斷深入,課改要求高中學(xué)生應(yīng)該掌握一定量的詞語,學(xué)生掌握詞語的表層意思后,還需要明確這些詞語的用法。然而,在現(xiàn)實(shí)教學(xué)中時(shí)常出現(xiàn)學(xué)生只是簡單地了解英語意思,他們不能深入解析其中的含義,更不能正確地運(yùn)用。而且,高考對英語詞匯量的要求也逐漸提升,這給教學(xué)帶來新挑戰(zhàn)。然而在現(xiàn)實(shí)教學(xué)中,很多教師忽視語境教學(xué)的重要性,教師脫離句子和篇章進(jìn)行教學(xué),孤立講解知識(shí),使得學(xué)生很難掌握英語用法,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣逐漸降低。在進(jìn)行教學(xué)時(shí),教師要明確語境教學(xué)的重要性,要結(jié)合詞匯語境、上下文章以及語法進(jìn)行教學(xué),這才能獲得成效。不能脫離語境學(xué)習(xí),學(xué)生學(xué)習(xí)出發(fā)點(diǎn)和著重點(diǎn)應(yīng)該停留在語境環(huán)境下學(xué)習(xí),這樣學(xué)生學(xué)習(xí)興趣才能逐漸提升,從語境學(xué)習(xí)中獲取成功體驗(yàn),從而提升學(xué)習(xí)興趣。這是新課程教學(xué)要求,也是新世紀(jì)教師的教學(xué)要求。

二、利用語境辨析近義詞

高中英語詞匯中有很多是近義詞或者同義詞,這些詞匯因素給教學(xué)帶來了一定難度。在進(jìn)行教學(xué)時(shí),教師如果只是簡單地列舉出一組同義詞詞組,比較孤立地講解其中的用法以及語義,學(xué)生進(jìn)行理解時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)偏差,造成難以記憶或者偏差記憶。教師適當(dāng)?shù)貏?chuàng)設(shè)語境教學(xué),用生動(dòng)的例子講解詞語詞義,辨析詞匯用法,學(xué)生學(xué)習(xí)會(huì)取得事半功倍的效果。例如:教師進(jìn)行講解listen和hear兩大單詞時(shí),這兩個(gè)單詞都有“聽”的意思,但是兩個(gè)詞語的語義不相同,listen主要強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)作上的聽,而hear主要強(qiáng)調(diào)的是結(jié)果,兩個(gè)詞語有明顯的語義區(qū)別??梢耘e例來進(jìn)行講解:we listened carefully, but we heard nothing strange .該句子的中文意思為:我們認(rèn)真聽,但是沒有聽到任何聲音。

在一定的語境中解析近義詞,進(jìn)行詞義辨析會(huì)取得良好效果,學(xué)生會(huì)比較容易記憶和理解,而且學(xué)生也會(huì)根據(jù)不同的詞義進(jìn)行辨析,加強(qiáng)記憶。例如:Jack lay on the ground and lied to me that his cock had laid there eggs.這個(gè)句子比較幽默,學(xué)生一看到句子會(huì)留下比較深刻的印象,他們在該句子中就能夠明確幾個(gè)相近且比較容易混淆的詞語。lie -lied-lied表示是說謊,而lay-laid-laid表示放置或者產(chǎn)卵之意。學(xué)生在該句子中就能夠輕易地理解和掌握其中含義,在語境中學(xué)習(xí),英語學(xué)習(xí)能力會(huì)逐漸提升,學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣也會(huì)逐漸提升。再例如:The old man lived alone in a lonely village ,but didn't feel lonely .這個(gè)句子中,中文意思為一個(gè)孤單的老人生活在一個(gè)偏僻的山莊中,但是他沒有感覺過孤單。從該詞語語境中可以明確兩個(gè)意思相近的詞語,alone和lonely,都具有單獨(dú)的意思,但是這兩者存在一定的區(qū)別,感彩程度不同。Lonely表示的情感更加濃烈,lonely側(cè)重于寂寞感,而alone沒有這個(gè)層次意思。在語境的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí),學(xué)生就可以將lonely和alone詞義進(jìn)行辨析,從詞義以及用法中,將不同點(diǎn)展現(xiàn)出來。

三、借助語境將多義詞定義出來

英語中時(shí)常出現(xiàn)一詞多義問題,這些詞義豐富了英語詞匯量,但是給教師教學(xué)帶來了難度。同一個(gè)詞語在不同的語境下將擁有不同的詞義,高中學(xué)生學(xué)習(xí)英語時(shí),面臨諸多多義詞詞匯,教師進(jìn)行教學(xué)時(shí),要靈活使用語境教學(xué)法,讓學(xué)生輕松掌握和學(xué)習(xí)英語知識(shí)。在一個(gè)復(fù)雜句子內(nèi),應(yīng)該使用哪一種詞語,應(yīng)該使用怎樣的詞義,這需要根據(jù)句子類型和句子在上下文句子中的意思進(jìn)行判斷,一旦離開特定的詞語將很難定義出該句子含義,而且每種詞性和意義也將很難確認(rèn)。舉個(gè)例子:run這個(gè)詞語有諸多意思,在不同的語境中會(huì)得到不同的含義。第一個(gè)句子:The little boy is running behind a dog.其中的running代表著跑之意。而The flood is coming. Run for your lives. 其中的Run是代表逃跑的意思。從這個(gè)案例中可以清晰地展現(xiàn)出一個(gè)單詞在不同的語境中會(huì)有不同的含義,教師進(jìn)行教學(xué)時(shí),可以根據(jù)語境教學(xué),學(xué)生能夠更加清晰地了解其中含義,對英語學(xué)習(xí)興趣也會(huì)逐漸提升。

四、語境判斷和分辨歧義

進(jìn)行語境教學(xué)可以幫助學(xué)生更加清晰地理解其中的含義,掌握詞義歧義。在一個(gè)特定的語境中,如果只是借助一些輔助資料進(jìn)行辨析,將很難做到準(zhǔn)確把握。舉個(gè)例子:Her husband drove to the bank .這個(gè)句子中,如果不掌握歧義問題,將很難正確辨析這些詞語,他們會(huì)錯(cuò)誤地理解為“她丈夫開著車去了河岸”還是“她丈夫開著車去了銀行”。這個(gè)時(shí)候應(yīng)該根據(jù)整篇文章語境進(jìn)行解析,這樣就比較容易掌握其中的含義。教師進(jìn)行教學(xué)時(shí),不能提倡死記硬背,應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生靈活學(xué)習(xí),從特定的語境中解析每個(gè)句子成分。語言學(xué)習(xí)離不開語境,學(xué)生在學(xué)習(xí)中能否準(zhǔn)確理解詞義,能否使用語境進(jìn)行解析知識(shí),這是衡量學(xué)生學(xué)習(xí)能力的重要標(biāo)志之一。

五、背景語境能夠?qū)⑽幕嘘P(guān)的詞語清晰展現(xiàn)

眾所周知,語言是文化傳播載體,文化特征直接在語言詞匯中得到展現(xiàn)。因此,對詞匯進(jìn)行深入理解,不僅是對語言形式理解,還需對該詞語的語境進(jìn)行把握。簡單而言,學(xué)生需要領(lǐng)會(huì)每個(gè)詞語的文化含義,基于文化環(huán)境背景下學(xué)習(xí),才能提升語言學(xué)習(xí)興趣。背景語境學(xué)習(xí)在其中起到舉足輕重的作用,它能加深學(xué)生對詞義的理解。舉個(gè)例子:Number 13? Better let me have number 15. 13這個(gè)數(shù)字在西方文化中,屬于忌諱數(shù)字。如果學(xué)生不了解西方文化知識(shí),就很難準(zhǔn)確地辨析出其中的含義。還有相同社會(huì)背景的人,他們進(jìn)行交流時(shí),使用的語言也會(huì)存在一定的差異。這問題說明進(jìn)行語境學(xué)習(xí)時(shí),語境對英語學(xué)習(xí)起到舉足輕重的作用。教師進(jìn)行教學(xué)時(shí),應(yīng)該深入挖掘每個(gè)詞語的文化內(nèi)涵,在進(jìn)行知識(shí)講解時(shí),教師應(yīng)該著重解析語境背景對英語學(xué)習(xí)的重要性,讓學(xué)生掌握每個(gè)詞語含義。該教學(xué)方式能夠幫助學(xué)生深入理解文化特征下英語學(xué)習(xí)的有效途徑,能夠逐漸培養(yǎng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣和愛好,學(xué)生英語交際能力也會(huì)逐漸提升。

高中英語教師使用語境教學(xué),能夠幫助學(xué)生更加深刻地理解詞義,讓他們重視詞匯使用。語境教學(xué)中,學(xué)生比較容易掌握生詞,而且還能夠靈活運(yùn)用,這樣,學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣逐漸被培養(yǎng)出來,也有利于提升教師教學(xué)質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1]鄧杏華,周柳琴.少數(shù)民族地區(qū)院校創(chuàng)新型英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索――以廣西工學(xué)院外國語學(xué)院為個(gè)案[J].民族教育研究,2013(1).

[2]陳立乾.民族地區(qū)綜合性院校英語教育專業(yè)課程設(shè)置應(yīng)突出培養(yǎng)中小學(xué)師資教育教學(xué)特色[J].民族教育研究,2013(1).

[3]王豐元.基于ESP教學(xué)的高職英語語料庫建設(shè)研究――以湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例[J].職業(yè)技術(shù)教育,2013(5).

[4]龔海平,夏新宇.小學(xué)英語教師的教學(xué)價(jià)值取向與分析――基于《小學(xué)英語教與學(xué)》轉(zhuǎn)載教研論文的研究[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2013(3).

第6篇:近義詞語用法范文

關(guān)鍵詞: 上下文線索 推斷詞義 英語詞匯學(xué)習(xí)策略

一、引言

詞匯是語言這座大廈的建筑材料,詞匯量對于大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的程度有直接的影響。而在詞匯學(xué)習(xí)方面,學(xué)生常常孤立地學(xué)習(xí)和記憶單詞的詞義,這種做法不僅效率低,而且效果不好。即使記住了詞義,也不能在英語學(xué)習(xí)中正確地應(yīng)用。許多語言學(xué)家認(rèn)為通過語境學(xué)習(xí)詞匯是最佳的方法?!霸~語的意義只有通過語境才能學(xué)到。要想記住意義,就必須在各種使用場合去接觸它,就好比要記住一個(gè)人的面孔,必須從不同的角度去看他一樣”(杜詩春,1988)。語境學(xué)習(xí)策略就是讓學(xué)生在可能的情況下,利用上下文線索(context clues),通過其在文中的用法推斷生詞的詞義。

二、利用上下文中的相同或相近語義線索來推斷詞義

在英語課文中,筆者經(jīng)常通過上下文線索給出某些詞匯或概念的對比性解釋或說明,讓學(xué)生在閱讀中通過尋找這些線索推斷出生詞的詞義。

(一)找同義詞或近義詞

英語語言的表達(dá)習(xí)慣之一是避免重復(fù)使用同樣的詞語表達(dá)相同或類似的概念和意義。因此,作者經(jīng)常使用同義詞或近義詞(synonym),這成為學(xué)生閱讀時(shí)推斷詞義的一個(gè)重要線索。例如:

A lot of the food tastes of nothing:the meat is tasteless,the sandwiches are bland.

如果bland是生詞,那么通過上文中的線索可以推斷出bland與tastes of nothing或tasteless是同義詞,即“淡而無味”的意思。

(二)找表達(dá)相同意義的標(biāo)志性詞語或短語

除同義詞和近義詞外,英語中有些詞匯也表示“相同地”或“類似地”的意思,如similarly,likewise,in the same way等,也可以為學(xué)生提供線索,以推斷生詞的詞義。例如:

Cai contends that American food is awful;similarly,her husband maintains that Americans do not know how to cook properly.

通過“similarity(同樣地)”這個(gè)線索,可以推斷出contends和maintains有著相同的涵義,相當(dāng)于“say(說)”的意思。

(三)找作者提供的其他可能有幫助的詞語或標(biāo)志性符號(hào)

在上下文中,作者有時(shí)會(huì)使用一些詞語或符號(hào)解釋某個(gè)詞語的概念或意義,如or/that is/ie,或夾在兩個(gè)破折號(hào)(dashes)中間的詞語等,也為學(xué)生推斷詞義提供了可能性。例如:

Brownies-small chocolate cakes made with nuts-are often given to American children as a snack,or something to satisfy them between meals.

此句中因?yàn)橛袠?biāo)志性的夾在兩個(gè)破折號(hào)之間的內(nèi)容作為線索,所以很容易看出brownies的詞義是一種“巧克力糕餅”,而snack的詞義也可以通過or后面的意思解釋為“零食”。

三、利用上下文中的相對或相反語義的線索來推斷詞義

有時(shí),在英語課文中作者也使用意義相對或相反的詞語。通過上下文中相反意義的線索,可以幫助學(xué)生推斷生詞的詞義。

(一)找反義詞(antonym)

英語中的反義詞有很多,如good/bad,new/old,in theory/in practice等。這些反義詞的涵義相對立,如果知道其中一個(gè)詞的意義,就能推斷出另一個(gè)的意義,也是推斷詞義的重要線索。例如:

Many people prefer static phones to mobiles.

如果知道m(xù)obiles是“移動(dòng)(電話)”的意思,那么根據(jù)prefer...to...的用法可以推斷static的詞義應(yīng)該是相對的“不動(dòng)”的意思,即“座機(jī)(電話)”。

(二)找表達(dá)相對意義的標(biāo)志性詞語或短語

英語中的一些詞語用于表達(dá)相對或相反的語氣,如but,however,although,on the other hand,in contrast,despite等,通過上下文中語氣連接詞的線索可以推斷出生詞的詞義。例如:

Roger Coghill thinks that mobiles are unhealthy,but the NRPB thinks they are innocuous.

因?yàn)閡nhealthy的涵義是“有害健康的”,通過but這個(gè)連接詞的語氣就可以推斷出innocuous的詞義是相反的或基本相反的,即“無害的”。

(三)找有否定意義的副詞

英語中具有否定意義的副詞,如merely,hardly,rarely,seldom,never,only等,對推斷詞義也有幫助。例如:

Theoretical ideas seldom bring practical results.

通過副詞seldom的否定意義,可以推斷出theoretical和practical的意義是相對或相反的,如果知道practical的詞義為“實(shí)際的”,那么theoretical應(yīng)該是“理論上的”意思。

(四)找否定意義前綴

un-,in-,im-,il-,ir-等前綴都表示否定的詞義,也可以成為推斷詞義的有用線索。例如:

I thought the results of the experiment were valid,but the teacher said they were invalid.

通過but的語氣和in-這個(gè)線索可以推斷出invalid的詞義與valid相反,即“無效的”。

四、利用上下文中語義邏輯關(guān)系的線索來推斷詞義

在一定的語境中,詞語之間、上下文之間的語義是相互聯(lián)系的,學(xué)生可以利用它們之間的邏輯關(guān)系,推斷生詞的詞義。例如:

She likes coffee,but I enjoy drinking Pepsi-cola.

學(xué)生也許不知道Pepsi-cola的準(zhǔn)確詞義,但通過上文的coffee(咖啡),可以推斷出是一種飲料(百事可樂)。

I’m going to have a party to celebrate my 20th birthday.

也許對于某些學(xué)生來說celebrate是生詞,但是通過上文中的party和下文中的birthday的線索可以推斷出有邏輯關(guān)系的詞義只能是“慶祝”、“紀(jì)念”等。

Let’s synchronize our watch so that we can start the game at the same time.

雖然synchronize對大多數(shù)學(xué)生來說是生詞,但是從下文中熟悉的詞組at the same time的線索不難推斷出它的詞義“對表(同步時(shí)間)”。

五、結(jié)語

大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)的策略和方法有很多種,通過語境策略學(xué)習(xí)詞匯簡單易行,且行之有效。利用上下文線索推斷詞義的策略,即語境策略,就是學(xué)習(xí)者通過上下文語言環(huán)境所提供的信息對出現(xiàn)在語境中的生詞進(jìn)行推斷詞義并習(xí)得詞匯。運(yùn)用語境線索猜測詞義不僅可以幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,提高詞匯學(xué)習(xí)效率,而且能夠訓(xùn)練和提高學(xué)生的閱讀能力和理解能力,提高閱讀效率。盡管語境線索策略具有很大優(yōu)越性,但要真正學(xué)習(xí)和掌握詞匯,除了語境線索推斷外,必須結(jié)合各種不同的方法和策略,如:查字典、歸納法、類比法、構(gòu)詞法、單詞表法、聯(lián)想記憶法、循環(huán)記憶法和發(fā)音記憶法等,從而達(dá)到較為理想的詞匯學(xué)習(xí)效果。

參考文獻(xiàn):

[1]桂詩春.實(shí)用語言學(xué)[M].長沙:湖南教育出版社,1988(1).

[2]徐小貞.中國高職英語專業(yè)教育理論研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006(1).

第7篇:近義詞語用法范文

[關(guān)鍵詞]預(yù)設(shè) 對外漢語教學(xué) 常用副詞

[中圖分類號(hào)]H195 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2013)01-0195-02

一、研究的意義及思路

(一)選題意義

語用學(xué)預(yù)設(shè)理論是從話語生成的視角研究語言的。話語的產(chǎn)生和理解是一個(gè)復(fù)雜的過程,單純從語義角度來研究這個(gè)過程顯然是不夠的,而語用學(xué)則提供了一個(gè)較為科學(xué)的角度,就是結(jié)合具體的語境研究話語的交流。

所謂“預(yù)設(shè)”,簡而言之,可以理解為是“前設(shè)”或“前提”。從背景的角度對話語的生成和理解加以研究,無疑是最科學(xué)、最有意義的。據(jù)上所述,可見,預(yù)設(shè)的理論及方法對語言教學(xué)是最具功效的,特別是就對外漢語教學(xué)而言,更有意義。

(二)研究對象及思路

本文立足于對外漢語教學(xué)。

選擇的學(xué)生群體:漢語達(dá)到中級(jí)水平的外國留學(xué)生群體。

選擇的研究教材。上述學(xué)生群體學(xué)習(xí)中實(shí)際使用的教材:對外漢語本科系列教材(一年級(jí)教材)《漢語教程》第三冊上 楊繼洲主編 北京語言文化大學(xué)出版社。

選擇的要研究的詞語:上述教材中20篇課文中的常用副詞:白、不料、便、反而、果然、好在、畢竟、竟然、其實(shí)、仍然,等等。

研究的總體思路是:選出常用副詞后,在上述群體中進(jìn)行使用調(diào)查,對調(diào)查結(jié)果做認(rèn)真分析,歸納語誤的類型及成因,探討如何引入預(yù)設(shè)的理論及方法。

(三)研究方法及語料

1.預(yù)設(shè)的相關(guān)方法。運(yùn)用預(yù)設(shè)的邏輯推導(dǎo)方法,明確具體詞語的前提、背景,以便在教學(xué)中使學(xué)生能結(jié)合這一背景很好的生成語句及理解語句。

2.實(shí)證研究的方法。本項(xiàng)研究首先對漢語達(dá)到中級(jí)水平的外國留學(xué)生群體進(jìn)行選擇出的常用副詞使用情況調(diào)查,以明確語誤的實(shí)際情況,特別是語誤成因,在此基礎(chǔ)上探討引入預(yù)設(shè)方法提高教學(xué)質(zhì)量的問題。

3.語料來源。本文語料來源有北大CCL語料庫檢索系統(tǒng)(網(wǎng)絡(luò)版) ;《漢語教程》第三冊上 楊繼洲主編 北京語言文化大學(xué)出版社。

二、預(yù)設(shè)及本研究側(cè)重運(yùn)用的理論及方法

(一)預(yù)設(shè)

預(yù)設(shè)起源于邏輯學(xué),由德國哲學(xué)家、現(xiàn)代邏輯奠基人弗雷格于1892年提出。它是指說話者說出某個(gè)特定句子時(shí)所做的假定,是交際雙方已知的共有或背景知識(shí)。預(yù)設(shè)一般分為兩大類:語義預(yù)設(shè)和語用預(yù)設(shè)。[1]

(二)預(yù)設(shè)的類型

1.語義預(yù)設(shè)。語義預(yù)設(shè)指的是依附于語言的表層結(jié)構(gòu),是句子意義得以形成的基礎(chǔ),其根本特征是無論在什么樣的言語行為中,句子本身及其預(yù)設(shè)應(yīng)是恒定的。[2]

下面舉例闡述語義預(yù)設(shè)的概念:

第一組:a:他的手機(jī)被摔壞了。

b:他有一個(gè)手機(jī)。

第二組:a:他的手機(jī)沒有被摔壞。(a的假命題)

b:他有一個(gè)手機(jī)。

第三組:a:他的手機(jī)被摔壞了。

b:他沒有手機(jī)。(b的假命題)

由此可以看出,命題b是命題a的預(yù)設(shè),即“他有手機(jī)”是“手機(jī)被摔壞”的預(yù)設(shè)。[1]

2.語用預(yù)設(shè)。語用預(yù)設(shè)是關(guān)于交際言語活動(dòng)的預(yù)設(shè),是將預(yù)設(shè)看成是交際雙方預(yù)先設(shè)定的已知信息。[3]

下面可以舉例闡述語用預(yù)設(shè)的概念:

甲:徐老師的女兒考上了研究生。

乙1:太好了!她這么厲害。

乙2:徐老師是誰?

乙3:徐老師還有女兒?

這個(gè)對話中有兩個(gè)語用預(yù)設(shè)應(yīng)該被談話者所知,其一是徐老師,另一個(gè)是徐老師的女兒。如果兩個(gè)預(yù)設(shè)都被談話者知道,那么回答應(yīng)該是乙1,如果不認(rèn)識(shí)徐老師,不知道徐老師有女兒,談話則不能很好地進(jìn)行。

(三)本研究側(cè)重使用的理論及方法

由于語義預(yù)設(shè)只涉及語義邏輯的真價(jià)值問題,不涉及語言交際過程,所以其用途受到限制。目前,語言學(xué)研究者均把研究重點(diǎn)放在語用預(yù)設(shè)方面。本項(xiàng)研究是針對對外漢語教學(xué)的,當(dāng)然主要是運(yùn)用語用預(yù)設(shè)的理論及方法。

三、預(yù)設(shè)分析在對外漢語教學(xué)中的意義和作用

(一)預(yù)設(shè)分析在對外漢語教學(xué)中的意義

以往的漢語教學(xué),特別是對外漢語教學(xué),往往是靜態(tài)地進(jìn)行詞匯及語法的教學(xué),學(xué)生,特別是外國留學(xué)生就很難有效掌握所學(xué)詞語及語句,也自然會(huì)常常出現(xiàn)各種語誤。

預(yù)設(shè)分析有以下意義:首先,預(yù)設(shè)分析從一個(gè)新的角度入手,豐富了漢語詞語和結(jié)構(gòu)的理論研究,為詞義及語法意義的研究提供了輔助和補(bǔ)充。其次,對教學(xué)中難點(diǎn)詞語和結(jié)構(gòu)的預(yù)設(shè)分析, 從話語生成的角度為語言點(diǎn)的教學(xué)及練習(xí)設(shè)計(jì)提出了有益的探索。

(二)預(yù)設(shè)分析在對外漢語教學(xué)中的作用

在此項(xiàng)研究的前期,我們在外國留學(xué)生中級(jí)班開展了一項(xiàng)系統(tǒng)調(diào)查。用詞造句練習(xí):80人參加。

下表僅列出三個(gè)詞語造句情況

詞語 造句正誤情況

反而 正 31%

誤 69%

畢竟 正 52%

誤 48%

病句舉例:

他不想去上課,反而留在了寢室。

畢竟昨天下雨了,我就不想去鍛煉身體了。

下面將以這兩個(gè)病句作為例子,具體闡述預(yù)設(shè)分析在對對外漢語教學(xué)中的作用。

1.反而?!胺炊庇袝r(shí)和“不但”“不僅”等詞語配合使用,構(gòu)成“不但不……反而”的格式。比如下面幾個(gè)例句:

經(jīng)過一系列的打擊,他反而振作起來了。

吃了這個(gè)減肥藥,她不但沒瘦,反而胖了幾斤。

“反而”的預(yù)設(shè)為想要達(dá)到一種預(yù)期,不但沒有達(dá)到,還造成了不想得到的結(jié)果。

用以往的靜態(tài)教學(xué)方法,簡單講授“反而”是個(gè)表轉(zhuǎn)折的詞語,多數(shù)學(xué)生學(xué)過之后仍然不會(huì)使用。在用反而造句時(shí),產(chǎn)生病句的比例很大(見上表)。比如:

他不想去上課,反而留在了寢室。

這正是由于留學(xué)生對“反而”的預(yù)設(shè)認(rèn)識(shí)不夠,只注重了反而的轉(zhuǎn)折含義,從而造成了語誤。

2.畢竟?!爱吘埂弊鳛檎Z氣副詞,通常解釋為:“為表示追根究底所得的結(jié)論”“有加強(qiáng)語言的作用”等,但并未揭示出這類副詞的全部含義。其實(shí)“畢竟”這個(gè)詞具有特殊的背景含義,它的使用應(yīng)在一個(gè)大的“讓步轉(zhuǎn)折”的框架中,如下面的例句:

病句“畢竟昨天下雨了,我就不想去鍛煉身體了?!敝淮嬖凇爱吘埂笨隙ǖ牟糠?,但很難明確體味出與肯定部分相悖的另一方面,也就是說,本應(yīng)有的預(yù)設(shè)在此句中無從尋找??梢娺@類語病仍然反映出,預(yù)設(shè)意義在教學(xué)中的重要性。

通過上述分析,要說明的是,對這個(gè)副詞的教學(xué),必須要結(jié)合話語背景,引導(dǎo)學(xué)生明確這個(gè)詞語的預(yù)設(shè)義,并結(jié)合情境加以練習(xí),才有可能使外國留學(xué)生真正掌握其用法。

四、結(jié)語

通過將預(yù)設(shè)的概念引入對外漢語教學(xué)中,可以更好地引導(dǎo)學(xué)生對詞語及一些結(jié)構(gòu)理解更加準(zhǔn)確,以便于區(qū)分近義詞。也可以讓學(xué)生加強(qiáng)對詞語及結(jié)構(gòu)的意義和用法的理解,更加容易學(xué)習(xí)和掌握漢語詞匯的用法。

【參考文獻(xiàn)】

[1]弗雷格.意義與所指 (On Sense and Reference)[M].1892.

[2]宋瑤,郭蘭英.簡議語義預(yù)設(shè)及其特征[J].科技信息,2008(36):245.

第8篇:近義詞語用法范文

一、考點(diǎn)及命題特點(diǎn)

多項(xiàng)選擇題是湖北高考英語試卷中第二部分“詞匯知識(shí)運(yùn)用”的第一節(jié)。每題在一句或兩句話中留空白,要求考生從每題所給的4個(gè)個(gè)選項(xiàng)中選出最佳選項(xiàng),測試考生理解運(yùn)用英語知識(shí)能力(2014湖北高考英語科考試說明),即考查考生對考綱詞匯的掌握和語用能力

分析近三年的湖北高考英語多項(xiàng)選擇題(見下表),我們發(fā)現(xiàn)其命題有如下特點(diǎn):

2012-2014年湖北高考英語多項(xiàng)選擇題考點(diǎn)分析一覽表

考點(diǎn)

題號(hào)

2012年

2013年

2014年

21

sponsor動(dòng)詞辨析

perspective 名詞辨析

motivation名詞辨析

22

polish動(dòng)詞辨析

barrier名詞辨析

compliment 名詞辨析

23

keep up 動(dòng)詞短語

simplify 動(dòng)詞辨析

slip 動(dòng)詞辨析

24

see to動(dòng)詞短語

register動(dòng)詞辨析

revise 動(dòng)詞辨析

25

out of place 介詞短語

feed on動(dòng)詞短語

get through動(dòng)詞短語

26

tentatively副詞辨析

set aside動(dòng)詞短語

come across動(dòng)詞短語

27

subtle 形容詞辨析

arbitrary形容詞辨析

impressive形容詞辨析

28

controversial形容詞辨析

generous形容詞辨析

tolerant形容詞辨析

29

symptom名詞辨析

deliberately副詞辨析

sharply 副詞辨析

30

procedure名詞辨析

by chance介詞短語

in store介詞短語

1 考點(diǎn)分布相對穩(wěn)定,注重對實(shí)詞的考查,即:

名詞2題,其中有一題是考查動(dòng)詞與名詞搭配的語義辨析

動(dòng)詞2題,其中一題是對及物動(dòng)詞的考查,另一題是對不及物動(dòng)詞的考查;

動(dòng)詞短語2題,其中一題是動(dòng)詞相同,但搭配介詞或副詞不相同,另一題是動(dòng)詞不相同,但搭配介詞或副詞相同

形容詞2題,考查以-ly 結(jié)尾的副詞的辨析;

介詞短語1題,4個(gè)選項(xiàng)中的介詞可以是相同的也可以是不同的

2 題目題干較長,均在20詞左右,個(gè)別題達(dá)到25詞以上;有些題甚至是兩個(gè)句子。題干具有豐富的語境,話題具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性和濃厚的生活氣息,均為考較熟悉事件或事情,這些均為考生準(zhǔn)確選用最佳詞匯提供了充足的語境氣息。

3 選項(xiàng)詞性一致,表現(xiàn)形式也一致,只考查詞匯的語意功能,而不考查詞匯功能,如:考查名詞,那么4個(gè)選項(xiàng)均為名詞;考查動(dòng)詞,其形式是現(xiàn)在分詞,那么4個(gè)選項(xiàng)均為現(xiàn)在分詞。

值得注意的是:

1) 多項(xiàng)選擇題不是考查同義詞和近義詞的辨析,而是考查4個(gè)選項(xiàng)所提供的可能是概念完全不相同的詞語,旨在考查在特定的語境中,考生選用符合語境意義的表達(dá)的最佳詞語。

2) 選項(xiàng)中的所有詞語均為大綱詞,不使用超綱詞,但可使用考綱詞加詞綴的詞,旨在考查考生的構(gòu)詞法知識(shí),如(2012年)tentatively,thoughtlessly, rudely ,unchallengeed;2013 comparable ,profitable, accidentally,clumsily等

3) 多數(shù)試題選項(xiàng)中的詞語是平常學(xué)習(xí)時(shí)復(fù)現(xiàn)率不高的多音切單詞,且有些詞語形相近,這種情況下多出現(xiàn)在名詞,動(dòng)詞,形容詞和副從詞的考題中;而在動(dòng)詞短評和介詞短語的考題中,往往重在考查熟詞新義,如(2012年)see to 和out place 。

二、解題步驟及方法

由于多項(xiàng)選擇題詞有如上特點(diǎn),所以考生在解題時(shí),應(yīng)從如下幾個(gè)方面著手:1

1 認(rèn)真讀題,把握信息。做多項(xiàng)選擇題詞時(shí)首先要通讀全句,理解語境,推敲語意,捕捉信息。

2 分析語境,比較選項(xiàng)詞義。多項(xiàng)選擇題的各項(xiàng)的設(shè)置主要體現(xiàn)了對其詞義的辨析和理解,考生只有在特定的語境中正確理解上下文,比較各選項(xiàng)的詞義才能選出正確的答案。

4 排除干擾,確定答案??忌氈?,多項(xiàng)選擇題中的錯(cuò)誤選項(xiàng)往往都是針對學(xué)生在平常學(xué)習(xí)中易犯的且常犯的錯(cuò)誤而故意設(shè)下的陷阱,所以,做多項(xiàng)選擇題 時(shí)、不僅要考生在了解語境,理解句意的基礎(chǔ)上做題,而且還需要理清復(fù)雜句式,化繁為簡,克服思維定式和母語的干擾,選出正確答案。

下面以2014年湖北卷多項(xiàng)選擇題為例,具體分析一下解題技巧:

(一)整體把握,注意語境

試題設(shè)置的語境往往十分自然、巧妙。因此在做題時(shí)一定要全面地看題干,找出字里行間隱含的信息,準(zhǔn)確把握語境內(nèi)涵,有針對性地分析語境和詞義。

例如:her ____forwriting was a desire for women to get the right to higher education.

A motivationB qualification C talent Dtechnique

解析:根據(jù)句意可知,她寫作的……是想為婦女爭取受高等教育的權(quán)利。將選項(xiàng)逐一填入空白處,從整體語意上去理解,可知選擇A項(xiàng),是她寫作的動(dòng)機(jī)。在做此類題目時(shí),一定要注意語境,同時(shí)結(jié)合對詞義的辨析,逐一排除干擾項(xiàng)。B項(xiàng)“資格”,C項(xiàng)“天賦”,D項(xiàng)“技巧”,均不合題意。

(二)分析邏輯,尋找提示

多項(xiàng)選擇題 均提供了充足的語境,并且有的題甚至是兩句話。這種具有一定的邏輯關(guān)系 ,有時(shí)甚至?xí)霈F(xiàn)一些關(guān)鍵的提示詞。我們在做題時(shí),就要抓住其邏輯關(guān)系詞灌的提示詞。

例如:Seeing thebig crowd coming towards him, he started to run down the hill , but ____andwent down on his hands and knees in the melting snow.

A .slippedB . skiedC. signaled D. sank

解析:抓住題目中的關(guān)鍵詞“to run down the hill ”和“went down on his hands and knees in the melting snow”,我們可知答案為A,句意為:看到那一大群人向他走過來,他開始往山下跑,在溶化的雪地里他滑倒了,他向下爬去。

(三)辨析詞義,注意常識(shí)

有些選項(xiàng)從漢語翻譯上看可能是同義詞或近義詞,但是其英語含義卻不同。因此做題 時(shí),要仔細(xì)辨析英語詞義,注意細(xì)微差別,同時(shí)要關(guān)注其后的搭配詞,并運(yùn)用常識(shí)來選擇答案。

例如:Checkcarrots ,potatoes ,onions and any other vegetables ______and immediately use orthrow away anywhich show signs ofrotting.

A . in demandB.in storeC . onloan D.onsale

解析:根據(jù)句意:檢查……胡蘿卜、土豆、洋蔥和其它的蔬菜,馬上用完或把有爛的跡象的丟掉。ABCD

(四)多記單詞,注意積累

近幾年湖北高考大綱中對詞匯量的要求起來越高,因此掌握足夠的詞匯,并且熟知它們的含義和用法非常重要。高考備考時(shí),要加強(qiáng)對課本上的單詞以及考綱詞匯的記憶,加大詞匯量,同時(shí)要注意一詞多義和熟詞生義。

例如:Hardly had Sabrinafinished her words when Albert said ______.“don’t be so mean ,”pointing a ringer of warning at her .

A.dreadfullyB.guiltilyC. indirectlyD. sharply

第9篇:近義詞語用法范文

關(guān)鍵詞: 對外漢語 詞匯教學(xué) 釋義 語境 文化

一、引言

在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,詞匯教學(xué)的重要性已引起了人們廣泛的關(guān)注,詞匯教學(xué)研究也逐漸成為學(xué)者們關(guān)注的目標(biāo)。本文從詞語釋義的角度,結(jié)合課堂教學(xué),就對外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)問題作探討,以期對對外漢語課堂教學(xué)有所啟示。

二、對外漢語教學(xué)中詞語釋義原則

1.優(yōu)先使用目的語釋義

究竟用母語釋義還是用目的語釋義要看教學(xué)對象的漢語程度和漢語接受能力如何。對于初級(jí)階段的學(xué)生來說,較多使用學(xué)生母語效果好。當(dāng)然這并不意味著在初級(jí)階段就不能用目的語,恰恰相反,一切可以用目的語釋義的機(jī)會(huì)都不應(yīng)該輕易放過。而對于進(jìn)入中級(jí)階段的學(xué)生來說,可以使用目的語來釋義。這個(gè)階段學(xué)生已經(jīng)掌握了一些常用的漢語詞匯和初步具備了聽說讀寫的能力,用漢語釋義有利于逐步擺脫母語的干擾,增強(qiáng)漢語的語感和漢語表達(dá)能力。到了高級(jí)階段,可以完全用漢語釋義了。這不僅有利于學(xué)生準(zhǔn)確解釋詞義,而且有利于學(xué)生漢語能力的全面提高。

2.釋義語言應(yīng)通俗易懂

我們提倡用目的語進(jìn)行釋義,增加學(xué)生接觸和感受漢語的機(jī)會(huì),但是有些教師在用目的語釋詞的過程中往往又會(huì)增加新的生詞,本來是讓學(xué)生明白詞語的意思,但又因此而造成了更多的障礙。比如給學(xué)生講解“超過”一詞,說“超過”就是“超越”,學(xué)生還是不懂,便繼續(xù)說“超越”就是“逾越”,這樣的解釋在對外漢語教學(xué)中完全是失敗的?!俺^”完全可以解釋為“由某物或某人的后面趕到了前面”。因此,教師應(yīng)盡量讓釋詞用語簡潔通俗,易學(xué)易懂。在解釋詞語時(shí)特別要注意自己的語言,以學(xué)生的接受能力為限,不能照搬詞典上的釋義,而要注意變通和化簡,力求通俗易懂,以利于學(xué)生接受。

3.以語用指導(dǎo)語言釋義

盡管意義的說明在詞語教學(xué)中是首要的,但用法同樣不可忽視。要使學(xué)習(xí)者不僅僅知其義,還知其用,否則便不是完整的而是殘缺的詞語教學(xué)。詞語的用法說明和展示應(yīng)包括詞性、語體色彩、習(xí)慣搭配、語用條件、偏誤預(yù)警等方面,當(dāng)然具體到每一個(gè)詞語不一定面面俱到。但是一定要把一個(gè)詞語使用的關(guān)鍵方面教給學(xué)生。有位日本學(xué)生學(xué)了“潑婦”一詞,一出教室門,就喊另外一位女老師:“潑婦,你好!”為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的情況呢?原來老師在解釋這個(gè)詞語的時(shí)候只是告訴學(xué)生“潑婦是指不講理、很厲害的女人”,而忽視了這個(gè)詞語含有貶義色彩這一重要方面。這就要求教師在教學(xué)中善于對比,不斷總結(jié)、積累,知曉一個(gè)詞語學(xué)生在使用時(shí)會(huì)出現(xiàn)什么樣的錯(cuò)誤,練就對詞語高度的敏銳性。

三、詞語釋義離不開漢字教學(xué)

馮麗萍(2003)的研究表明,外國學(xué)生的“中文心理詞典中存在著字形與詞義之間的聯(lián)接,詞匯識(shí)別開始于對字形特征的提取,字形加工的結(jié)果被傳遞至意義層次,從而使整詞得到識(shí)別”。漢字是有造字理據(jù)的,這個(gè)理據(jù)就是漢字的造字法,在詞匯教學(xué)中,我們可以利用造字法對詞語的意義和用法作輔助的說明,這既可以幫助學(xué)生快速理解詞義,又可以幫助他們記憶漢字的書寫,進(jìn)一步激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢語的興趣和對中國文化的熱愛。例如,在教學(xué)“富?!币辉~時(shí),教師可以這樣解釋這個(gè)詞語:“宀”表示房子,“口”表示人,“田”表示土地,“衣”表示衣服,“谷”表示糧食,那么“富裕”就是有房子,有人,有土地,有衣服,有吃的。簡單來說就是一個(gè)人什么都有,同義詞可以是“富有”。這樣學(xué)生很快就會(huì)明白這個(gè)詞語的意思。

四、語境使詞語的語義凸顯

語境對詞匯教學(xué)具有很重要的作用,典型例句釋義法是語境法的一種。在教學(xué)中教師先出示例句,學(xué)生通過例句領(lǐng)悟詞語的意義,然后做模仿造句,或者教師提出一個(gè)問題,讓學(xué)生不用這個(gè)詞語就不能準(zhǔn)確表達(dá)自己的意思,“逼迫”學(xué)生用這個(gè)詞語說話,最后達(dá)到理解會(huì)用的目的。如講“愛不釋手”這個(gè)詞語,教師可以先給學(xué)生例句:他太喜歡這本書了,簡直是愛不釋手。從這個(gè)例句中學(xué)生有可能已經(jīng)明白這個(gè)成語的大概意思了:喜歡而不愿意放下。再讓學(xué)生造句,于是便出現(xiàn)了這樣的句子:你明知道他是個(gè)花花公子,怎么還對他愛不釋手呢?這個(gè)句子是有問題的?!皭鄄会屖帧币话阒傅氖菍梢阅迷谑掷锏臇|西喜愛,不能用來說明對人的喜歡和愛。通過這樣的語境練習(xí),學(xué)生對詞義會(huì)把握得越來越準(zhǔn)。

五、詞語釋義中關(guān)涉的文化問題

1.國俗詞語中文化含義的破解

國俗詞語(梅立崇,1993)是在一種獨(dú)特的文化背景下產(chǎn)生的語言現(xiàn)象,在其他詞語中很難找到與之完全對應(yīng)的詞,學(xué)生理解起來是很困難的。所以在教學(xué)這類詞語的時(shí)候可以采用直接展示實(shí)物、圖片,讓學(xué)生獲得感性認(rèn)識(shí),也可以通過多媒體的音響播放,通過視覺、聽覺等的刺激讓學(xué)生了解這些詞語所表示的意義。如在講解“相聲”一詞時(shí),可以先講一講相聲的基本知識(shí),然后給學(xué)生播放一段相聲片段,如2009年春節(jié)晚會(huì)上很有名的《五官新說》等就是很好的教學(xué)素材,簡明易懂,生動(dòng)形象,同時(shí)也可活躍課堂氣氛。

對于熟語、典故、慣用語等,教師應(yīng)先給學(xué)生說明字面的意思,再講清楚詞語的引申義,然后講詞義的得來之由。慣用語“敲竹杠”是利用別人的弱點(diǎn)或借某種理由索要錢財(cái)?shù)囊馑?。在學(xué)習(xí)這個(gè)詞語的時(shí)候?qū)W生可能要問:“敲”和“竹杠”有什么關(guān)系?那么我們就要給學(xué)生講這個(gè)詞語的來歷(略),使學(xué)生在了解史實(shí)的過程中對語義進(jìn)行了認(rèn)知。這不僅從根本上解決了詞語理解和使用的問題,而且使他們了解了有關(guān)的歷史文化知識(shí),得到了多方面的收獲。

2.不同文化在詞語教學(xué)中的貫通

對外漢語教學(xué)的過程實(shí)際上也是不同民族文化交流的過程。教師要有敏感的雙文化意識(shí),不僅對漢語本身的文化知識(shí)要熟悉要了解,幫助學(xué)生了解中國文化及中國人在使用這些詞語時(shí)形成的語用習(xí)慣,而且對于學(xué)生的母語文化要有相當(dāng)?shù)牧私?這樣在教學(xué)時(shí)才能及時(shí)掃除“文化負(fù)遷移”的障礙。

六、結(jié)語

總之,詞語的釋義在詞匯教學(xué)中占有舉足輕重的地位。釋義的方法是多元化的,而在課堂教學(xué)中,每種方法都是交叉使用的,不同的方法適用于不同的詞語和學(xué)習(xí)對象。詞語的語義不是孤立存在的,而是滲透在漢字教學(xué)、文化教學(xué)中。

參考文獻(xiàn):

[1]馮麗萍.中級(jí)漢語水平外國學(xué)生的中文詞匯識(shí)別規(guī)律分析[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2003.3.

[2]高燕.對外漢語詞匯教學(xué)[M].華東師范大學(xué)出版社,2008.2.

[3]李春梅.對韓漢語詞匯教學(xué)中同義詞、近義詞的分析與比較[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2007.9.

[4]柯玲.對外漢語教學(xué)的民俗文化思考[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005.10.