前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的老舍的作品主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:老舍;《茶館》;悲劇美;悲劇美
一、引言
老舍的《茶館》通過對三個主要人物的描寫,串聯(lián)起三個時期的社會,并將這三個時期呈現(xiàn)在茶館這么一個濃縮的場所之中。N含在《茶館》中幽默語言下那沉重的悲劇使我們在感嘆那三個時期的社會對有夢想的人的摧殘同時,也感受到了振奮人心的力量。
二、《茶館》中悲劇的具體體現(xiàn)
(一)人物命運(yùn)的悲劇
《茶館》中人物雜多,里面描寫了七十多個人物。一個大茶館就是一個微縮的社會。三教九流,各色人物,都帶著不同的目的和需要,聚集到這里。王利發(fā)、秦仲義和常四爺是貫穿全劇的主要人物,《茶館》的三幕劇,先后展現(xiàn)了他們青年的“風(fēng)采”、壯年的“痛苦”、暮年的“悲慘”,從而展示他們的命運(yùn)從年輕的“光彩”一步步走向年老時的悲慘結(jié)局。王利發(fā)處處與人為善,只為了把茶館辦紅火,王掌柜費(fèi)盡心血,只是茶館越改越?jīng)觯K于到無法收拾的局面。秦仲義當(dāng)初財大氣粗,心高氣傲,以為憑著意志、能力可以實現(xiàn)理想――富國裕民。然而他辛辛苦苦辦了幾十年的實業(yè)得到的只剩悲號的結(jié)局。常四爺,一個希望依靠奮斗來換取國家和個人好前途的中國人。他的悲劇不是來自膽怯、懶惰,而是來自其特定的身份和個性下落伍了的觀念。再美好的理想終究經(jīng)不起現(xiàn)實的猛烈摧殘,最終只能悲慘的凋零。
這三個人的命運(yùn)悲劇有個人因素,來源于他們的性格,身份等;但更多的是因為他們所處的時代,在那整個時代悲劇下,個人悲劇又顯得那樣得無可奈何。
(二)時代的悲劇
《茶館》從第一幕的晚清到第二幕的民國初的軍閥混戰(zhàn),一直寫到第三幕的抗戰(zhàn)結(jié)束,中間大概有半個世紀(jì),而裕泰茶館正是隨著時代的變遷而盛衰變化。三幕歷史跨度半個世紀(jì)的劇,通過茶館的由興到衰,概括了中國近、現(xiàn)代歷史發(fā)展的總輪廓。小“茶館”的人情世故,反映了大社會的動蕩變遷。三幕劇濃縮了三個每況愈下的時代:社會不斷的變化,生活在茶館周圍的人們也不斷變化。他們所代表的時代已經(jīng)消亡,無法融入新時代的他們只能像塵土一樣歸去?!安桊^命運(yùn)”是半個世紀(jì)中國社會的縮影,茶館的興衰折射出社會的興亡,它揭示了人類社會的發(fā)展規(guī)律。
三、《茶館》的悲劇特征
(一)寓淚于笑的幽默
老舍的作品追求幽默,這從無論老舍的小說還是戲劇都具有幽默的色彩。老舍在《茶館》第一幕中“松二爺被老式特務(wù)宋恩子、吳祥子抓走時,念念不忘的是自己的鳥”;在第二幕中“茶館”伙計李三苦笑王掌柜“改良!改良!越改越?jīng)?,冰涼!”,民國時期,李三還留著小辮兒,說“我還留著我的小辮兒,萬一把皇上改回來呢!”;在第三幕中勝利后,王掌柜為改良“茶館”,跟上時代的步伐,竟為“茶館”請起了女招待;一心主張“實業(yè)救國”的秦二爺?shù)呢敭a(chǎn)平白無故被當(dāng)成“逆產(chǎn)”進(jìn)行沒收……在這些略帶玩笑的話語中我們可以發(fā)現(xiàn)老舍幽默的寫作風(fēng)格貫穿于整部《茶館》,讓讀者有種“恨鐵不成鋼”的哭笑不得。
(二)人物命運(yùn)的荒誕
三個老人都曾經(jīng)為改變個人命運(yùn)或國家命運(yùn)做出了自己的努力。裕泰茶館的王掌柜為了改變自己的命運(yùn),自從接手“茶館”后,就按著他父親遺留下來的辦法――多說好話,多請安,討人人的喜歡??墒?,就是這樣的一個“順民”,也被生活逼得走投無路,最后自盡而死。常四爺本是一個有些鐵飯碗的晚清旗人,有強(qiáng)烈的愛國主義思想,卻因為說了一句“大清國要完”被特務(wù)盯上,捉去坐牢。民國后,常四爺成了一介自力更生的平民,最后發(fā)出“我愛咱們的國呀,可是誰愛我呢?”的哀號。秦仲義窮其一生企圖“實業(yè)救國”,現(xiàn)實卻給他的一腔熱血潑了冷水,最后他告訴大家“有錢哪,就該吃喝賭,胡作非為,可千萬別做好事。”最后步入花甲之年的他們在舞臺上撒紙錢祭奠自己的場景讓整部劇達(dá)到了,讓觀者在心酸中感悟所謂“國強(qiáng)民富”,個人命運(yùn)與國家息息相關(guān)。
四、《茶館》中悲劇的意義
任何有價值的、美好的事物都被毀滅,相反那些社會的“毒瘤”卻生活的愈加瀟灑,如魚得水。在《茶館》中,主人公都不愿隨波逐流,想比同行做得高明,甚至想爬到另一高度,最后卻總會跌入同類的圈子,成為沒有理想,渾渾噩噩度日的社會的“寄生蟲”,甚至走向更加悲慘的結(jié)局,為社會吞沒。在展示《茶館》中人物命運(yùn)悲劇與社會悲劇的同時,作家又在引導(dǎo)人民詛咒舊時代,把視線引向新時代。王利發(fā)、秦仲義、常四爺三個老人最后的悲劇結(jié)局,在反映三個時代黑暗到極致的同時,也形象地揭示舊世界必然崩潰,新的光明必然到來。這體現(xiàn)了悲劇的奧秘――由悲劇向歡樂過渡,同時也讓讀者體會到其中的現(xiàn)實精神:無論現(xiàn)在的處境多么的險惡,世道多么的艱難,生活多么的茍且,都不要去放棄,
悲劇的真正意義不是讓我們?nèi)ネ閯≈械娜宋?,為他們的命運(yùn)遭遇而埋怨、哭泣,而是讓我們能通過悲劇得到自身心靈的凈化,靈魂的升華,讓我們感受到不屈的力量,從而振奮我們的精神。無論是東方的《茶館》中的王利發(fā)、秦仲義、常四爺,還是西方悲劇《俄狄浦斯王》中的俄狄浦斯,他們在面對無奈的命運(yùn)之時,都能夠勇敢地進(jìn)行反抗,這無疑可以給我們以振奮心靈的力量。
五、結(jié)語
《茶館》以來,同年便由導(dǎo)演焦菊隱搬上舞臺,獲得巨大成功,并由此在戲劇舞臺上經(jīng)久不衰。這不僅是因為《茶館》所描寫的主要人物鮮明而深刻的悲劇命運(yùn),同時還是因為濃縮在裕泰茶館中的“微型社會”的悲劇。三個人悲劇的命運(yùn),三個時期的社會悲劇,濃縮在一個逐漸衰落的茶館中。這發(fā)生在茶館中的三幕讓我們?yōu)槠渲衅降鴽_突、幽默而悲劇的悲劇產(chǎn)生深沉而巨大的同情共感和心靈震撼。
參考文獻(xiàn):
[1]吳福輝.茶館[M].人民文學(xué)出版社,2015.
[2]錢理群,溫儒敏,吳福輝.中國現(xiàn)代文學(xué)三十年[M].北京大學(xué)出版社,1998.
[3]陳思和.中國當(dāng)代文學(xué)史教程――第二版[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2015.
作者簡介:
關(guān)鍵詞:老舍;林語堂;魯迅;幽默
中圖分類號:I206.6 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-854X(2012)07-0124-04
“幽默”(humor)這個詞在我們這個時代經(jīng)常被混同于“滑稽”或“笑話”,被弄得意義混淆了。實際上,它是一種特殊的藝術(shù)的思想表現(xiàn)形式,曾激勵過一批杰出的英國作家,隨后又影響了不計其數(shù)的外國作家。在中國現(xiàn)代作家中,老舍也許是受其影響的最著名的作家之一,他的作品非常契合幽默的觀念。
今天,老舍已成了被研究得最多的中國現(xiàn)代作家之一。從曾廣燦搜集、整理的《老舍研究專著、資料專著書目》中,人們可以得到非常深刻的印象①。我們打算先從“”結(jié)束前的一些重要的老舍研究專著展開評述。
“”結(jié)束之前,中國大陸的老舍研究進(jìn)展緩慢。因此,這個任務(wù)是由居住在中國大陸以外的漢學(xué)家們來完成的。那時,有四位學(xué)者及其著述比較知名:第一位是波蘭學(xué)者斯烏普斯基,他的《一位現(xiàn)代中國作家的歷程》于1966年在布拉格出版,該專著對老舍長篇小說中的結(jié)構(gòu)、情節(jié)和人物進(jìn)行了分析,研究了對《老張的哲學(xué)》產(chǎn)生過影響的各種因素。第二位是美國學(xué)者蘭比爾·沃勒,他的《老舍與中國革命》于1974年在美國出版。該專著按編年的次序?qū)仙岬拈L篇小說及一些中短篇小說進(jìn)行了述評,而以中國的社會—政治形勢的分析為其基調(diào)。第三位是法國學(xué)者保爾·巴迪,他的老舍研究成果豐碩,且以分析中肯及史料豐富而著稱。他的研究是從翻譯《老牛破車》開始的,其后擴(kuò)展到作家生平研究,尤其是對“老舍之死”的研究,用功尤深。最后一位是中國香港的胡金佺,讀者欣喜地從他的專著中讀到了從真正的北京人視角對老舍其人其文所進(jìn)行的研究②。
除了以上這些主要的研究成果之外,同期還有一些研究工作也值得我們注重。蘇聯(lián)安琪波夫斯基的《老舍的早期創(chuàng)作:主題、形象、題材(1926-1936)》于1967年出版。該專著于1987年被譯為中文,改題為《老舍早期創(chuàng)作與中國社會》。日本的老舍研究從40年代開始,截止到“”結(jié)束前大約發(fā)表了百來篇論文,大部分都載于權(quán)威性的出版物。奧野信太郎、倉石武四郎、波野多太郎這三位也許是在頭20年最為活躍的,接著,柴垣芳太郎和伊藤敬一在同一年分別出版了兩本傳記類著作。此外,藤井榮三郎和大芝孝兩位日本學(xué)者對老舍的小說和話劇也進(jìn)行了令人尊敬的研究。
1978年老舍被恢復(fù)名譽(yù)后,中國大陸的老舍研究才步入真正的研究階段。事實上,不久便出現(xiàn)了一些足以推動研究進(jìn)程的可喜的情況。首先,老舍的女兒舒濟(jì)有系統(tǒng)地重印或再版了作家的著作,在大多數(shù)情況下,她是非常慎重地按初版本來重印的?!独仙嵛募肥韽?980年到1991年陸續(xù)出齊,從此成為研究者可以倚重的原始研究資料。接著,作家的一些佚文及一些有關(guān)作家生平的史料也相繼被發(fā)現(xiàn),提供了作家文學(xué)世界的更加完整的全景。其中,《小人物自述》、《秦氏三兄弟》、朋友們保存的書信的重新面世就是最好的例證,這些都是人們原以為根本不存在或失而復(fù)得的重要資料。同期,老舍的遺孀胡絜青及其子舒乙撰寫了很多的回憶文章,非常有助于人們對作家生平及其作品的理解。此外,一些活過了“”的著名作家、藝術(shù)家如巴金、冰心、等也紛紛撰寫回憶文章,為他們熟識的、熱愛的這個“人”提供見證。那時,學(xué)院式的研究也有可能進(jìn)行了。樊駿的著名論文《論〈駱駝祥子〉的現(xiàn)實主義》(《文學(xué)評論》1979年第l期)發(fā)表之后,文學(xué)期刊或大學(xué)學(xué)報上涌現(xiàn)出了很多的關(guān)于老舍及其作品的論文。研究者共同的努力竟形成一時的風(fēng)尚,以致有人認(rèn)為老舍研究能成為獨(dú)立的一門學(xué)科,即 “老舍學(xué)”。在公眾中隨即出現(xiàn)了“老舍熱”。1982年在濟(jì)南召開了第一屆“老舍學(xué)術(shù)研討會”,次年《老舍研究論文集》出版,收錄了二十來篇參會交流的論文。佟家桓的專著《老舍小說研究》也由寧夏人民出版社出版。
關(guān)鍵詞:老舍;文學(xué)語言觀
中圖分類號:I206 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2014)08-0017-01
老舍先生非常重視文學(xué)的語言問題,不管是評價自己的創(chuàng)作還是別人的作品,他都非常重視對文學(xué)語言的評價及賞析,建國之后老舍先生寫了許多關(guān)于文學(xué)語言方面的論文,分析了歷代的名家創(chuàng)作時運(yùn)用語言的經(jīng)驗,并總結(jié)了自己創(chuàng)作中積累的語言經(jīng)驗,進(jìn)而闡釋了自己的文學(xué)語言觀。老舍被譽(yù)為當(dāng)代的語言藝術(shù)大師,不僅僅是因為他的創(chuàng)作豐厚,更是得益于他那具有創(chuàng)造性的文學(xué)語言理論。在其談創(chuàng)作的一系列文章中有許多關(guān)于文學(xué)語言理論,老舍的語言觀點很多見解獨(dú)到、精辟,涉及到的問題比較多??偨Y(jié)起來,可以歸納為以下幾個方面:
一、俗與白的語言風(fēng)格
俗與白的語言風(fēng)格的追求是貫穿老舍文學(xué)語言觀的一條主線。在《我怎樣寫〈小坡的生日〉》中,老舍說“最使我得意的地方是文字的淺明簡確。有了《小坡的生日》,我才明白了白話的力量,我取用最簡單的話,幾乎是兒童的話,描寫一切了。我沒有算過,《小坡的生日》中一共到底用了多少字,可是它給我一點信心,我就是用平民千字文課的一千個字也能寫出好的文章。我相信這個,因而越來越恨‘迷惘而蒼涼的沙漠般的故城喲’這種句子。有人批評我,說我的文字缺乏書生氣,太俗、太貧,近于車夫走卒的俗鄙;我一點也不以此為恥!”這正說明了老舍對文學(xué)語言的基本看法,也反映了他對俗與白文學(xué)語言風(fēng)格的追求。所謂的“俗”與“白”,并不是沒有要求,恰恰是有一定標(biāo)準(zhǔn)的,“俗”,并不是“低俗”的“俗”,而指“通俗平?!?,是指老百姓日常生活中的口語;“白”,則是指沒有過多修飾的白話。
二、提升現(xiàn)代白話的審美功能
(一)聲律美
老舍先生認(rèn)為語言是帶著聲音的,而他自己就是帶著聲寫作的,所以才會寫出繪聲繪色的語言,他認(rèn)為創(chuàng)作語言時要把字音、字調(diào)、語調(diào)都考慮進(jìn)去。漢語是有聲調(diào)的語言,古代文人早已知曉這一特點,因而創(chuàng)作詩詞時注意平仄的搭配。這樣才能使詩詞讀起來瑯瑯上口,悅耳動聽,才能形成文學(xué)語言的音樂美。老舍先生強(qiáng)調(diào)要追求語言的音樂美,所以他是出著聲寫劇本小說的,它的劇本小說都是有聲的作品。老舍說,當(dāng)代的作家創(chuàng)作時十分注重語言的思想內(nèi)容,但卻忽略了語言的形式。這里的形式,主要指漢語的聲調(diào),也就是平仄的變化。他提出要在文章的語句中靈活的運(yùn)用平仄,在前后兩句中交替出現(xiàn),使聲調(diào)產(chǎn)生高低、長短的變化,從而使語言形成抑揚(yáng)頓挫、高低起伏的律動,產(chǎn)生優(yōu)美的節(jié)奏感。他說:“我寫文章,不但要考慮每一個字的意義,還要考慮到每一個字的聲音,不但寫文章是這樣,寫報告也是這樣。我總希望我的報告可以一字不改地拿來念,大家都能聽明白。雖然我的報告作得不好,但念起來很好聽,句子現(xiàn)成?!?/p>
我們的漢語是有聲調(diào)的語言,像老舍先生那樣靈活運(yùn)用平仄,使聲調(diào)產(chǎn)生高低、升降的變化,從而形成文學(xué)語言的聲律美。
(二)簡約美
除了聲律美之外,老舍先生還主張文學(xué)語言的簡約美。老舍主要是從兩個方面來實現(xiàn)白話語言的簡約美。一是字詞,老舍主張用現(xiàn)代的字盡量不用生僻的字。老舍說:“我寫東西,總是盡量少用字,不亂形容,不亂用修飾,從現(xiàn)成話里掏東西。”“想起一組話,先別逐句寫下來,而去想想能否找出一句代表全組,這就可以既省話又巧妙。”
老舍的作品多數(shù)用字量較小,一般掌握二千左右漢字的人就基本能讀懂,表達(dá)的含義也十分簡潔明了,《駱駝祥子》、《我這一輩子》、《正紅旗下》等作品都是很好的例子。另一方面是句式,老舍不贊成用長句子,而推崇用短句子。老舍的作品中的句子多數(shù)字?jǐn)?shù)較少,有時三、四個字一句,甚至兩個字一句,一個字一句的都有。
一部十萬字的《駱駝祥子》,全書卻很少有超過十五字以上的句子,多數(shù)句子都是七八字或十字左右。
(三)幽默美
文學(xué)語言的運(yùn)用最忌諱晦澀、枯燥、乏味,追求的是生動、有趣、活潑。而要使文學(xué)語言生動、有趣、活潑,幽默則是必不可少的。作為語言大師的老舍同時也是一位幽默大師,老舍的語言幽默主要是由句子的構(gòu)造和用詞的選擇來實現(xiàn)的。具體來說就是通過對語言的諸多要素―――詞匯、句式、語音的變異使用,通過運(yùn)用各種修辭方式來實現(xiàn)幽默。如《茶館》第二幕的臺詞中,老舍十分巧妙地運(yùn)用諧音雙關(guān)的修辭方式,既有深刻的寓意,又有強(qiáng)烈的幽默效果:“改良改良!越改越?jīng)觯鶝?!什么都改良,為什么工錢不跟著改良呢?”
老舍幽默的語言風(fēng)格的形成最重要的在于其對語言結(jié)構(gòu)方式的變異,這種變異是語言幽默的骨架,語言的變異性越強(qiáng),幽默的效果越強(qiáng)。
以上是對老舍的文學(xué)語言觀的一些主要方面進(jìn)行的歸納和總結(jié)。老舍先生從創(chuàng)作實踐中總結(jié)出來的這些文學(xué)語言觀點,對我們當(dāng)今的文學(xué)創(chuàng)作仍然十分受用,具有十分寶貴的借鑒意義和啟迪作用。
關(guān)鍵詞: 敘事方式 中西方文化 靈的文學(xué) 《駱駝祥子》
在中國現(xiàn)代文學(xué)史上,老舍是一個具有特殊意義的作家。他以現(xiàn)實主義的筆觸,真實再現(xiàn)了市民社會的種種人生世相,通過各類市民性格的刻畫探求了中國國民性、中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)點與弱點,反映了中國市民社會中封建宗法制度的解體及半殖民化的歷史進(jìn)程。老舍的反思與批判一開始就沒有建立在單一的文化環(huán)境中,而是在中西文化的沖撞與優(yōu)劣的對比中展開的。西方文化對老舍創(chuàng)作的影響是不可低估的,他所受到的平民社會的市井氣息及皇城文化氛圍的熏陶,以及西方文化的影響等因素結(jié)合在一起,為他的創(chuàng)作找到了一種最適宜、含蘊(yùn)豐富的老舍式風(fēng)格。
一、“靈的文學(xué)”的提倡
就敘事文學(xué)而言,大致可把西方主流文化分為三個時期:基督教文化、啟蒙文化和存在主義文化。老舍與西方這三個時期敘事文學(xué)的關(guān)系影響了他與時代主流文化之間的關(guān)系?;浇涛幕黝}集中于“天路歷程”,老舍對但丁的藝術(shù)崇敬得無以復(fù)加。在《靈的文學(xué)與佛教》中稱贊但丁的《神曲》是最偉大最成功在世界上又最著名的,“使我明白了肉體與靈魂的關(guān)系,也使我明白了文藝的真正的深度”[1]。老舍對普通人生之外的神學(xué)道德也極為欽敬。但老舍對和啟蒙主義文化相對應(yīng)的西方小說中的人道主義精神吸收得較多,這對突出他的作家主體地位有重要的作用。老舍對文學(xué)和人生關(guān)系的把握、對敘事對象的同情都與歐洲小說這一階段作品的影響分不開。啟蒙主義之后,人們漸漸離開神學(xué)思想,對世俗的探索占據(jù)主導(dǎo)地位。第三個時期的文化思想是多元的,人們關(guān)心的是人類的生存處境。在這一階段,老舍關(guān)注最多的是二十一世紀(jì)初三十年代的英法作家新浪漫主義的作品,這給他的小說以更多的靈動、更多的豐富敘事對象人格的手段及更深刻的現(xiàn)代悲劇感,潛移默化地改變了他創(chuàng)作的人文傾向。
敘事文學(xué)少不了人和事,老舍認(rèn)為中國小說中的人往往淹沒在事的連續(xù)過程中,為了改變這一現(xiàn)象,老舍努力地改變小說中的敘事藝術(shù)。他從基督教文化中得到了古典的富有節(jié)制的勻稱美,于啟蒙主義后的小說中掌握了對現(xiàn)實刻畫的力量,在世紀(jì)初的作品中找到了更真切的深度體驗的途徑和文學(xué)對人生的指導(dǎo)方式。在老舍的小說中,事的概念總和人連在一起,它是引起敘述者與敘述對象種種思想情感變化的客體。由于和人的聯(lián)系,老舍作品中的敘述事實總是立體地呈現(xiàn)在人們面前并顯示出豐富的意義與哲理,體現(xiàn)出情感的波動和諧?!白プ∪宋锱c事實相關(guān)的那點趣味與意義,即見人生的哲理。在平凡的事中看出意義是最要緊的”[2]。老舍三十年代以后成熟的作品中所敘述的事往往并不復(fù)雜,但有濃的筆尖下滴下血淚來的情感蘊(yùn)涵在其中,有明確的價值與意義闡釋顯示出來。老舍推崇文學(xué)對人生的指導(dǎo),因此他并不特意追求情節(jié)。老舍認(rèn)為“創(chuàng)造人物是小說家的第一項任務(wù)”,“注意到人物的創(chuàng)造是件最上算的事”,“養(yǎng)成事事都要探求其隱藏的真理的習(xí)慣”[3]。老舍小說敘述中的人,既體現(xiàn)著傳統(tǒng)小說性格鮮明的特征,又體現(xiàn)著現(xiàn)代人的社會自覺――個人的追求與痛苦中的人物對生命的自我審視,同時追求著在人類普遍感情中的永久意義。
對于敘事文學(xué)的創(chuàng)作,老舍總結(jié)為中國作家寫人“專談人與人的關(guān)系”,“西洋文學(xué)卻離不開靈的生活,這靈的文學(xué)就成為歐洲文藝強(qiáng)有力的傳統(tǒng)。反觀中國的文學(xué),專談人與人的關(guān)系,沒有一部和《神曲》類似的作品,縱或有一二部涉及靈的生活,但也不深刻”[4]。應(yīng)該說,歐洲靈的傳統(tǒng)來自于基督教文化,那一時代絕大多數(shù)人過著懺悔自省的生活,其思維方式就是重視內(nèi)面生活,雖然在近代社會中宗教的力量削弱了,但西方人仍注重創(chuàng)作閱讀中的靈的成分。相比較而言,中國小說傳統(tǒng)對靈的問題缺乏觀照。中國人對生活的世俗理解,活著就是為了活著,根本沒有必要為死后的事傷腦筋。中國知識分子固有的內(nèi)省傾向在民初文學(xué)中從作家的潛意識中流露出來,盡管只是存在于情感的表層。
周作人的《人的文學(xué)》只是一種文化批判,提倡人生目的要更注重發(fā)展靈的神性。老舍對“靈的文學(xué)”的注意,卻真正將“靈”的概念引入小說敘事實踐,開始關(guān)注人的內(nèi)心、人的靈魂,描寫不再局限于對事件的平鋪直敘,生活的原汁原味的呈現(xiàn),而將筆觸探向人的精神狀態(tài),寫人性道德和所有世俗生活表象下的靈魂。在西方文學(xué)的影響下,老舍的藝術(shù)實踐除文化批判、國民性改造之外,還強(qiáng)調(diào)靈的文學(xué)是為了使文學(xué)具有更深厚的同情,他的敘事目的是由對敘事對象寄予同情進(jìn)而體認(rèn)生活,解釋生活,揭示生活的哲理。
老舍小說中的人物,面貌大多是平民,然而對老舍來說,市民社會中階級的劃分或者上流下層的劃分都不是最重要的,重要的是“文化”對于人性及人倫關(guān)系的影響。他著力寫的是各種制約下的世態(tài)人情,不同層面上的人的精神上的關(guān)系,他們的信仰、文化、生命價值和道德觀念的沖突,表現(xiàn)的是人的生活方式與精神因素中文化的蛻變。對西方文明的參照和文化批判改造國民性的目的,使老舍的敘事閃動著批判的光芒,表現(xiàn)著敘事對象的悲劇命運(yùn),在病態(tài)的生活態(tài)度和生活方式中顯示著人物的精神病態(tài)。
【關(guān)鍵詞】老舍;民族性;京味;民族精神
在20世紀(jì)中國文壇上,老舍是一個特殊的存在。在中國新文學(xué)的發(fā)展中,“西化”的聲音可以說不絕于耳,但也有許多作家自覺地注重創(chuàng)作的民族性和本土性,老舍就是其中之一?!拔膶W(xué)本土化和民族化是對文學(xué)整體的要求,它應(yīng)該體現(xiàn)在文學(xué)從本質(zhì)到外在,從精神到形式的各個方面,文學(xué)的內(nèi)在思想、審美個性、藝術(shù)傳統(tǒng)等各個方面都滲透著其個性和基本精神?!崩仙岬膭?chuàng)作就十分難得的做到了這些。他用獨(dú)特的“京味”語言為我們描繪了老北京市民的生活圖景,刻畫了許多活色生香的市民形象。在真實再現(xiàn)市民生活的基礎(chǔ)上,老舍對生活于其中的民族文化進(jìn)行了深入的反思。
一、“京味”文學(xué)中的本土性元素
北平,對于老舍來說實在是再熟悉不過了。他熟知這里的風(fēng)土人情、生活習(xí)俗,了解這里的說話藝術(shù)、語言風(fēng)格,更熟悉生活在這里的普通市民。從市民階層的知識分子、游手好閑的八旗子弟,到洋車夫、妓、販夫走卒、“窩脖兒的”、戲子、鼓書藝人、巡警……三教九流,五行八作,都是他所能掌控的對象世界。在中國現(xiàn)代小說史上,我們幾乎找不到另一位作家可與老舍在塑造市民形象的藝術(shù)表現(xiàn)力上匹敵。他關(guān)注這些市民更了解他們,出生于下層旗人家庭的獨(dú)特身份,讓他更能體悟城市底層民眾的酸甜苦辣和艱難的奮斗歷程,從而還原了真實而原始的市民風(fēng)貌。
《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年》將老舍小說的市民世界劃分為三種類型:老派市民、洋派市民和正派市民。無論是因循守舊、善良怯懦、在困厄中仍試圖尋求精神逃逸的老派市民,還是膚淺愚昧、崇洋,甚至不惜拋棄民族身份和道德底線借助外來勢力胡作非為的洋派市民,還是寄托了老舍道德文化理想的正派市民,無論是可愛的、可恨的、可悲的、可敬的,都鮮活生動、有血有肉,極具可讀性和逼真性,為我們提供了眾多豐富可感的市民形象。其中,老派市民可謂市民世界中最生動具體,也是最成功的形象系列。
北京作為“禮儀之邦”的“首善之區(qū)”,使得生活在這里的小市民們也形成了這樣一種文化性格:他們注重體面、多禮,老老實實、本本分分,茍安于自己狹小的生活范圍之中,善良敦厚,對任何人都是一團(tuán)和氣?!袄吓伞笔忻竦倪@些特點是在北京這樣一個地域文化中形成并保存下來的?!抖R》中的老馬,《四世同堂》中的祁老人都是“老派”市民的代表。老舍的這種書寫,固然與他深入生活,細(xì)致的觀察、體驗生活是分不開的。但是對于老舍來說,他寫北京,寫市民,也是在寫自己,寫生活,盡管這種文化和性格帶有鮮明的地方性特點,但同樣具有普遍性意義。在老舍的作品中,他總是以一種“平視”的視角去觀察和了解市民,平民意識已經(jīng)深入了老舍的骨髓。他對市民生活的描繪和對市民性格的批判,已經(jīng)融入了他的血液,從根本上來說是在表達(dá)他內(nèi)心深處的情感和內(nèi)容,是在通過北京文化來透視整個中華民族的文化。這種“平民意識與崇高精神的融合”,讓老舍作品的本土性和民族性不僅停留于外在的形式和內(nèi)容上,而是深入到了本質(zhì)和精神層面。
二、對民族文化傳統(tǒng)的深刻批判和自省
老舍對于市民性格的批判,其意義不只是局限于題材本身。通過對北京文化和市民性格的表現(xiàn),達(dá)到對中華民族文化整體性普遍性的批判才是老舍創(chuàng)作所要追求的目標(biāo)。我們可以在老舍的作品中看到在民族性的廣泛揭示中所滲透出的深沉的思考和銳利的批判。
“水中的魚似的,是他所寫的北京人;他本人則是跳出水外力圖去看清楚那水的北京人。”對于自身所持有的文化資源,老舍沒有沉浸其中,而是“跳出水外”,對自己和北京文化乃至民族文化都有著清醒的認(rèn)識和深刻的反思,在對市民形象的塑造中自然而然地呈現(xiàn)出民族個性,在看似平淡中揭示出崇高的民族精神。
《貓城記》這部小說生動地勾勒了貓國社會文化和貓人精神狀態(tài)的畸形,借助貓國滅亡的教訓(xùn)敲響社會文化墮落必將導(dǎo)致國家滅亡的警鐘。由此可見老舍對于國家民族未來命運(yùn)的沉痛思考,以及對民族文化的憂思和關(guān)注。在那樣一個混亂的年代,中華民族也同樣處在帝國主義列強(qiáng)的侵略和欺凌之中,小說的字里行間能夠清晰地體現(xiàn)出老舍強(qiáng)烈的民族意識和對民族前途的憂慮。
如果說《貓城記》片面強(qiáng)調(diào)了民族文化的重要性,最終導(dǎo)致了歷史宿命論的悲觀結(jié)局,在民族性問題的思考上還不夠成熟的話,那么《四世同堂》則呈現(xiàn)出空前的文化批判的廣度和力度。老舍對的描寫,不是宏大的戰(zhàn)斗場面,而是淪陷的北京城中國民的惶惑,偷生和新生。這使他把反思的重點放在民族文化之上,放在民族存亡絕續(xù)的“根”上。也正因為如此,老舍的反思更為深刻,更具有民族性。
爆發(fā),北平淪陷。然而,生活在小羊圈中的市民卻大都在殖民者的壓迫下過著“順民”的生活。他們無法從安逸太平的生活中走出來,于是選擇了消極忍受、息事寧人,在小市民心中,“好死不如賴活著”反而成為他們的生存信條?!皠e管天下怎么亂,咱們北平人絕不能忘了禮節(jié)!”一味地講求“溫良恭儉讓”讓他們失去了“哪里有壓迫,哪里就有反抗”的本能,敷衍怯懦、保守茍安的文化性格讓他們甘愿過著奴隸般的生活。在老舍看來,北平文化是一種“熟到了稀爛”的文化:“這個文化也許很不錯,但是它有顯然的缺陷,就是,它很容易受暴徒的蹂踴,以至于滅亡……矯正是否來得及呢?”
老舍在對民族傳統(tǒng)進(jìn)行批判時,也在傳統(tǒng)文化中尋找民族振興的新力量?!拔幕瘧?yīng)當(dāng)用篩子篩一下,篩了之后,就可以看見下面的土與渣滓,而剩下的是幾塊黃金?!薄端氖劳谩分衅钊鹦?、錢默吟等人的身上都曾經(jīng)存在傳統(tǒng)文化的痼疾,但他們身上所表現(xiàn)的傳統(tǒng)文化的優(yōu)點最終使他們在民族危亡時找到了自己的位置和出路,這才是中國傳統(tǒng)文化中的真正力量。老舍明確地辨析和揚(yáng)棄中華民族文化的傳統(tǒng),他洞悉傳統(tǒng)文化的弊端,并從中尋找民族傳統(tǒng)文化的精華。在民族生死存亡的關(guān)頭,每個中國人身上那堅韌不屈、“國家興亡匹夫有責(zé)”的民族精神,這是我們民族的寶貴“黃金”。同時也體現(xiàn)了老舍作品中廣泛而深刻的民族性。
【參考文獻(xiàn)】
[1]賀仲明.如何重估百年新文學(xué)的成就――兼論新文學(xué)的本土化與民族化[J].探索與爭鳴,2010(5).
[2]錢理群,溫儒敏,吳福輝.中國現(xiàn)代文學(xué)三十年[M].北京:北京大學(xué)出版社1998:224-247.
[3]劉勇.老舍及京味小說的中國形象元素[J].學(xué)術(shù)月刊,2010(11).
關(guān)鍵詞:老舍 市民世界 文化批判 民族性
老舍在現(xiàn)代文學(xué)史上的獨(dú)特地位與價值在于:對文化批判與民族性問題的格外關(guān)注。而這主要是通過對北京市民日常生活全景式的風(fēng)俗描寫來達(dá)到的。老舍生于北京的一個旗人士兵之家,小時候是在極度窮困的市民生活里度過的,對北京的市民社會非常熟悉,深知他們的喜怒哀樂。他曾說:“我生在北平,那里的人、事、風(fēng)景、味道和賣酸梅湯、杏兒茶的吆喝的聲音我全熟悉。一閉眼我的北平就完整的,像一張彩色鮮明的圖畫浮立在我的心中。我敢放膽地描寫它。它是清溪,我每一探手,就摸上條活潑潑的魚兒來。”所以老舍筆下的世界基本都屬于市民世界,特別是老北京的市民世界。
老舍的筆下的市民形象主要有老派市民、新派市民和“正派市民”(理想市民)以及城市貧民四大系列,他們的性格、生活、命運(yùn),闡釋了不同的文化內(nèi)涵,也由小見大地體現(xiàn)了社會的發(fā)展,國家的命運(yùn)。
老舍作品中的老派市民,以《四世同堂》中的祁老太爺為代表,他們是一群典型的“老中國兒女”,是中國幾千年封建文化的產(chǎn)物,身上背負(fù)著沉重的封建宗法思想的包袱,他們善良、本分、敦厚、平和,同時又守舊、固執(zhí),目光短淺。老舍在作品中常常通過戲劇性的夸張,揭示這些人物的精神病態(tài),從而實踐他對北京文化乃至傳統(tǒng)文化中消極落后方面的批判。
《四世同堂》中的祁老太爺,善良、正直而又固執(zhí)愚昧,在他身上集中了北京市民文化的“精髓”。他謹(jǐn)奉“知足得和”的古訓(xùn),他生命的全部就是守住一生血汗換來的這個四世同堂的家庭,國將不國,他不關(guān)心,他的心中永遠(yuǎn)只關(guān)心著他的四世同堂的大家庭,而看不到長遠(yuǎn)的地方。雖然自己不過是平頭百姓,可處處講究體面與排場,但同時他們又是敦厚的、善良的,一生奉行著“和氣生財”的人生哲學(xué),熱心助人,在忍無可忍的時候,也懂得反抗,不怕敵人的酷刑折磨,敢拿把菜刀跟日本人拼命。戰(zhàn)爭初起時,他認(rèn)不清日本侵略者的野心,但隨著殘酷的戰(zhàn)爭現(xiàn)實擊碎了他安度晚年的幻夢,他心中逐漸萌生了仇恨和反抗的種子,他怒斥侵略者的罪惡和賣國者的丑行。老一輩北平市民覺醒的過程,在祁老太爺身上得到了信服的反映。老舍通過祁老老太爺,提出了進(jìn)行民族文化反思的問題。中國人,不論滿人還是漢人,都應(yīng)該從歷史和時代的高度審視傳統(tǒng)文化,通過自立自強(qiáng),使中華民族成為真正智慧的民族。
《二馬》中的老馬也是一個迷信、中庸、因循守舊的老派市民形象。但這個人物生活的背景和老舍作品中其它市民不同,他是一個華僑,旅居國外,人雖正派,但抱殘守缺,他的人生哲學(xué)是“好歹活著吧”。老舍特意把他放在異國情景中去刻畫,在中英民族性對照和新舊兩代人對比中,對以老馬為代表的中國傳統(tǒng)文化和國民性弱點作了深刻批判。
《離婚》中的張大哥也是老派市民的一個突出的典型,他生活在“牛乳”般的北平,知足認(rèn)命,墨守成規(guī),害怕一切“變”,天天混在吃錢吐公文的衙門里茍且偷生。他一生所要完成的神圣使命是做媒人和反對離婚?!半x婚”在張大哥的文化哲學(xué)范疇中,其含義已不是一對夫婦的離異,而意味著一切既定秩序的打破。因此,他一生的圣事,就是保持既定秩序,撮合婚姻,調(diào)解婚姻爭端,消解婚姻危機(jī)。張大哥這一套由婚嫁觀念為基點的人生哲學(xué),體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化封閉、自足的一面,老舍成功地塑造了張大哥這個“地獄中最安分的笑臉鬼”的形象,在他身上集中了北平市民社會的凡庸空氣,暴露和批判了因循守舊、凡庸的國民劣根性和生存哲學(xué),對這種小市民性格和性格形成的社會生活環(huán)境等也作了全面系統(tǒng)的挖掘。
老派市民是老舍市民形象中刻畫得最為成功的,除此之外,老舍還著力刻畫了一群“新派”市民形象,他們雖生長于中國傳統(tǒng)的世俗社會里,但有很強(qiáng)的自主意識,勇于改變,但是很多人對東西方文化只懂皮毛,只是一味逐新,倚仗父輩錢財,追求洋式的生活,甚至于喪失了人格。老舍寫此類角色用了幾乎刻薄的手法給他們描畫了一幅幅可笑的漫畫式肖像,其中既有藍(lán)小山、丁約翰之類的西崽,也有張?zhí)煺?、祁瑞豐、冠招弟等一類胡同紈绔子弟?!峨x婚》里的張?zhí)煺婢褪沁@類形象的典型,他“高身量,細(xì)腰,長腿,穿西服。愛‘看’跳舞,假裝有理想,皺著眉照鏡子,整天吃蜜柑。拿著冰鞋上東安市場,穿上運(yùn)動衣睡覺。每天看三份小報,不知道國事,專記影戲園的廣告”。總之,是一種新潮而又淺薄的角色。《四世同堂》里的祁瑞豐是這類形象中最典型的代表,他也是被作家嘲諷的“洋青年”,他一味追求“洋式”的生活,最終喪失了人格。通過這類人物的塑造,老舍批判了中西文化交匯下的市井庸民的俗氣、淺薄和,令人警醒。老舍就是在對新老兩派市民的批判中建立自己對民族性的思考。
老舍筆下的正派市民形象,是老舍理想中的“國民楷?!?。是老舍在描繪城市資本主義化過程中所產(chǎn)生的文化變遷與分裂的圖景時,在對老派市民和新派市民都失望之后,仍然不放棄對理想的追求的結(jié)果,老舍雖然一直致力于國民劣根性的批判,但他并沒有忘記理想人格的塑造。李景純、李子榮就是這樣的青年。李景純是《趙子曰》中的人物,他有知識、有理想、也有愛國熱情,最后,他英勇地為國捐軀,以死來反抗軍閥,終于喚醒了趙子曰等渾渾噩噩的青年學(xué)生。李子榮是《二馬》中的人物,他是生活在英國的中國留學(xué)生。深受西方影響,具備現(xiàn)代青年所應(yīng)有的一切優(yōu)秀品質(zhì),獨(dú)立、務(wù)實、求真、敬業(yè)、愛國,有理想和腳踏實地的行動。他們身上寄托著老舍的一種理想,他希望這些“俠客兼實干家”的正派市民能為社會鋤害,從而既使他作品能有一個大團(tuán)圓的結(jié)局,也使作品變得更有思想啟發(fā)意義。
在老舍市民世界中占有顯著地位的是城市貧民形象。這類人物是老舍最為熟悉的,他們辛酸悲涼的處境十足地反映了中國文化由傳統(tǒng)向現(xiàn)代、由鄉(xiāng)村向城市轉(zhuǎn)型過程中的一切痛苦與裂變,更進(jìn)一步地顯示了老舍對現(xiàn)代性的清醒認(rèn)識與合理反思,其代表人物主要有洋車夫祥子、“我” (《月牙兒》),老馬、小福子(《駱駝祥子》),老巡警(《我這一輩子》),洋車夫小崔、剃頭匠孫七(《四世同堂》)等。這個形象系列集中體現(xiàn)了老舍與下層人民深刻的精神聯(lián)系。
《駱駝祥子》中,老舍著力刻畫的祥子是城市底層社會勞動者的典型形象。它描寫了洋車夫祥子的個人奮斗及其失敗的經(jīng)歷,作品主要是通過主人公“精進(jìn)向上—不甘失敗—自甘墮落”的命運(yùn)三部曲展開的,祥子初到北平時,是一個健康的、強(qiáng)壯的、有理想的、能吃苦的年輕人,他沒有不良嗜好,一心只想能有一輛自己的車,自己養(yǎng)活自己。最后選擇了人力車夫這一行當(dāng)。開始了他的個人奮斗史。但是這樣一個愿望在當(dāng)時的社會卻無法實現(xiàn),后來,祥子連遭厄運(yùn),經(jīng)過三年的辛苦奔波與積攢他終于買了一輛嶄新的車,結(jié)果只拉了半年便被軍閥的大兵搶走。當(dāng)他再次振作起來為買車而奮斗時,其血汗錢又被孫偵探勒索一空。在他走投無路的時候,虎妞的誘騙給了他更大的災(zāi)難,不僅在肉體上而且在精神上毀掉了祥子。但這時的祥子在命運(yùn)的作弄面前還是不甘失敗,竭力掙扎和抗?fàn)幍?。但?dāng)虎妞難產(chǎn)死亡、祥子為葬妻而不得不再一次賣掉車子,此生已不復(fù)再有買車希望時,他開始對自己的人生灰心,人也變得油滑起來,成為一個十足的刺頭,后來他遇上了好心的曹先生,但當(dāng)他得知自己的意中人小福子不在人世時,終于不堪這最后的沉重一擊。長久以來潛藏在他人性下的野性、獸性惡性發(fā)作,他吃喝賭,如行尸走肉。殘酷的現(xiàn)實扭曲了他的性格,吞噬了這個一度有著強(qiáng)大生存能力的個人奮斗者。
小說真實再現(xiàn)了他的悲劇人生,他的悲劇是社會的悲劇和個人性格的悲劇。從客觀上來說,是把人變成鬼的舊社會的逼迫。從主觀上來,是祥子沒有能看清當(dāng)時社會的本質(zhì),個人奮斗在當(dāng)時并不是勞動人民擺脫貧困改變境遇的正確道路。另外祥子的悲劇也是他個人性格上的悲劇,他人生的大起大落和他小生產(chǎn)者的心理有關(guān)。老舍對這一形象的刻畫,體現(xiàn)了對下層勞動人民的關(guān)注和同情。同時在一定程度上也暴露和批判了中國國民性格中的某些弱點。老舍談他創(chuàng)作《駱駝祥子》的經(jīng)驗時提到,他的“筆尖上”滴出的是下層民眾的血汗與淚水,這部作品使老舍批判現(xiàn)實主義色彩更加濃厚。
老舍先生在他的作品中以深厚精湛的藝術(shù)功力和爐火純青的小說技藝刻畫了這些市民形象,被稱為是中國現(xiàn)代文學(xué)史上“最杰出的市民社會的表現(xiàn)者與批判者”,就市民人物的豐富性與生動性來看,在中國現(xiàn)代小說史上,幾乎還找不到另一位作家可與之匹敵。這些栩栩如生、血肉豐滿的鮮活形象在中國文學(xué)史上留下了濃墨重彩的一筆。
參考文獻(xiàn):
[1]陳安湖 黃曼君.中國現(xiàn)代文學(xué)史.華中師范大學(xué)出版社,1988
[2]張崇玲. 琳瑯滿目的市民世界——老舍小說市民形象淺談. 名作欣賞,2007
一、語言的規(guī)范性
語言的規(guī)范性是個很古老的話題,多少文人騷客在用語上都很講究。有些文學(xué)語言大師曾給語言的規(guī)范化下過定義。呂叔湘說:“語言的規(guī)范指的是某一語言在語音、詞匯、語法各方面的標(biāo)準(zhǔn)?!绷譂f過;“‘規(guī)范化’是就語言的發(fā)展繪它定出一定的規(guī)范,從而促進(jìn)語言的發(fā)展?!薄笆拐Z言能夠按照他自己發(fā)展規(guī)律迅速地向前發(fā)展,從而促進(jìn)文化的發(fā)展。”_王力先生說過:“所謂規(guī)范化,就是要求民族共同語更加明確,更加一致?!?/p>
文壇泰斗魯迅十分重視語言的規(guī)范化問題,堪稱一代文學(xué)語言總設(shè)計師的老舍先生也對語言的規(guī)范化問題發(fā)表過獨(dú)到的見解。文學(xué)語言與大眾口語即白話的關(guān)系,魯迅和老舍都提出寶貴而富有遠(yuǎn)見的意見。
魯迅從倡導(dǎo)白話文運(yùn)動一開始,就很重視現(xiàn)代漢語與古代漢語、外來語、方言土語的關(guān)系。魯迅認(rèn)為,在對待古代漢語的問題中存在兩種錯誤思潮。一種是反古派,即寫文章半文半白,文言白話一鍋粥。另一種是全新派,即主張對古代漢語完全拋奔,一切語言都照搬口語,“不管白貓黑貓,全拿來抓老鼠。”這種不分精華與糟粕連粗話都用在了文中的語言虛無主義,魯迅對之是深惡痛絕。魯迅認(rèn)為對待古代漢語應(yīng)予以揚(yáng)棄,“取其精華,出其糟糟?!痹诎自捨闹幸梦难栽~語必須遵循兩條原則:一是在沒有相應(yīng)的白話時,寧可引用文言。二是引用的文言一定要讓人容易懂。魯迅還是一位杰出的翻譯家,他認(rèn)為在吸引外來語的問題上,應(yīng)該“運(yùn)用腦髓,放出眼光“來吸取,而不是兼收并蓄,全盤接受。針對有些人把文學(xué)語言和方言士語等同視之的情況,魯迅認(rèn)為把方言注入文學(xué)作品中,關(guān)鍵是這種方言必須是“大家都熟悉”、“分布較廣”的方言。摻雜了這樣方言的文學(xué)作品才能為廣大群眾所接受。
老舍先生在處理文學(xué)語言與大眾口語前關(guān)系問題上,支持全新派,提出了“白話萬能”的口號。這對于白話文運(yùn)動的長足發(fā)展具有重要指導(dǎo)意義。老舍對于二者的關(guān)系也是辯證認(rèn)識的.他說:“沒有一位語言藝術(shù)大師是脫離群眾的,也沒有一位這樣的大師是記錄人民語言,而不給它加工的。”老舍看到了文學(xué)語言來源于白話卻又高于白話,這對于推動文學(xué)語言的規(guī)范化具有重大意義。
老舍還認(rèn)為秦始皇統(tǒng)一中國時大力倡導(dǎo)“書同文”,統(tǒng)一語言、文字,因此“統(tǒng)一語言”應(yīng)劃歸為一個“政治任務(wù)”,它對于建設(shè)兩個文明,加強(qiáng)民族團(tuán)結(jié),促進(jìn)祖國統(tǒng)一也意義匪淺。評價老舍時說道:“老舍的力量在于他和勞動人民生活在一起”,因而被譽(yù)為“人民藝術(shù)家”的老舍先生,把文學(xué)語富規(guī)范化視為全心全意為人民服務(wù)的光榮職責(zé)。魯迅和老舍都反復(fù)強(qiáng)調(diào)“文學(xué)語言應(yīng)盡到為越來越多的人民服務(wù)的責(zé)任。”老舍強(qiáng)調(diào)文學(xué)語言要規(guī)范化,首先得民族化。他所強(qiáng)調(diào)中國文學(xué)語言的特點;一是“在漢語中,字分平仄。調(diào)動平幕仄,在我們的詩詞形式發(fā)展上起過不小的作用?!倍恰拔覀兊恼Z言在世界上是以簡稱著稱的。”老舍強(qiáng)調(diào)文學(xué)語言必須要有民族精神,反對“全盤西化”。
二、語言的自由化
我們認(rèn)識事物是由偶然性到必然性。我們由“必然王國”過渡到“自由王國”,文學(xué)語言除了規(guī)范化,還得講究自由化。語言的自由化不是信馬由韁、天馬行空。而是形式不拘一格,運(yùn)舟多種語法修辭,達(dá)到“語不驚人死不休”的境界。這樣的文學(xué)作品使讀者讀后才能有種心胸開闊、心曠神怡的感覺。
契訶夫主張“每個人都應(yīng)該講他自己的話”語言要自然。他還強(qiáng)調(diào)“簡潔是才能的妹妹?!鄙勘葋喴舱f:“簡潔是機(jī)智的靈魂?!辈苎┣劬氉?、練句、練意的功夫爐火純青,他在《紅樓夢》中借寶釵之口說道一“他用的法子,將市儈的粗話,撮其要刪其繁,再加潤色比方出來,一句是一句?!彼柰跷貘P之口反對人們“必定把一句話拉長了,作二三截兒;咬文嚼字,拿著腔兒,哼哼唧唧的,”而主張“話雖不多,聽那口音就間斷?!睘榱耸棺约旱淖髌烦尸F(xiàn)一種精煉美來,曹雪芹增刪多次,語言千錘百煉,無怪乎《紅樓夢》被稱為文學(xué)語言上的“惜墨如金”,“簡潔至極”。《紅樓夢>除了語言的精煉美,還有一種詩意美。在桃花園里,“林黛玉來了,肩上擔(dān)著花鋤,上掛著沙囊,手里拿著花帚?!边@種意境多么感人啊!花象征著純潔、美好的生活,曹雪芹以花喻林黛玉的性格,不但烘托出對美好生活的向往,而且還反襯出丑惡的社會現(xiàn)實?!都t樓夢》的語言經(jīng)過反復(fù)錘煉,很耐人尋味,讀來有一種意味深長的感覺。曹雪芹善于運(yùn)用語言的各種手段來渲染其作品的美,在語言的自由化運(yùn)用上,曹雪芹可謂游刃有余。毋庸置疑《紅樓夢》當(dāng)之無愧地登上了中國語言藝術(shù)百科全書的寶座。
王安石說:“看似平常最崎嶇,成如容易卻艱辛?!币朐谡Z言的使用上化腐朽為神奇,一定要追求一種自然的平淡美,然而平淡的自然美卻來之不易。孫犁在他的小說《風(fēng)云初記》、《吳召兒》、《荷花淀》、《村歌》中,雜語言的運(yùn)用來去自如,自由地躍然紙上,其作品讀者讀后感覺“淡妝濃抹總相宜”,不矯揉造作,處處呈現(xiàn)自然化?!扒榫敖蝗?,人地相當(dāng)?!薄暗巧蟿t情滿于山,觀海則意溢于海,”孫犁的自由化語言造就了其作品的詩意境界美。
文學(xué)作品語言的自由化可以增強(qiáng)讀者閱讀的興趣。讓人陶醉于其中。語言的島由化是規(guī)范化的延伸,他能夠引領(lǐng)讀者的思維馳騁感性想像的天空,給人帶來動感和美感。尼采的作品中提到過繁星點點的夏夜,有知了在嗚叫的耐候,是把它作為散心的自然美看待的。作者以此為契機(jī),用自由化的語言加以描繪和抒情,以感染讀者。
雖然文學(xué)語言自由化能給人帶來愉悅感,增強(qiáng)作品的感染力,但在語言的運(yùn)用上也不能自由到泛濫的程度。著名散文家及文藝?yán)碚摷仪啬琳f過:“大力倡導(dǎo)流暢自然的文風(fēng),不要染那些病句累累,使用溫煦俄語很不合規(guī)范的文章見于報刊,以充孽種流傳,誤人不淺!”在語言自由化泛濫中,常見有幾種“病毒”。第一,廣泛使用方言土語。在很多作品中,不論是書中還是影視劇中,作者使用第一范圍內(nèi)通用的方言,給廣大觀眾和讀者帶來極大的不便。第二,用一些很晦澀難懂的生詞偏義,讓讀者讀后如墜云里霧里,好似‘鏡中觀花,水中望月”。我們提倡語言要言簡意賅、深^淺出、通俗易懂。第三,長話連篇中間也不斷句,沒標(biāo)點。寫文章,用標(biāo)點符號,連小學(xué)生都會的這些人為什么要背道而馳呢?這也是值得我們深思的問題??!當(dāng)然“語言病毒”林林總總、千奇百怪、層出不窮絕不止上面提到的三種。
在國外的很多文學(xué)作品中也有用語不妥的例子。他們的語言不正確、不貼切、不清楚、不明了。單調(diào)、貧乏、混亂、虛偽 曾經(jīng)有個作者寫道“脆弱的春天呼吸了?!边@里很明顯就有語病,怎么能用“脆弱”來形容春天呢?這是草率、不貼切的形容。作為青年一代,我們應(yīng)當(dāng)用最純正、最樸素、最生動的文學(xué)語言來承載文化的傳播功能。
讀老舍先生的書,仿佛被書中人物引領(lǐng)著游覽北京的街巷,呼吸北京的氣息,欣賞北京的色彩,聆聽北京的節(jié)奏,感受北京的心情……老舍先生的作品,就是老北京的符號??!
那是老北京的絲絲縷縷、點點滴滴,似一段京胡弦語,激越鏗鏘,余韻悠長;如一壺茉莉花茶,馥郁芬芳,回味無窮。
忘不了老舍先生品北京飲食――“良鄉(xiāng)的肥大的栗子,過了砂糖在鍋里‘唰唰’地炒著,連鍋下的茶煙都是香的”“高粱紅的河蟹,用竹簍裝著,沿街高聲叫賣;而會享受的人們,會在酒樓里,用小小的木錘,輕輕敲裂那毛茸茸的蟹腳”――只有老北京才會有如此誘人的風(fēng)味;也只有老舍先生,才能描寫得如此動情傳神!
老舍先生雖然祖籍山東,可他卻生在北京,長在北京,更無比地愛著北京。他愛老北京的一切,正如舊歷年時張貼的年畫:喜慶、樸拙,又不失王者的大氣;細(xì)致、精巧,更傳達(dá)著文化的氣息。老舍先生正是用自己的筆,用自己的心,以自己對北京的無比熱愛,描繪出一個真實而又理想的北京,一個現(xiàn)實而又詩意的北京。于是,老舍先生的文字,老舍先生的名字,也因此成了北京的象征、北京的符號。
老舍先生出過國,留過洋,他自然懂得時代終將會推動“老北京”變成“新北京”,這是一種欣喜與哀惋交織的復(fù)雜情感。這種情感也常常在他的作品中流露出來。――《四世同堂》的主人公瑞宣,喜歡逛八面槽、大柵欄、琉璃廠,可他也惋嘆“在不久的將來,這些店鋪都會消失”。正因如此,老舍先生在新時代的北京舞臺上,努力創(chuàng)造著新北京的語言和形象,創(chuàng)造著新北京的符號。
諾貝爾文學(xué)獎與中國作家一直是媒體熱衷炒作的話題,“誰誰被某某推薦為候選人了”,“誰誰有可能今年問鼎了”,“誰誰早就該獲獎了”,“不要把諾獎當(dāng)回事”,“那只是幾個不懂中文的瑞典老頭子私下攢出來的”,“諾獎有強(qiáng)烈的政治傾向”等,總是不絕于報端。有許多中國作家不管出于何種心理,骨子里都有一種濃重的諾獎情結(jié)。采訪中,筆者就一時社會上曾傳聞“老舍曾被授予過諾貝爾文學(xué)獎”一事求證舒乙。
“我其實不是很愿意說這件事,因為沒有過硬的檔案材料來證明。”舒乙說,中國作為文學(xué)大國,始終沒有人獲得諾貝爾文學(xué)獎,其原因除了政治偏見以外,還因為中國作家的作品被翻譯成外文的太少,在交流上存在著技術(shù)上的難題。而老舍當(dāng)時在中國作家中恰恰是作品被譯介最多的,包括瑞典文。另外,諾貝爾文學(xué)獎評選程序也很復(fù)雜,先是由國際著名學(xué)者進(jìn)行提名,被提名者可能有幾百人,然后層層篩選,最后剩下5位候選人,再由評選委員秘密投票,得票最多的就是諾貝爾文學(xué)獎得主。
老舍在1968年被提名,到了最后5名還有他。秘密投票后,第一名就是老舍?!暗窃?968年,中國已經(jīng)進(jìn)入了‘’高峰。各國謠傳老舍已經(jīng)去世,瑞典就派駐華大使去尋訪老舍下落,又發(fā)動其他國家進(jìn)行聯(lián)合調(diào)查。中國官方當(dāng)時對此沒有答復(fù),瑞典方面斷定老舍已經(jīng)去世。由于諾貝爾獎一般不頒給已故之人,所以評選委員會決定在剩下的4個人中重新進(jìn)行評選,條件之一,最好是給一個東方人。結(jié)果這一年的諾貝爾文學(xué)獎得主成了日本的川端康成。”
舒乙清晰地記得,前日本老舍研究會會長藤井榮三郎,曾于1981年4月受該會的委派,專程到北京,向自己與母親胡青通報:1968年,川端康成獲得諾獎從瑞典載譽(yù)回到日本以后,受到盛大的歡迎。據(jù)參加慶典活動的瑞典駐日本大使披露,當(dāng)年的諾獎原是要授予中國的文豪老舍,后考慮到中國處于“”,對中國的印象很差,加之又經(jīng)查此人已經(jīng)去世,而諾獎只授予在世的人,于是授給了日本國際筆會的一位叫川端康成的作家。舒乙說:“我知道這些情況時,瑞典諾貝爾文學(xué)獎的檔案沒有解密,所以不能證實?!?/p>
同時,舒乙還向筆者講述了一些并非題外的細(xì)節(jié):梁實秋去世后不久,他的遺孀韓菁青到北京探望冰心,當(dāng)時舒乙在場。梁夫人當(dāng)時說,梁實秋生前交代,等自己百年之后,讓她到北京,只轉(zhuǎn)告冰心和老舍的家人一句話,即在梁的眼里,中國的現(xiàn)代作家中只有一個人有資格獲得諾獎,那個人就是老舍。“作家朱光潛先生,他也曾說過中國能得諾貝爾文學(xué)獎的作家只可能有兩個人,一個是老舍先生,一個是沈從文先生?!?/p>