前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了佛教旅游文化外宣翻譯提升路徑范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:邢臺在中國早期佛教文化傳播史上占有重要地位,佛教文化資源豐富。佛教文化資源的外宣翻譯是國際交往的重要組成部分,也是提升佛教旅游發(fā)展的必由之路。目前,邢臺的佛教旅游文化外宣基礎(chǔ)薄弱,亟待改善。應在廣泛收集整理的基礎(chǔ)上,形成規(guī)范系統(tǒng)的文字資料,打造文化金卡片,為邢臺旅游文化外宣服務;建立政府、文化、高校、民間等多部門聯(lián)動機制,進行優(yōu)質(zhì)高效的邢臺旅游文化外宣;開拓多元傳播主體,拓寬旅游文化的外宣渠道;充分利用網(wǎng)絡資源,擴大邢臺佛教旅游文化的影響力,吸引更多國內(nèi)外游客,提升河北形象,服務旅游。
邢臺地處太行山東麓,歷史上曾被稱為邢州、順德,為中國最為古老的十大城市之一,也是仰韶文化的發(fā)源地之一,在歷史上曾是商代祖乙之都,三次定都,四次建國,涌現(xiàn)過多位名人如科學家郭守敬、名相魏征、醫(yī)圣扁鵲等。邢臺歷史悠久,具有豐富的生態(tài)旅游文化資源。2012年邢臺市第十三屆人大五次會議提出“還邢臺青山綠水,走生態(tài)發(fā)展之路”的目標規(guī)劃,2017年邢臺市政府工作報告將“建設中國北方重要的生態(tài)旅游名城”樹立為未來五年邢臺的戰(zhàn)略發(fā)展目標[1]。邢臺的佛教文化源遠流長,如果加以充分的宣傳營銷,可以成為邢臺的特色旅游文化產(chǎn)品。
一、邢臺佛教旅游文化外宣的必要性
(一)邢臺在中國早期佛教文化傳播史上功不可沒[2]邢臺在中國佛教傳播史上地位顯著,是佛教在我國傳入較早的地區(qū),境內(nèi)有大量的佛教文化遺存。據(jù)文獻記載,早在漢明帝時期,印度高僧攝摩騰和竺法蘭就在邢臺南宮縣建造普彤寺并進行翻譯活動,這兩位高僧翻譯的《四十二章經(jīng)》是中國第一部漢譯佛典。東晉、南北朝時期的高僧邢臺巨鹿人竺道生協(xié)助西域高僧鳩摩羅什翻譯了佛教核心經(jīng)典《般若經(jīng)》。唐代著名高僧、大翻譯家玄奘曾在邢臺寧晉縣的普照庵中研習《誠實論》,邢臺巨鹿人僧一行也翻譯了大量在佛教界有重大影響的密宗著作,當時邢臺的佛事活動及佛教翻譯已經(jīng)相當廣泛。印度高僧空本在后梁乾化年間(911-915)常住邢臺開元寺五年,奉詔翻譯佛經(jīng)。至今,大開元寺中仍保存著空本和尚所立的《大佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)幢》,邢臺各處仍留有多個歷史時期的碑刻遺跡,見證邢臺在歷代佛教文化傳播史上所作的巨大貢獻。不管是順德府志,還是各縣志等的文獻資料記載,不管是中國禪宗的重要道場———開元寺、中國佛教第一塔———普彤塔以及玉泉寺、凈土寺、圓照塔等寺廟塔樓還是能大師碑、大金邢州開元寺重修圓照塔記等碑刻,都為邢臺市生態(tài)旅游發(fā)展提供了豐富的文化資源,為邢臺市佛教文化旅游提供了重要的歷史見證??梢哉f,邢臺在政治、經(jīng)濟、文化、科學、宗教等各個方面,在歷史上都為中華文明做出過卓越貢獻。
(二)強化對外宣傳是邢臺佛教旅游文化發(fā)展的必由之路外宣翻譯工作是邢臺佛教旅游文化宣傳的必要途徑,是對“一帶一路”倡議中“互聯(lián)互通”精神的重要實踐,它可以極大地發(fā)揮邢臺旅游文化的資源優(yōu)勢,推動邢臺及河北佛教旅游文化進一步走出去。佛教為世界三大宗教之一,自印度傳入中國后與中國的儒、釋、道等思想不斷融合,成為具有中國特色的佛教文化,對中國社會生活各個方面均產(chǎn)生了巨大影響。歷代政府都給予佛教以極大支持。佛教在促進貿(mào)易、文化等方面的對外交往中起到了積極的溝通和橋梁作用,是增進各國人民友誼的重要紐帶。2014年3月27日在巴黎聯(lián)合國教科文組織總部發(fā)表重要演講時,強調(diào)應該推動不同文明相互尊重、和諧共處,讓文明交流互鑒成為增進各國人民友誼的橋梁、推動人類社會進步的動力、維護世界和平的紐帶[3]。中國佛教傳播史和翻譯史上的重要人物攝摩騰和竺法蘭、佛圖澄、竺道生、玄奘等都在邢臺留下了他們的足跡。近年來,以大開元寺為代表的邢臺寺廟接待游客的數(shù)量逐年增多,與其他國家之間進行的各類佛事活動也日益增多,對佛教旅游文化外宣翻譯需求越來越大。從外宣翻譯的角度推動邢臺市佛教旅游文化的發(fā)展,助力邢臺“生態(tài)旅游名城”建設,促進國際文化交流,是當前亟待解決的問題。加強邢臺佛教旅游文化的信息收集整理和外宣翻譯是實現(xiàn)邢臺“生態(tài)旅游名城”建設的重要途徑,是促進邢臺對外文化交流和傳播的有效舉措,是搭建與“一帶一路”沿線國家之間溝通合作的重要橋梁,有助于消除隔閡、增強尊重與信任,促進世界文化的繁榮。
二、由開元寺看邢臺佛教旅游文化外宣翻譯現(xiàn)狀與原因
(一)開元寺的歷史變遷[4]邢臺大開元寺始建于唐開元年間,至今已有一千三百多年的歷史,是唐代、五代、宋代和元代的皇家寺院。唐代高僧神會禪師多次入住開元寺,并兩次在寺內(nèi)為六祖慧能立“能大師碑”,開元寺成為中國禪宗的重要道場。元代是邢臺大開元寺最興盛的時期,出現(xiàn)了一個以萬安、萬松、虛照等人為首的高僧團體。元世祖忽必烈兩次駕臨邢州開元寺并賜名大開元寺,使其名聲大盛,在佛教界的影響力大增。歷代以來,大開元寺一直是邢臺重要人文景觀的代表,唐朝李京稱開元寺“古剎春游”為邢臺十二景之一,清代“野寺鐘聲”為邢臺八景之一。邢臺大開元寺1982年被列為河北省重點文物保護單位,2006年被國務院公布為全國重點文物保護單位,2016年在邢臺市委宣傳部、市委外宣辦、邢臺日報社聯(lián)合舉辦的征集評選活動中,被評為邢臺市“十大金名片”之一[5],開元寺成為國內(nèi)外賓客參觀考察邢臺的首選文化景觀之一。
(二)開元寺旅游文化外宣的現(xiàn)狀及原因分析邢臺大開元寺不僅是邢臺市的一道文化風景,在東西方佛教文化交流中起著越來越大的作用,更是在很大程度上代表著邢臺的佛教旅游文化外宣翻譯水平。通過對大開元寺的實地考察發(fā)現(xiàn),目前大開元寺的佛教旅游文化外宣翻譯亟待提升。邢臺大開元寺的佛教旅游文化翻譯尚處于起步階段,實質(zhì)性的外宣翻譯幾乎空白,其文化價值沒有受到重視,不能給人以內(nèi)心沖擊,不能顯現(xiàn)邢臺古文化的魅力。調(diào)查發(fā)現(xiàn),大開元寺的雙語介紹僅限于最基礎(chǔ)的、簡單的殿堂介紹,對其文化淵源及悠久發(fā)展歷史未有提及。寺院周圍的公示語翻譯也僅限于衛(wèi)生、消防、安全等標牌,還不完全正確,影響開元寺形象,不能正確展示邢臺翻譯能力,而且為消防部門布置,并非寺院所置。不僅如此,僅有的小部分外宣翻譯存在著明顯的語言錯誤和印刷錯誤,這為國外賓客理解造成很大困惑,大大地降低了邢臺的人文形象和水平。開元寺旅游文化外宣薄弱的原因,從深層次看,一方面邢臺大開元寺的佛教旅游文化外宣翻譯現(xiàn)狀說明邢臺市佛教文化外宣翻譯沒有得到足夠的重視,缺乏來自相關(guān)部門包括邢臺市委宣傳部門、民宗局以及邢臺市佛教協(xié)會等的政策及組織支持,語言工作者也忽視了佛教旅游文化的外宣翻譯,導致開元寺佛教翻譯的數(shù)量、質(zhì)量均難有起色。另一方面,作為城市名片的大開元寺,其佛教旅游文化外宣翻譯現(xiàn)狀說明邢臺的佛教文化外宣缺乏人才,能夠進行翻譯活動的人不懂佛法教義,懂得佛法教義的人又不能翻譯,二者兼?zhèn)涞娜瞬鸥菂T乏。此外,現(xiàn)有資料多為摘錄,數(shù)量少質(zhì)量低,漢語資料尚不完善,這都為外宣翻譯的進一步展開帶來了障礙。
三、由開元寺看邢臺佛教旅游文化外宣翻譯提升的有效路徑
作為邢臺市“十大金名片”之一、與國外佛教寺廟交流活動頻繁的大開元寺在佛教旅游文化外宣翻譯方面尚存在突出問題,其他周邊寺廟的佛教旅游文化外宣翻譯情況更不容樂觀,探索適合本地發(fā)展的路徑尤為重要。
(一)精選旅游文化內(nèi)容,打造金牌文化外宣資料邢臺旅游資源豐富,邢臺的佛教文化源遠流長,應在廣泛收集整理的基礎(chǔ)上,形成規(guī)范系統(tǒng)的文字資料,為邢臺旅游文化外宣服務。多次強調(diào),要加強國際傳播能力建設,精心構(gòu)建對外話語體系,增強對外話語的創(chuàng)造力、感召力、公信力,講好中國故事,突出中國特色[6]。地方文化外宣也應遵循同樣的原則,即精選有代表性的地方文化內(nèi)容,精心構(gòu)建對外話語體系;挖掘文化語料中的正能量,塑造積極正面的對外形象。地方文化外宣需要建構(gòu),這就需要整合政府、宗教、文化等各部門人力資源,打造專門的外宣隊伍,精選出能代表地方旅游特色和文化形象的人物、事跡和名勝古跡,加強邢臺佛教旅游文化的整理、規(guī)范、匯總、完善等工作,追本溯源,形成規(guī)范的文字表述,打造文化外宣金卡片,為外宣翻譯打好基礎(chǔ)。
(二)建立多部門聯(lián)動機制,保障旅游文化外宣翻譯的質(zhì)和量建立政府、高校、民間等多部門聯(lián)動機制,將佛教名剎與外事、體育、文化、教育等部門聯(lián)合起來,多部門形成合力,進行優(yōu)質(zhì)高效的邢臺旅游文化外宣。尤其具有語言優(yōu)勢的高校(含邢臺高校、省內(nèi)高校,乃至全國高校),在外宣翻譯中可直接發(fā)揮作用。尋求用國際間喜聞樂見的方式,講好地方故事,突出地域特色,做好外宣翻譯工作,提高翻譯質(zhì)量。高校還可通過多種課內(nèi)外實踐活動、建立校外實踐基地等途徑實現(xiàn)服務旅游文化外宣的職能;政府部門、文化部門、企事業(yè)外事辦可將大開元寺等佛教名剎作為接待外賓定點單位和組織活動重要場所,促使更多機關(guān)和個人重視佛教旅游文化,認識到這一行為在新時期提高城市知名度,助力城市綜合實力發(fā)展中所起的作用。旅游文化產(chǎn)業(yè)、教育產(chǎn)業(yè)和體育產(chǎn)業(yè)相結(jié)合,共同推動邢臺佛教旅游文化外宣,助力邢臺“生態(tài)旅游名城”建設,提升邢臺的國際形象。
(三)發(fā)揮新興媒體作用,擴大旅游文化的影響力21世紀是一個信息化的時代。網(wǎng)絡和信息技術(shù)的發(fā)展改變了人們的生活、工作和學習方式。網(wǎng)絡可以超越時間和空間的距離,也為人們搭建了人與人、國與國、文化與文化之間“互聯(lián)互通”的平臺。現(xiàn)代社會離不開信息技術(shù),應充分利用網(wǎng)絡資源,發(fā)揮好新媒體作用。目前關(guān)于邢臺佛教旅游文化的網(wǎng)上資源只停留在簡單的概述方面,缺乏多語種譯介,外宣水平和國際傳播能力亟待提高。當今社會科技發(fā)展如此迅猛,網(wǎng)絡已經(jīng)成為高效迅速深入人們生活的最重要途徑,相關(guān)部門要利用這一優(yōu)勢,建立多語種網(wǎng)站、論壇、線上服務等方式為外國人士提供方便快捷的語言服務。有效利用網(wǎng)絡媒體的宣傳作用,采用圖片、視頻、短片等直觀、立體、多元的宣傳方式,主動傳播邢臺旅游文化,吸引國外游客的目光。
(四)開拓多元傳播主體,拓寬旅游文化的外宣渠道隨著“一帶一路”倡議的進一步貫徹深入,邢臺的對外開放程度日益增加,與國際間的交往日益密切。我國人民走出去和國外人士走進來的機會越來越多。每一個公民走出去都代表著我國的國家形象,都是行走的文化符號,每個外國人士在中國的所見所聞都是中國形象的一部分。作為邢臺文化的一個窗口,佛教旅游文化需要中國人的了解和對外宣傳,也需要外國友人的了解和認知。強化對外宣傳是邢臺在“一帶一路”建設和國際交往中的角色需求;開拓多元傳播主體是提升邢臺旅游文化外宣的有效路徑。應該“推動政府、社會組織、科研機構(gòu)、智庫高校、企業(yè)聯(lián)盟、國際友人、留學生、沿途民眾和公民個人等多元傳播主體的協(xié)同合作”[7],將區(qū)域文化、中國文化和世界文化結(jié)合起來,講好地方故事、民族故事和中國故事。就邢臺而言,高校的外國教師和留學生人數(shù)逐年遞增,國別也越來越多,涉及亞非歐三大洲,俄羅斯、韓國、津巴布韋等多個國家和地區(qū)。邢臺自2016年以來,接連承辦了國際公路自行車賽、上合組織國家國際象棋國際公開賽、亞洲國際象棋個人錦標賽等國際性賽事,選手來自德國、西班牙、印度、烏茲別克斯坦等數(shù)十個國家和地區(qū)。教育機構(gòu)和體育產(chǎn)業(yè)的國際間交流互動是推進國際交流和文化傳播的重要平臺,也是展示地方特色和區(qū)域文化的有效途徑,這些國際友人就是地方旅游文化的最好傳播媒介,他們眼中的中國印象就代表著我國的國家形象,而且其公信力和感召力遠遠大于我們的“有的放矢”。綜上所述,隨著在邢留學生、外國友人數(shù)量的增多和邢臺承辦各類國際交流活動的增多,作為文化交流的重要部分,邢臺佛教旅游文化外宣翻譯的迫切性日益凸顯。外宣翻譯質(zhì)和量的提高,是豐富邢臺文化外宣內(nèi)容、提升邢臺文化軟實力的有效途徑,將有效提升邢臺的文化形象。在客觀認識現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,積極探索可行性對策,從多方合作、多元傳播入手,廣泛利用新媒體,精選外宣金卡片,不僅可以為地方旅游文化外宣翻譯提供可行性思路,也可以為中國文化的對外傳播提供有益借鑒。
參考文獻:
[1]邢臺市政府工作報告[EB/OL].(2017-4-12)[2019-03-25].
[2]劉順超.邢臺古城古縣文化[M].北京:九州出版社,2014:1-30.
[3].在巴黎聯(lián)合國教科文組織演講:文明是多彩包容的[EB/OL].(2014-03-27)[2019-05-15].
[4]劉順超.邢臺大開元寺[M].北京:方志出版社,2009:48-55.
[5]邢臺亮出十大金名片[EB/OL].(2016-01-11)[2019-03-25].
[6]王石泉.我國國際傳播能力建設的目標任務與路徑選擇[N].光明日報,2018-09-27(06).
[7]姚力之.一帶一路倡議下文化傳播的主要途徑[N].中國社會科學報,2019-10-22(008).
作者:申玉革 李正栓 單位:邢臺學院外國語學院