公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

母語正遷移助力英語音標(biāo)教學(xué)淺議

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了母語正遷移助力英語音標(biāo)教學(xué)淺議范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

母語正遷移助力英語音標(biāo)教學(xué)淺議

摘要:音標(biāo)是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),能否學(xué)好音標(biāo)對英語學(xué)習(xí)影響很大。中職學(xué)生英語基礎(chǔ)和學(xué)習(xí)能力普遍差,英語教學(xué)課時少。教師要運(yùn)用母語遷移的方法,不僅可以助力中職學(xué)生認(rèn)讀識記國際音標(biāo),幫助其理解并掌握音標(biāo)拼讀方法和拼讀技巧,并且能夠在較短時間內(nèi)識記音標(biāo)并掌握拼讀方法和技巧,為日后的英語學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。

關(guān)鍵詞:中職學(xué)生;英語音標(biāo)教學(xué);母語正遷移

國際音標(biāo)類似于漢語拼音,是認(rèn)讀和識記單詞的拐杖,借助它可以將陌生的英語單詞準(zhǔn)確地拼讀出來[1]。學(xué)好了音標(biāo),學(xué)生就可以自己準(zhǔn)確地拼讀單詞,并根據(jù)單詞的讀音聯(lián)想記憶單詞的書寫,單詞的學(xué)習(xí)將事半功倍[2]。大多數(shù)中職學(xué)生不會讀音標(biāo),不會拼讀單詞。此外,中職英語課時少,一般一周只有1-4節(jié)課。毫無疑問,中職學(xué)校英語教學(xué)工作面臨極大挑戰(zhàn)。如果從專業(yè)角度進(jìn)行音標(biāo)教學(xué),勢必會占用大量課堂教學(xué)時間,影響英語教學(xué)正常進(jìn)度。因此,中職英語教師需要一種高效簡單的音標(biāo)教學(xué)方法。

一、母語遷移理論

語言遷移(languagetransfer)是指在二語習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者在使用第二語言時,將母語的語言形式、規(guī)則和習(xí)慣遷移到二語習(xí)得中去的現(xiàn)象[3]。語言遷移分為正遷移(positivetransfer)和負(fù)遷移(nega-tivetransfer)。正遷移是指利用母語與目標(biāo)語之間的相似或相同之處,促進(jìn)二語學(xué)習(xí)[4]。學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得過程中,利用母語和二語的共同或相似的語言點(diǎn),利用大腦中已有知識的相似構(gòu)架助力目標(biāo)語習(xí)得。而負(fù)遷移是指母語與目標(biāo)語之間相異會干擾二語習(xí)得[5]。中國學(xué)生的母語是中文,且大都生活在中文語境下,他們在學(xué)習(xí)英語時,勢必受到中文的語言、文化、思維和語境的影響。因此,在二語習(xí)得過程中,語言遷移是不可避免的。中職英語教師在音標(biāo)教學(xué)中應(yīng)用母語正遷移方法,充分利用漢語拼音對音標(biāo)學(xué)習(xí)的正遷移,幫助學(xué)生借助已有的漢語拼音知識來學(xué)習(xí)音標(biāo),可以很大限度地降低學(xué)生的學(xué)習(xí)阻力,提高教學(xué)課堂效率[6]。

二、母語正遷移在中職英語音標(biāo)教學(xué)中的應(yīng)用

(一)母語正遷移助力認(rèn)讀國際音標(biāo)

我們國家使用的漢語拼音是1958年制定的,它是英文字母與國際音標(biāo)的結(jié)合體,其形采用英文字母,其音參照國際音標(biāo)。漢語拼音有47個,包括聲母23個,韻母24個;而英語音標(biāo)有48個,其中元音20個,輔音28個。通過對比發(fā)現(xiàn),許多漢語拼音和國際音標(biāo)的發(fā)音相似,只是在語調(diào)和讀音的強(qiáng)弱方面不完全一樣。因此,運(yùn)用母語正遷移方法助力學(xué)生認(rèn)讀國際音標(biāo)不僅可行,還可以降低學(xué)生的學(xué)習(xí)阻力,提高課堂教學(xué)效率。漢語拼音的韻母與英語音標(biāo)的元音有很多相同之處[6]。例如:漢語拼音的單韻母a、o、e、i、u與英語單元音[a:][蘧]、[蘅:][蘅]、[藜:][藜]、[i:][i]、[u:][u]的讀音接近于一一對應(yīng)。漢語拼音的韻母ie的發(fā)音可以分讀為i-e,其中e的發(fā)音和英語單元音[e]與[覸]的發(fā)音接近。英語的雙元音[ai]、[ei]、[蘅i]、[藜u]、[au]、[i藜]、[u藜]、[e藜]是由兩個單元音組合而成的,如果學(xué)生學(xué)會了讀單元音,雙元音的讀音也就不成問題了。而英語輔音的讀音與漢語的聲母讀音也有不少相同之處。例如:漢語的聲母b、p、m、f去掉韻音o接近英語輔音[b]、[p]、[m]、[f]的讀音,d、t、n、l、g、k、h去掉聲母中的韻音e接近英語輔音[d]、[t]、[n]、[l]、[g]、[k]、[h]的讀音,j、q、x、z、c、s、y去掉韻音i分別與英語輔音[d廾]、[t蘩]、[蘩]、[z]或[dz]、[ts]、[s]、[j]或[廾]的發(fā)音接近。漢語拼音chu、zhu去掉韻音u分別與英語輔音[tr]、[dr]的讀音相似。另外,還有一對輔音[θ]、[奩],也分別與漢語拼音中的s和z讀音有點(diǎn)相似。

(二)母語正遷移助力理解音標(biāo)的拼讀技巧

學(xué)生要學(xué)會拼讀單詞,不僅要會認(rèn)讀識記國際音標(biāo),還要理解并掌握音標(biāo)的拼讀方法和技巧。正如學(xué)習(xí)漢語拼音,教師講授完聲母與韻母后,還要花大量時間讓學(xué)生學(xué)習(xí)并反復(fù)練習(xí)聲母與韻母的拼讀方法與技巧。英語單詞音標(biāo)與漢語的拼音特點(diǎn)及拼讀方法不同。漢語拼音有注明聲調(diào),且其聲母與韻母的搭配都是分好的;而英語單詞的音標(biāo)沒注明聲調(diào),只有重讀與非重讀之分,且元音與輔音的搭配沒分開,常常一個元音前后都有輔音。這些不同,對于母語是漢語的學(xué)生,剛開始學(xué)習(xí)拼讀單詞時不能適應(yīng),因而較難讀準(zhǔn)單詞的讀音。對于單音節(jié)詞,學(xué)生勉強(qiáng)還能拼讀;對于多音節(jié)詞,學(xué)習(xí)能力比較差的中職學(xué)生就會感到無從下手。因此,讓學(xué)生理解并掌握音標(biāo)的拼讀方法和技巧是很有必要的。為了能讓學(xué)生理解并能更準(zhǔn)確把握音標(biāo)的拼讀方法與技巧,筆者在講授音標(biāo)的拼讀方法與技巧之前,先引導(dǎo)學(xué)生把較抽象難理解的英語重讀和其他非重讀音節(jié)與漢語拼音的四聲調(diào)進(jìn)行對比分析,使學(xué)生歸納得出單詞讀音與漢語拼音聲調(diào)之間的一般規(guī)律:英語單詞重讀音節(jié)元音的讀音聲調(diào)類似于漢語拼音的去聲,即第四聲“`”,但更短促;重讀前的元音讀音聲調(diào)類似于漢語拼音的陰平聲,即第一聲“ˉ”;重讀后的元音聲調(diào)類似于漢語拼音的上聲,即第三聲“ˇ”,但更短促。簡言之,英語單詞重讀音節(jié)的元音讀第四聲“`”,重讀前元音讀第一聲“ˉ”,重讀后面的元音讀短促的第三聲“ˇ”。例如:音標(biāo)[spi′sifik]中,有三個元音[i],但它們的讀音聲調(diào)都不一樣,第一個[i]是重讀前的元音讀第一聲,第二個[i]是重讀元音讀第四聲“`”,第三個[i]是重讀音節(jié)后面的元音,讀短促的第三聲“ˇ”,即[spī′sìfǐk]。當(dāng)然,英語單詞的拼讀規(guī)律不止這些,在現(xiàn)存的教材中,對于音標(biāo)拼讀方法涉及不多,有的教材講到一些,但是不全面。因此,筆者結(jié)合了自己多年的教學(xué)方法,歸納了如下四種拼讀方法。1.單音節(jié)詞的拼讀。即只有一個元音音標(biāo)的單詞(雙元音也算一個元音)的拼讀方法,應(yīng)掌握三個要領(lǐng):第一,元音要重讀,即元音讀第四聲即降調(diào)“`”,如[bàik]、[gùd]等;第二,輔音在前,元音在后,要連讀,如[bì:]、[nau]等;第三,輔音在后,元音在前,要分別讀出各自的音,如[èim]、[ì:st]等。2.多音節(jié)詞的拼讀。即含有兩個或兩個以上元音的單詞的拼讀方法是:重讀音節(jié)元音讀第四聲即降調(diào)“`”,重讀前的元音讀第一聲“ˉ”,重讀后的元音讀短促的第三聲“ˇ”。教師在講解這點(diǎn)拼讀方法時,要特別強(qiáng)調(diào)英語單詞元音讀音的聲調(diào),有別于漢語拼音的聲調(diào)。第一,漢語拼音聲調(diào)更長,發(fā)音更到位,而英語單詞元音的讀音聲調(diào)是相對的,且更為短促。例如:在兩個音節(jié)的單詞mother[′m蘧奩藜]中,第一個元音[蘧]是重讀音節(jié),要讀降調(diào)即第四聲,但這第四聲一定不能讀得太重、太長,它只是相對于第二個元音[藜]的降調(diào)。第二,有一些單詞是有兩個重讀音節(jié)的,如[′e藜′mei]。那么,這兩個重讀音節(jié)都要讀降調(diào)。第三,在多音節(jié)詞中,有些單詞除了有重讀音節(jié)外,還有次重讀音節(jié)。例如:單詞evaporation[i謣v覸p藜′rei蘩藜n],重讀音節(jié)是第四個音節(jié)[rei],按上面所說的讀法,要讀成[ī謣v覸p藜′rèi蘩藜n]。但是,它的第二個音節(jié)是次重讀音節(jié)。因此,第二個音節(jié)[v覸]要讀成相對的第四聲(降調(diào)),且聲調(diào)要次重于[rei]的聲調(diào)。3.重讀時,[s]后的清輔音要讀成相對的濁輔音。例如:單詞install[in′st蘅:l]和instructive[in′str蘧tiv]的[s]前都有重讀符號“′”,因此這兩個單詞[s]后的清輔音[t]和[tr]都要讀成相對的濁輔音[d]和[dr]。單音節(jié)詞即為重讀音,因此所有單音節(jié)詞[s]后的清輔音都要讀成相對的濁輔音。例如:單音節(jié)詞[st蘅p]、[sk覸n]、[speis]等[s]后的清輔音[t]、[k]、[p]要分別讀成[d]、[g]、[b]。在音標(biāo)[′instrum藜nt]中,雖然[s]音后也有清輔音[tr],但是不能讀成[dr]。因?yàn)檫@個單詞音標(biāo)[s]前沒有重讀符號,不是重讀音節(jié),所以這個單詞[s]后面的清輔音[tr]不能讀成它相對的濁輔音[dr]。4.[n]、[l]的兩種讀音。第一,[n]的兩種讀音:[n]—[n]在元音前或元音后讀[n],如[in]、[ni:z]等;[藜n]—[n]在輔音后讀[藜n],如單詞[′b蘧tn]和[′si:zn]中[n]要讀成[藜n]。第二,[l]的兩種讀音:[l]—在元音前讀[l],如[li:d]、[′l覸t藜]等;[藜l]—在輔音前或在單詞的末尾要讀[藜l],如單詞[fi:ld]、[v覸lv]、[sku:l]、[′p覸nsl]里的[l]都要讀成[藜l]。在講授以上四點(diǎn)拼讀方法時,教師一定要結(jié)合實(shí)例讓學(xué)生真正理解每一種拼讀方法。筆者認(rèn)為,理解并掌握以上四種拼讀方法,基本上就可以拼讀所有單詞了。當(dāng)然,會認(rèn)讀所有音標(biāo)并理解掌握拼讀方法,并不等于就掌握了快速準(zhǔn)確拼讀所有單詞的技巧。如果要達(dá)到一看就能快速準(zhǔn)確拼讀的地步,就必須經(jīng)過大量的實(shí)踐。正如學(xué)游泳一樣,懂得了游泳方法和技巧的理論,還必須經(jīng)過一段時間的訓(xùn)練,才能游得更好、更快。教師雖然傳授了音標(biāo)和單詞的拼讀方法,但是在以后新單詞的拼讀教學(xué)中,還必須在相當(dāng)長的一段時間里,耐心引導(dǎo)著學(xué)生反復(fù)訓(xùn)練,才能讓他們真正掌握并熟練運(yùn)用單詞拼讀的方法與技巧。同時,要積極鼓勵學(xué)生克服困難,樹立學(xué)習(xí)信心。

三、結(jié)語

對于音標(biāo)的教學(xué),不同教師針對不同教材常用不同的方法。無論運(yùn)用哪種方法,所有英語教師都認(rèn)同音標(biāo)的教學(xué)過程是個循序漸進(jìn)的過程,需要經(jīng)過不斷的重復(fù)和提醒、持續(xù)運(yùn)用到實(shí)踐中去。作為英語教師,重要的是要找到一種適合自己、并能發(fā)揮自己特長的方式方法。這樣,既受學(xué)生歡迎,又能收到良好的教學(xué)效果。筆者通過多年的教學(xué)實(shí)踐證明,運(yùn)用母語正遷移助力中職學(xué)生認(rèn)讀識記國際音標(biāo),引導(dǎo)學(xué)生理解并掌握音標(biāo)的確能夠取得良好的教學(xué)效果,為學(xué)生往后的專業(yè)英語學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。

作者:莫象秀 單位:龍巖技師學(xué)院公共基礎(chǔ)部

精選范文推薦