公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

漢日語言國際推廣模式研究

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了漢日語言國際推廣模式研究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

漢日語言國際推廣模式研究

摘要:漢語國際推廣的起步時間較晚,尚有許多問題需要解決,故有必要對世界發(fā)達國家的語言推廣模式和經(jīng)驗進行比較和研究。就現(xiàn)有的研究成果來看,主要以國別化研究居多,即主要是針對某個國家語言推廣的政策、歷程、師資等展開研究。中外語言國際推廣的比較研究特別是以漢日比較為切入點所進行的研究十分少見,已有成果圍繞推廣模式、推廣機構(gòu)、推廣師資等做出了初步探索,但是存在著對比不深、數(shù)據(jù)不新、內(nèi)容不全等研究缺陷,尤其是對比結(jié)論即經(jīng)驗借鑒還有待進一步深化。

關(guān)鍵詞:漢語國際推廣;日語國際推廣;推廣模式;比較研究

在全球化背景下,語言不僅是人與人之間交流溝通的橋梁,而且語言的國際化程度已成為國家綜合實力的重要體現(xiàn)。向世界推廣本國語言已成為增強國家軟實力的重要戰(zhàn)略手段。語言推廣不只是語言本身的推廣和傳播,更重要的是以本國語言為載體,傳播自己的文化和價值觀念,使本國文化在世界多元文化格局中占據(jù)重要地位。近年來,對外漢語教學(xué)在許多國家和地區(qū)呈快速增長的趨勢。不過由于漢語國際推廣的實踐起步時間不長,尚有許多問題需要解決,因此很有必要對世界其他國家的語言推廣模式進行研究,從而制訂出適合我國國情的語言國際推廣方案及策略。日本作為我國的近鄰和經(jīng)濟大國,對其語言和文化在海外傳播向來十分重視。雖然日語的國際推廣相比西方國家來說起步較晚,但其發(fā)展十分迅速,效果也十分明顯,其語言推廣經(jīng)驗對我國具有十分重要的借鑒作用。鑒于此,不少國內(nèi)外學(xué)者對兩國的語言國際推廣模式展開了個別研究和比較研究,現(xiàn)將相關(guān)研究綜述如下。

一、關(guān)于漢語國際推廣研究

漢語國際推廣的研究成果主要集中在制度政策、教師培養(yǎng)、孔子學(xué)院運行模式等方面。關(guān)于制度政策,劉衛(wèi)紅(2012)認為,當(dāng)前漢語國際推廣中法律保障體系嚴重缺失,這種缺失主要表現(xiàn)在孔子學(xué)院的合法地位與有效運營、海外漢語教師的合法權(quán)益、漢語言傳播的地位與作用等三個方面缺少應(yīng)有的法律規(guī)定。對此,我國政府應(yīng)加快立法,完善法律保障機制,以確保漢語國際推廣事業(yè)的可持續(xù)健康發(fā)展。吳堅(2015)也認為,漢語教育國際化在組織制度、實踐活動和發(fā)展路徑等方面已取得了一定成績,但也存在法律保障體系缺失和科學(xué)研究不足等問題,漢語國際推廣需要在服務(wù)功能、法律保障和科學(xué)研究等方面進一步深入發(fā)展,進而為漢語教育國際化的可持續(xù)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。關(guān)于教師培養(yǎng),周士宏(2009)指出,解決對外漢語教師匱乏的問題應(yīng)該從與當(dāng)?shù)卣訌姾献?、扶持海外民間師資力量、加強高校間的交流合作等三個方面來考慮。李春玲(2015)結(jié)合國內(nèi)外漢語國際教育師資現(xiàn)狀,在已有研究成果的基礎(chǔ)上提出了“一個改制”“兩個構(gòu)建”“三個加強”的構(gòu)想,即改革現(xiàn)有一些高校MTCSOL專業(yè)學(xué)位研究生的學(xué)制;構(gòu)建漢語國際教育師資培養(yǎng)高校的師資隊伍培養(yǎng)機制,構(gòu)建漢語國際教育方向外國研究生的預(yù)備教育機制;加強海內(nèi)外漢語國際教育師資培養(yǎng)聯(lián)盟的建立,加強漢語國際教育師資培養(yǎng)模式的創(chuàng)新,加強現(xiàn)代化教學(xué)手段運用能力的培養(yǎng)。關(guān)于孔子學(xué)院建設(shè),孔鵬程(2008)對孔子學(xué)院的內(nèi)部機制進行了全面分析,指出孔子學(xué)院內(nèi)部機制運行方面存在的優(yōu)勢和不足。田迎春(2011)則是對海外孔子學(xué)院的辦學(xué)模式進行了分析,同時在認知理論的基礎(chǔ)上從教師、教材、教法三個方面對孔子學(xué)院的教學(xué)模式提出了改進建議。李寶貴(2018)從新時代孔子學(xué)院發(fā)展的新特征入手,通過對當(dāng)前孔子學(xué)院轉(zhuǎn)型發(fā)展的動因進行剖析,進而提出面向新時代孔子學(xué)院轉(zhuǎn)型發(fā)展的實現(xiàn)路徑。

二、關(guān)于日語國際推廣研究

日語國際推廣的研究成果相比漢語國際推廣要少,主要集中在推廣機構(gòu)和模式、教師培養(yǎng)和教材開發(fā)等方面。關(guān)于推廣機構(gòu)和模式,張婧霞(2010)研究了日語國際推廣的社會基礎(chǔ)和推廣模式,指出其模式特征主要包括中央行政機關(guān)在推廣活動中體現(xiàn)雙重身份;不同類型的日語國際推廣機構(gòu)之間有密切的合作關(guān)系;推廣機構(gòu)眾多,且大部分屬于綜合性事務(wù)機構(gòu),日語國際推廣是其業(yè)務(wù)的一部分;推廣方式多樣,培養(yǎng)、派遣日語教師是主要的推廣方式。李小俞(2014)研究了日語國際推廣機構(gòu)的類型和職責(zé),指出日語國際推廣機構(gòu)具有健全的法律保障、重視海外移民及僑民的語言保持教育、深入廣泛的調(diào)查研究、推廣工作分工合作等特點。關(guān)于教師培養(yǎng)和教材開發(fā),李小俞(2013)對日語國際推廣教師的培養(yǎng)、教材開發(fā)以及日語國際推廣的調(diào)查情況進行了詳細分析。閻萍(2016)通過對日本政府、教育機構(gòu)、專門機構(gòu)、民間組織等在日語推廣和教材開發(fā)方面取得的成效進行梳理,總結(jié)出政府部門的大力支持、行政法人機構(gòu)的不懈努力、民間推廣組織的積極配合、日語推廣經(jīng)驗的及時總結(jié)等特點。

三、關(guān)于漢日語言國際推廣的比較研究

與語言國際推廣的國別化研究相比,有關(guān)語言國際推廣比較的研究成果相對較少。如孫鵬程(2008)以孔子學(xué)院為研究中心,將其與英國文化委員會、法語聯(lián)盟、德國歌德學(xué)院、西班牙塞萬提斯學(xué)院等國外語言推廣機構(gòu)進行了比較,在此基礎(chǔ)上提出了建設(shè)發(fā)展孔子學(xué)院的相關(guān)建議。王潔(2012)以英國、法國、德國等為例,通過梳理其語言國際推廣的歷史沿革和現(xiàn)狀,指出語言推廣目的皆是獲得文化、政治、經(jīng)濟等基本利益。在現(xiàn)有的語言國際推廣比較的研究成果中,以中日比較為切入點所進行的研究更為少見,目前僅有田中秀明(2011)、閻玉杰(2014)、盧曉晴(2015)等對中日兩國的語言國際推廣展開比較研究。田中秀明(2011)在相關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上從語言國際推廣的機構(gòu)、教師、模式等方面對漢語國際推廣和日語國際推廣進行細致的比較,分析了漢語國際推廣的問題所在,提出了解決問題的相關(guān)對策。閻玉杰(2014)從語言國際傳播的現(xiàn)狀、政策、途徑、策略等幾方面對漢語國際傳播和日語國際傳播進行了比較研究,為漢語國際傳播工作的順利進行提供了相關(guān)建議。盧曉晴(2015)則是基于漢日語傳播的現(xiàn)狀分析和日語國際傳播面臨的問題,提出了對漢語國際推廣的建議方案,具體包括探討官民并舉的多種辦學(xué)形式,動員各界力量積極參與推廣活動;探討教師隊伍職業(yè)化建設(shè);建立專門的漢語傳播狀況調(diào)查機構(gòu),關(guān)注信息的收集、調(diào)查、研究與公布;積極避免漢語國際傳播中的文化單向交往傾向;編寫出適合海外漢語教學(xué)的教材。

四、結(jié)語

綜上所述,就語言國際推廣研究的現(xiàn)狀來看,現(xiàn)有成果主要以國別化研究居多,即主要是針對某個國家語言推廣的政策、歷程、師資等展開研究。中外語言國際推廣的比較研究特別是以漢日比較為切入點所進行的研究十分少見,已有成果圍繞推廣模式、推廣機構(gòu)、推廣師資等做出了初步探索,但是存在著對比不深、數(shù)據(jù)不新、內(nèi)容不全等研究缺陷,尤其是對比結(jié)論即經(jīng)驗借鑒還有待進一步深化。

參考文獻:

[1]吳堅.全球化國家語言推廣戰(zhàn)略———政策、模式與中國的借鑒[M].北京:科學(xué)出版社,2013.

[2]張西平,柳若梅.世界主要國家語言推廣政策概覽[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.

[3]董學(xué)峰.國家語言戰(zhàn)略背景下的漢語國際推廣研究[D].長春:東北師范大學(xué),2016.

[4]田中秀明.漢語國際推廣與日語國際推廣的比較研究[D].大連:遼寧師范大學(xué),2011.

[5]張婧霞.日語國際推廣的歷史與現(xiàn)狀研究[D].重慶:西南大學(xué),2008.

作者:錢露露 單位:鹽城工學(xué)院