公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文

第1篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

英語教學(xué)中,教師有責(zé)任提高學(xué)生的文化意識,保證學(xué)生在掌握英語基礎(chǔ)知識的同時(shí),對英美的文化背景、風(fēng)土人情以及生活方式等都有所了解。在英語教學(xué)課堂中,教師可以通過創(chuàng)設(shè)情景、電影等形式,為學(xué)生學(xué)英語提供一個(gè)良好的交際分為。跨文化交際內(nèi)容在英語教學(xué)中的內(nèi)容如要包括:地理知識、歷史知識、生活方式、國家政治與宗教、國家制度以及藝術(shù)文化等方面的成就。通過這些方面的學(xué)習(xí),對英語有的詞匯或者語義更形象的學(xué)習(xí),對具有不同意義的詞語在文化方面進(jìn)行區(qū)分??傊?,英語教學(xué)的主要內(nèi)容主要是從知識文化與交際文化兩個(gè)方面,讓學(xué)生更熟練的掌握和應(yīng)用英語。

二、如何在英語教學(xué)中滲透文化意識

1.培養(yǎng)文化意識,在英語教學(xué)中加強(qiáng)文化對比,讓學(xué)生感受文化存在的差異性。英語教學(xué)中,將學(xué)生現(xiàn)已掌握的本土文化知識與英美文化進(jìn)行對比,在激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的同時(shí),有效提高英語交際能力,將英語知識、英語態(tài)度及英語技能有效結(jié)合在一起,全面提高學(xué)生的英語綜合能力。關(guān)于本土文化與英語文化的對比主要包括四個(gè)方面:

(1)以衣食住行進(jìn)行具體的對比

;(2)以英美社會習(xí)俗與中國社會習(xí)俗、風(fēng)土人情進(jìn)行對比;

(3)英美節(jié)假日與中國節(jié)假日對比,例如圣誕節(jié)與春節(jié)的對比;

(4)將中國家庭結(jié)構(gòu)與英美家庭對比。

2.文化意識在英語詞匯教學(xué)中的滲透。在英語中詞匯最為活躍,也承載著文化。因此,在日常英語教學(xué)中,教師更應(yīng)當(dāng)注重英語詞匯文化背景和意義的講解,這樣將更有助于學(xué)生對英語詞語的理解和認(rèn)識。例如在英語教學(xué)中,教師對“colour”的介紹,可以介紹英美外國人與中國人同一個(gè)顏色的不同含義,例如在中國人眼里代表“疾病”與“痛苦”的白色,在外國人眼中卻代表著“高貴”和“圣潔”等等。在英語詞匯中,同樣的詞語在中國民族文化中卻有著迥然不同的含義,這也正是不同文化背景所造成的差異。因此,在英語教學(xué)中,教師可以采用直接闡述解釋的方法,將其中的意義與區(qū)別向?qū)W生講解清楚,使學(xué)生能夠?qū)ζ渲刑N(yùn)含的文化意義準(zhǔn)確的認(rèn)識和理解。

3.讓學(xué)生在閱讀中感受文化的差異。在英語教學(xué)中,教師對學(xué)生訓(xùn)練應(yīng)當(dāng)選擇文化知識豐富的內(nèi)容,讓學(xué)生在閱讀過程中加強(qiáng)英語文化的學(xué)習(xí)和教育。與英語閱讀能力關(guān)系緊密的除了一定的語言知識基礎(chǔ)與做題的技巧之外,文化因素因?yàn)榘瑲v史和宗教等方面的知識,從而對英語閱讀能力也起到一定的干擾作用。由此,在日常的英語閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)該多向?qū)W生進(jìn)行英美歷史、風(fēng)俗、科技等方面的文化知識,保證學(xué)生熟練的掌握語言風(fēng)格和表達(dá)特色,從而徹底掃除英語文化背景知識薄弱為交際帶來的障礙。

4.融入生活,在日常生活中感受英美國家濃厚的文化知識。近年來,受經(jīng)濟(jì)全球一體化及信息化技術(shù)高速發(fā)展的影響,世界各地區(qū)、國家之間交流越來越多,并影響著人們的生活。教學(xué)中,教師可以通過一些與日常生活緊密相關(guān)的文化知識,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。諸如百事可樂、咖啡、漢堡等日常生活中大家喜聞樂見的文化知識。教師靈活將這些英美文化知識滲透到學(xué)習(xí)中,讓學(xué)生逐漸接受中英文化的異同,培養(yǎng)跨文化意識,并且能夠在不同的場合,面對不同的對象能夠熟練正確的運(yùn)用英語進(jìn)行交際。

三、結(jié)論

第2篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

1醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作現(xiàn)狀

1.1檢驗(yàn)手段落后:先進(jìn)的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù)是保證計(jì)劃生育質(zhì)量的重要保障,然而我國計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)起步較晚,尤其是縣鄉(xiāng)的技術(shù)服務(wù)站,在科室設(shè)置、功能配置、技術(shù)管理、服務(wù)內(nèi)容等方面未完全成熟。馬茹君,丁宏等人指出,我國大多數(shù)縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)手段相對落后,檢驗(yàn)項(xiàng)目不夠健全,配套的檢驗(yàn)設(shè)備也相對較少,缺乏科學(xué)的質(zhì)量保障體系[2],這與我國計(jì)劃生育工作的深入開展不適應(yīng),也與現(xiàn)代化的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù)不協(xié)調(diào)。1.2人員配備不當(dāng):大多數(shù)基層縣鄉(xiāng)的計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站在人員編制上受到一定程度的限制,通常情況下一個(gè)服務(wù)站只有3~5位編制人員,在專業(yè)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)員配備上尤其欠缺,大部分的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)人員還兼任其他技術(shù)服務(wù)工作,部分服務(wù)站的檢驗(yàn)人員是臨時(shí)聘請的。許多計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站的檢驗(yàn)人員需要承擔(dān)許多護(hù)士、醫(yī)師的工作,工作量多、責(zé)任大,所需要承受的工作壓力也比較大。黃玲,毛宗福認(rèn)為,計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站人員配備不當(dāng)?shù)默F(xiàn)狀,決定了從業(yè)人員專業(yè)水平不高、工作責(zé)任心不強(qiáng)、流動(dòng)性大等特點(diǎn),也造成例醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作的質(zhì)量得不到保障[3]。此外,從事醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作的工作人員缺乏系統(tǒng)的理論知識,實(shí)際操作能力較低,對檢驗(yàn)結(jié)果的判斷也不夠準(zhǔn)確,從而無法準(zhǔn)確、系統(tǒng)、完整的為計(jì)劃生育工作提供科學(xué)的參考依據(jù)。這種現(xiàn)狀在縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育服務(wù)站相當(dāng)普遍,不僅威脅著廣大育齡群眾的生育健康和身心健康,也給計(jì)劃生育的臨床服務(wù)造成一定困擾。1.3缺乏足夠重視:計(jì)劃生育作為控制我國人口增長的一項(xiàng)重要手段,需要為育齡群眾提供有效、安全、方便、及時(shí)的節(jié)育避孕措施。然而在實(shí)際工作實(shí)施過程中,大多數(shù)縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站受傳統(tǒng)觀念的影響,加上客觀條件有限,在計(jì)劃生育工作中需要完成結(jié)扎、上環(huán)、引產(chǎn)、人工流產(chǎn)等任務(wù),為了保證“四術(shù)”工作的完成,往往忽略了手術(shù)前后相關(guān)的臨床醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作[4]。而計(jì)劃生育服務(wù)對象大部分是健康或者亞健康群體,使得部分醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)人員對檢驗(yàn)工作不夠重視,常常會憑感覺、靠經(jīng)驗(yàn)做事。對于醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作缺乏足夠的重視,嚴(yán)重影響了計(jì)劃生育工作的質(zhì)量和實(shí)施效果,也引發(fā)了某些后遺癥、并發(fā)癥,不僅不利于節(jié)育避孕工作的落實(shí),而且對育齡群眾配合計(jì)劃生育的積極性產(chǎn)生不利影響。

2對策與建議

2.1明確醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)內(nèi)容:在計(jì)劃生育實(shí)施過程中,應(yīng)嚴(yán)格參照相關(guān)法律法規(guī),明確醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)內(nèi)容,正確選擇節(jié)育措施及術(shù)后康復(fù)指標(biāo)。秦玉明建議,在進(jìn)行宮內(nèi)節(jié)育器的放取、藥物流產(chǎn)、人工流產(chǎn)前,需要對陰道分泌物進(jìn)行檢驗(yàn),并在手術(shù)前做血常規(guī)檢查,初步判斷受檢者是否存在嚴(yán)重貧血、炎癥等病癥,若檢驗(yàn)結(jié)果呈陽性,則需要結(jié)合受試者的臨床癥狀進(jìn)行相應(yīng)的治療,待其病情好轉(zhuǎn)以后再進(jìn)行手術(shù)[5]。在放置皮下埋植劑前,需要進(jìn)行肝腎功能、宮頸刮片、血常規(guī)檢查,排除嚴(yán)重貧血、惡性腫瘤、肝腎功能異常、凝血障礙者。男性結(jié)扎前需進(jìn)行血常規(guī)、尿常規(guī)檢查,對于泌尿系統(tǒng)感染者,需要先治療后手術(shù)。在妊娠引產(chǎn)、鉗刮術(shù)、男性結(jié)扎術(shù)中,還需要進(jìn)行乙肝、肝腎功能、凝血、血型等項(xiàng)目的檢查。2.2提高醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)質(zhì)量:賈賢杰,鄧睿等人指出,在計(jì)劃生育實(shí)施過程中,應(yīng)進(jìn)行全面的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)質(zhì)量管理,借鑒全科醫(yī)學(xué)理念和方法,切實(shí)提高縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育技術(shù)的服務(wù)質(zhì)量[6]。一是將核對制度落實(shí)到底,在收集標(biāo)本進(jìn)行檢驗(yàn)工作時(shí),嚴(yán)格核對年齡、性別、姓名、項(xiàng)目、檢驗(yàn)?zāi)康?、化?yàn)單、項(xiàng)目等是否與標(biāo)本相符。二是執(zhí)行報(bào)告制度,一般在送檢當(dāng)天生成報(bào)告,特殊情況不能及時(shí)檢驗(yàn)的標(biāo)本需要妥善保管;對于未達(dá)到要求的標(biāo)本應(yīng)重新采集;若檢驗(yàn)結(jié)果可疑或與臨床不符時(shí)需主動(dòng)聯(lián)系臨床醫(yī)師,必要時(shí)重新檢查;對于檢驗(yàn)項(xiàng)目以外出現(xiàn)的陽性結(jié)果需要主動(dòng)報(bào)告。三是預(yù)防感染與清潔,采血時(shí)嚴(yán)格無菌操作,堅(jiān)持每人一針一管,防止出現(xiàn)交叉感染;檢驗(yàn)室應(yīng)定期消毒,保持整齊清潔,擺放好各種儀器,定期校對儀器、檢查試劑,以保證靈敏度和質(zhì)量。四是做好后續(xù)工作,檢驗(yàn)結(jié)束后,妥善處理標(biāo)本和污物,檢驗(yàn)中所用的容器、器材等應(yīng)及時(shí)清理,經(jīng)清洗、殺菌、干燥后放回原處。2.3提高認(rèn)識:提高對計(jì)劃生育工作的認(rèn)識,從思想上明確計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)的重要地位,破除傳統(tǒng)思想,接受新觀念。醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)作為實(shí)施計(jì)劃生育的一項(xiàng)重要內(nèi)容,對于手術(shù)者身心健康、預(yù)防后遺癥及并發(fā)癥具有重要意義,也是提高節(jié)育避孕措施安全性和有效性的一項(xiàng)不可或缺的內(nèi)容。相關(guān)文獻(xiàn)提出,各縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站應(yīng)充分認(rèn)識到醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)在國家計(jì)劃生育工作中的重要地位,加強(qiáng)對醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作的重視,完善檢驗(yàn)項(xiàng)目的建設(shè)和質(zhì)量管理體系,充分體現(xiàn)和諧計(jì)生、人文計(jì)生、科技計(jì)生的現(xiàn)代化計(jì)劃生育理念[7]。

3討論

第3篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

【關(guān)鍵詞】跨文化差異 外語教學(xué) 語言

【中圖分類號】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1006-9682(2011)06-0006-02

一、引 言

文化是一個(gè)社會全部物質(zhì)文明和精神文明的總和,語言是文化的載體和折射鏡,是形成溝通文化各成分的媒介。只有真正了解各民族的文化差異性,才能把語言運(yùn)用的準(zhǔn)確無誤。但目前的大學(xué)英語教學(xué),教師和學(xué)生的精力主要集中在語言形式上,對跨文化差異方面沒有足夠重視。當(dāng)語言能力提高到一定的水平之后,文化障礙更顯突出。語言失誤很容易得到對方的諒解,而語用失誤、文化的誤解往往會導(dǎo)致摩擦發(fā)生,甚至造成交際失敗。

二、跨文化差異在語言上的反映

一種語言的文化知識相當(dāng)廣泛。從外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的觀點(diǎn)出發(fā),文化知識可分為人類文化學(xué)中的“正式文化”,即一個(gè)民族的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、宗教、法律、哲學(xué)、思想意識、道德觀念、歷史文明、文學(xué)藝術(shù)等,這方面的差異不會直接影響對某些詞語的理解和解釋。而另一個(gè)方面,即“交際文化”,指兩種不同文化背景熏陶下的人們在交際時(shí),由于對某些詞語的聯(lián)想意義、社會意義及運(yùn)用規(guī)則缺乏必要的文化背景知識而發(fā)生誤解,從而造成交際失誤。這種文化屬于人類文化學(xué)中的“普通文化”,即一個(gè)民族的日常語言行為。這種文化上的差異反映在語言上,如不了解,極易造成交際失誤。

1.跨文化差異在詞語上的反映

英語中許多詞語含有豐富的文化內(nèi)涵,中國學(xué)習(xí)者由于對此不了解或了解不夠,對許多詞語往往望詞生義,錯(cuò)誤理解詞義,從而對和諧交際造成障礙,如senior citizen(老年人)一詞,有些學(xué)生往往不假思索地認(rèn)為是指“有社會地位的公民”。實(shí)際上這里的senior與社會地位并無聯(lián)系,西方人誰也不愿意說自己老,所以就在“公民”前面冠以senior這一聽起來堂而皇之的字眼。“rest room”并非漢語的“休息室”。在美國英語中,rest room是劇院、大商店或大建筑物中的一間房子,里面設(shè)有廁所、盟洗設(shè)備,供顧客、雇員等使用,是浴室、廁所的委婉說法。看到“busboy”,可能有人會認(rèn)為是指公共汽車上的售票員或司機(jī)。但實(shí)際上busboy與公共汽車沒有任何關(guān)系。它是指在餐館里收拾碗碟、擦桌子的雜工。“愛人”是在中國廣泛應(yīng)用的詞語,翻譯為英語是“l(fā)over”。英美人由于不了解它在中國的特定含義,很可能以為是“情人”。而實(shí)際上,相當(dāng)于漢語中“愛人”這個(gè)詞的英語詞是husband(丈夫)或wife(妻子)。如當(dāng)我們說某件事很容易做時(shí),漢語常說“小菜一碟”,而對應(yīng)的英語卻是“It’s just a piece of cake”。對這樣的詞語,我們?nèi)绻鲆暺鋬?nèi)涵或社會文化意義,就很難真正理解和正確運(yùn)用。

2.跨文化差異在“交際模式”中的反映

不同的文化有不同的社會習(xí)俗和慣例。這些習(xí)俗和慣例表現(xiàn)在交際中就被稱為“交際模式”。英漢兩種語言的交際模式存在著巨大的差異。這里僅就幾個(gè)方面略舉數(shù)例。

(1)贊揚(yáng)和接受贊揚(yáng)。中國人對別人的容貌或好看衣著常常不去當(dāng)面贊揚(yáng),對異性更是如此。英美人則喜歡稱贊別人的相貌或衣著。如“You look beautiful today!”“What a nice dress you’ve got!”等。接受贊揚(yáng)時(shí),中國人通常說:“不”、“哪里,哪里”、“我做得還不好”,表示客氣和謙虛。英美聽到別人贊美時(shí),則喜形于色,連聲回答:“Thank you!”。尤其在恭維一位西方女性“You look very young and beautiful”時(shí),她會非常高興。對中國人的謙虛回答,英美人會誤解為對方對自己的判斷力表示懷疑。

(2)贈(zèng)送和接受禮物。中國人贈(zèng)送禮物往往比較講究,比較貴重,送禮時(shí)一般要反復(fù)聲明“薄禮”、“小意思”。英美人送禮物一般不大,但很別致,送禮時(shí)通常說:“這是特意為你準(zhǔn)備的,希望你能喜歡。”接受禮物后,中國人通常要等送禮人走后才打開禮物,以示禮貌。英美人則當(dāng)面打開,贊揚(yáng)一番,感謝一番,表明非常喜歡。等客人走后再打開所送的禮物,在英美人看來是看不起所送禮物,而且是對送禮物的人不禮貌。

(3)邀請。邀請的提出、接受和拒絕常常產(chǎn)生誤會。英語文化中有些邀請只是一些客套用語而已,并不能導(dǎo)致實(shí)際上的會面。如“Drop over and see me if you have time”貌似邀請,實(shí)則是一個(gè)禮貌性的告別習(xí)慣語。交際中,不理解其含義,定會引起不快。英美人真實(shí)的邀請必須有明確的日期、時(shí)間和地點(diǎn)。他們邀請客人一般要提前一兩個(gè)月甚至更長時(shí)間,而此后很可能不再提及。在這種情況下,中國人就會感到納悶,他們的要求是真的還是假的,是算數(shù)還是不算數(shù)?中國人請客一般是提前一兩天發(fā)出邀請即可,到時(shí)須再催請一番。英美人時(shí)間觀念強(qiáng),赴約一定須準(zhǔn)時(shí),萬一不能按時(shí)趕到,一定要打電話通知主人說明什么時(shí)間能到。

以上數(shù)例足以說明,語言與風(fēng)俗習(xí)慣是密不可分的,這種文化因素對正確理解語言和進(jìn)行和諧交際非常重要。在英語教學(xué)的實(shí)際過程中,不斷探索有效途徑來培養(yǎng)學(xué)生對文化差異的敏感性,提高他們的交際能力。

三、語言文化與英語教學(xué)

外語教師的主要任務(wù)是教語言,但亦應(yīng)把文化伴隨物作為必要的部分引進(jìn)外語學(xué)習(xí)的過程中。通過語言的應(yīng)用,教師應(yīng)使學(xué)生把握語言與行為的分寸,并了解人們的社會態(tài)度。鼓勵(lì)學(xué)生觀察不同語言的文化差異,減少他們對另一種文化的反感情緒,而不致產(chǎn)生人們常說的“文化沖擊”。在教學(xué)實(shí)踐中,可以有意識地將英語文化知識融于語言知識之中。

(1)向?qū)W生提供大量的、具體的文化信息。提供的方式很多,除開設(shè)有關(guān)課程外,還可以通過電影、錄像、圖片、雜志、文學(xué)等向?qū)W生介紹英語國家文化;或請旅居國外的人給學(xué)生講在國外的見聞和經(jīng)歷;或請外籍教師就外國文化給學(xué)生進(jìn)行專題講座等。

(2)幫助學(xué)生提高對英語文化知識的認(rèn)識。教學(xué)中,將語言的文化方面具體化或指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行一些課外活動(dòng),如慶祝外國節(jié)日、贈(zèng)送禮物、開展筆友活動(dòng)(特別是外國筆友)。

(3)勤思好學(xué),持之以恒。文化的習(xí)得不是一日之功,也不是一兩本書就能完成的,它需要持久的毅力,學(xué)習(xí)者應(yīng)在大量的閱讀中不斷細(xì)致觀察、分析和總結(jié),才能達(dá)到運(yùn)用自如、入境問俗、入國問禁的自由境界。

參考文獻(xiàn)

1 鄧炎昌、劉潤清.語言與文化――英語語言文化對比[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989

第4篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:禮儀;跨文化意識;小學(xué)英語教學(xué)

1禮儀教育利于學(xué)生的健康發(fā)展禮儀是人類為維系社會正常生活而要求人們共同遵守的最起碼的道德規(guī)范,它是人們在長期共同生活和相互交往中逐漸形成,并且以風(fēng)俗、習(xí)慣和傳統(tǒng)等方式固定下來。對一個(gè)人來說,禮儀是一個(gè)人的思想道德水平、文化修養(yǎng)、交際能力的外在表現(xiàn),對一個(gè)社會來說,禮儀是一個(gè)國家社會文明程序、道德風(fēng)尚和生活習(xí)慣的反映。重視、開展禮儀教育已成為道德實(shí)踐的一個(gè)重要內(nèi)容。禮儀教育對培養(yǎng)文明有禮,道德高尚的高素質(zhì)人才有著十分重要的意義。

2英語教學(xué)與禮儀文化新的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》中明確指出:在外語教學(xué)中,文化是指所學(xué)語言國家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解與認(rèn)識,有益于培養(yǎng)世界意識。在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍。在起始階段應(yīng)使學(xué)生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解,教學(xué)中涉及的英語國家文化知識,應(yīng)與學(xué)生身邊的日常生活密切相關(guān)并能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。在英語學(xué)習(xí)的較高階段,要通過擴(kuò)大學(xué)生接觸異國文化的范圍,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力。

《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定了英語教學(xué)的目標(biāo)包括知識、技能、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識五個(gè)方面。文化因素教學(xué)是英語教學(xué)中必不可少的重要內(nèi)容。交際習(xí)俗與禮儀如:打招呼,稱贊,稱謂,訪友做客等都是文化教育的主要內(nèi)容。因此,在英語教學(xué)中要適時(shí)進(jìn)行禮儀教育,注重學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng),更好地掌握并準(zhǔn)確運(yùn)用英語語言。

3在英語教學(xué)中逐步滲透禮儀文化意識

3.1在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識中,注重“禮貌原則”。禮貌是禮儀在言語動(dòng)作上的表現(xiàn)。禮貌既是一種普遍現(xiàn)象,為各社會群體所共有,又是一種個(gè)性化的交際原則,受制于不同語言群體的不同文化背景。因此,“禮貌原則”在跨文化交際中具有靈活性和多樣性。在跨文化交際中,如果說話者與聽話者的文化價(jià)值觀有很大差異,甚至彼此完全不能接受,禮貌的話語可能傷害對方,從而導(dǎo)致交際失敗。因此,在成功的跨文化交際中,雙文化比雙語言更加重要。

3.2在不同的話題學(xué)習(xí)中比較中英禮儀文化的異同點(diǎn),滲透禮儀文化意識。學(xué)生學(xué)習(xí)了Familytree以后。了解中英稱謂禮儀的差異并能正確地運(yùn)用英語進(jìn)行交際。在中國的稱謂禮儀中,不能對父母輩直呼姓名,更不能以不禮貌言詞代稱,要用準(zhǔn)確的稱呼,如:爸爸,奶奶,叔叔等。而西方人強(qiáng)調(diào)人人平等,無論長幼都可直呼其名,以表親近?,F(xiàn)代漢語中的親屬稱謂極具有中國特色,這種稱謂溫暖,親切,能有效地縮短交際者之間的距離。但如果套用到英語中效果會適得其反。例如在漢語中,出于禮貌,常常用“爺爺、奶奶”來稱呼素不相識的年長者,這種稱謂能使被稱呼者覺得受到尊敬。而在西方禮儀文化中。忌諱“老”字,因?yàn)椤袄稀币馕吨皁ld,useless”,“年齡大,體衰,失去活力”等,如果直呼其名他們會感到親切,自然,若被稱為“oldgrandrna”,則會感到反感,更可能惱火。他們不崇尚老,而崇尚的是年輕,活力,權(quán)利和能力??梢姡环N文化禮儀未必在另一種文化中也適用。

在學(xué)習(xí)Foodanddrink話題中,學(xué)生了解到英語國家的不同的飲食習(xí)慣和禮儀,如正規(guī)西餐的常規(guī)菜序大致分為開胃菜(starter)、湯(soup)、主菜(maincourse)、甜品(dessert)和飲料(ddnks)等幾道菜式。中餐則沒有那么復(fù)雜,但有豐富的酒文化。英國人就餐時(shí)是男士為女士拉開椅子,女士入座后男士才入座;中國是長輩入座后晚輩才入座;中國人用筷子吃,而英國人用刀叉就餐,而且西餐規(guī)定不許將胳膊肘放上餐桌,這樣是不禮貌的。同時(shí)教育學(xué)生在就餐時(shí)注意餐桌禮儀,如在家里要請長輩先入座,吃東西或喝湯是要小口吞咽,不發(fā)出響聲,別人給自己添飯菜要說“謝謝”,主動(dòng)給長輩添飯夾菜,吃完后要說“大家慢慢吃”。在學(xué)校就餐時(shí)要在老師的指導(dǎo)下有序地進(jìn)入餐廳,坐在指定座位,安靜文明進(jìn)餐,不偏食,不挑食等。這樣學(xué)生不僅了解了中西餐桌禮儀的異同,又學(xué)會了自己該如何注意餐桌禮儀。

學(xué)習(xí)Clothes話題時(shí),學(xué)生學(xué)到了各種顏色,不同服裝的英語名稱,讓學(xué)生了解和欣賞服裝及顏色搭配的同時(shí)進(jìn)行穿著禮儀教育,如著裝整齊,樸素大方,按要求穿規(guī)定的校服,不穿奇裝異服,不穿背心、拖鞋、褲衩等進(jìn)教室,課堂上不敞衣和脫鞋,不佩帶項(xiàng)鏈、耳環(huán)、戒指或手鐲等飾物。按要求修剪頭發(fā),做到儀表整潔,服飾自然得體,協(xié)調(diào)大方。

在學(xué)習(xí)Travel和Zoo的內(nèi)容時(shí),學(xué)生掌握了一些公共場所的勸告語:如:Don’tleavelitter(不要扔垃圾),Don’tpicktheflowers(不要摘花),Don'tthrowthingsattheimals(不要向動(dòng)物扔?xùn)|西)。然后讓學(xué)生自己制定一些公共場所如影劇院、圖書館、旅游景點(diǎn)等的一些制度,從而進(jìn)行公共禮儀教育。如在影劇院不要大呼小叫,不要大吃大喝,演出結(jié)束后有秩序地離開,不要推搡;在圖書館、閱覽室要注意整潔,保持安靜,不亂丟垃圾,愛護(hù)公共財(cái)產(chǎn);在旅游景點(diǎn)要愛護(hù)旅游觀光區(qū)的公共建筑、設(shè)施、文物古跡等,不要亂寫、亂畫、亂刻,不要隨地吐痰、隨地大小便,不要亂扔果皮和雜物而污染環(huán)境。

4在小學(xué)階段的英語教學(xué)中導(dǎo)入禮儀文化應(yīng)注意的問題

4.1導(dǎo)入的禮儀文化內(nèi)容應(yīng)密切聯(lián)系學(xué)生的日常生活,并能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)英語的興趣。如,對教師、家人、朋友的稱呼、招呼和問候,道謝和答謝,贊揚(yáng)和應(yīng)答,邀請或參加同學(xué)的生日聚會等,這些與學(xué)生身邊的日常生活和學(xué)習(xí)密切相關(guān)的內(nèi)容讓學(xué)生覺得有親切感,往往是學(xué)生迫切要求了解和掌握的。由于學(xué)生可以很快地在日常生活中運(yùn)用這些禮儀文化知識,嘗到學(xué)以致用的甜頭,因而還會產(chǎn)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語的興趣。

4.2導(dǎo)入的禮儀文化內(nèi)容應(yīng)符合學(xué)生的認(rèn)知能力和經(jīng)驗(yàn)水平。小學(xué)生的知識范圍和生活經(jīng)驗(yàn)有限。諸如政治外交禮儀、涉外商務(wù)談判禮儀等比較復(fù)雜的內(nèi)容超出其知識水平和理解范圍,因而不適于作為對小學(xué)生進(jìn)行禮儀文化教育的內(nèi)容。否則,就可能造成學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的畏懼心理。

禮儀文化教育作為英語教學(xué)中的一個(gè)有機(jī)組成部分,牽涉到教材編寫,內(nèi)容選擇,傳授方法等各個(gè)環(huán)節(jié)。所有這些環(huán)節(jié)缺一不可。教師應(yīng)不斷改進(jìn)教學(xué)方法,提高

自身的英語語言基本功和文化素養(yǎng),不斷地努力完善自己的知識結(jié)構(gòu)水平,把各種禮儀文化差異運(yùn)用到課堂中,使得學(xué)生從對不同的禮儀文化對比中不斷提高對文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。同時(shí)在英語教學(xué)中進(jìn)行禮儀教育,重塑中華民族“文明禮儀”的新形象,培養(yǎng)文明有禮的新一代,努力做到禮儀文化教育與培養(yǎng)語言能力同步進(jìn)行。

參考文獻(xiàn)

[1]《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》,中華人民共和國教育部制訂,北京師范大學(xué)出版社,2001年7月第1版

[2]《小學(xué)英語教學(xué)中的文化教育》,2006年11月,http://WWW.hydcedu.com/teacher/

[3]郭驊.《中英稱謂語的差異及其文化背景》,2006年3月,http://ww.dzkjzz.corn/

[4]陳申Ⅸ外語教學(xué)中的文化教學(xué)》,北京語言文化大學(xué)出版社,1999年1月第1版

第5篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

隨著我國法律法規(guī)的不斷健全,患者的維權(quán)意識逐漸提高,醫(yī)患關(guān)系由原來的醫(yī)生主導(dǎo)、患者從屬的地位逐漸轉(zhuǎn)變,患者可以自主就醫(yī),因此,在一些醫(yī)院,由于沒有足夠的病源,造成臨床實(shí)習(xí)的學(xué)生無法找到充足的病例進(jìn)行臨床技能訓(xùn)練。由此可見,單靠傳統(tǒng)的臨床見習(xí)培養(yǎng)模式培養(yǎng)提高學(xué)生臨床基本技能的方式已經(jīng)不能滿足教學(xué)需要,故此,尋找一種新的臨床技能實(shí)踐教學(xué)模式已迫在眉睫。

2系統(tǒng)化技能實(shí)踐教學(xué)模式的形成

本校經(jīng)過多年的教學(xué)實(shí)踐,逐漸探索、總結(jié)出新興的、系統(tǒng)化的臨床技能實(shí)踐教學(xué)模式,該教學(xué)模式把多媒體電子標(biāo)準(zhǔn)化患者與臨床體格檢查視頻相結(jié)合,采用多環(huán)節(jié)、多角度教學(xué)手段,具體步驟如下。(1)購進(jìn)多媒體電子標(biāo)準(zhǔn)化患者為模型,通過參數(shù)調(diào)控模擬臨床所有疾病體征,可以為學(xué)生營造一個(gè)真實(shí)的場景,讓學(xué)生通過對疾病的特定體征進(jìn)行感性認(rèn)識和實(shí)踐,采用問、視、觸、叩、聽基本手法對臨床需要掌握的體格檢查基本知識進(jìn)行實(shí)踐和操作。讓學(xué)生處于類似真實(shí)的病歷之中,使臨床教學(xué)的真實(shí)性和趣味性增加,調(diào)動(dòng)了廣大學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,激發(fā)了學(xué)生們的學(xué)習(xí)熱情,使其思維和創(chuàng)造力得以提高,增加了師生交流互動(dòng)的機(jī)會。(2)讓有臨床經(jīng)驗(yàn)及教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師親自進(jìn)行臨床技能操作,并錄制課件,為臨床實(shí)踐教學(xué)提供系統(tǒng)化、規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及合理化的體格檢查視頻課件,以彌補(bǔ)臨床實(shí)踐教學(xué)不足。(3)將多媒體示范教學(xué)與視頻課件有機(jī)結(jié)合,使得學(xué)生有更多的機(jī)會能在多媒體電子標(biāo)準(zhǔn)化患者上進(jìn)行反復(fù)練習(xí),使其在進(jìn)入臨床之時(shí)已經(jīng)具備規(guī)范的技能操作手法,使學(xué)生有更高的熱情進(jìn)入臨床見習(xí)。(4)根據(jù)教學(xué)目的及要求,對學(xué)生進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)的臨床技能實(shí)踐考核,不合格者需要補(bǔ)考。

3實(shí)驗(yàn)分組及統(tǒng)計(jì)學(xué)方法

3.1實(shí)驗(yàn)分組

實(shí)驗(yàn)分組的目的是檢驗(yàn)系統(tǒng)化技能實(shí)踐教學(xué)模式的效果,該實(shí)驗(yàn)有兩個(gè)部分組成,第一組:采集64名未培訓(xùn)前學(xué)生的臨床技能考核成績,然后根據(jù)析因設(shè)計(jì)原則將其分為甲、乙兩組,其中,甲組學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)化教學(xué)模式授課,乙組學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)帶教模式進(jìn)行授課,半年后,比較分析甲乙兩組學(xué)生的臨床技能考核成績。第二組:選取我校見習(xí)生112人,采用隨機(jī)數(shù)字法將其分為A組(采用系統(tǒng)化教學(xué)模式授課)和B組(采用傳統(tǒng)帶教模式授課),半年后,對甲乙兩組學(xué)生的臨床技能考核成績進(jìn)行對比分析。

3.2統(tǒng)計(jì)學(xué)方法

采用SPSS19.0軟件進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,對第一組實(shí)驗(yàn)采用析因設(shè)計(jì)的方差分析進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,對第二組實(shí)驗(yàn)采用成組設(shè)計(jì)兩樣本秩和檢驗(yàn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,P<0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。

3.3結(jié)果

3.3.1第一組實(shí)驗(yàn)甲乙兩組教學(xué)模式教學(xué)結(jié)果對比

采用析因設(shè)計(jì)結(jié)果顯示,兩種教學(xué)模式對學(xué)生的臨床技能成績的影響不同,其中,采用系統(tǒng)化教學(xué)模式的甲組(教學(xué)前成績:2921.9分、教學(xué)后成績:3745分)優(yōu)于采用傳統(tǒng)帶教模式的乙組(教學(xué)前成績:2999.3分、教學(xué)后成績:3412.8分)差異顯著(P<0.05),具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。

3.3.2第二組實(shí)驗(yàn)甲乙兩組教學(xué)模式教學(xué)結(jié)果對比

本次實(shí)驗(yàn)規(guī)定,學(xué)生考核成績?nèi)缦拢瑑?yōu)秀:90~100分;良好:80~90分;及格:60~70分;不及格:60分以下。通過對甲乙兩種教學(xué)模式的教學(xué)效果采用秩和檢驗(yàn)可知,采用系統(tǒng)教學(xué)的A組的平均秩次為47.68(其中優(yōu)秀14例、良好29例、及格11例)小于采用傳統(tǒng)帶教模式的B組的平均秩次64.88(其中優(yōu)秀8例、良好17例、及格27例)差異顯著(P<0.01),因此,可以說明,系統(tǒng)化教學(xué)組的效果優(yōu)于傳統(tǒng)帶教組。

4討論

第6篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:文化滲透;英語教學(xué)

中學(xué)生英語課程標(biāo)準(zhǔn)把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識作為英語教學(xué)的一個(gè)重要衡量標(biāo)準(zhǔn)。通過英語學(xué)習(xí),學(xué)生能夠理解英語國家的文化和社會風(fēng)俗習(xí)慣,這不僅可以幫助他們學(xué)會英語,擴(kuò)大他們的視野,還有助于幫助他們更好的理解本族文化。因此,中學(xué)英語教學(xué)中必須注重培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,教師在課堂上多介紹一些英語文化背景知識,通過英漢兩種不同文化的展示,來提高學(xué)生語言的實(shí)際交際能力和文化感受能力。

一、跨文化意識在教學(xué)中的認(rèn)識

《全日制義務(wù)教育、普通高級中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》指出:接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解與認(rèn)識,有益于培養(yǎng)世界意識?!翱缥幕浑H”的英語名稱是"intercultural communication"或“cross-cultural communication”。它指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會及宗教等環(huán)境不同,那么在各自的語言環(huán)境中產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)土人情等等,因而不同文化背景造成人們說話方式或習(xí)慣不盡相同。所以,在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍,使學(xué)生在實(shí)際交流中具備多元文化的包容性。

二、如何在教學(xué)實(shí)踐中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識

1.在英語閱讀教學(xué)中

英語教學(xué)中有大量的閱讀材料,這為跨文化教育創(chuàng)造了條件。在掌握足夠的語言知識同時(shí),了解一些英語國家的風(fēng)俗、文化、宗教等很有必要。如在學(xué)習(xí)《No Boundary》時(shí),學(xué)生會了解到霍金這位偉大科學(xué)家的偉大事跡?,F(xiàn)在的學(xué)生學(xué)習(xí)這樣的文章會感到枯燥,不時(shí)尚,因?yàn)榭茖W(xué)家的概念似乎離他們太遠(yuǎn)了,特別是在分析學(xué)習(xí)語言點(diǎn)的時(shí)候,邊講語言,要邊講語言相關(guān)的文化或故事。因此,我為了讓課堂更吸引人,就在課文里描述他的科學(xué)精神的同時(shí)給同學(xué)們講述霍金的有趣的生活故事。記得有一次,我講述了霍金在參加宴會時(shí)用他靈活的輪椅給全場跳了一段他自編的舞蹈,在場所有人嘩然。學(xué)生聽完故事后也很難想象,自然而然打破了他們心中科學(xué)家的古板形象,他們愿意和老師一起快樂地向這位可敬的科學(xué)家學(xué)習(xí)。另外,他的著作《時(shí)間簡史》,也是老師可以下功夫的地方?!稌r(shí)間簡史》,肯定有部分學(xué)生看過,我就讓一些學(xué)生介紹這本書,就著學(xué)生談到的有意思的遙遠(yuǎn)星系、“帶味”粒子和“自旋”粒子、黑洞,夸克,反物質(zhì),“時(shí)間箭頭”等,選其一二來作個(gè)科普常識的介紹,我相信理科的同學(xué)會特別感興趣的。我通過給學(xué)生介紹這位外國科學(xué)家的研究對象和科學(xué)品質(zhì),讓學(xué)生感受到外國科學(xué)研究的文化以及成就,讓他們體驗(yàn)了一個(gè)新的世界。還有在學(xué)生學(xué)習(xí)《The Merchant Venice》時(shí),我也有一些獨(dú)特的課堂安排。戲劇的學(xué)習(xí)不能只停留在故事情節(jié)上,而要引導(dǎo)學(xué)生去欣賞英國戲劇大師William Shakespeare的修辭藝術(shù)和表現(xiàn)手法,增強(qiáng)學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng)和文學(xué)水平。因此我安排學(xué)生從這些融入教材的內(nèi)容出發(fā),觀看影片片段或?qū)Π谆蜣q論,通過人物的語言和行為來對西方國家的社會制度、歷史、民族習(xí)性以及價(jià)值觀等文化現(xiàn)象有一個(gè)較為系統(tǒng)全面的了解,并對目的語國家或其它國家現(xiàn)存的典型社會問題進(jìn)入初步的認(rèn)識??傊n堂的呈現(xiàn)形式可以各式各樣,只要能在一節(jié)課里給學(xué)生在興趣上有些激發(fā),或在思想上有一些碰撞,或在思維上有一點(diǎn)點(diǎn)變化,都是成功的。

2.在英語詞匯教學(xué)中

詞匯中包含著極為豐富的各種文化信息,詞匯本身的產(chǎn)生、消亡和新陳代謝,提供了有關(guān)文化發(fā)展的信息。人們的生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史背景、心理特征等綜合起來的文化意識讓詞匯有了靈魂。在《English around the world》課文中,學(xué)生就可以了解到英國英語和美國英語所存在的詞匯上的區(qū)別,以及英國人和美國人如何用不同的說法來表達(dá)同樣的含義。并且隨著高中新課程改革的鋪開,高考對學(xué)生詞匯的數(shù)量要求逐年上升,那么這么多的詞匯,就布置學(xué)生去死背,那是不行的,我們的課堂詞匯教學(xué)應(yīng)該讓這部分學(xué)習(xí)變得更有趣和更有意義才行。因此,我建議我們從文化的角度入手,在講解詞匯時(shí)給學(xué)生講講他們背后的故事。比如,在講解avenue時(shí),我們可以給學(xué)生介紹avenue:林蔭道;美國紐約市南北向的街道;street:東西的街道;drive:私人住宅內(nèi)或公園內(nèi)的車道;boulevard大馬路。還有我們在教一些西方諺語時(shí),如a deer in the headlight; blow hot and cold等,都是值得我們挖掘的。我相信這些東西會給學(xué)生實(shí)際的生活應(yīng)用帶來幫助。在詞匯教學(xué)過程中,教師應(yīng)盡可能地聯(lián)系語言文化背景,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,使學(xué)生學(xué)會從文化的角度去理解詞義。

3.在英語口語及聽力訓(xùn)練中

口語是語言交流的基本形式,包括言談、社會語言和心理語言等方面的能力。

在實(shí)際教學(xué)中,教師必須創(chuàng)設(shè)與所學(xué)語言文化相一致的情景,將結(jié)構(gòu)、功能與情景有機(jī)地結(jié)合在一起,使學(xué)生在較真實(shí)的語言環(huán)境中感知、理解和運(yùn)用語言材料。在組織課堂活動(dòng)時(shí),突出一些特定的文化氛圍,讓學(xué)生在這種背景下進(jìn)行“角色扮演”活動(dòng),并要求他們盡可能按照扮演角色的身份和言語交際的環(huán)境正確地使用語言。例如在《destinations》中,listening部分是有個(gè)女孩有一個(gè)免費(fèi)旅行的機(jī)會,但是要和其他人競爭取得勝利才能得到這個(gè)機(jī)會。競爭要求個(gè)人陳述自己的三個(gè)目的地,并陳述自己選擇該目的地的理由。我認(rèn)為在聽力前可以給學(xué)生介紹聽力內(nèi)容中六個(gè)城市的特色或者給學(xué)生自己課后準(zhǔn)備,然后課上給全班分享??傊康木褪墙o學(xué)生了解各地的風(fēng)土人情,開闊眼見。接下來在speaking部分,順接著聽力環(huán)節(jié),假如你在外出旅游的時(shí)候,在機(jī)場,餐館,旅館等處遇到服務(wù)質(zhì)量不好時(shí)如何表示抱怨及如何對這些抱怨做出解釋,道歉或辯護(hù)。在整個(gè)環(huán)節(jié)中,對學(xué)生實(shí)際語言的要求很高,他們不僅要知道在面對這些困難時(shí),該如何表達(dá)地道,并且懂得哪些語言才符合國外語言的習(xí)慣等等。所有這些任務(wù),學(xué)生都能在國外文化的雨霧中熏陶和享受。

4.在英語語法教學(xué)中

語法主要總結(jié)詞的曲折變化,詞在句子中彼此的關(guān)系及詞法,或句法規(guī)則。不同的語言有不同的語法規(guī)則。例如:英語詞匯的曲折變化體現(xiàn)在動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、名詞的單復(fù)數(shù)、形容詞和副詞的比較級、最高級等等,但這些在漢語中卻沒有。一種語言的語法不僅有邏輯形式結(jié)構(gòu),而且語言是在交流過程中逐漸形成的,必然受到語言使用者在心理上社會上的影響。英語教師在教語法時(shí)應(yīng)注意英語語法的心理因素,讓學(xué)生懂得一些特殊的表達(dá)方式和慣用語。例如:漢語說:“我想王教授明天不回北京?!庇⒄Z中要說:“I don't think Professor Wang will go back to Beijing tomorrow。”而不能說:“I think Professor Wang won't go back to B。J tomorrow?!痹偃纾簞e人問你:“You didn't win the football game yesterday, did you?”如果答案是肯定的,就要回答“Yes, we did?!倍皇恰癗o, we did。”。英語這種否定的表達(dá)方式與漢語的截然不同。這就充分說明不同文化背景的人思維方法不同,語言表達(dá)不同,句法結(jié)構(gòu)也隨之不同。

那么要實(shí)現(xiàn)這些教學(xué)活動(dòng),教師的作用絕對無法忽視。

三、教師如何提高自身文化素質(zhì)

中學(xué)英語教師要廣采博覽、厚積薄發(fā),必須熟悉外語教學(xué)所涉及的本民族文化和目的語民族文化,成為兩種不同文化間的橋梁。在教學(xué)中,教師不僅要向?qū)W生提供外國文化信息,使學(xué)生能夠準(zhǔn)確表達(dá)自己的觀點(diǎn),并借助所學(xué)文化知識去增強(qiáng)理解能力,汲取有效信息,而且還要幫助學(xué)生避免用本民族的文化標(biāo)準(zhǔn)來衡量外民族文化,使學(xué)生盡快獲得一種跨文化意識。因此,教師自身文化素養(yǎng)的高低,直接影響著文化教學(xué)的質(zhì)量,影響著學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)。學(xué)生跨文化意識培養(yǎng)的前提就是要提高教師自身的文化素養(yǎng)。

1.更新教學(xué)經(jīng)驗(yàn)

英語作為一門學(xué)科,它最終的目的是通過英語實(shí)現(xiàn)交流、學(xué)習(xí)及研究。但是長期以來,由于我們教師過分重視基礎(chǔ)的問題,許多教學(xué)內(nèi)容演變成了重復(fù)的背誦和默寫,由于考試指揮棒的作用,英語也像其他學(xué)科一樣,陷于題海,其本身最基本的作為交際載體的特性也消失殆盡,英語學(xué)習(xí)變得枯燥乏味。隨著現(xiàn)代國際交流的日益頻繁,英語這一國際通用語言越來越顯示出其重要性。這一要求同樣反映在中學(xué)英語教學(xué)中,新的《中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)》在第四部分的教學(xué)建議中提出要“拓展學(xué)生的文化視野,發(fā)展他們跨文化交際的意識和能力”,這給英語教學(xué)注入了新的內(nèi)涵,也給中學(xué)英語教學(xué)提出了更高的要求。中學(xué)英語教師要樹立全新的教學(xué)觀念,充分了解跨文化意識的內(nèi)涵與價(jià)值,以文化教學(xué)為基點(diǎn)、跨文化意識培養(yǎng)為橋梁,最終培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

2.加強(qiáng)文化修養(yǎng)

英語教育教學(xué)改革中,教師自身的文化素養(yǎng)將直接影響對學(xué)生跨文化意識培養(yǎng)的成效。首先,要重視教師英語文化課程培訓(xùn),各教育機(jī)構(gòu)要強(qiáng)化在職教師的文化培訓(xùn),利用寒暑假等時(shí)間舉辦文化培訓(xùn)班或文化講座,以提高在職教師的文化素養(yǎng)。其次,教師要主動(dòng)地投入更多的時(shí)間和精力來加強(qiáng)文化修養(yǎng),閱讀大量的英文報(bào)刊、雜志和文學(xué)作品等。再次,要重視文化教學(xué)。所謂教學(xué)相長,是指學(xué)是提高教師文化素養(yǎng)的途徑,教同樣也是促進(jìn)教師文化素養(yǎng)提高的途徑。假如一個(gè)英語教師自身有很高的文化素養(yǎng),卻不愿意花時(shí)間或精力來實(shí)施文化教學(xué),那么他充其量也只能算是一個(gè)滿腹經(jīng)綸的學(xué)者,而不能稱之為一個(gè)教書育人的教育者。不可否認(rèn),當(dāng)代中學(xué)英語教師由于受高考升學(xué)率的影響,工作量增加,心理壓力也加重但這不應(yīng)該成為教師放棄文化教學(xué)的理由。我們與其花大量的時(shí)間在無謂的重復(fù)練習(xí)和作業(yè)批改上t還不如花點(diǎn)時(shí)間和精力試著變通一下。例如,組織學(xué)生親自參與英語主題文化活動(dòng),讓學(xué)生親自動(dòng)手、動(dòng)口、動(dòng)腦,這既能使教師在師生互動(dòng)中增強(qiáng)自身的文化意識,又能使學(xué)生掌握特定的文化知識,提高他們學(xué)習(xí)英語文化的興趣。

總而言之,在新課程實(shí)施背景下對學(xué)生進(jìn)行跨文化意識的培養(yǎng)既是必要的,又是可行的。我認(rèn)為應(yīng)該從小培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,在教學(xué)過程中重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識。外語教學(xué)的任務(wù)就是培養(yǎng)高素質(zhì)的具有深厚文化修養(yǎng)的外語人才。在中學(xué)階段,注重對學(xué)生跨文化意識和交際能力的培養(yǎng),是提高教學(xué)效率,培養(yǎng)學(xué)生外語綜合運(yùn)用能力的重要途徑。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲,跨文化交際學(xué)概論(跨文化交際叢書).外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[2]梁鏞,跨文化的外語與研究.上海外語教育出版社。

[3]宋桂月,全日制義務(wù)教育普通高級中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)教師讀本.華中師范大學(xué)出版社,2002

第7篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

英漢隱喻 跨文化差異 英語教學(xué) 區(qū)別對待

在英語中,大約有百分之七十都是來自于隱喻的。隱喻作為一種修辭的方法、語言現(xiàn)象,是來源于生活的,與人們生活的文化有著密不可分的聯(lián)系。其中,在英語中經(jīng)常出現(xiàn)的諺語、俗語等包含了隱喻的結(jié)構(gòu),這些作為人類思維方式的一個(gè)體現(xiàn),當(dāng)然也包括了人的創(chuàng)造性,形成了逐步擴(kuò)展的隱喻。所以,這些發(fā)展的要求對英語教學(xué)形成了一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。所以,我們必須結(jié)合文化因素來認(rèn)知英漢語中的表達(dá)結(jié)構(gòu),促進(jìn)英語教學(xué)的發(fā)展。

一、英漢隱喻的共性

無論哪個(gè)國家,人們必然會在生活中存在著共性的事物,這些事物也就在一定程度上決定了文化也有相通之處,包含了自身對世界的共識。這些共性包括了在結(jié)構(gòu)、方位和本體隱喻等方面的相似性。

在結(jié)構(gòu)隱喻方面,就是將兩種相似的概念疊加起來,用一種最恰當(dāng)?shù)姆绞饺ッ枋鲞@個(gè)詞匯。漢語用唇槍舌劍來形容辯論,用攻擊防守來交待辯論的過程。在英語中是用戰(zhàn)爭來表達(dá)辯論這一事物,因?yàn)閼?zhàn)爭這一意象比辯論更加的形象生動(dòng),所以更能夠被人們接受。另一個(gè)相似點(diǎn)就是本體隱喻,就是將抽象的思想感情等無形的事物視為具體的有形的實(shí)體,能夠?qū)@些看不見摸不著的分辨重量形態(tài)。例如,本體隱喻中常見的英語詞匯“喜悅之情溢于言表”,“傾注愛意”等,英語詞匯中的CON―TAINER(容器),這是人們把這些思想看做是人體中自然流露的東西,這是人類共同的經(jīng)驗(yàn)的積累。另外,英漢的翻譯中還會出現(xiàn)一些相似的隱喻,是從中演變出來的。例如,尼克松的水門事件,這是一個(gè)不光彩的事件,在后來,漢語也受到這方面的影響,出現(xiàn)了以gate為代名詞的各類門事件,這些反應(yīng)出了隱喻與民族的社會形態(tài)政治文化都是有關(guān)系的。

二、英漢隱喻的差異性

但是,畢竟人們是生活在不同的區(qū)域,人們生活的文化背景還是存在很大差異性的。價(jià)值觀以及都表現(xiàn)出了不同點(diǎn),這些不同的文化隱喻也就導(dǎo)致了英漢翻譯中的不一致性,所以要認(rèn)清這些不同。

隱喻是植根與深厚的文化的,文化包括了思想方式、價(jià)值取向、審美情趣等多個(gè)方面,這些深層文化的差異影響著英漢概念隱喻在源范疇的選擇及范疇之間的映射,其中的差異性也表現(xiàn)出來了。

其一,就是概念喻的差異性,在漢語句子“你的觀點(diǎn)很荒唐,站不住腳”。這句話是把句意擬人化了,在英語的翻譯中則是“your view are absurd and don’t hold welled.”則是通過擬物的方式把觀點(diǎn)看做了容器。還有是源范疇相同,但是概念不一樣。例如,“HAPPY IS BEING OFF THE GROUND”,這是關(guān)于鳥的一個(gè)句子,鳥是自由的象征,有高興的意思,但是在一些環(huán)境下也可以翻譯為自大自滿、飄飄然的意思。

三、進(jìn)行跨文化英語教學(xué)的啟示

1.對一詞多義現(xiàn)象進(jìn)行深入講解

掌握一定量的詞匯是進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵因素,尤其是對多義詞匯的了解對理解文章的意思是有著畫龍點(diǎn)睛的作用的。專家認(rèn)為,多義詞的多種意義之間的聯(lián)系不是任意的,而是通過特定的語義引申機(jī)制從典型發(fā)展而成的。各個(gè)句子之間的每一種聯(lián)系都是有理據(jù)的。因此,在老師的教學(xué)中,不要只針對某一個(gè)意思進(jìn)行講授,而是要通過一個(gè)意思聯(lián)系到其他的意思,since被解釋為“from the time when”.盡管它還有“hearse”的意思,“state”最為學(xué)生所接受的意義為“county”,而不是“situation”,這些反應(yīng)出了學(xué)生在記憶單詞方面的不合理性。這樣教出來的學(xué)生思維是死板的,不能做到變通的學(xué)習(xí),只是理解詞語表面上的意思忽視了對英漢轉(zhuǎn)化的能力。老師要做的就是要引導(dǎo)學(xué)生通過詞匯的內(nèi)在聯(lián)系去分析英漢隱喻中的各種差異。

2.著重理解英漢隱喻中文化差異的共性和個(gè)性

文化對語言的影響是與生俱來的,隱喻的作用和形成都是在不同的環(huán)境中誕生的,必然也包含著不同的理解。例如,在英語中的green-eyed是表示嫉妒的意思,而在中國則被定義為眼紅,還有就是英語中的green表示“極有經(jīng)驗(yàn)”的意思,在中國則被翻譯為黃毛丫頭之類的,說明淺薄無知,這意思完全是相反的。所以說,老師的作用就是要引導(dǎo)學(xué)生去理解不同地區(qū)的文化差異,包括這個(gè)地區(qū)有沒有什么特殊的崇拜,或者說是有沒有本地區(qū)特別的習(xí)俗、生活環(huán)境等,這些都影響著英漢隱喻的翻譯。

四、結(jié)語

總之,隱喻是無處不在的,反應(yīng)出了不同地區(qū)不同國家社會文化的各個(gè)方面。我認(rèn)為,學(xué)習(xí)英語也并不只是掌握學(xué)習(xí)英語的技巧,還要了解其中的文化差異,不僅僅是語言的,而且還是思維的,思維能力在其中發(fā)揮了重要的作用。因此,在英語教學(xué)中,要注意英漢隱喻的共性和不同點(diǎn),使學(xué)生能夠理解語言中的系統(tǒng)性,掌握其中的文化含義,理解其中的內(nèi)涵,了解英語語言中的隱喻義帶來的更加豐富的文化色彩,提高每位學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)能力。

參考文獻(xiàn):

[1]王文斌.隱喻構(gòu)建與解讀的主體自洽[D].上海:上海外國語大學(xué).

[2]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.

第8篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

(西北民族大學(xué) 外國語學(xué)院,甘肅 蘭州 730030)

摘要:語言是文化的載體,也是文化的組成部分。語言與文化密不可分,二者相互作用,相互影響。學(xué)習(xí)俄語是為了掌握一種交際工具,學(xué)習(xí)俄語的過程其實(shí)就是跨文化、跨國度的語言交際過程。為了減少和避免由于中俄文化差異對交際效果造成的影響,在俄語教學(xué)過程中應(yīng)該加強(qiáng)對文化知識的導(dǎo)入。本文擬對語言、文化的概念進(jìn)行表述,進(jìn)而借助語言與文化的關(guān)系闡述在俄語教學(xué)過程中加強(qiáng)文化導(dǎo)入的意義。

關(guān)鍵詞 :俄語教學(xué);文化滲入;意義

中圖分類號:G642文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1673-2596(2015)03-0268-02

隨著中俄兩國文化交流日益頻繁,兩國之間的文化差異越來越受到人們的關(guān)注。就俄語教學(xué)而言,單純的語言教學(xué)已經(jīng)不能滿足跨文化交際的需要。美國人類學(xué)家海姆斯認(rèn)為:僅僅學(xué)習(xí)某種語言是不夠的,還必須學(xué)習(xí)怎樣使用語言,即必須掌握用信息和語言進(jìn)行交際的能力,必須懂得什么時(shí)候使用何種語體和語言,怎樣以適當(dāng)?shù)姆绞奖硎究蜌猓ɑ虿豢蜌猓?、友好(或不友好)等等。也就是說,外語教學(xué)的最終目的是在交際過程中能夠正確、有效地利用所學(xué)語言的社會運(yùn)用規(guī)則的知識,使交際得以順利完成。

對于以俄語為專業(yè)的零起點(diǎn)的學(xué)生來說,在俄語教學(xué)過程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入一些俄羅斯國情文化背景知識,既可以幫助學(xué)生克服畏難情緒,提高學(xué)生們學(xué)習(xí)俄語的興趣,也可以調(diào)動(dòng)學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性。

本文將在對語言與文化的概念、語言與文化的關(guān)系論述的基礎(chǔ)上闡述俄語教學(xué)過程中文化滲入的意義。

一、語言、文化的概念

談到外語教學(xué)過程中的文化教學(xué),必須先弄清楚語言與文化的概念。

(一)語言

對于語言,人們從不同的角度進(jìn)行了闡述。美國社會語言學(xué)家薩丕爾對語言做了高度概括的定義:“語言是一種用以表達(dá)思想和感情的語音符號系統(tǒng)。作為人類特有的符號系統(tǒng),語言是人類的思維工具,也是人類最重要的交際工具。人們用語言進(jìn)行交際的同時(shí),語言也存儲了前人的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),記錄著民族的歷史,反映著民族的思維方式,透視出民族的文化心態(tài)?!迸c此相同,Brooks認(rèn)為:“語言是一個(gè)由語音、語法和詞匯構(gòu)成的符號系統(tǒng),這個(gè)系統(tǒng)是由符號與符號之間的關(guān)系(句法)、符號與其所指的關(guān)系(語義)和符號與使用者之間的關(guān)系(語用)組成的。但語言并不是一個(gè)封閉的系統(tǒng),必須與社會文化聯(lián)系起來?!彼裕瑥纳鐣Z言學(xué)家的角度來看,語言是民族文化的表現(xiàn)和承載形式,社會文化的發(fā)展是語言發(fā)展的前提和基礎(chǔ)。

語言習(xí)得理論認(rèn)為:語言作為一種認(rèn)識世界的工具,反映了語言認(rèn)知世界的方法,同時(shí)也反映了該民族歷史、文化發(fā)展的軌跡,集中體現(xiàn)著文化傳統(tǒng)、價(jià)值取向等文化信息。

綜合以上各觀點(diǎn),可以將語言定義為:語言是人類特有的音義結(jié)合的符號系統(tǒng),是人們交流思想的中介,也是人們認(rèn)識世界、描寫世界的工具,同時(shí),語言又是一種社會現(xiàn)象,隨著社會的產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展。從結(jié)構(gòu)特征來看,語言是符號系統(tǒng),它是一個(gè)由音位、語素、詞、詞組、句子、篇章等構(gòu)成的層級系統(tǒng)。從功能特征來看,語言又是人們進(jìn)行思維和交流的工具。

(二)文化

文化是一種復(fù)雜的社會現(xiàn)象,滲透于社會生活的各個(gè)方面。

語言學(xué)家認(rèn)為:“文化是指人們在社會歷史事件過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和?!鄙鐣W(xué)家和人類學(xué)家認(rèn)為,文化是指“一個(gè)社會所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式”。如:英國文化人類學(xué)家愛德華·泰勒在1871年出版的《原始文化》一書中,首次把文化作為一個(gè)中心概念提了出來,他認(rèn)為“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余社會上習(xí)得的能力和習(xí)慣”。綜合以上觀點(diǎn),可以認(rèn)為“文化是人類在社會歷史發(fā)展過程中創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,它包括物質(zhì)文化、制度文化和心理文化三個(gè)方面”。

任何一個(gè)國家都是建立在本國歷史、地理、社會結(jié)構(gòu)等多種因素上的。因此,不同國家、民族由于地域、環(huán)境、政治、經(jīng)濟(jì)制度、風(fēng)俗習(xí)慣、行為模式的不同而具有不同的文化。即:文化具有鮮明的民族性,是民族差異的標(biāo)志。

二、語言與文化的關(guān)系

從語言與文化的概念可以看出,盡管語言是一個(gè)人們進(jìn)行思維和交流的音義結(jié)合的符號系統(tǒng),但是它隨著社會產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展。所以,它也是文化范疇的一部分。語言是一個(gè)民族文化的表現(xiàn)和載體,不了解這一點(diǎn)就無法學(xué)好語言和所學(xué)語言國的文化。

語言與文化的之間的關(guān)系,一方面,語言是文化的重要載體,是文化的主要表現(xiàn)形式,文化要依賴語言進(jìn)行保存、傳播和繼承;另一方面,語言是文化的重要組成部分,語言屬于文化范疇,是社會文化的一個(gè)方面,它在一定程度上反映出某個(gè)民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗、制度等文化側(cè)面。即一個(gè)民族的語言表現(xiàn)形式要受到以上各因素的影響和制約。所以說,語言與文化之間的關(guān)系就是二者相輔相成,相互制約。

三、俄語教學(xué)過程中文化滲入的意義

語言既是文化的載體,也是文化的結(jié)晶。文化制約著語言形式的發(fā)展,它不斷將自己的精髓注入到語言之中,成為語言的文化內(nèi)涵和語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。語言教學(xué)蘊(yùn)含著豐富的文化含義。因此,語言離不開文化、文化也離不開語言的共識越來越受到外語教學(xué)者們的重視。

傳統(tǒng)的俄語教學(xué)往往偏重語音、詞匯、語法等基礎(chǔ)知識的傳授和聽、說、讀、寫等基本技能的訓(xùn)練,而對于特定的文化內(nèi)涵往往一代而過,或由于各種原因而忽略不講。所以,經(jīng)常會出現(xiàn)這樣一種情況:很多學(xué)生盡管掌握了大量的詞匯,語法規(guī)則也十分清楚,但是仍然無法令人滿意地理解并參與到俄語的言語交際活動(dòng)中。在交際時(shí)往往語不達(dá)意或話不得體,從而造成難堪,甚至引起對方的誤解,這往往是文化和交際知識的欠缺引起的語用失誤和交際不當(dāng)。

對于現(xiàn)在的大學(xué)生來說,他們從小學(xué)就開始接受英語教育,觀看英語電影,學(xué)唱英文歌曲,對于英美國家了解較多,而對于講俄語的前蘇聯(lián)國家和俄羅斯的了解甚少,甚至也沒有興趣了解。所以,如果整天對這些零起點(diǎn)的俄語專業(yè)的學(xué)生講授名詞變格、動(dòng)詞變位等枯燥的知識,進(jìn)行機(jī)械的訓(xùn)練,學(xué)生只能是“知其然,不知其所以然”。加上俄語語法本身就很難懂,這很容易讓學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒,甚至喪失學(xué)習(xí)的信心。因此,在俄語教學(xué)中,除了講授語言知識、培養(yǎng)語言技能外,還要適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行文化背景知識的滲入和跨文化交際意識的培養(yǎng),重視漢俄文化的差異性。

每個(gè)國家的民族語言中都有大量的、只為該民族語言所特有的、帶有特定社會歷史色彩的現(xiàn)象。俄羅斯國家疆域遼闊、歷史悠久,俄羅斯民族擁有深厚的文化底蘊(yùn),相關(guān)的文化背景知識也很多。在傳統(tǒng)的俄語教學(xué)過程中將語言知識的傳授與文化知識的滲透相結(jié)合,有以下三個(gè)意義:

(一)擴(kuò)大知識面,增加詞匯量

俄語教學(xué)過程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入文化背景知識的講授,可以擴(kuò)大學(xué)生的知識面。比如,在講到“праздники”的專題的時(shí)候,除了講解課文上的“Новый год”,如果能將俄羅斯國家法定的、傳統(tǒng)的、民間的、宗教的節(jié)日加以導(dǎo)入和講解,可以幫助學(xué)生們加深對俄羅斯國家節(jié)日的了解,既增加了學(xué)生的詞匯量,也擴(kuò)大了學(xué)生們的知識面。

(二)克服畏難情緒,提高學(xué)習(xí)興趣

俄語語法難度大,上課課時(shí)少。對于零起點(diǎn)的俄語專業(yè)的學(xué)生來說,名詞變格、動(dòng)詞變位完全是一個(gè)陌生的概念,如果整天讓學(xué)生面對這些枯燥的語法知識和語法規(guī)則,學(xué)生勢必會產(chǎn)生畏難情緒,時(shí)間長了就會喪失信心。但是,如果在教學(xué)過程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入一些文化教學(xué),一方面,可以調(diào)動(dòng)學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性,另一方面,也可以提高學(xué)生們學(xué)習(xí)的興趣?!芭d趣是最好的老師?!敝灰獛еd趣學(xué)習(xí),肯定可以達(dá)到事半功倍的學(xué)習(xí)效果。

(三)消除交際障礙,提高交際能力

文化和交際知識的欠缺,有可能引起語用失誤和交際不當(dāng)。由于中俄兩國在文化背景、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等方面的不同,兩種語言之間也存在著極大的差異。因此,在傳授語言技能的同時(shí)滲入文化背景知識可以幫助學(xué)生了解俄羅斯的文化以及俄漢語之間存在的差異,有助于學(xué)生消除文化盲點(diǎn),掌握語言教學(xué)中最本質(zhì)的東西,進(jìn)而能消除交際障礙,得體地進(jìn)行交際和溝通。

眾所周知,語言只是人們進(jìn)行交際的一種工具。學(xué)習(xí)俄語并不只是為了學(xué)習(xí)語言本身,而是為了在工作中運(yùn)用它,使它在跨文化交際過程中發(fā)揮作用。所以,作為俄語教師,不僅要幫助學(xué)生學(xué)會俄語,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的中俄文化差異意識,幫助學(xué)生掌握俄語中所蘊(yùn)含的文化知識,提高學(xué)生利用俄語進(jìn)行交際的能力。

參考文獻(xiàn):

〔1〕胡文仲.文化與交際[M].外語教學(xué)與研究出版社,1994.

〔2〕申小龍.語言的文化闡釋[M].知識出版社,1992.

〔3〕苑文靜.淺談大學(xué)俄語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].教學(xué)研究,2011(8).

〔4〕雷阿勇.“龍”與“Dragon”:外語教育中的文化障礙及消解策略[J].2011(2).

〔5〕吳國華.外語教學(xué)中的文化干擾問題[J].黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào)(外語學(xué)刊),1990(3).

〔6〕薛秀晶.俄羅斯文化與俄語教學(xué)[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2009(2).

〔7〕張利明.淺談外語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].黑河學(xué)刊,2011(4).

〔8〕黃青華.論外語教學(xué)中的文化滲透和跨文化加急能力的培養(yǎng)[J].新疆石油教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2).

〔9〕趙穎.俄語專業(yè)教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(9).

第9篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:英語教學(xué) 培養(yǎng) 跨文化意識

中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.23.128

1 大學(xué)英語教學(xué)跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)狀

眾所周知,詞句等構(gòu)成的語言是文化的重要組成部分和載體,它向世人展示和傳播著一個(gè)族群的文化特質(zhì)。即使這樣,雖然近幾年來我國英語教材在編寫過程中加入了一些新的理念和思想,也開始關(guān)注學(xué)生的文化素質(zhì)的培養(yǎng),但是目前語言知識和文化知識的學(xué)習(xí)仍存在較大的分歧,跨文化意識的培養(yǎng)仍然在大學(xué)英語教學(xué)過程中沒有受到足夠的重視。在具體的教學(xué)實(shí)踐中往往存在著文化知識輸入少和語言知識輸入多、課外知識輸入少和課堂知識輸入多、個(gè)人感悟輸入少和理論分析輸入多等現(xiàn)象,對實(shí)際的交際能力缺乏重視,過度看重語言知識的學(xué)習(xí)。

2 培養(yǎng)大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識的途徑

我們要在學(xué)習(xí)英語的同時(shí)加強(qiáng)跨文化意識的培養(yǎng),以實(shí)現(xiàn)漢語文化同英語文化的互通有無。所以,亟須提高英語教學(xué)效率和質(zhì)量、豐富學(xué)生的英語交際能力。就目前而言,可通過以下幾種途徑。

2.1 開展豐富的課堂教學(xué)活動(dòng)

課堂教學(xué)中,教師在講解文章前引導(dǎo)學(xué)生收集其背景材料,對比英美文化背景和漢語文化背景的相關(guān)內(nèi)容。通過英語文化相關(guān)主題的探索、研究和分析,可以使學(xué)生更深刻體驗(yàn)到不同國家的文化差異性,切身感受和理解英語語言國家的文化,增強(qiáng)文化的認(rèn)同感,培養(yǎng)文化的洞察力,進(jìn)一步消除民族文化差異偏見,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識和文化敏感性。

2.2 提高教師的跨文化意識

英語教師自身的文化素養(yǎng)需要提升,特別是英美跨文化意識的培養(yǎng)。只有從總體上對英美和中國之間不同文化有大概的了解,才能夠具備一定的英語文化素養(yǎng)。這樣在具體的教學(xué)過程中,教師才能以自身廣博的知識介紹英語語言國家的文化背景,在課堂教學(xué)中滲透文化教學(xué),使學(xué)生從文化理解和語言感知能力方面著手,在提升英語知識水平的同時(shí)也提升自身的文化素養(yǎng)。知識來源于課堂,只有當(dāng)我們的教師自身的跨文化意識和素養(yǎng)得到全面提升的時(shí)候,我們的學(xué)生才能在課堂上獲益,才能在有效的跨文化比較中認(rèn)識他國文化,提升跨文化意識和交際能力。

2.3 提高英語教材中跨文化素材的比重

大學(xué)英語教材是文化的載體,應(yīng)選擇能夠體現(xiàn)兩種文化相異的材料,教材中應(yīng)加入有關(guān)英語國家的風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣以及文化知識等內(nèi)容。教材內(nèi)容應(yīng)具有代表性,能給學(xué)生以清晰的有關(guān)外國文化或雙語文化異同的概念,并能和本國文化對比有助于更深刻地理解本國文化,能激發(fā)學(xué)生去尋找兩種價(jià)值觀的解釋。例如:增加節(jié)日專題,包括Halloween、Valentine’s Day、April Fools’Day、Christmas、Thanksgiving and so on.節(jié)日不但是日常交際的常用話題,也是對一國風(fēng)俗習(xí)慣了解的最好方式。而一些特定的詞匯,black、owl、thirteen、age、income、weight等敏感和忌諱的詞匯,在雙語文化中是特別值得注意的。

2.4 擴(kuò)展學(xué)生的課外閱讀

課外閱讀是課堂外學(xué)生了解英語國家文化的一種重要途徑,而且相比下更具有知識的廣泛性和學(xué)習(xí)的自主性。好的文學(xué)作品能夠全面深入地反映一個(gè)國家、一個(gè)時(shí)代的風(fēng)俗文化和價(jià)值變遷,如果不能夠深入到英美國家探索實(shí)實(shí)在在的英語文化,閱讀文學(xué)作品是個(gè)不錯(cuò)的選擇。在閱讀時(shí),其中的氛圍、人物的喜怒哀樂等,更能夠吸引學(xué)生從中極大地汲取文化營養(yǎng)。文學(xué)作品是英語學(xué)習(xí)的重要手段,英語老師應(yīng)給學(xué)生推薦好的文學(xué)作品,幫助學(xué)習(xí)閱讀,激發(fā)學(xué)生大量閱讀的興趣,增強(qiáng)學(xué)生的文化差異理解性和文化素養(yǎng)。例如:《Pride and Prejudice》中所倡導(dǎo)的個(gè)人思想信念自由,每個(gè)人都欣賞伊利莎白?貝內(nèi)特的思想意識的獨(dú)立自主,但是也告誡人們道聽途說的內(nèi)容不能夠以偏概全地闡述人生。《Jane Eyre》中那個(gè)從小受盡欺負(fù),仍然不屈不撓地追求自己的生活,并最終收獲愛情的女孩讓人不禁升起一股欽佩之情。這兩種不同的價(jià)值觀,反應(yīng)時(shí)下不同的意識,但是最終都獲得人生的成功。

2.5 開展豐富的課外文化活動(dòng)

學(xué)生在課堂上得到的知識畢竟是有限的,學(xué)??梢酝ㄟ^增加中西文化知識講座,使學(xué)生了解英語國家的社會風(fēng)俗、民族傳統(tǒng)和價(jià)值取向使學(xué)生有更多的機(jī)會學(xué)習(xí)跨文化方面知識。另外,也可以通過學(xué)生親身體驗(yàn)促進(jìn)學(xué)生跨文化交際的意識和能力的培養(yǎng),比如組織學(xué)生進(jìn)行英語演講等,讓學(xué)生積極參與到具有英語國家文化氛圍的英語教學(xué)活動(dòng)中來,大膽運(yùn)用英語進(jìn)行語言實(shí)踐。除此外,參加英語角進(jìn)行口語交際也是十分可取的學(xué)習(xí)方式。

2.6 播放原版視聽材料

影視作品中的英語文化往往更加細(xì)節(jié)化和生活化,對于學(xué)生而言生動(dòng)的語言和表演也更加具有吸引力。學(xué)生可以通過觀看國外英語節(jié)目或者反映西方文化背景、社會關(guān)系和風(fēng)俗習(xí)慣的背景來提升自身的跨文化素養(yǎng)。影片和節(jié)目所展現(xiàn)的是真實(shí)的英語民族交際的場景,語言也是鮮活的,電影中的畫面、道具、語言和故事情節(jié),無一不在傳達(dá)著文化的信息。所以通過觀看國外節(jié)目或電影,對于學(xué)生掌握該民族的歷史發(fā)展、政治面貌、思維方式和語言表達(dá)具有重要的作用,也可以為學(xué)習(xí)英語打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。例如:《The big bang theory》,該劇中講述了一個(gè)美女和四個(gè)科學(xué)家的故事,在日常生活的交流對話中涉及到很多充滿美式風(fēng)情的言語,不僅能夠提高英文水平,更能夠了解真實(shí)的美國生活與文化。

隨著國際交流日益頻繁和密集,加強(qiáng)英語文化溝通和交流迫在眉睫。教師要意識到培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的重要性,將英語技能和文化溝通共同提到日程上,進(jìn)行多層次、多渠道的英語文化學(xué)習(xí),將中西文化結(jié)合起來培養(yǎng)高素質(zhì)人才。

參考文獻(xiàn):

[1]劉衛(wèi)東.論在英語教學(xué)中增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識[J].唐山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007.

[2]譚正麗.談?dòng)⒄Z教學(xué)中“跨文化意識”的培養(yǎng)[J].中學(xué)教學(xué)參考,2009.