前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)名稱質(zhì)疑研究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:目前,在很多高校中都設(shè)置了“比較文學(xué)和世界文學(xué)”這一專業(yè),然而,國內(nèi)很多學(xué)者對這一專業(yè)提出了不同的看法,對其利弊進行了深入的探討,而本文則主要針對這一名稱提出了質(zhì)疑。
關(guān)鍵詞:高校;專業(yè)名稱;比較文學(xué)與世界文學(xué)
一、前言
教育部于1998年大規(guī)模地調(diào)整了二級學(xué)科,其中,《比較文學(xué)》和《世界文學(xué)》這兩個二級學(xué)科進行了合并,即《比較文學(xué)與世界文學(xué)》,置于現(xiàn)在中國語言文學(xué)的一級學(xué)科下。在該課程名稱誕生伊始,國內(nèi)的學(xué)者就提出了各不相同的觀點。例如,謝振天指出,比較文學(xué)和世界文學(xué)是兩個相互獨立的學(xué)科,強行把它們合并在一起,對學(xué)科發(fā)展產(chǎn)生了很大阻礙。一方面,導(dǎo)致認(rèn)識論的混亂,很多師生沒有正確認(rèn)識到這一學(xué)科的實質(zhì),從而將世界文學(xué)和比較文學(xué)同等對待,認(rèn)為兩者的教學(xué)研究是一樣的。另一方面,在具體的教學(xué)研究過程中也造成了混亂,在很多師生眼中,比較文學(xué)和世界文學(xué)是相同的,理所當(dāng)然地把外國文學(xué)的相關(guān)教學(xué)、論著看做是比較文學(xué)的教研成果。再如,孟華指出,把世界文學(xué)和比較文學(xué)捆綁起來進行學(xué)科設(shè)置,對于比較文學(xué)的長期發(fā)展是非常不利的。
二、對“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”名稱的質(zhì)疑
從本質(zhì)上來看,世界文學(xué)和比較文學(xué)并不是一個學(xué)科體系的范疇,而教育行政部門在全國教育系統(tǒng)中把這兩個學(xué)科強制地合并成為一個學(xué)科,并沒有經(jīng)過學(xué)術(shù)意識的公眾論證。然而,在我國的綜合性大學(xué)中,尤其是師范類院校,基本上原來的“外國文學(xué)”課程均變?yōu)榱爽F(xiàn)在的“比較文學(xué)與世界文學(xué)”課程,那些“外國文學(xué)”的教師也隨之成為“比較文學(xué)和世界文學(xué)”的教學(xué)者和研究者。
1、比較文學(xué)的內(nèi)涵
從某種角度來說,“比較文學(xué)與世界文學(xué)”這一學(xué)科的設(shè)置是混亂的,究其原因,主要體現(xiàn)在如下兩個方面:一是“比較文學(xué)”這一學(xué)科的定位就是“非學(xué)術(shù)性”的,另一方面,一些教學(xué)研究者受多方面因素的影響,沒有形成正確科學(xué)的“比較思維”。事實上,在人文學(xué)術(shù)史上,“比較文學(xué)”和其他各個“文學(xué)”存在很大的差別。例如,“外國文學(xué)”、“中國文學(xué)”,在命名是都是以“地域”為基礎(chǔ)的,其涵義就是在存在于特定地域中的一種“文學(xué)”。但是,“比較文學(xué)”作為一個邏輯體系,它是專門用來解析及闡述以上各“文學(xué)”的,它不是“文學(xué)存在”,而是“學(xué)術(shù)存在”。
2、世界文學(xué)的內(nèi)涵
可以說,“世界文學(xué)”也是以地域為基礎(chǔ)認(rèn)定的一種“文學(xué)”,其具有以下兩個方面的屬性:一方面,從古至今,思想家們對未來的人類社會做出的無數(shù)的構(gòu)想,例如,“天下大同”、“桃花源”、“萬國共和”和“共產(chǎn)主義”。在這種思想的指引下,人們期望在人類的生活中能夠?qū)崿F(xiàn)語言上的相同,從而出現(xiàn)了“世界語”,與此同時,人們還期望人類可以在精神形態(tài)實現(xiàn)融合,從而形成了“世界文學(xué)”。但是,“世界語”的流布失敗了,而“世界文學(xué)”也尚未形成一定的模本,因此,可以說,“世界文學(xué)”是先哲們的一個“夢”。另一方面,從本質(zhì)上來看,真正的“世界文學(xué)”尚未形成,而高校學(xué)科中的“世界文學(xué)”指的是世界各國的“文學(xué)”,其仍然是在世界各地存在著。無論是高校,還是學(xué)者,都沒有展示出“世界文學(xué)”的樣本,這是因為“世界文學(xué)”屬于世界,其超過了“國別”。嚴(yán)格來說,“世界文學(xué)”就是指世界上各個國家文學(xué)的一種“集合體”。在學(xué)術(shù)意識的層面來說,“世界文學(xué)”也就是“國別文學(xué)”,或者“外國文學(xué)”,是相對于“中國文學(xué)”而言的。例如,《世界文學(xué)》這本雜志是國內(nèi)著名的研究“外國文學(xué)”的刊物。從這個角度來看,“世界文學(xué)”早已形成了定論,且學(xué)界也達成了基本共識。
3、對“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”名稱的質(zhì)疑
正如前文所述,“世界文學(xué)”就是先哲們對于人類未來社會的一種幻想,一個“夢”,尚不存在任何模板。因此,以一個不具體的“夢”來當(dāng)做我國高校中一門學(xué)科,并不合理。此外,現(xiàn)行的“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”,其實質(zhì)就是“比較文學(xué)與外國文學(xué)專業(yè)”。但是,“外國文學(xué)”作為一個總量代詞,其需要進行還原,成為具體的“國別文學(xué)”,如“美國文學(xué)”。因此,“世界文學(xué)”在本質(zhì)上是一種“地域文學(xué)”,這樣一來,使得“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”所具有的“非學(xué)術(shù)性”特征更加凸顯。綜合以上分析,“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”,這一學(xué)科名稱的設(shè)定是不科學(xué)的、不合理的,需要進行改進和完善。
三、結(jié)論
總而言之,“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”這一學(xué)科的名稱存在很大學(xué)術(shù)問題。但是,需要指出的人,在人文學(xué)術(shù)界,包容性地闡述某一學(xué)科概念是非常困難的事情,而要想得到人們的普遍認(rèn)同,就更難了。因此,在學(xué)術(shù)研究的過程中,應(yīng)該尋求學(xué)科的基本學(xué)術(shù)內(nèi)涵,尊重并遵循其基本特征,從而有效保護這一學(xué)術(shù)的嚴(yán)肅性與價值。而“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”這一學(xué)科的名稱,也應(yīng)該形成基本的公式,以促進其健康長期的發(fā)展,不斷提升學(xué)術(shù)本身的價值。
參考文獻:
[1]汪介之.“世界文學(xué)”的命運與比較文學(xué)的前景[J].外國文學(xué)研究,2004,06:123-129+169-170.
[2]范慧玲.關(guān)于“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科理論與教學(xué)、科研實踐的思考——以此專業(yè)的碩士研究生教育為切入點[J].福建論壇(社科教育版),2007,08:57-60.
[3]約翰•皮澤,劉洪濤,劉倩.比較文學(xué)與世界文學(xué):建構(gòu)建設(shè)性的跨學(xué)科關(guān)系[J].中國比較文學(xué),2011,03:13-31.
[4]楊慧林.比較文學(xué)與世界文學(xué)的學(xué)科命意及發(fā)展趨向[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),2012,01:44-48.
[5]汪介之.關(guān)于“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科的幾點思考[J].中國比較文學(xué),2001,03:99-109.
作者:梁琴琴 單位:安徽蕪湖