公務員期刊網 論文中心 正文

漢語國際教育專業(yè)的媒介素養(yǎng)教育

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了漢語國際教育專業(yè)的媒介素養(yǎng)教育范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

漢語國際教育專業(yè)的媒介素養(yǎng)教育

摘要:在國家對外傳播戰(zhàn)略的大背景下,對外漢語教師要在“講好中國故事,傳播好中國聲音”的基礎上傳播社會主義核心價值觀,當前各類社交媒體已經成為跨文化傳播和交際的重要平臺。對此,漢語國際教育人才要通過培養(yǎng)基于價值觀主體間性的媒介話語表達能力,培養(yǎng)創(chuàng)造跨文化公共價值空間的能力,培養(yǎng)感知、判斷媒介價值觀和倫理的能力等途徑,提升跨文化傳播的媒介素養(yǎng),為我國對外傳播的軟實力筑牢根基。

關鍵詞:跨文化傳播;價值觀;漢語國際教育;媒介素養(yǎng)

近年來,我國對外宣傳工作扎實推進,在“加強國際傳播能力和對外話語體系建設”“講好中國故事,傳播好中國聲音”“遵循新聞傳播規(guī)律,創(chuàng)新方法手段”等方面均有不俗的表現(xiàn),成效顯著。

一、跨文化傳播中價值觀路徑的現(xiàn)實依據

隨著國際間合作的日益增多和媒介技術的發(fā)展,跨文化傳播的路徑顯現(xiàn)多樣化。從具體形式來看,媒體信息傳播、民俗文化交流、漢語推廣、科研合作、人才交流、影視作品傳播、國際貿易、體育賽事等,都是較常見的手段;從意識形態(tài)來看,中華傳統(tǒng)道德、文化內涵、民族精神等長期以來發(fā)揮著效用,社會主義核心價值觀逐步并入主流。價值觀作為跨文化傳播的必然選擇,是國家對外傳播戰(zhàn)略的應有之義。在具體的跨文化傳播行為中,著裝打扮、面容表情、姿勢、言談舉止等起直接效用,價值觀的傳遞難以覺察,其往往依托文化積淀,在潛移默化中實施,需要經過長期積累,伴隨話語體系的完善而逐步顯現(xiàn)成效。這與新聞媒體的信息傳播如出一轍,非一日之功可成。在經濟全球化熱度不斷升溫的背景下,西方國家依然在信息傳播格局中占據優(yōu)勢,這勢必要求我國的跨文化傳播注重核心價值觀的滲透,推動他國民眾對我國治國理念的了解和認同,實現(xiàn)增強國際話語權、提升文化軟實力、樹立良好國家形象的目標。在社會主義核心價值觀的跨文化傳播中,傳播主體是關鍵要素,在依靠主流媒體的同時,還應調動多方力量,特別是更多社會個體的共同參與,優(yōu)化核心價值觀的對外傳播格局。對此,我國在世界各地興建孔子學院,大量漢語教師和志愿者赴海外積極推廣漢語、傳播中國文化,其中大部分就具備漢語國際教育專業(yè)的背景。時代賦予了漢語國際教育獨特的公共外交性質,較高的信息傳播能力和跨文化交際能力成為漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng)目標??梢?,漢語國際教育人才培養(yǎng)事關我國對外傳播大局,是國家軟實力的建構載體與重要抓手,漢語教師和志愿者在進行跨文化傳播的過程中,應不受國外扭曲價值觀的影響,并在日常生活交際、文化交流中傳播我國社會主義核心價值觀。在新媒體時代,各類社交媒體成為漢語教師和志愿者們進行跨文化傳播的主要平臺,他們在Facebook、Twitter、YouTube、LinkedIn的信息傳播行為,產生的影響力并不亞于面對面的口語傳播。然而,我國現(xiàn)行漢語國際教育專業(yè)人才培養(yǎng)重在語言和文化習得,對于利用各類媒體開展文化和價值觀傳播的媒介素養(yǎng)教育嚴重缺失,致使我國核心價值觀的跨文化傳播未能取得理想的效果。因此,在培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)大學生時應更多地融入媒介素養(yǎng)教育,以助推我國的跨文化傳播取得實效,讓人才擔負起社會主義核心價值觀傳播的重任,具有重要的現(xiàn)實意義。

二、價值觀載體——媒介作為“橋”和“溝”

在漢語教師對外教學的過程中,除了面對面的口語傳播,基于各類媒介的信息交往對價值觀的傳播起著越來越重要的作用。單波將媒體在跨文化傳播中的雙重文化屬性總結為“橋”和“溝”,一方面,媒介化社會讓人與人交往的時間與空間距離縮小,架構了交往的“橋”;另一方面,媒介縮減了真實互動的頻率,疏遠了文化價值的精確傳遞和感知,價值觀傳播的“溝”被催生。1.價值觀傳遞的“橋”。隨著社交媒體的興盛,對外價值觀傳播的格局重構加速,比較典型的就是西方國家通過Twitter和Facebook等社交媒體尋求與他國民眾的對話,以影響其價值觀念和行為方式,“阿拉伯之春”、中東地區(qū)和北非的變局等已經讓世人領略了社交媒體對價值觀的傳播威力。加拿大媒介環(huán)境學奠基人哈羅德•伊尼斯認為,不管什么形式的媒介,總在影響著人的感知、情感、態(tài)度和價值觀,其深遠意義是推動政治、經濟、社會的變革,如同印刷技術就是人類與現(xiàn)實社會的“橋”,彼岸是更美好的工業(yè)化時代。新時代的社交媒體也是一座能夠傳播價值觀的“橋”,善用社交媒體,有利于構建開放、交互、多元的價值觀傳播環(huán)境,創(chuàng)新對外宣傳的方式。例如,人民日報社制作英語視頻《誰是》并投放在YouTube上,新華社創(chuàng)作“神曲”《十三五》,通過國外的社交平臺傳播富強、民主、文明、和諧的國家層面價值觀,獲得極好評價,向外國民眾傳遞了我國在治國理念上的價值導向。國家媒體在戰(zhàn)略層面的信息輸出是在“傳播中國聲音”,漢語教師在跨文化傳播過程中,運用社交媒體展示中國式生活和交往,同樣也是在“講好故事”,兩種模式均為價值觀傳播的有效方式。媒介扮演信息交互“橋”的角色,不一定意味著價值觀的傳播就能水到渠成,現(xiàn)實的狀況是大部分對外漢語教師恪守中國傳統(tǒng)“多做少說”“韜光養(yǎng)晦”的風格,在國外的日常教學、生活、交際中盡管也使用社交媒體,但謹小慎微,主動發(fā)聲的意識不強,很少有人能夠以潤物無聲的方式主動宣傳國家的治國主張,能夠以小故事透視大變化、講滲透先進文化和價值理念“好故事”的更只有少數。2.價值觀偏向的“溝”。社交媒體架接了跨文化傳播的“橋”,但在必須深入他者文化圈的環(huán)境下,非面對面的交際淡化了相互理解的可能性,客觀上造成感知的“溝”,基于主體性的話語或符號表達能否為國外友人所接受,將直接影響價值觀傳播的效果。伊尼斯認為,媒介存在天然的偏向,口語傳播時代偏向時間,印刷媒介時代偏向空間,文化和價值的傳承由集中化向非集中化轉變。尼爾•波茲曼在伊尼斯“偏向理論”觀點的基礎上,針對電子媒介的傳播特點,提出文化和價值觀的傳播具有偏離真實軌跡的折射效應。由于社會制度和文化背景相異,跨文化交流者如果無意識地以主體性的視角觀照他者的世界,遇到價值觀矛盾時,某些敘事或話題通過媒介的放大,就有可能成為價值觀的“鴻溝”,跨文化傳播的沖突就會出現(xiàn)。例如,我國網友在國外社交網站上傳廣西玉林“狗肉節(jié)”圖片,引發(fā)英國、意大利、波蘭等國部分民眾通過集會和社交媒體等途徑抗議,引發(fā)國際輿論關注,給國家形象造成負面影響。必須承認,國內外的話語體系差異是客觀存在的,如果漢語教師還是沿用國內教學普適的“灌輸式”表達方式,自說自話,不以求同存異的心態(tài)傳播價值觀,于外國友人可能并不一定適用,甚至可能會南轅北轍,造成嚴重負面影響,如部分孔子學院的被關閉,就是值得深思的現(xiàn)象。漢語教師作為當前我國跨文化傳播國家戰(zhàn)略的實施個體,在微觀上承擔著社會主義核心價值觀在國外傳播的歷史使命,利用好媒介搭建“橋”,避開價值觀沖突的“溝”具有現(xiàn)實意義。因此,他們在接受漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)的過程中,理應得到媒介素養(yǎng)的專門訓練,通過理論教學、課程實踐、國外實訓等環(huán)節(jié),真正具備使用新媒體“講好中國故事,傳播好中國聲音”的能力,為國家對外傳播的體系完整建構添磚加瓦。

三、基于價值觀傳播目標的漢語國際教育專業(yè)媒介素養(yǎng)教育思考

1.培養(yǎng)基于價值觀主體間性的媒介話語表達能力。對外漢語教師在跨文化傳播中的話語不單指口語,還有利用媒介進行表達時采用的文字、圖片、表情、視頻等??缥幕瘋鞑ブ械囊饬x建構不是靠某一方主體形成的,必須依靠主體間交往(包括精神交往)形成,這要求傳播者講究話語技巧和傳播藝術,熟悉當地的語言特征,多用國外民眾樂于接受的方式和語言把“我與他”的主客體思維轉化為“我與你”的主體間性思維。因此,應注重培養(yǎng)漢語國際教育人才的文化主體間性,讓他們學會在交流中自覺將文化主體間性轉化為價值主體間性,增強價值觀互動、互通的能力。當然,強調價值觀主體間性并不是追求中立、普適的話語視角,而是從他者出發(fā),照顧、理解他者的文化價值,構建多維的媒介價值視野。例如,在社交平臺自己參與國外社區(qū)活動的見聞,分享愉快的經歷,表達對此文化價值的認同和融入的愿望,就是很好的話語形式。建議在漢語國際教育專業(yè)的相關課程中培養(yǎng)學生基于價值觀主體間性的話語表達能力。例如,讓該專業(yè)大學生自我想象和設計對外漢語教學片段或文體交流場景,并在微博或朋友圈以系列信息的形式,考核重點是其對他國文化價值觀的認知和理解。2.培養(yǎng)創(chuàng)造跨文化公共價值空間的能力。消解不同群體偏見的重要方法之一就是創(chuàng)造跨文化的話語公共空間,即遵循跨文化雙方共同經驗和價值觀的交流語境。在跨文化傳播中,由于文化差異,話語公共空間剛開始時肯定不會很寬闊,交流只能基于既有認知和媒介印象,有時甚至會產生誤解和曲解,這要求傳播者善于創(chuàng)造符合雙方基本價值觀、感興趣的話題,營造適宜的媒介公共空間。例如,如今的Facebook、Twitter上不只有美國網友,來自世界不同國家的匿名網友也能參與社群,在共同旨趣的作用下推進實現(xiàn)文化的交流。對外漢語教師可以將國家傳播主題作為切入點,積極創(chuàng)造跨文化公共價值空間。例如,闡述“中國夢”(ChinaDream)是近年來中國媒體對外傳播的關注熱點,對外漢語教師在教學時比對“中國夢”與“美國夢”(AmericanDream),闡述兩者的共同主旨,再輔以兩國各領域交流成就的介紹,能讓外國友人見微知著,看到中國外交理念的變化和兩國價值觀的相通;或者在社交媒體兩國教學人員慰問當地福利機構的圖文信息,表達雙方共享的文明、平等、友善的核心價值理念。建議在培養(yǎng)漢語國際教育人才時,開設比較文化課程,對共同價值進行多樣化表述,拓寬共同價值的內涵。這樣,漢語國際教育專業(yè)學生在成為對外漢語教師后,才能在利用社交媒體信息時更多地體現(xiàn)價值融合,在參與信息生產(如接受當地媒體采訪、參加節(jié)目錄制等)的時候游刃有余、妥當應對。3.培養(yǎng)感知、判斷媒介價值觀和倫理的能力??缥幕瘋鞑サ暮诵膬r值和倫理通過媒介傳輸給個體,在價值觀的規(guī)范層面,很難確定一套所有人都遵循的體系。價值觀的社會性和個體的特殊性構成復雜的價值觀衍變環(huán)境,跨文化交際強調的所謂“入鄉(xiāng)隨俗”,也不會是一成不變的模式,這需要傳播者創(chuàng)新思維,超越“純粹地尊重文化差異”,具備清晰感知、判斷媒介價值觀和倫理的能力,從而調適自身的信息傳播行為。價值觀和倫理的跨文化傳播實質上是一個融合的過程,傳播者要進行價值觀的對話,就要表現(xiàn)出文化適應能力,多積累經驗,熟悉公共領域的語境。例如,美國好萊塢超級英雄電影強調個人英雄主義,喜歡闡述個人力量在巨大困難前的抵抗,但這只是“美國故事”的另類表達,并不代表普適的價值觀,生活中大多數美國人在各自工作領域的能力理念都是基于“團隊”(Teamwork),對外漢語教師切不可囿于刻板印象,須對媒介傳輸的價值觀和倫理有全面的認知。建議在培養(yǎng)漢語國際教育人才時,在相關課程中開設媒介理論的專題講座,介紹他國媒介環(huán)境主要特點,講解新聞傳播基本規(guī)律,幫助他們理清國內媒體與國外媒體在文化抒寫方面的差異,為感知、判斷媒介價值觀和倫理積累間接經驗。4.創(chuàng)新課程設置和優(yōu)化教學改革。漢語國際教育人才媒介素養(yǎng)的培養(yǎng),應在本科和碩士研究生階段均創(chuàng)新課程設置,優(yōu)化教學改革,在讓學生習得教學技能、漢語知識、文學知識的基礎上,增長跨文化傳播的能力,能夠將社會主義核心價值觀嵌入日常的信息傳播活動中。在課程設置中,增加媒介素養(yǎng)能力模塊,由3-4門課程組成,包括跨文化傳播媒介問題研究、跨文化傳播心理研究、文化交流史、國際政治傳播等。在教學改革方面,以案例式教學、參與式教學、研究性教學為主,增加實踐課時,可以將跨文化交流的效果評價作為課程考核的加分項。另外,可以邀請權威媒體的對外聯(lián)絡部門負責人、國際新聞的編輯,外事辦的研究人員,有較多經驗的對外漢語教師等,在課程學時內開展跨文化傳播的專題講座,重點講解國外媒介信息的傳播規(guī)律,尤其是社交媒體的使用技巧和注意事項等。總之,從加強國際傳播能力建設的高度出發(fā),應在漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng)過程中強調媒介素養(yǎng)教育,確保他們在跨文化傳播的過程中不受扭曲價值觀的影響,并主動弘揚社會主義核心價值觀,為提升我國對外傳播的軟實力筑牢根基。

參考文獻

[1]單波.跨文化傳播的問題與可能性[M].武漢:武漢大學出版社,2010.

[2][加]哈羅德•伊尼斯.傳播的偏向[M].何道寬,譯.北京:中國人民大學出版社,2003.

作者:黃鴻業(yè) 單位:百色學院文學與傳媒學院