前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的涉外合同主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
法定地址:_________
電話:_________
電報掛號:_________
電傳:_________
乙方:中國_________公司
法定地址:_________
電話:_________
電報掛號:_________
電傳:_________
第一條
根據(jù)甲方的愿望,乙方同意派遣中國工程師、技術(shù)工人、行政人員(翻譯、廚師)在_________國工作。具體人數(shù)、工程、工齡和月工資見本合同附件(略)。該附件為本合同不可分割的組成部分。
第二條
乙方人員出入中國國境和過境手續(xù),由乙方負(fù)責(zé)辦理,并負(fù)擔(dān)其費用,乙方人員出入_________國國境的簽證和在_________國境內(nèi)所需辦理的居留、勞動許可證手續(xù)由甲方負(fù)責(zé)辦理并負(fù)擔(dān)其費用。
第三條
1.乙方人員在_________國工作期間,由甲方按本合同的規(guī)定向乙方人員支付每月的工資。
2.凡工作不滿一個月的乙方人員,按下列公式計算:不滿一個月的工資=月工資/30天×工作天數(shù)(包括周日和官方假日)。
3.上述工資應(yīng)以乙方人員到達(dá)_________國之日起到離開_________國之日止計算。
4.乙方于每月末將乙方人員該月的工資,包括加班費,列具清單提交甲方,甲方于清單開出之日起三天內(nèi)按清單所列金額的75%以美元支付,并按當(dāng)天牌價電匯給_________銀行總行營業(yè)部中國_________公司_________帳戶,并按_________國_________銀行的規(guī)定負(fù)擔(dān)其手續(xù)費。同時書面通知中國駐_________國大使館經(jīng)濟(jì)參贊處。
5.甲方將乙方人員月工資和加班費的25%以_________國_________貨幣支付并匯給中國駐_________國大使館經(jīng)濟(jì)參贊處在_________銀行_________帳戶。
第四條
甲方負(fù)責(zé)乙方人員從_________到_________的旅費,并負(fù)責(zé)將此費用匯到上述乙方帳戶。乙方人員從_________返回_________,由甲方通過_________航空公司向乙方人員提供機(jī)票。甲方負(fù)責(zé)乙方人員只限往或返單程的行李超重費,其重量為20公斤。
第五條
1.甲方負(fù)責(zé)乙方人員的住宿費。在工作期間和加班時間提供從居住地到工地的交通工具。負(fù)責(zé)國營醫(yī)院的醫(yī)療費。
2.乙方人員的工資和加班費不交所得稅。
3.甲方為乙方人員在_________國家保險公司投保生命保險。其保險費每人為_________(貨幣及數(shù)量)。
4.甲方向乙方人員提供工作服和工作所需的工具。
5.甲方提供的住房,包括水、電、空調(diào)和必要的家具、床和床上用品。
6.乙方人員的居住面積如下:
(1)組長、工程師、技術(shù)員、行政人員為8-10平方米;
(2)其余人員為4-5平方米。
7.甲方向乙方提供廚房所用的炊具和旨在自己用飯所需的餐具。
第六條
1.乙方人員每周工作六天,每天工作八小時。
2.根據(jù)工程需要、甲方需要乙方人員加班時,加班工資按下列比例計算:平時加班為日工資的150%;周假日加班為日工資的200%。
第七條
1.乙方人員享受周日假和_________國官方規(guī)定的節(jié)假日為_________天。
2.乙方人員每年享受帶薪休假三十天。如乙方不愿享受上述假期或享受部分天數(shù),甲方應(yīng)向乙方提供報酬,其工資按下列方法計算:(月工資/30天)×假期工作天數(shù)。
第八條
1.根據(jù)總利益的要求,甲方有權(quán)在任何時間內(nèi)終止本合同,在這種情況下乙方人員應(yīng)享受三個月或本合同所余期限的工資,但以最短的時間為準(zhǔn)。乙方人員將有權(quán)享受回_________的機(jī)票。
2.在乙方愿望以外的原因而停工,如斷電、斷水、材料供應(yīng)不足等,在停工期間甲方照付乙方人員的工資。但根據(jù)工作需要,甲方有權(quán)使其在其它項目上工作。
第九條
在緊急情況下,(乙方在國內(nèi)其家庭人員死亡)甲方在得到乙方書面通知后,對有事人員給予兩個月的緊急事假,并向其支付代替平時總假期的報酬。超過兩個月的期限沒有工資,對此乙方負(fù)責(zé)其旅費。
緊急事假,超過兩個月的時間,乙方應(yīng)在兩個月結(jié)束后的一個月內(nèi)予以替換,并負(fù)責(zé)替換者的旅費。
第十條
1.乙方人員因工作生病或傷殘,甲方在兩個月內(nèi)負(fù)責(zé)支付在_________國內(nèi)的醫(yī)療費和全部工資。如在兩個月內(nèi)不能痊愈,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)替換,在此情況下的一個月內(nèi)甲方負(fù)責(zé)傷者回_________的旅費和替換者來_________的旅費。同樣,甲方將根據(jù)_________國通行的規(guī)定對傷病者給予補償?shù)母鞣N措施。
2.在_________期間,乙方人員如發(fā)生死亡,甲方應(yīng)辦理一切喪葬或遺體火化以及遺體和骨灰運回_________的一切善后費用。還有行李及遺物運回的費用。
如因工作而死亡,按照_________國保護(hù)法的規(guī)定向死者家屬支付撫恤金。
第十一條
1.乙方人員在_________服務(wù)期間,應(yīng)遵守_________國現(xiàn)行法律和規(guī)章制度,要保守機(jī)密,不泄密,在其執(zhí)行任務(wù)期間或合同結(jié)束以后不作有害甲方利益的事。
乙方人員應(yīng)尊重_________當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。
2.甲方應(yīng)為乙方人員提供工作方便,不干涉其工作時間以外和住地內(nèi)的社會活動自由,尊重乙方人員的生活習(xí)慣以及對推動工作的良好建議。
第十二條
1.服務(wù)期為_________年,從乙方人員到達(dá)_________地算起,其間包括乙方人員在_________國內(nèi)或國外所享受的假期。
2.本合同自簽字之日起生效,有效期_________年。期滿后根據(jù)甲方要求,經(jīng)乙方同意可以延長。
3.當(dāng)本合同延期后,乙方人員在工作_________年后,月工資增長15%。
第十三條
1.乙方人員在工作期間,甲方有權(quán)撤換其不稱職的任何人員,乙方要在甲方通知后的一個月內(nèi)予以替換,不給任何費用。
2.在合同期內(nèi),乙方人員擅自放棄工作,將不給予機(jī)票待遇,但由于執(zhí)行工作而生病,且有醫(yī)療證明者除外。
3.在本合同簽字期間或簽字后,凡乙方已在_________的人員,不享受從_________到_________的機(jī)票。但甲方按本合同規(guī)定在工作結(jié)束時,負(fù)責(zé)其從_________至_________的旅費。
4.甲方不允許乙方人員在工作以外的時間干私活或任何方面的自行開業(yè)。
第十四條
1.自工作開始,甲方向乙方支付二個月的預(yù)付款,并在四個月內(nèi)償還。
2.乙方人員抵達(dá)_________后,_________國現(xiàn)行出差補貼規(guī)定適用于乙方人員。
第十五條
由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其它不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者按約定的條件履行時,事故的一方應(yīng)在十五天內(nèi)電報通知另一方,并提交由當(dāng)?shù)毓C機(jī)關(guān)出具的有效證明,經(jīng)雙方協(xié)商決定后,可以免除或部分免除履行合同的責(zé)任,亦可商定補救辦法的補充協(xié)議,以付諸實施。
第十六條
雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守本合同的各項條款,任何一方或雙方違約都必須承擔(dān)責(zé)任,負(fù)責(zé)賠償由此產(chǎn)生的一切經(jīng)濟(jì)損失。
第十七條
為保證本合同及其附件的履行,雙方應(yīng)相互提供履約合同的銀行擔(dān)保書,或協(xié)商約定其它形式的擔(dān)保。
第十八條
除合同中另有規(guī)定外或經(jīng)雙方協(xié)商同意外,本合同所規(guī)定雙方的權(quán)利和義務(wù),任何一方未經(jīng)另一方的書面同意,不得轉(zhuǎn)讓給第三者。
第十九條
雙方對合同的內(nèi)容及其實施負(fù)有保密責(zé)任。
第二十條
雙方在發(fā)生重大情況變化時,可協(xié)商修改、補充乃至解除或終止本合同,但不影響當(dāng)事人對于損失賠償?shù)恼埱髾?quán)和合同關(guān)于解決爭議條款的效力。
第二十一條
凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
第二十二條
甲方協(xié)助乙方在合同履行地聘請一名當(dāng)?shù)芈蓭煋?dān)任乙方的法律顧問,以協(xié)助和指導(dǎo)乙方履行合同和解決爭議,其費用由甲方負(fù)擔(dān)。
第二十三條
本合同的適用法律選擇由雙方協(xié)商同意的第三國實體法,并參照有關(guān)的國際公約和國際慣例。
本合同用中文和_________文寫成,兩種文字具有同等效力。合同正本兩份,雙方各執(zhí)一份;副本若干份。
本合同于_________年_________月_________日由甲、乙雙方的授權(quán)代表在_________國_________市簽字。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
職務(wù):_________職務(wù):_________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
見證人(簽字):_________
(1)我國民事訴訟法中有關(guān)涉外合同訴訟管轄的其他規(guī)定因合同糾紛對在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)沒有住所的被告提起的訴訟,如果合同在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)簽訂或者履行,或者訴訟標(biāo)的物在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi),或者被告在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)有可供扣押的財產(chǎn),或者被告在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)設(shè)有代表機(jī)構(gòu),可以由合同簽訂地、合同履行地、訴訟標(biāo)的物所在地、可供扣押財產(chǎn)所在地、或者代表機(jī)構(gòu)住所地人民法院管轄。
(2)確定涉外民事訴訟管轄權(quán)的原則世界各國確定涉外民事訴訟管轄權(quán),主要是考慮具體案件同本國必須具有某種聯(lián)系因素或連結(jié)因素。由于各國強(qiáng)調(diào)的聯(lián)系因素不同,從而形成了不同的確定涉外民事訴訟管轄權(quán)的原則。
歸納起來,主要有以下幾種:
①屬地管轄權(quán)原則,是指以當(dāng)事人的住所地、居所地或事物的存在地等作為行使管轄權(quán)聯(lián)系因素而形成的原則。具體說,在涉外民事訴訟中,訴訟當(dāng)事人的住所、或其財產(chǎn)、或訴訟標(biāo)的物、或產(chǎn)生爭執(zhí)的法律關(guān)系或法律事實,如其中有一個因素存在于一國境內(nèi)或發(fā)生于一國境內(nèi),該國就取得對該案的司法管轄權(quán)。在這個原則中,通常是以被告的住所地為行使管轄權(quán)的根據(jù),這就是“以原就被”的原則。
②屬人管轄權(quán)原則,是指以當(dāng)事人的國籍作為行使管轄權(quán)聯(lián)系因素而形成的原則。目前,大部分實行屬地管轄權(quán)原則的國家為了維護(hù)本國公民的利益,也開始以屬人原則作為補充:凡當(dāng)事人的一方或雙方為本國人,其中一方居住在本國國內(nèi),本國法院可以藉此主張管轄權(quán);在實行屬人管轄權(quán)原則的國家,對于訴訟標(biāo)的物在本國境內(nèi)的案件,也開始行使管轄權(quán)。
③實際控制管轄權(quán)原則,主要是指英、美等國以“實際控制”或稱“有效控制”作為行使管轄權(quán)的根據(jù)。
我國民事訴訟法規(guī)定的涉外民事訴訟管轄權(quán),從立法精神看,基本上采取屬地管轄權(quán)原則,并以屬人管轄權(quán)和實際控制原則作為補充。例如,民事訴訟法第二百四十三條的規(guī)定就體現(xiàn)了屬地管轄權(quán)的原則。我國民事訴訟法也借鑒了“實際控制”原則中的合理因素,如爭議的訴訟標(biāo)的物或者被告可供扣押的財產(chǎn)在我國領(lǐng)域內(nèi),我國人民法院可以行使管轄權(quán),它既考慮對物行使管轄權(quán)的地域連結(jié)因素,又考慮了對該物實際控制的因素。
(3)應(yīng)訴管轄?wèi)?yīng)訴管轄是指受訴法院對案件不一定有管轄權(quán),但基于被告的應(yīng)訴而確定了其對案件的管轄。這種管轄的確定原則與國內(nèi)合同訴訟的管轄確定原則有很大不同。國內(nèi)合同訴訟的管轄一般是由法律明確規(guī)定的,當(dāng)事人可以選擇確定管轄。但在涉外訴訟中的應(yīng)訴管轄與選擇管轄不同,在國內(nèi)訴訟中是不能實行的。應(yīng)訴管轄的管轄法院不是雙方當(dāng)事人在訴訟之前確定的,法院的管轄權(quán)也不是基于雙方當(dāng)事人的一致意思表示而取得的,而是一方當(dāng)事人起訴后,對方當(dāng)事人以應(yīng)訴的方式自愿接受受訴法院管轄的制度。雖然應(yīng)訴管轄不是當(dāng)事人事先協(xié)議確定,也不是法律明文規(guī)定的,但是它同樣是以當(dāng)事人的意志為前提的,這種確定管轄的原則也是國際上公認(rèn)的,我國民事訴訟法亦對此予以確認(rèn)。
電話:電傳:電報掛號:
乙方:中國___公司法定地址:
電話:電傳:電報掛號:
第一條
根據(jù)甲方的愿望,乙方同意派遣中國工程師、技術(shù)工人、行政人員(翻譯、廚師)在_國工作。具體人數(shù)、工種、工齡和月工資詳見本合同附件(略)。該附件為本合同不可分割的組成部分。
第二條
乙方人員出入中國國境和過境手續(xù),由乙方負(fù)責(zé)辦理,并負(fù)擔(dān)其費用。乙方人員出入_國國境的簽證和在_國境內(nèi)所需辦理的居留、勞動許可證等手續(xù),由甲方負(fù)責(zé)辦理并負(fù)擔(dān)其費用。
第三條
1.乙方人員在_國工作期間,由甲方按本合同的規(guī)定向乙方人員支付每月的工資。
2.凡工作不滿1個月的乙方人員,按下列公式計算:不滿1個月工資月的工資=--×工作天數(shù)(包括周日和官方假日)30天
3.上述工資應(yīng)以乙方人員到達(dá)_國之日起到離開_國之日止計算。
4.乙方于每月末將乙方人員該月的工資,包括加班費,列具清單提交甲方,甲方于清單開出之日起3天內(nèi)按清單所列金額的75%以美元支付,并按當(dāng)天牌價電匯給北京中國銀行總行營業(yè)部中國___公司___帳戶,并按_國___銀行的規(guī)定負(fù)擔(dān)其手續(xù)費。同時書面通知中國駐_國大使館經(jīng)濟(jì)參贊處。
5.甲方將乙方人員月工資和加班費的25%以_國_貨幣支付并匯給中_國駐國大使館經(jīng)濟(jì)參贊處在___銀行___帳戶。
第四條
甲方負(fù)責(zé)乙方人員從___到___的旅費,并負(fù)責(zé)將此費用匯到上述乙方帳戶。乙方人員從___返回___,由甲方通過___航空公司向乙方人員提供機(jī)票。甲方負(fù)責(zé)乙方人員只限往或返單程的行李超重費,其重量為20公斤。
第五條
1.甲方負(fù)責(zé)乙方人員的住宿費,在工作時間和加班時間提供從居住地到工地的交通工具,負(fù)責(zé)國營醫(yī)院的醫(yī)療費。
2.乙方人員的工資和加班費不交所得稅。
3.甲方為乙方人員在_國家保險公司投保生命保險。其保險費每人為(貨幣及數(shù)量)__。
4.甲方向乙方人員提供工作服和工作所需的工具。
5.甲方提供的住房,包括水、電、空調(diào)和必要的家具、床和床上用品。
6.乙方人員的居住面積如下:
(1)組長、工程師、技術(shù)員、行政人員為8~10平方米;
(2)其余人員為4~5平方米。
7.甲方向乙方提供廚房所用的炊具和旨在自己用飯所需的餐具。
第六條
1.乙方人員每周工作6天,天天工作8小時。
2.根據(jù)工程需要,甲方需要乙方人員加班時,加班工資按下列比例計算:平時加班為日工資150%,周假日加班為日工資的200%。
第七條
1.乙方人員享受周日假和_國官方規(guī)定的節(jié)假日為17天。
2.乙方人員每年享受帶薪休假30天。如乙方不愿享受上述假期或享受部分天數(shù),甲方應(yīng)向乙方提供報酬,其工資按下列方法計算:月工資--×假期工作天數(shù)。30天
第八條
1.根據(jù)總利益的要求,甲方有權(quán)在任何時間內(nèi)終止本合同,在這種情況下乙方人員應(yīng)享受3個月或本合同所余期限的工資,但以最短的時間為準(zhǔn)。乙方人員將有權(quán)享受回___的機(jī)票。
2.在乙方愿望以外的原因而停工,如斷電、斷水、材料供給不足等,在停工期間甲方照付乙方人員的工資。但根據(jù)工作需要,甲方有權(quán)使其在其他項目上工作。
第九條
在緊急情況下,(乙方在國內(nèi)其家庭人員死亡)甲方在得到乙方書面通知后,對有事人員給予2個月的緊急事假,并向其支付代替平時總假期的報酬。超過2個月的期限沒有工資,對此乙方負(fù)責(zé)其旅費。緊急事假,超過2個月的時間,乙方應(yīng)在2個月結(jié)束后的1個月內(nèi)予以替換,并負(fù)責(zé)替換者的旅費。
第十條
1.乙方人員因工作生病或傷殘,甲方在2個月內(nèi)負(fù)責(zé)支付在_國內(nèi)的醫(yī)療費和全部工資。如在2個月內(nèi)不能痊愈,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)替換,在此情況下的1個月內(nèi)甲方負(fù)責(zé)傷者回___的旅費和替換者來___的旅費。同樣,甲方將根據(jù)_國通行的規(guī)定對傷病者給予補償?shù)母鞣N措施。
2.在___期間,乙方人員如發(fā)生死亡,甲方應(yīng)辦理一切喪葬或遺體火化以及遺體或骨灰運回___的一切善后費用。還有行李及遺物運回的費用。如因工作而死亡,按照_國保護(hù)法的規(guī)定向死者家屬支付撫恤金。
第十一條
1.乙方人員在___服務(wù)期間,應(yīng)遵守_國現(xiàn)行法律和規(guī)章制度,要保守機(jī)密,不泄密,在其執(zhí)行任務(wù)期間或合同結(jié)束以后不作有害甲方利益的事。乙方人員應(yīng)尊重___當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。
2.甲方應(yīng)為乙方人員提供工作方便,不干涉其工作時間以外和住地內(nèi)的社會活動自由,尊重乙方人員的生活習(xí)慣以及對推動工作的良好建議。
第十二條
1.服務(wù)期為___年,從乙方人員到達(dá)___地算起,其間包括乙方人員在___國內(nèi)或國外所享受的假期。
2.本合同自簽字之日起生效,有效期___年。期滿根據(jù)甲方要求,經(jīng)乙方同意可以延長。
3.當(dāng)本合同延期后,乙方人員在工作___年后,月工資增長15%。
第十三條
1.乙方人員在工作期間,甲方有權(quán)撤換其不稱職的任何人員,乙方并在甲方通知后的3個月內(nèi)予以替換,不給任何費用。
2.在合同期內(nèi),乙方人員擅自放棄工作,將不給予機(jī)票待遇。但由于執(zhí)行工作而生病,且有醫(yī)療證實者除外。
3.在本合同簽字期間或簽字后,凡乙方已在___的人員,不享受從___到___的機(jī)票。但甲方按本合同規(guī)定在工作結(jié)束時,負(fù)責(zé)其從___至___的旅費。
4.甲方不答應(yīng)乙方人員在工作以外的時間干私活或任何方面的自行開業(yè)。
第十四條
1.自工作開始,甲方向乙方支付2個月的預(yù)付款,并在4個月內(nèi)償還。
2.乙方人員抵達(dá)___后,___國現(xiàn)行出差補貼規(guī)定適用于乙方人員。
第十五條
由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其他不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者按約定的條件履行時,事故的一方應(yīng)在15天內(nèi)電報通知另一方,并提交由當(dāng)?shù)毓C機(jī)關(guān)出具的有效證實,經(jīng)雙方協(xié)商決定后,可以免除或部分免除履行合同的責(zé)任,亦可商定補救辦法的補充協(xié)議,以付諸實施。
第十六條
雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守本合同的各項條款,任何一方或雙方違約都必須承擔(dān)責(zé)任,負(fù)責(zé)賠償由此產(chǎn)生的一切經(jīng)濟(jì)損失。
第十七條
為保證本合同及其附件的履行,雙方應(yīng)相互提供履約合同的銀行擔(dān)保書,或協(xié)商約定其他形式的擔(dān)保。
第十八條
除合同中另有規(guī)定外或經(jīng)雙方協(xié)商同意外,本合同所規(guī)定雙方的權(quán)利和義務(wù),任何一方未經(jīng)另一方的書面同意,不得轉(zhuǎn)讓給第三者。
第十九條
雙方對合同的內(nèi)容及其實施負(fù)有保密責(zé)任。
第二十條
雙方在發(fā)生重大情況變化時,可協(xié)商修改、補充乃至解除或終止本合同,但不影響當(dāng)事人對于損失賠償?shù)恼埱髾?quán)和合同關(guān)于解決爭議條款的效力。
第二十一條
凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好方式協(xié)商解決。假如不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
第二十二條
甲方協(xié)助乙方在合同履行地聘請一名當(dāng)?shù)芈蓭煋?dān)任乙方的法律顧問,以協(xié)助和指導(dǎo)乙方履行合同和解決爭議,其費用由甲方負(fù)擔(dān)。
第二十三條
本合同的適用法律選擇由雙方協(xié)商同意的第三國實體法,并參照有關(guān)的國際公約和國際慣例。
本合同用中文和_文寫成,兩種文字具有同等效力。合同正本2份,雙方各執(zhí)1份;副本若干份。
本合同于__年__月__日由甲、乙雙方的授權(quán)代表在_國_市簽字。
甲方乙方
代表:代表:
職務(wù):職務(wù):
簽字簽字
(2)確定涉外民事訴訟管轄權(quán)的原則世界各國確定涉外民事訴訟管轄權(quán),主要是考慮具體案件同本國必須具有某種聯(lián)系因素或連結(jié)因素。由于各國強(qiáng)調(diào)的聯(lián)系因素不同,從而形成了不同的確定涉外民事訴訟管轄權(quán)的原則。
歸納起來,主要有以下幾種:
①屬地管轄權(quán)原則,是指以當(dāng)事人的住所地、居所地或事物的存在地等作為行使管轄權(quán)聯(lián)系因素而形成的原則。具體說,在涉外民事訴訟中,訴訟當(dāng)事人的住所、或其財產(chǎn)、或訴訟標(biāo)的物、或產(chǎn)生爭執(zhí)的法律關(guān)系或法律事實,如其中有一個因素存在于一國境內(nèi)或發(fā)生于一國境內(nèi),該國就取得對該案的司法管轄權(quán)。在這個原則中,通常是以被告的住所地為行使管轄權(quán)的根據(jù),這就是“以原就被”的原則。
②屬人管轄權(quán)原則,是指以當(dāng)事人的國籍作為行使管轄權(quán)聯(lián)系因素而形成的原則。目前,大部分實行屬地管轄權(quán)原則的國家為了維護(hù)本國公民的利益,也開始以屬人原則作為補充:凡當(dāng)事人的一方或雙方為本國人,其中一方居住在本國國內(nèi),本國法院可以藉此主張管轄權(quán);在實行屬人管轄權(quán)原則的國家,對于訴訟標(biāo)的物在本國境內(nèi)的案件,也開始行使管轄權(quán)。
③實際控制管轄權(quán)原則,主要是指英、美等國以“實際控制”或稱“有效控制”作為行使管轄權(quán)的根據(jù)。
我國民事訴訟法規(guī)定的涉外民事訴訟管轄權(quán),從立法精神看,基本上采取屬地管轄權(quán)原則,并以屬人管轄權(quán)和實際控制原則作為補充。例如,民事訴訟法第二百四十三條的規(guī)定就體現(xiàn)了屬地管轄權(quán)的原則。我國民事訴訟法也借鑒了“實際控制”原則中的合理因素,如爭議的訴訟標(biāo)的物或者被告可供扣押的財產(chǎn)在我國領(lǐng)域內(nèi),我國人民法院可以行使管轄權(quán),它既考慮對物行使管轄權(quán)的地域連結(jié)因素,又考慮了對該物實際控制的因素。
(3)應(yīng)訴管轄?wèi)?yīng)訴管轄是指受訴法院對案件不一定有管轄權(quán),但基于被告的應(yīng)訴而確定了其對案件的管轄。這種管轄的確定原則與國內(nèi)合同訴訟的管轄確定原則有很大不同。國內(nèi)合同訴訟的管轄一般是由法律明確規(guī)定的,當(dāng)事人可以選擇確定管轄。但在涉外訴訟中的應(yīng)訴管轄與選擇管轄不同,在國內(nèi)訴訟中是不能實行的。應(yīng)訴管轄的管轄法院不是雙方當(dāng)事人在訴訟之前確定的,法院的管轄權(quán)也不是基于雙方當(dāng)事人的一致意思表示而取得的,而是一方當(dāng)事人起訴后,對方當(dāng)事人以應(yīng)訴的方式自愿接受受訴法院管轄的制度。雖然應(yīng)訴管轄不是當(dāng)事人事先協(xié)議確定,也不是法律明文規(guī)定的,但是它同樣是以當(dāng)事人的意志為前提的,這種確定管轄的原則也是國際上公認(rèn)的,我國民事訴訟法亦對此予以確認(rèn)。
日期:20 年 月 日
地點 市
本合同經(jīng)下述雙方簽署:
1. 市衛(wèi)生局局長 先生(以下簡稱甲方)
2. 建筑工程承包公司海外工程部經(jīng)理 先生(19 年 月 日由建筑工程承包公司授權(quán))(以下簡稱乙方)
出生地: (國家)
國籍: (國家)
總部: (國) 市
在a國的通訊地址: 信箱
鑒于甲方要興建的 學(xué)校10000m2的教學(xué)樓,乙方提交報價已于 年 月 日被 市衛(wèi)生局招標(biāo)委員會接受并已中標(biāo)。根據(jù)a國 部1983年2月5日第318號決議,雙方締約于下:
(一)合同內(nèi)容
乙方要完全、準(zhǔn)確地按照該合同條款、技術(shù)規(guī)范、設(shè)計圖紙、工程量表、價格表及與合同條款有關(guān)的書面協(xié)議,在 市對 學(xué)校10000m2的教學(xué)樓(該工程為樓房,包括全套家具、設(shè)備、空調(diào))進(jìn)行施工。
乙方承認(rèn)自己對合同的正文和附件,已有正確的理解,在此基礎(chǔ)上同意締約,按合同施工。
所有上述文件、附件,均是本合同不可分割的組成部分。
(二)合同金額
本合同總金額為 第納爾。兌換美元比例為70%。
這個金額是用單價乘實際工程量的方法計算出來的,這是指“概算工程”而言。至于“分段工程”則根據(jù)臨時報表進(jìn)行支付,臨時報表的書寫方法應(yīng)是雙方在合同中一致同意的。對乙方的支付要根據(jù)合同及其附件的規(guī)定。
合同價格是固定的,它包括乙方為施工所承擔(dān)的所有費用、開支、義務(wù)、各種稅款,包括因施工不良而支出的工程維修費及在合同期內(nèi)規(guī)定的保修、保養(yǎng)費。乙方無權(quán)以任何理由要求增加合同價格,如市場物價上漲,貨幣價格浮動,生活費用提高,工資的基限提高,調(diào)整稅法、關(guān)稅及稅務(wù),在a國國內(nèi)或國外新增加賦稅。
(三)工期
乙方必須根據(jù)本合同第號附件的說明,在自移交場地之日起的380天之內(nèi)完成全部合同工程的施工。正式的節(jié)假日包括在工期之內(nèi)。如果乙方由于某些不可抗拒的原因而認(rèn)為不可能按期完工的話,可書面通知甲方,說明原因,并提出要求增加期限。如果乙方證實這些原因存在,合同期限可以適當(dāng)延長。
(四)移交場地
根據(jù)甲方向乙方發(fā)出的通知,進(jìn)行工地交接,交接時須簽訂紀(jì)要,雙方各持一份。如果乙方或其接收場地的代表在通知中規(guī)定的期限內(nèi)缺席,甲方可照常起草紀(jì)要,并將紀(jì)要的復(fù)印件寄給乙方。起草紀(jì)要之日等于乙方接收場地之時。
(五)查看工地
乙方承認(rèn)在簽訂合同之前已查看了土地及周圍的環(huán)境,掌握了所有與工程施工有關(guān)或?qū)κ┕び杏绊懙那闆r,如地質(zhì)土壤情況、水源、當(dāng)?shù)貧夂蚯闆r、道路、交通流量、勞動力的提供范圍等。由這些因素產(chǎn)生的后果均由乙方負(fù)責(zé)。
(六)履約保證金
乙方應(yīng)自被通知中標(biāo)的第2天起的30天內(nèi),向甲方寄存履約保證金,金額為該合同總額的20%,或在指定期限內(nèi)將以前寄存的投標(biāo)保證金補充到上述比例。該合同只有在寄存保證金之后才對甲方產(chǎn)生義務(wù)。
有現(xiàn)金、信用支票,或按合同第十條規(guī)定的條件提供保函作保均可。按第五十六條規(guī)定,保函須在合同整個執(zhí)行期中都有效,直到最后交付工程為止。
該保證金始終都由甲方保存,作為乙方完美施工和履行甲方權(quán)利的保證。乙方應(yīng)在甲方發(fā)出掛號函件后,最多在一個月內(nèi),按可能業(yè)經(jīng)被扣除的金額的相同額度補足保證金。否則,甲方有權(quán)沒收保證金的余額,或者從乙方手中收回工程,由甲方自行施工而由乙方承擔(dān)費用。甲方有權(quán)索賠,只要用掛號函件通知乙方即可,無須訴諸法院或采取其它措施。
甲方有權(quán)從乙方在本合同的任何收益中索取其拖欠的債務(wù)。
(七)圖紙和規(guī)范完善無缺
甲方提交的任何技術(shù)說明、設(shè)計、繪圖中的所有錯誤或疏忽,隨時可以更正。乙方應(yīng)親自審查規(guī)范、設(shè)計、圖紙的有效程度,并在適當(dāng)?shù)臅r候把自己的意見告訴甲方。在甲方接受這些意見的情況下,甲方就要對這些意見負(fù)責(zé),就如同是其自己提出來的一樣。
(八)施工進(jìn)度計劃表
乙方自接收工地起,15天內(nèi)向甲方遞交一份施工計劃,闡明為完成本合同工程所采用的方法、施工進(jìn)度、施工安排、運進(jìn)施工現(xiàn)場的設(shè)備,以及建立臨時設(shè)施等。乙方應(yīng)根據(jù)甲方意見和施工進(jìn)展情況,對自己的施工計劃進(jìn)行調(diào)整。
(九)合同內(nèi)容的變更
甲方有權(quán)調(diào)整合同內(nèi)容,但增加或減少的工程量不得超過合同金額的15%。實際工程量的增加或減少在合同金額的15%之內(nèi),乙方無權(quán)要求任何補償。
上述調(diào)整金額,要用業(yè)已議定的單價計算。如果沒有這種單價,則在責(zé)成乙方進(jìn)行調(diào)整時的當(dāng)?shù)厥袌鰞r格或世界市場價格的基礎(chǔ)上進(jìn)行計算。
根據(jù)本條款的規(guī)定,如果乙方認(rèn)為提出的調(diào)整會導(dǎo)致工程不能按期完工或交工,乙方可以自通知進(jìn)行調(diào)整之日起最多兩個星期內(nèi)向甲方提出延長工期的要求。否則,等于放棄權(quán)利。這樣,乙方就要在原工期內(nèi)完成包括調(diào)整部分在內(nèi)的工程,并交付使用。
甲方在收到乙方呈交的延期要求時,可將工期延長到其認(rèn)為是適當(dāng)?shù)臅r候。
(十)支付條件
1. 在乙方接收工地、提交履約保函并辦完合同注冊登記付稅手續(xù)之后,甲方根據(jù)乙方的要求,向乙方支付合同金額 %的預(yù)付款。支付預(yù)付款應(yīng)在乙方提交與預(yù)付款等值的保函之后,該保函應(yīng)該在施工期間始終有效,且應(yīng)開自一家a國的銀行,或是經(jīng)過這家銀行認(rèn)證,同時不許附加任何條件,也不得被作廢。上述銀行須承認(rèn)有一筆與保函等值的款項由甲方支配,并承認(rèn)可全部支付甲方,無須提醒,無須訴諸司法部門,也無須辦理其他手續(xù),同時也不管乙方或第三者提出的異議。預(yù)付款應(yīng)從支付給乙方的月工程進(jìn)度款中按預(yù)付款在合同總價中所占的比例扣除,直到扣完為止。保函額度也可以按預(yù)付款收回的金額遞減。
2. 乙方運到工地而又是工程實際需要并被甲方接受的材料,其費用中的 %應(yīng)付給乙方。條件是乙方提供的材料應(yīng)是優(yōu)質(zhì)、適用、符合規(guī)定,為甲方工程師所接受,并須妥善儲存在倉庫里。上述規(guī)定同樣適用于乙方運到工地的機(jī)器設(shè)備,這些機(jī)器設(shè)備是工程的組成部分,在安裝時應(yīng)是完好無損的,但屬乙方所有的機(jī)械則不包括在內(nèi),因為這些機(jī)械并非是工程的組成部分,只不過是為了施工而引進(jìn)到現(xiàn)場。上述預(yù)付款要首先從乙方用庫存材料所完成的工程的進(jìn)度款中扣除,直到全部收回為止。
3. 對符合條件與規(guī)范而且是實際上完成了的工程,甲方在雙方確定的單價基礎(chǔ)上,向乙方支付其造價的 %。這些支付款項的金額應(yīng)根據(jù)本合同第二十五條的規(guī)定和每月完成的工程量報表而定。這些款項要在扣除本條第一款所述的預(yù)付款比例和先前業(yè)已支付的入庫材料費后才能支付,每月支付金額不少于 第納爾。甲方支付本條規(guī)定的月工程進(jìn)度款,要在工程報表得到甲方認(rèn)可的45日之內(nèi)進(jìn)行。條件是完成的工程應(yīng)全部符合本合同所規(guī)定的條件。
支付要在審查報表、支付申請單、并證實無誤后進(jìn)行。支付遲于45天時,乙方可按 銀行規(guī)定的利息率索取利息。由于乙方對工程量的統(tǒng)計欠及時,或者在制作工程量表時乙方(或其代表)外出,或甲方認(rèn)定工程的進(jìn)度差、乙方(或其代表,或其分包人)的表現(xiàn)差,甲方對其逾期支付不負(fù)責(zé)支付利息。同樣,由于報表出現(xiàn)缺陷、疏忽和錯誤不管是被甲方發(fā)現(xiàn)還是在支付前被a國任何稽核、監(jiān)督單位發(fā)現(xiàn)甲方對其逾期支付也不承擔(dān)支付利息的責(zé)任。在這種情況下,可將支付(月進(jìn)度)款的時限適當(dāng)推遲,以便對報表進(jìn)行校正。本文規(guī)定的因遲付而享受利息的規(guī)定不適用于預(yù)付款、合同決算款、過期退回保證金,以及材料款。一言以蔽之,這個規(guī)定只適于月工程進(jìn)度款。
4. 乙方應(yīng)向a國有關(guān)方面交的款項,可從其與甲方簽訂的合同的收益中扣除。
5. 甲方從每月的月工程進(jìn)度款中扣除5%的金額,作為保證施工完好的保留金。在工程竣工和按第五十四條規(guī)定進(jìn)行初步驗收后,遂將這個比例金額付還乙方。也可以依據(jù)一份符合本規(guī)定且與上述比例等值的保函,把這個比例的金額付給乙方,該保函自初步驗收之日起30日內(nèi)開出有效。
6. 在遵守貨幣管理法及有關(guān)規(guī)定的情況下,乙方可以把用于工程而從國外購來的進(jìn)口材料款、機(jī)構(gòu)設(shè)備款匯往國外。也可根據(jù)現(xiàn)行規(guī)定和狀況,把本合同的盈余款額匯往國外。
(十一)信用證
為本合同施工而需要從國外進(jìn)口的材料費、設(shè)備費,乙方可以用一家a國的銀行所開的信用證兌換外匯。
這個金額的確定要根據(jù)乙方開信用證前向甲方提供的材料、設(shè)備單子總價而定。
信用證可以分著開。根據(jù)乙方向甲方提供的須進(jìn)口的每一批施工材料、設(shè)備的時間表而確定支付金額和日期。同時根據(jù)該表確定信用證的有效期。
在確定受益人之后,開給乙方的信用證,非經(jīng)甲方同意,不得轉(zhuǎn)讓給任何其他受益人。上述信用證的每次支付通過下列方式進(jìn)行:
1. 每次裝運支付75%金額時,要提供下列憑證:
(1)五份認(rèn)證的原始帳單。
(2)一套貨運單據(jù),證實已按正常的海運價付過運費。
(3)由a國一國保險公司為甲方開的為之承擔(dān)一切風(fēng)險的保險文件,從制造廠到a國項目現(xiàn)場均在保險范圍。
(4)裝運清單。
(5)根據(jù)本合同的規(guī)定,由甲方承認(rèn)和批準(zhǔn)的檢查證明。
(6)制造廠家的證明和a國駐國外領(lǐng)事館或領(lǐng)事館在原件上認(rèn)證。
2. 當(dāng)這些材料和設(shè)備根據(jù)工藝要求和技術(shù)規(guī)范安裝完畢后,甲方通知銀行并支付15%比例的信用證金額。
3. 信用證金額的10%保存在全部合同工程初步驗收結(jié)束時為止。上述支付比例,由甲方通知銀行支付。
(十二)甲方有權(quán)檢查材料及其種類,只有甲方開了證明以后才允許啟運。
海關(guān)稅收以及所有儲存費,運往現(xiàn)場的開支,裝卸費只要沒有得到有關(guān)方面豁免,都由乙方根據(jù)法律交付。
為辦理信用證及付款手續(xù)上的需要,乙方負(fù)責(zé)向其在a國國內(nèi)外的開戶銀行提交一份合同副本。
(十三)完美施工
乙方應(yīng)根據(jù)工程圖紙、技術(shù)規(guī)范和施工計劃及專業(yè)技術(shù)規(guī)定的要求認(rèn)真地進(jìn)行施工。在施工中要使用優(yōu)質(zhì)材料、設(shè)備、機(jī)械,在投入使用之前,要給甲方工程師提供所有樣品,并給予充分時間進(jìn)行認(rèn)可。
因材料有瑕疵,或制造粗糙,或施工錯誤而致使甲方拒收的任何工程部分,需對之進(jìn)行修理或拆除時,一切費用均由乙方負(fù)責(zé)。
(十四)第三方保險
乙方應(yīng)在一家保險公司對因施工而使第三者及其財產(chǎn)蒙受損失的責(zé)任進(jìn)行保險。不論什么情況,保險金額均為 第納爾。為避免可能發(fā)生的工人和其他人員傷亡,避免給社會和個人造成損失,乙方須采取必要的措施,其中包括按交通規(guī)定設(shè)置白天與夜晚的路標(biāo)(用標(biāo)記和指示燈)。由于施工,由于乙方或其人,或其承包人,或其職工的不慎而可能造成的死亡、事故、損傷,乙方要負(fù)直接責(zé)任,并獨自承擔(dān)由此而引起的索賠和補償。
(十五)工程保險
乙方應(yīng)在一家保險公司交納保險金,對現(xiàn)場已完成的工程、材料和器具遭到破壞、失火或被竊進(jìn)行保險。保險文件要為承包商承擔(dān)一切風(fēng)險。根據(jù)本合同第五十四條,到工程初步接收時此項保險才可結(jié)束。
(十六)乙方未盡保險義務(wù)
乙方在開工時,要為其前兩條所規(guī)定的保險義務(wù)提出已履行的證據(jù)。如對保險未盡義務(wù),或沒有支付這筆款項,甲方可以代為保險,承擔(dān)這筆費用,可將這些費用從乙方應(yīng)得的款項中扣除。在所有情況下,甲方都應(yīng)停止向乙方支付任何款項直至乙方確實已經(jīng)承擔(dān)此項保險義務(wù)并支付這筆款項。
(十七)分包合同
不允許乙方將合同中規(guī)定的工程分包出去,但經(jīng)甲方的書面同意后,允許乙方和那些有能力和經(jīng)驗的專業(yè)施工公司,就合同中的部分工程的施工簽訂分包合同。在所有情況下,把部分工程分包出去的乙方,始終都要和他的分包人一起對執(zhí)行本合同共同負(fù)責(zé)。
(十八)轉(zhuǎn)讓合同
不允許乙方向他人轉(zhuǎn)讓整個或部分合同,如乙方違反這一條規(guī)定,合同就被廢除,履約保險金就被沒收。這無須經(jīng)過任何法律手續(xù),也不影響甲方要求賠償損失的權(quán)利,如有必要,甲方還有權(quán)向乙方索取因物價上漲所增加的費用。但允許簽約人將其應(yīng)得款的全部或局部轉(zhuǎn)讓給a國的一家銀行,條件如下:
1. 針對甲方的轉(zhuǎn)讓未經(jīng)甲方書面同意不成立。
2. 這種轉(zhuǎn)讓不影響甲方對乙方的權(quán)利。
3. 一旦乙方向某銀行轉(zhuǎn)讓,就不能反悔,除非得到銀行的同意。
(十九)施工監(jiān)督
對簽約工程的施工監(jiān)督和對乙方施工的檢查,由甲方工程師或管理機(jī)構(gòu)授權(quán)的職員承擔(dān)。如甲方工程師認(rèn)為工程進(jìn)展緩慢,可以向乙方提出書面警告,要求增加工人,增加機(jī)械設(shè)備,加班以及采取其他以保證工程順利進(jìn)行和按時竣工的措施。所有這些費用均由乙方承擔(dān)。甲方工程師和他的職員有權(quán)在任何時候進(jìn)入現(xiàn)場,對施工的工程進(jìn)行檢查、管理,乃至旨在使施工順利進(jìn)行的命令和指示;這些指令應(yīng)書面通知乙方并記入現(xiàn)場記錄;乙方和他的工人、分包者應(yīng)執(zhí)行這些指令,而且不使用那些甲方工程師認(rèn)為不符合合同條件或附件條件的材料。為了保證按技術(shù)規(guī)范和合同條件進(jìn)行施工,在甲方工程師認(rèn)為有必要時,他們有權(quán)書面通知停工,或者不接受不符合議定的材料和工程;同時允許在不影響工程造價、不違反合同宗旨的情況下,根據(jù)技術(shù)規(guī)范要求進(jìn)行細(xì)小的調(diào)整和修改。對于那些需要增加費用的工程應(yīng)經(jīng)甲方批準(zhǔn)。甲方工程師有權(quán)要求乙方做材料試驗、材料分析、檢查材料強(qiáng)度和提交各工期的照片,這些費用均由乙方承擔(dān)。只有甲方要求再次對這些材料進(jìn)行檢查和試驗,而且兩次試驗結(jié)果都符合技術(shù)規(guī)范要求時,甲方才承擔(dān)這筆費用。
為繼續(xù)施工起見,乙方也可以要求甲方工程師進(jìn)行任何一項必要的檢查。這要由乙方向甲方工程師或其代表提交一份書面報告,由后者在報告的復(fù)印件上作收訖簽字。在這種情況下,甲方工程師應(yīng)作必要的檢查,并盡快提出意見,把檢查結(jié)果記入工地記錄。
(二十)甲方工程師辦公室
乙方應(yīng)在現(xiàn)場為甲方工程師提供辦公室。該辦公室應(yīng)完全符合條件,包括全套設(shè)備。建立辦公室、供電、安裝設(shè)備的費用全部由乙方承擔(dān)。
(二十一)乙方的現(xiàn)場代表
乙方應(yīng)指定現(xiàn)場代表,負(fù)責(zé)接收并執(zhí)行甲方工程師的指令,同時應(yīng)為他設(shè)立一個具有同等施工經(jīng)驗、有高度技術(shù)水平的技術(shù)機(jī)構(gòu),該機(jī)構(gòu)成員在整個工作期間均應(yīng)在現(xiàn)場。
對于現(xiàn)場代表和技術(shù)機(jī)構(gòu)成員的選配和更換,應(yīng)事先經(jīng)甲方同意。必要時甲方有權(quán)要求更換人選,這不影響乙方完美施工的責(zé)任。
(二十二)為管理工作和其他承包人提供方便
乙方和他所屬的工地負(fù)責(zé)人、代表、職工,要為甲方工程師提供必要的方便,包括到現(xiàn)場進(jìn)行檢查、測量、試驗及其他工作,同時還應(yīng)照顧到其他承包人在現(xiàn)場及其附近地方的施工,并為他們的施工創(chuàng)造有利條件。
(二十三)維護(hù)工地秩序
乙方負(fù)責(zé)維護(hù)現(xiàn)場秩序,對那些玩忽職守,拒絕執(zhí)行工程師指示,或者技術(shù)能力差,或有關(guān)當(dāng)局要求解雇的職工,乙方應(yīng)在接到甲方書面命令后的24小時內(nèi)把他們送出現(xiàn)場,對任何擾亂工地治安的行為應(yīng)馬上報警。
(二十四)合同文件應(yīng)保存在工地
乙方現(xiàn)場至少應(yīng)保存兩套合同文本、技術(shù)規(guī)范、工程圖紙及其他與本工程有關(guān)的文件,以便在甲方工程師或他的代表需要時參閱。
(二十五)已完工程的計算
每月底在甲方代表同意的情況下,乙方出資對完工部分進(jìn)行計算,同時應(yīng)由甲方代表參加。工程計算必須由雙方代表簽字才有效。如果乙方拖延工程計算,他就要服從甲方的算法并承擔(dān)計算費用。工程量表中的工程量只是一種估算,用上述計算方式計算出來的實際完成的工程,才是實際工程量。
乙方應(yīng)保存專門的記錄,把由雙方簽字的月統(tǒng)計表中反映出來的工程量記錄在案。
(二十六)設(shè)備處理
未經(jīng)甲方同意不允許乙方將他運入現(xiàn)場的材料、工具、機(jī)械、設(shè)備、臨時設(shè)施運走和處理,直至工程初步交工時為止。上述材料設(shè)備丟失、損壞、被竊等,甲方概不負(fù)責(zé)。
(二十七)保護(hù)公共設(shè)施
如果在現(xiàn)場挖掘土方工作的過程中,發(fā)現(xiàn)電線、水管管道,或者其他東西,乙方應(yīng)立即停止挖掘工作,并及時報告甲方或?qū)iT機(jī)構(gòu)。乙方根據(jù)有關(guān)指示,負(fù)責(zé)修理那些被破壞的公共設(shè)施,并恢復(fù)原狀,費用由乙方承擔(dān)。
(二十八)文物和有價值的物品
在施工過程中發(fā)現(xiàn)文物和有價值的物品時,乙方在采取防止損壞、打碎的措施的同時,應(yīng)立即告訴甲方、文物局和警察局,如果這些文物不易搬動,應(yīng)就地停工,并通知甲方代表和專門機(jī)構(gòu)或警察局。
(二十九)停工
只有根據(jù)甲方的書面命令,才允許乙方停工。在停工期間,乙方負(fù)責(zé)保護(hù)工程。
如果停工的原因不是屬于乙方,那么甲方應(yīng)向乙方補足相當(dāng)于停工時間的工程,如果停工時間超過6個月而原因又歸結(jié)于甲方,那么乙方有權(quán)要求終止合同。
在這樣的情況下,乙方有權(quán)要求索取他已經(jīng)施工的工程費用和停工期間的實際損失,但不許要求其他方面的賠償。
(三十)誤期罰款
如果乙方不能按照合同中規(guī)定的期限,或在其他業(yè)已議定的期限內(nèi)完成施工,他應(yīng)承擔(dān)誤期罰款。比例如下:
如果甲方認(rèn)為可以從已經(jīng)完成的工程中獲益的話,每誤期一天的罰款占延期工程總價的1%,如果甲方認(rèn)為不能從已經(jīng)完成的工程中獲得收益的話,每誤期一天的罰款占工程總價的0.1%。
在所有的情況下,罰款均不應(yīng)超過合同總價的5%。即使未因延誤工期而造成損害,誤期也要罰款,無須提醒,不用警告,不用提交仲裁或采取任何其他措施,也不影響甲方因誤期使自己蒙受的損失要求乙方賠償?shù)臋?quán)利。
如果甲方證實乙方誤期是由于意外原因所致,那么誤期罰款可以全部或部分免除。罰款可以從保證金或者乙方在甲方處的應(yīng)得款項或者從其在任何其他的公共機(jī)構(gòu)的應(yīng)得款項中扣除。任何罰款的扣除并不意味著免除乙方承擔(dān)施工以及完成議定工程的責(zé)任。
在乙方于甲方處還有足夠款項償還延期罰款的情況下,甲方根據(jù)自己的全面估計,可以延期索回罰款。但要有乙方提出申請,并闡明延期交納罰款的詳細(xì)理由和延遲期限。
(三十一)廢除合同
在不影響甲方取得誤期罰金和賠償權(quán)利的條件下,在遇到下列情況下,甲方有權(quán)廢除合同,沒收保證金。
2、訂立涉外經(jīng)濟(jì)合同必須符合我國法律的規(guī)定,不損害國家利益和社會公共利益;
3、涉外經(jīng)濟(jì)合同的條款必須齊備,文字表達(dá)必須準(zhǔn)確;
4、要注意訂好擔(dān)保條款;
5、對于仲裁條款應(yīng)明確地加以規(guī)定。
涉外經(jīng)濟(jì)合同一般應(yīng)具備條款1、合同當(dāng)事人的名稱或者姓名、國籍、主營業(yè)所或住所;
2、合同簽訂的日期、地點;
3、合同的類型和合同標(biāo)的種類、范圍;
4、合同標(biāo)的的技術(shù)條件、質(zhì)量、標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)格、數(shù)量;
5、履行的期限、地點和方式;
6、價格條件、支付金額、支付方式和各種附帶的費用;
7、合同能否轉(zhuǎn)讓或者合同轉(zhuǎn)讓的條件;
8、違反合同的賠償和其他責(zé)任;
9、合同發(fā)生爭議時的解決方法;
10、合同使用的文字及其效力。
涉外經(jīng)濟(jì)合同爭議的解決發(fā)生合同爭議時,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)盡可能通過協(xié)商或者通過第三者調(diào)解解決。當(dāng)事人不愿協(xié)商、調(diào)解的,或者協(xié)商、調(diào)解不成的,可以依所合同中的仲裁條款或者事后達(dá)成的書面仲裁協(xié)議,提交中國仲裁機(jī)構(gòu)或者其他仲裁機(jī)構(gòu)仲裁。當(dāng)事人沒有在合同中訂立仲裁條款,事后又沒有達(dá)成書面仲裁協(xié)議的,可以向人民法院起訴。處理涉外經(jīng)濟(jì)合同爭議的實體法適用情況當(dāng)事人在訂立合同時或者發(fā)生爭議后,對于合同所適用的法律已有選擇的,人民法院在審理該項合同糾紛案件時,應(yīng)以當(dāng)事人選擇的法律為依據(jù)。當(dāng)事人選擇的法律,可以是中國法,也可以是港澳地區(qū)的法律或者是外國法。但是當(dāng)事人的選擇必須是經(jīng)雙方協(xié)商一致和明示的。在中國境內(nèi)履行的中外合資經(jīng)營企業(yè)合同、中外合作經(jīng)營企業(yè)合同、中外合作勘探開發(fā)自然資源合同,必須適用中國法律,當(dāng)事人協(xié)議選擇適用外國法律的合同條款無效。
當(dāng)事人在訂立合同時或者發(fā)生爭議后,對于合同所適用的法律未作選擇的,人民法院受理案件后,應(yīng)當(dāng)允許當(dāng)事人在開庭審理以前作出選擇。如果當(dāng)事人仍不能協(xié)商一致作出選擇,人民法院應(yīng)當(dāng)按照最密切聯(lián)系原則確定所應(yīng)適用的法律。
如果當(dāng)事人未選擇合同所適用的法律時,對于下列涉外經(jīng)濟(jì)合同,人民法院按照最密切聯(lián)系原則確定所應(yīng)適用的法律,在通常情況下是: 國際貨物買賣合同,適用時賣方營業(yè)所所在地的法律。如果合同是在買方營業(yè)所所在地談判并訂立的,或者合同主要是依買方確定的條件并應(yīng)買方發(fā)出的招標(biāo)訂方的,或者合同明確規(guī)定賣方須在買方營業(yè)所所在地履行交貨義務(wù)的,則適用合同訂立時買方營業(yè)所所在地的法律。 銀行貸款或者擔(dān)保合同,適用貸款銀行或者擔(dān)保銀行所在地的法律。
保險合同,適用保險人營業(yè)所所在地的法律。
加工,適用加工承攬人營業(yè)所所在地的法律。
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同,適用受讓人營業(yè)所所在地的法律。
工程承包合同,適用工程所在地的法律。
科技咨詢或者設(shè)計合同,適用委托人營業(yè)所所在地的法律。
勞務(wù)合同,適用勞務(wù)實施地的法律。
成套設(shè)備供應(yīng)合同,適用設(shè)備安裝運轉(zhuǎn)地的法律。
合同,適用人營業(yè)所所在地的法律。
關(guān)于不動產(chǎn)租賃、買賣或者抵押的合同,適用不動產(chǎn)所在地的法律。
動產(chǎn),適用出租人營業(yè)所所在地的法律。
倉儲,適用倉儲保管人營業(yè)所所在地的法律。但是,合同明顯地與另一國家或者地區(qū)的法律具有更密切的關(guān)系,人民法院應(yīng)以另一國家或者地區(qū)的法律作為處理合同爭議的依據(jù)。
5、當(dāng)事人有一個以上的營業(yè)所的,應(yīng)以與合同有最密切關(guān)系的營業(yè)所為準(zhǔn)。當(dāng)事人沒有營業(yè)所的,以其住所或者居所為準(zhǔn)。 6、我國締結(jié)或者參加的有關(guān)國際條約,如果同涉外經(jīng)濟(jì)或者我國其他與涉外經(jīng)濟(jì)合同有關(guān)的法律有不同規(guī)定的,適用國際條約的規(guī)定,但是我國聲明保留的條款除外。
7、在應(yīng)當(dāng)適用我國法律的情況下,如果我國法律對于合同當(dāng)事人爭議的問題未作規(guī)定的,可以適用國際慣例。
8、在應(yīng)適用的法律為外國法律時,如果適用該外國法律違反我國法律的基本原則和我國的社會公共利益的,則不予適用,而應(yīng)適用我國相應(yīng)的法律。
電話:電傳:電報掛號:
乙方:中國___公司法定地址:
電話:
電傳:
電報掛號:
第一條
根據(jù)甲方的愿望,乙方同意派遣中國工程師、技術(shù)工人、行政人員(翻譯、廚師)在_國工作。具體人數(shù)、工種、工齡和月工資詳見本合同附件(略)。該附件為本合同不可分割的組成部分。
第二條
乙方人員出入中國國境和過境手續(xù),由乙方負(fù)責(zé)辦理,并負(fù)擔(dān)其費用。乙方人員出入_國國境的簽證和在_國境內(nèi)所需辦理的居留、勞動許可證等手續(xù),由甲方負(fù)責(zé)辦理并負(fù)擔(dān)其費用。
第三條
1.乙方人員在_國工作期間,由甲方按本合同的規(guī)定向乙方人員支付每月的工資。
2.凡工作不滿1個月的乙方人員,按下列公式計算:不滿1個月工資月的工資=--工作天數(shù)(包括周日和官方假日)30天
3.上述工資應(yīng)以乙方人員到達(dá)_國之日起到離開_國之日止計算。
4.乙方于每月末將乙方人員該月的工資,包括加班費,列具清單提交甲方,甲方于清單開出之日起3天內(nèi)按清單所列金額的75%以美元支付,并按當(dāng)天牌價電匯給北京中國銀行總行營業(yè)部中國___公司___帳戶,并按_國___銀行的規(guī)定負(fù)擔(dān)其手續(xù)費。同時書面通知中國駐_國大使館經(jīng)濟(jì)參贊處。
5.甲方將乙方人員月工資和加班費的25%以_國_貨幣支付并匯給中_國駐國大使館經(jīng)濟(jì)參贊處在___銀行___帳戶。
第四條
甲方負(fù)責(zé)乙方人員從___到___的旅費,并負(fù)責(zé)將此費用匯到上述乙方帳戶。乙方人員從___返回___,由甲方通過___航空公司向乙方人員提供機(jī)票。甲方負(fù)責(zé)乙方人員只限往或返單程的行李超重費,其重量為20公斤。
第五條
1.甲方負(fù)責(zé)乙方人員的住宿費,在工作時間和加班時間提供從居住地到工地的交通工具,負(fù)責(zé)國營醫(yī)院的醫(yī)療費。
2.乙方人員的工資和加班費不交所得稅。
3.甲方為乙方人員在_國家保險公司投保生命保險。其保險費每人為(貨幣及數(shù)量)__。
4.甲方向乙方人員提供工作服和工作所需的工具。
5.甲方提供的住房,包括水、電、空調(diào)和必要的家具、床和床上用品。
6.乙方人員的居住面積如下:
(1)組長、工程師、技術(shù)員、行政人員為8~10平方米;
(2)其余人員為4~5平方米。
7.甲方向乙方提供廚房所用的炊具和旨在自己用飯所需的餐具。
第六條
1.乙方人員每周工作6天,每天工作8小時。
2.根據(jù)工程需要,甲方需要乙方人員加班時,加班工資按下列比例計算:平時加班為日工資150%,周假日加班為日工資的200%。
第七條
1.乙方人員享受周日假和_國官方規(guī)定的節(jié)假日為17天。
2.乙方人員每年享受帶薪休假30天。如乙方不愿享受上述假期或享受部分天數(shù),甲方應(yīng)向乙方提供報酬,其工資按下列方法計算:月工資--假期工作天數(shù)。30天
第八條
1.根據(jù)總利益的要求,甲方有權(quán)在任何時間內(nèi)終止本合同,在這種情況下乙方人員應(yīng)享受3個月或本合同所余期限的工資,但以最短的時間為準(zhǔn)。乙方人員將有權(quán)享受回___的機(jī)票。
2.在乙方愿望以外的原因而停工,如斷電、斷水、材料供應(yīng)不足等,在停工期間甲方照付乙方人員的工資。但根據(jù)工作需要,甲方有權(quán)使其在其他項目上工作。
第九條
在緊急情況下,(乙方在國內(nèi)其家庭人員死亡)甲方在得到乙方書面通知后,對有事人員給予2個月的緊急事假,并向其支付代替平時總假期的報酬。超過2個月的期限沒有工資,對此乙方負(fù)責(zé)其旅費。緊急事假,超過2個月的時間,乙方應(yīng)在2個月結(jié)束后的1個月內(nèi)予以替換,并負(fù)責(zé)替換者的旅費。
第十條
1.乙方人員因工作生病或傷殘,甲方在2個月內(nèi)負(fù)責(zé)支付在_國內(nèi)的醫(yī)療費和全部工資。如在2個月內(nèi)不能痊愈,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)替換,在此情況下的1個月內(nèi)甲方負(fù)責(zé)傷者回___的旅費和替換者來___的旅費。同樣,甲方將根據(jù)_國通行的規(guī)定對傷病者給予補償?shù)母鞣N措施。
2.在___期間,乙方人員如發(fā)生死亡,甲方應(yīng)辦理一切喪葬或遺體火化以及遺體或骨灰運回___的一切善后費用。還有行李及遺物運回的費用。如因工作而死亡,按照_國保護(hù)法的規(guī)定向死者家屬支付撫恤金。
第十一條
1.乙方人員在___服務(wù)期間,應(yīng)遵守_國現(xiàn)行法律和規(guī)章制度,要保守機(jī)密,不泄密,在其執(zhí)行任務(wù)期間或合同結(jié)束以后不作有害甲方利益的事。乙方人員應(yīng)尊重___當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。
2.甲方應(yīng)為乙方人員提供工作方便,不干涉其工作時間以外和住地內(nèi)的社會活動自由,尊重乙方人員的生活習(xí)慣以及對推動工作的良好建議。
第十二條
1.服務(wù)期為___年,從乙方人員到達(dá)___地算起,其間包括乙方人員在___國內(nèi)或國外所享受的假期。
2.本合同自簽字之日起生效,有效期___年。期滿根據(jù)甲方要求,經(jīng)乙方同意可以延長。
3.當(dāng)本合同延期后,乙方人員在工作___年后,月工資增長15%。
第十三條
1.乙方人員在工作期間,甲方有權(quán)撤換其不稱職的任何人員,乙方并在甲方通知后的3個月內(nèi)予以替換,不給任何費用。
2.在合同期內(nèi),乙方人員擅自放棄工作,將不給予機(jī)票待遇。但由于執(zhí)行工作而生病,且有醫(yī)療證明者除外。
3.在本合同簽字期間或簽字后,凡乙方已在___的人員,不享受從___到___的機(jī)票。但甲方按本合同規(guī)定在工作結(jié)束時,負(fù)責(zé)其從___至___的旅費。
4.甲方不允許乙方人員在工作以外的時間干私活或任何方面的自行開業(yè)。
第十四條
1.自工作開始,甲方向乙方支付2個月的預(yù)付款,并在4個月內(nèi)償還。
2.乙方人員抵達(dá)___后,___國現(xiàn)行出差補貼規(guī)定適用于乙方人員。
第十五條
由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其他不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者按約定的條件履行時,事故的一方應(yīng)在15天內(nèi)電報通知另一方,并提交由當(dāng)?shù)毓C機(jī)關(guān)出具的有效證明,經(jīng)雙方協(xié)商決定后,可以免除或部分免除履行合同的責(zé)任,亦可商定補救辦法的補充協(xié)議,以付諸實施。
第十六條
雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守本合同的各項條款,任何一方或雙方違約都必須承擔(dān)責(zé)任,負(fù)責(zé)賠償由此產(chǎn)生的一切經(jīng)濟(jì)損失。
第十七條
為保證本合同及其附件的履行,雙方應(yīng)相互提供履約合同的銀行擔(dān)保書,或協(xié)商約定其他形式的擔(dān)保。
第十八條
除合同中另有規(guī)定外或經(jīng)雙方協(xié)商同意外,本合同所規(guī)定雙方的權(quán)利和義務(wù),任何一方未經(jīng)另一方的書面同意,不得轉(zhuǎn)讓給第三者。
第十九條
雙方對合同的內(nèi)容及其實施負(fù)有保密責(zé)任。
第二十條
雙方在發(fā)生重大情況變化時,可協(xié)商修改、補充乃至解除或終止本合同,但不影響當(dāng)事人對于損失賠償?shù)恼埱髾?quán)和合同關(guān)于解決爭議條款的效力。
第二十一條
凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
第二十二條
甲方協(xié)助乙方在合同履行地聘請一名當(dāng)?shù)芈蓭煋?dān)任乙方的法律顧問,以協(xié)助和指導(dǎo)乙方履行合同和解決爭議,其費用由甲方負(fù)擔(dān)。
第二十三條
本合同的適用法律選擇由雙方協(xié)商同意的第三國實體法,并參照有關(guān)的國際公約和國際慣例。
本合同用中文和_文寫成,兩種文字具有同等效力。合同正本2份,雙方各執(zhí)1份;副本若干份。
本合同于__年__月__日由甲、乙雙方的授權(quán)代表在_國_市簽字。
甲方乙方
代表:
代表:
職務(wù):
職務(wù):
關(guān)鍵詞: 商務(wù)合同 銜接手段 詞匯特點
一、引言
隨著我國改革開放的深化和加入WTO,進(jìn)出口貿(mào)易日益頻繁,涉外經(jīng)貿(mào)英語合同的運用也日益增多。國際商務(wù)合同是指涉外經(jīng)貿(mào)活動中,雙方就某一具體事務(wù)的權(quán)利和義務(wù)協(xié)商一致后達(dá)成的書面法律文件。其文體正式,語言嚴(yán)謹(jǐn)、周密、精確,具有法律英語的特點。正式國際商務(wù)合同的文體特色使其在銜接手段上也有自己的特點。本文根據(jù)韓禮德的銜接理論,擬從照應(yīng)手段、連接、替代、詞匯銜接特點等方面,探討涉外商務(wù)合同英語文本銜接手段的特點及語義嚴(yán)謹(jǐn)性是如何實現(xiàn)的,以期對撰寫和翻譯商務(wù)合同有所幫助。
所謂銜接(cohesion),是語篇中語言成分之間語義聯(lián)系或語篇中某個成分與另一個成分之間可以相互解釋的關(guān)系。關(guān)于語篇的銜接手段,韓禮德(Halliday)和哈桑(Hasan)有系統(tǒng)的論述,他們將其分為照應(yīng)(reference)、省略(ellipsis)、替代(substitution)、連接(conjunction)和詞匯銜接(lexical cohesion)。銜接手段因語篇特點而異,如連接在描寫體、論證體和說明體語篇中較為常用,詞匯鏈多見于說明和科學(xué)語篇。涉外商務(wù)合同是一種實用性很強(qiáng)的文體,其語篇銜接手段也有其自身特點,主要體現(xiàn)在以下幾方面。
二、照應(yīng)手段
照應(yīng)手段是指語篇中一個成分作為另外一個成分的參照點,如用代詞等語法手段來表示語義關(guān)系。韓禮德和哈桑將照應(yīng)分為人稱照應(yīng)(personal reference)、指示照應(yīng)(demonstrative reference)和比較照應(yīng)(comparative reference)。
1.人稱照應(yīng)
人稱照應(yīng)指用人稱代詞(如he,she,him,them)及其相應(yīng)的限定詞(如his,her)和名詞性所有格(如his,hers等)表示的照應(yīng)關(guān)系。商務(wù)合同中少用或者不用人稱照應(yīng),并避免人稱代詞或物主代詞的使用。通過分析合同文本,發(fā)現(xiàn)合同多以通過重復(fù)使用Party A/Party B,the Buyer/Seller,the contractor/client,the licenser/licensee等名詞來實現(xiàn)上下文人稱的照應(yīng),其目的是為了表達(dá)的嚴(yán)謹(jǐn)和準(zhǔn)確。
例1.This Contract is made by and between the Buyer and the Seller,whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:(此合同由買賣雙方共同簽署,買方同意購買且賣方同意出售下列商品并共同遵守以下所列各項條款:)
本條款反復(fù)使用Buyer(買方),Seller(賣方),而不用we,you或the one who,其目的是為了準(zhǔn)確地表述,避免歧義的產(chǎn)生和理解上的混淆,體現(xiàn)了合同條款的嚴(yán)密性。
2.比較照應(yīng)
比較照應(yīng)指的是用比較事物異同的形容詞或副詞(如such as,the same as,similar to,similarly等)及其比較級(如more,better等)所表示的照應(yīng)關(guān)系。它是語篇銜接中最為常見的一種語言現(xiàn)象。值得一提的是合同英語such as出現(xiàn)的頻率很高,其原因是該結(jié)構(gòu)有很強(qiáng)的限定作用,用來避免發(fā)生歧義。
例2.Should the Sellers fail to load the goods,within the time as notified by the Buyers,on board the vessel booked by the Buyers after its arrival at the port of shipment,such expenses as dead freight demurrage,etc.,and consequences thereof shall be borne by the Sellers.
such as結(jié)構(gòu)在本條款中起著很強(qiáng)的限定作用,它可以把被修飾的詞語鎖定,避免發(fā)生爭議。在這一點上,合同英語與普通英語不同。在普通英語中一般常用which或that來引導(dǎo)限定性或非限定性成分。
3.指示照應(yīng)
指示照應(yīng)指用指示代詞(如this,these,that,those等)或相應(yīng)的限定詞及冠詞(the)等所表示的照應(yīng)關(guān)系。涉外商務(wù)合同中this,that,these,those和the作為前置限定詞的使用與其他文體沒什么區(qū)別。值得注意的是合同英語中一類特殊的指示詞的使用頻率非常高,即,由副詞here/there+介詞構(gòu)成的古體復(fù)合副詞,如:herein,hereinafter,thereof,thereto等。這些古體指示語的運用一方面能體現(xiàn)合同的莊重嚴(yán)肅,另一方面還可以避免不必要的重復(fù)尤其是一些比較長的詞語的重復(fù)如公司名、專業(yè)術(shù)語等,使意義更加清楚、簡明。
例3.This agreement shall begin on the date hereof(of this Agreement)and shall continue for 5 years thereafter(after that date).(此協(xié)議由協(xié)議書之日開始并在該日之后連續(xù)五年有效。)
例4.In the event of the death of any partner,this partnershipshall not be thereby dissolved by that death).(如有任何一合伙人逝世,合伙關(guān)系不應(yīng)因其逝世而解除。)
三、連接手段
連接關(guān)系是通過連接詞及一些副詞或詞組實現(xiàn)的。語篇中的連接成分是具有明確含義的詞語。通過這類連接性詞語,人們可以了解句子之間的語義聯(lián)系,甚至可以經(jīng)前句從邏輯上預(yù)見后續(xù)句的語義。涉外商務(wù)合同中連接成分可表示時間關(guān)系(如first,then,to sum up)、空間關(guān)系(如beneath,adjacent to be),因果和推論關(guān)系(如consequently,in the above case,for this reason)、對比關(guān)系位(如the contrary,in any case),使語篇前后的邏輯關(guān)系明確和語篇的整體組織嚴(yán)謹(jǐn)。除此之外,商務(wù)合同連接語依據(jù)其自身的特色,可分為以下兩類。
1.古體連接詞
除使用普通英語中常用的連接詞外,商務(wù)合同中連接詞最突出的特點是頻繁使用一些古體詞來銜接上下文。這些古體詞通常由here(理解為this),there(理解為that),where(理解為which或what)后綴一個或兩個介詞(如in,by,after,before,of,under,on等)構(gòu)成。常見的這類詞有hereafter(此后),hereby(特此),thereafter(在下文),thereby(因此),thereupon(隨后;因此),whereby(由是;憑那個)等。
古體詞語的運用一方面使商務(wù)合同在文體上顯得莊重嚴(yán)肅,另一方面又可以避免用詞重復(fù)和文句冗長,使商務(wù)合同簡潔、質(zhì)樸而又準(zhǔn)確、精密。
例5.This Contract shall come into force from the date of execution hereof,(hereof相當(dāng)于of this contract)by the Buyer and the Builder(本合同自買方和建造方簽署之日生效。)此例中hereof相當(dāng)于of this contract,它的運用避免了不必要的重復(fù)的同時也使意義清楚、明了。
2.專用連接詞
商務(wù)合同中常使用一些普通英語幾乎不用的專用連接詞,如:whereas(鑒于),in witness whereof(作為協(xié)議事項的證據(jù)),therefore(now)(茲特),in consideration of(以……為約因),now these presents witness(茲特立約為據(jù)),in the presence of(見證人),for and on behalf of(代表某人)等。專用銜接語的使用使商務(wù)文件顯得文體正式、行文嚴(yán)謹(jǐn)。
3.側(cè)重性連接詞
在商務(wù)合同中,有些連接詞雖可以與相應(yīng)的基礎(chǔ)英語中的連接詞相比較,但其更側(cè)重于使用某些連接詞。如表示可能發(fā)生的后果或事件一般不用普通英語中的if引出,而用in case或in case of或in the event of,表示對業(yè)務(wù)往來雙方條件的規(guī)定,多用provided that少用if,如:
例6.In case the buyer fails to issue L/C on time or he fails to issue the L/C in correct form or with acceptable content on or before Dec 25th,2008.(如果買方?jīng)]有按時在2008年12月25日之前或當(dāng)天開出信用證)
四、替代手段
替代(substitution)指的是用替代形式去替代上下文出現(xiàn)的詞語,一為避免重復(fù),二為銜接上下文。替代分為三類:名詞性替代(nominal substitution)、動詞性替代(verbal substitution)及分句性替代(clausal substitution)。
名詞性替代指的是用替代詞one,ones和the same取代另一個名詞詞組。動詞性替代指的是用動詞do替代動詞詞組。分句性替代指的是用替代詞so和not來取代小句。其中,so表示肯定意義,not表示否定意義。
商務(wù)合同中多用名詞性短語(如:the same,the above mentioned,the above said,the under mentioned等)來替代上文出現(xiàn)的成分,一般不用one和ones;動詞替代或小句替代也很少出現(xiàn)。究其原因有二:一,上述名詞性短語表達(dá)的意義更清楚明確;二,one或ones、動詞替代和小句替代易使合同雙方混淆替代詞與被替代成分之間的關(guān)系,從而產(chǎn)生理解上的歧義,進(jìn)而給雙方造成法律糾紛。
例7.If any of the above mentioned clauses is in consistent with the fallowing Additional Clause(s),the latter to be taken as authentic.(以上任何條款如與以下附加條款有抵觸時,則以以下附加條款為準(zhǔn)。)
五、詞匯銜接手段
詞匯銜接是指語篇中出現(xiàn)的一部分詞匯相互之間存在語義上的聯(lián)系,或重復(fù),或由其他詞語替代,或共同出現(xiàn)。韓禮德和哈桑將詞匯銜接分為兩大類:復(fù)現(xiàn)關(guān)系(reiteration)和同現(xiàn)關(guān)系(collocation)。其中,復(fù)現(xiàn)關(guān)系可進(jìn)一步分為四種:原詞復(fù)現(xiàn),同義詞、近義詞復(fù)現(xiàn),上下詞復(fù)現(xiàn)和概念詞復(fù)現(xiàn);同現(xiàn)關(guān)系可進(jìn)一步分為兩種:反義關(guān)系和互補關(guān)系。商務(wù)合同中詞匯銜接手段特點主要表現(xiàn)在原詞重復(fù)和同義詞、近義詞復(fù)現(xiàn)上。
1.原詞復(fù)現(xiàn)
原詞復(fù)現(xiàn)是詞匯銜接中最直接的方式,它是指具有同樣語義同一形式的詞匯或派生形式的關(guān)鍵詞匯在同一語篇中反復(fù)出現(xiàn)。商務(wù)合同中原詞復(fù)現(xiàn)的頻率很高,尤其是一些專業(yè)術(shù)語和關(guān)鍵詞的重復(fù)使用。這種看似嗦累贅的重復(fù)在商務(wù)合同中是完全必要的,在加強(qiáng)語氣的同時,能增加合同條款的嚴(yán)密性和準(zhǔn)確性,避免歧義和爭議。
例8.The parties hereto shall,first of all,settle any dispute arising from or in connection with the contract by friendly negotiationsShould such negotiations fail,such dispute may be referred to the People’s Court having jurisdiction on such dispute for settlement in the absence of any arbitration clause in the disputed contract or in default of agreement reached after such dispute occurs.
上述條款共兩句話,其中重復(fù)的詞匯有dispute(五次),negotiations(兩次),contract(兩次)。普通英語中用詞盡量避免重復(fù),因為重復(fù)會使語言表達(dá)顯得單調(diào)呆板,詞匯貧乏。然而從英文合同的方面來看重復(fù)是十分必要的,因為詞語替換容易造成語義擴(kuò)大、語義縮小或語義含糊、引起合同當(dāng)事人對合同條款理解上的差異,產(chǎn)生不必要的糾紛。
2.同義詞和近義詞復(fù)現(xiàn)
在商務(wù)合同英語中,同義詞和近義詞復(fù)現(xiàn)的頻率也很高,即同(近)義詞或相關(guān)詞由and或or連接并列使用,例如:furnish and provide,field and area,by and before,till and including,teams and conditions,support and maintenance,licenses and permits,charges,fees,costs and expenses,fulfill and perform等。這種詞匯并列使用至少可以達(dá)到兩個目的:一是通過兩個或多個詞語的共同含義來限定其唯一詞義,從而排除了由于一詞多義可能產(chǎn)生的歧義,這正是合同語言必須表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn)、杜絕語義歧義或漏洞的需要;二是通過兩個或多個詞語的并列來體現(xiàn)商務(wù)合同英語的古體性與正式性。例如:
例9.Each party to this Agreement shall perform and fulfill any of the obligations under this Agreement.(本協(xié)議的各方均應(yīng)履行協(xié)議規(guī)定的義務(wù)。)
例10.The contract is effective till and including Dec.31,2006.
在合同中,時間的確定是十分重要的。為了避免歧義、引起誤解,在詞語選擇上務(wù)必準(zhǔn)確無誤。在例10中,如果沒有including加以界定,“till Dec.31,2006”是否包括2006年12月31日就會使當(dāng)事人造成誤解。
六、結(jié)語
綜上所述,商務(wù)合同是為了準(zhǔn)確嚴(yán)密地規(guī)約當(dāng)事人的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任而采用的一種正式契約文體。為了表達(dá)的嚴(yán)謹(jǐn)性和正確性,其在語篇銜接手段上也表現(xiàn)出不同于普通英語的特點。這些特點一方面使商務(wù)合同在文體上莊重嚴(yán)肅,另一方面使合同準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn),避免歧義和爭議。
研究商務(wù)合同語篇銜接乎段的特點,有利于我們更好地了解合同英語語篇內(nèi)部繁復(fù)多樣的銜接乎段,準(zhǔn)確地撰寫和翻譯商務(wù)合同,實現(xiàn)英文本涉外經(jīng)濟(jì)合同的交際功能。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday,M.A.K. & Ruqaiya Hassan.Cohesion in English[M].London:Longnan,1976.
關(guān)鍵詞:涉外合同 當(dāng)事人意思自治 權(quán)力限制
1.我國涉外合同法律適用中當(dāng)事人意思自治原則的發(fā)展
隨著跨國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,涉外合同越來越普遍,由于涉外因素的存在,與一般的合同相比,涉外合同存在多個連接點,在法律的適用上,涉外合同的當(dāng)事人面臨著多重選擇,同一個合同適用不同的法律出現(xiàn)的結(jié)果可能會大相徑庭。所謂涉外合同法律適用中的意思自治是指當(dāng)事人就其涉外合同在協(xié)商一致的情況下,有權(quán)對合同準(zhǔn)據(jù)法進(jìn)行選擇,該準(zhǔn)據(jù)法得以調(diào)整當(dāng)事人之間的實體權(quán)利、義務(wù)關(guān)系[1]。實質(zhì)上就是傳統(tǒng)民法中的意思自治在涉外合同中的延伸。1980歐洲共同體的《合同債務(wù)的法律適用公約》以及《海牙合同法律適用公約》等國際條約和一些國際裁決將意思自治原則確立為涉外合同法律適用的首要原則,這一舉動得到了大多數(shù)國家的首肯。
1985年我國頒布的《中華人民共和國涉外經(jīng)濟(jì)合同法》(下稱“《經(jīng)濟(jì)合同法》”),首次確定了涉外合同的當(dāng)事人意思自治原則。1986年頒布的《中華人民共和國民法通則》第145條第1款沿用了經(jīng)濟(jì)合同法的規(guī)定,1987年最高人民法院的《關(guān)于適用《涉外經(jīng)濟(jì)合同法》的若干問題的解答》,對經(jīng)濟(jì)合同法第5條的規(guī)定進(jìn)行了細(xì)化,該司法解釋已經(jīng)失效。1999年的《中華人民共和國合同法》(下稱“《合同法》”)除了在126條沿用《經(jīng)濟(jì)合同法》第5條的規(guī)定,還強(qiáng)行規(guī)定在中華人民共和國境內(nèi)履行的中外合資經(jīng)營企業(yè)合同、中外合作經(jīng)營合同,中外合作勘探開發(fā)自然資源的合同適用中國法。
但是《合同法》中籠統(tǒng)的規(guī)定并不能滿足經(jīng)濟(jì)發(fā)展,特別是中國加入WTO后國際貿(mào)易的發(fā)展,最高人民法院于2007年了《最高人民法院關(guān)于審理涉外民事或商事合同案件法律適用若干問題的規(guī)定》,(下稱“《規(guī)定》”),對涉外民商事合同的法律適用問題進(jìn)行了詳細(xì)規(guī)范。2010《涉外民事關(guān)系法律適用法》更詳細(xì)的規(guī)定了涉外民事法律關(guān)系的法律適用。至此,上述這些規(guī)定,以及其他法律、法規(guī)中對涉外合同法律適用的規(guī)定,共同形成了我國現(xiàn)階段較為成熟的涉外合同的法律適用法。在這些法律中,當(dāng)事人意思自治原則為確定涉外合同法律適用的首要原則。
2.我國涉外合同法律適用當(dāng)事人意思自治原則的內(nèi)容
2.1當(dāng)事人選擇法律的方式
當(dāng)事人選擇法律的方式有明示選擇和默示選擇兩種。明示選擇是當(dāng)事人通過語言,文字等明確的表達(dá)了其選擇的法律,是國際上首肯的方式。但是對于默示選擇各國規(guī)定不一,大概有三種立法模式:其一,完全認(rèn)可默示的選擇方法,例如歐盟的《羅馬合同公約》和《海牙合同法律適用公約》都允許法官按照案件的情況確認(rèn)當(dāng)事人的默示選擇,其二,有限度的承認(rèn)默示選擇,例如法國和美國,1955年《海牙動產(chǎn)買賣公約》規(guī)定,在確認(rèn)當(dāng)事人默示選擇法律意圖時,其依據(jù)僅限于包含了某國法律條款或采用某國格式條款的情況[1]。其三,完全排除默示選擇,例如我國、土耳其和秘魯;
我國最高法院在《規(guī)定》中確立了當(dāng)事人明示選擇法律的方式,同時在第四條規(guī)定:“當(dāng)事人未選擇合同爭議應(yīng)適用的法律,但均援引同意國家或者地區(qū)的法律且未提出法律適用異議的,應(yīng)當(dāng)視為當(dāng)事人已經(jīng)就合同爭議應(yīng)適用的法律做出了選擇”。筆者認(rèn)為該條是對默示選擇的有限認(rèn)可。但《適用法》中僅承認(rèn)了當(dāng)事人明示選擇的方式,對上述有限默示選擇未做出規(guī)定。從法律位階上看,《適用法》的效力高于《規(guī)定》,故我國現(xiàn)行的有選擇方式為明示選擇,不承認(rèn)默示選擇。
在《適用法》頒布前,很多學(xué)者呼吁應(yīng)當(dāng)確立當(dāng)事人默示選擇的方式,認(rèn)為默示選擇對于確定當(dāng)事人對涉外合同的法律適用的選擇有一定意義。但筆者認(rèn)為,默示選擇是對當(dāng)事人意思的推定,偏差在所難免,若完全承認(rèn)默示選擇可會使訴訟變得復(fù)雜,且增加了法官的自由裁量權(quán)和審理的難度。不建議承認(rèn)完全的默示選擇,但可借鑒《海牙動產(chǎn)買賣公約》的內(nèi)容,承認(rèn)有限的默示。
2.2當(dāng)事人選擇法律的時間
對于選擇涉外合同法律適用的時間,有學(xué)者認(rèn)為當(dāng)事人只有在涉外合同訂立之時選擇適用的法律才是合法有效的,認(rèn)為只有在合同訂立階段確定了適用的法律,當(dāng)事人才能據(jù)之指導(dǎo)、預(yù)測自己的行為。但是這種觀點過多的限制了當(dāng)事人的選擇,沒有得到廣泛采納。另一種觀點認(rèn)為既然允許當(dāng)事人對法律適用做出選擇,就應(yīng)當(dāng)允許當(dāng)事人對自己既有的選擇做出修訂,只要當(dāng)事人各方意思自由,并達(dá)成一致。我國最高法院的《規(guī)定》承繼了這一觀點,將當(dāng)事人選擇或者變更選擇合同爭議所適用的法律的時間延伸至一審法庭辯論終結(jié)前,因為一審法庭辯論終結(jié)前,案件事實和適用的法律都未最終確定,此時應(yīng)當(dāng)允許當(dāng)事人對其之前選擇適用的法律進(jìn)行變更。
2.3當(dāng)事人選擇法律的范圍
首先,當(dāng)事人只能選擇適用一國的實體法,不包括程序法和沖突規(guī)范。我國不承認(rèn)反致和轉(zhuǎn)致,所以當(dāng)事人只能選擇準(zhǔn)據(jù)法,不能選擇沖突法,準(zhǔn)據(jù)法按其性質(zhì)是實體法。對于審理合同糾紛的程序法,通行的國際私法理論認(rèn)為程序問題應(yīng)適用法院地法,不允許當(dāng)事人對程序法做出選擇。
其次,對于當(dāng)事人是否可以選擇與合同沒有任何關(guān)聯(lián)的國家的法律,各國態(tài)度不一,歐洲大陸法系學(xué)者強(qiáng)調(diào)當(dāng)事人只能選擇合同簽訂地,合同履行地,標(biāo)的物所在地,原告所在地和被告所在地等與合同有實質(zhì)關(guān)聯(lián)的國家的法律。但實際上國際貿(mào)易紛繁復(fù)雜,上述與合同履行有關(guān)聯(lián)的地區(qū)的法律并不一定是當(dāng)事人熟知的法律,故作此限制會削弱法律的預(yù)測和指導(dǎo)功能,也阻礙了當(dāng)事人通過合同明確權(quán)利義務(wù)及責(zé)任,實現(xiàn)控制風(fēng)險的目的。與之相反,以英國為代表的大多數(shù)國家都不要求前述客觀聯(lián)系,允許當(dāng)事人選擇與合同履行無實際關(guān)聯(lián)的國家的法律。我國采納了英國學(xué)者的觀點。
3.意思自治原則的限制
雖然當(dāng)事人意思自治體現(xiàn)了私法自治的原則,但這并不意味著當(dāng)事人的選擇可以不受任何限制。我國現(xiàn)行法律對當(dāng)事人的意思自治做了以下幾種限制,如果當(dāng)事人的選擇違反了以下規(guī)定,則該選擇無效。
第一:如前所述,當(dāng)事人只能選擇適用一國的實體法,不包括程序法和沖突規(guī)范。如果選擇了沖突規(guī)范及程序法,則該選擇無效,對于程序法適用法院地法,對于實體法若當(dāng)事人在一審法庭辯論終結(jié)前沒有重新作出選擇,則由法官按照最密切聯(lián)系地原則確定應(yīng)當(dāng)適用的法律。
第二:當(dāng)事人不能通過意思自治規(guī)避我國的強(qiáng)制性規(guī)定。
首先:我國法律明確規(guī)定,有些合同只能適用中國的法律,不允許當(dāng)事人自行選擇,例如,《合同法》第126條規(guī)定,中外合資企業(yè)合同等必須適用中國法,而不論當(dāng)事人是否對合資合同適用的法律做出了選擇。最高院的《規(guī)定》在此基礎(chǔ)上,在第九條羅列了九類合同必須適用中國法,不允許當(dāng)事人進(jìn)行選擇。
其次:當(dāng)事人選擇法律時不能規(guī)避法律關(guān)于弱勢群體保護(hù)的規(guī)定。
我國頒布的《適用法》借鑒了歐盟《合同之債法律適用條例》中的規(guī)定,對消費者合同及勞動合同應(yīng)適用法律做了強(qiáng)制性規(guī)定,體現(xiàn)了對弱勢群體的保護(hù),是我國立法上的進(jìn)步。
在消費者合同和勞動合同的訂立中,消費者和勞動者處于相對弱勢的地位,如果不加限制的適用當(dāng)事人意思自治原則,則生產(chǎn)者,銷售者以及用人單位等強(qiáng)勢的一方的意思很可能是處于支配地位的意思表示,不利于保護(hù)消費者和勞動者的利益?!哆m用法》中規(guī)定消費者合同,適用消費者經(jīng)常居所地法律,同時也認(rèn)可消費者有條件的選擇適用的準(zhǔn)據(jù)法,保證了消費者選擇的靈活性。
對于勞動合同,規(guī)定適用勞動者工作地法律,因為工作地的法律與勞動者聯(lián)系最緊密,只有在難以確定勞動者工作地的,才適用用人單位主營地的法律,有利的保護(hù)了勞動者的利益。
第三:當(dāng)事人選擇的法律不能違反公序良俗和我國的公共利益。
第四,在選擇適用中國締結(jié)或者參加的國際條約時,不能選擇適用中國聲明保留的條款。
實踐中,除了當(dāng)事人選擇了程序法或沖突規(guī)范之外,如果當(dāng)事人的選擇適用的法律違反了上述規(guī)定,則當(dāng)事人的選擇無效,涉外合同適用中國的法律。
4.我國意思自治原則的不足及建議
4.1我國意思自治原則的不足
第一,不承認(rèn)默示選擇,限制了當(dāng)事人的選擇。
第二,雖然我國在《合同之債法律適用條例》中增加了對弱勢群體的保護(hù),平衡了當(dāng)事人意思自治與弱勢群體的利益,但與國外法律相比,我國當(dāng)事人意思自治的自由度過大,特別是在國際運輸合同中,承運人一般都比較強(qiáng)勢,如果放任當(dāng)事人對使用的準(zhǔn)據(jù)法進(jìn)行自由選擇的,勢必造成托運人或者乘客的利益遭到損害。
4.2建議
第一,應(yīng)當(dāng)借鑒《海牙動產(chǎn)買賣公約》,承認(rèn)有限的默示,同時,允許當(dāng)事人對法官的推定提出異議,如果雙方當(dāng)事人均提出了異議,再由法官按照最密切聯(lián)系原則確定應(yīng)適用的法律,即用盡最大可能仍不能確定當(dāng)事人的意思表示,則由法官按職權(quán)確定比較妥當(dāng)。因為,按我國現(xiàn)行的法律,在無明示選擇的情況下,法官會直接按最密切聯(lián)系原則確定應(yīng)適用的法律,而最密切地的法律可能并不是當(dāng)事人熟悉或者希望適用的法律,所以不利于保護(hù)當(dāng)事人的利益,但采用上述方案則前述問題可以解決。因為若當(dāng)事人同時對法官的推定提出了異議,說明法官的推定與當(dāng)事人的實際意思表示不符,當(dāng)事人放棄適用合同中提及的法律,此時應(yīng)視為當(dāng)事人沒有選擇適用的法律,由法官以最密切聯(lián)系地原則來確定。
第二,應(yīng)當(dāng)借鑒歐盟《羅馬條例I》中對運輸合同沖突規(guī)范的規(guī)定,將運輸合同劃分為貨物運輸合同和客運合同,分別強(qiáng)制性的規(guī)定其應(yīng)當(dāng)適用的法律,主要的做法為:
在貨運合同中,貨運合同當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)適用承運人慣常居所地法,選擇當(dāng)事人的慣常居所作為連接點來選擇適用的法律是國際上的同行做法,但是在貨運合同中,要同時要求承運人的慣常居所地同時又是收貨地或托運人的慣常居所地,如果不能滿足上述條件,就不能適用承運人慣常居所地的法律,而適用雙方當(dāng)事人認(rèn)可的發(fā)貨地的國家的法律。一則發(fā)貨地與承運合同聯(lián)系密切,符合國際通行的以最密切聯(lián)系地作為選擇法律的連接點,同時可以避免承運人選擇其慣常居所在規(guī)避對托運人有利的發(fā)貨地的法律。
對于客運合同,允許當(dāng)事人通過意思自治選擇適用的準(zhǔn)據(jù)法,但對其選擇的法律進(jìn)行限制,只能選擇旅客慣常居所地法,承運人慣常居所地法,始發(fā)地和目的地法與承運合同有密切關(guān)聯(lián)的所在地的法律。如果當(dāng)事人未做選擇的,而旅客慣常居所地同時又是始發(fā)地或者目的地的,則由法院按照最密切聯(lián)系原則選擇適用旅客所在地法律,以保護(hù)旅客的利益。
參考文獻(xiàn):
[1]吳昊 論涉外合同法律適用中的意思自治原則 《中國水運》2007年第5卷 第4期
[2]李鳳琴 歐盟合同之債法律適用制度的新發(fā)展 《時代法學(xué)》 2010年4月第8卷 第2期
[3]涉外合同的法律適用
[4]齊湘全 《涉外民事法律適用法》起草過程中的若干爭議及解決 《法學(xué)雜志》 2010 第2期
作者簡介: