前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的辨析近義詞主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
解詞
曼延:連綿不斷。如:曼延曲折的羊腸小道。
漫延:曼延。如:沙漠一直漫延到遙遠(yuǎn)的天邊。
蔓延:像蔓草一樣不斷向周圍擴展。如:蔓延滋長 火勢蔓延。
三者都是動詞,都有“擴展”的意思。我們可以用數(shù)學(xué)上的幾何概念來區(qū)分這三者的詞義。如果是直線式的擴展,用“曼延”;平面式的擴展,用“漫延”;立體式的擴展,則用“蔓延”。另外,抽象事物的擴展多用“蔓延”。
練習(xí)
選詞填空:A.曼延B蔓延C.漫延
①湖水――到了周圍農(nóng)田。
②太行山脈――千余里。
③跨國公司把勢力――到世界各國。
④這條山路――曲折。
⑤美國聯(lián)邦衛(wèi)生機構(gòu)官員2004年1月15日說,流感病毒已經(jīng)――到每個州,死于肺炎和流感的人數(shù)直線上升。
參考答案:①c②A③B④A⑤B
問鼎、衛(wèi)冕與蟬聯(lián)
解詞
1.“問鼎”一詞,《現(xiàn)代漢語詞典》解釋為:春秋時,楚子(楚莊王)北伐,陳兵于洛水,向周王朝炫耀武力。周定王派遣王孫滿慰勞楚師,楚子向王孫滿詢問周朝的傳國之寶九鼎的大小和輕重(見《左傳?宣公三年》)。楚子問鼎,有奪取周王朝天下的意思。后用“問鼎”指圖謀奪取政權(quán),也比喻在比賽或競爭中奪取第一名。例如:問鼎中原 這次比賽主隊連輸幾場,失去問鼎的機會。
2.“衛(wèi)冕”:“衛(wèi)”是保衛(wèi);“冕”原意是禮帽,后來專指帝王的禮帽,在這里比喻運動員在上次競賽中取得的冠軍稱號。合起來,“衛(wèi)冕”指在競賽中保住上次獲得的冠軍稱號。
在古希臘奧林匹克競技會上,競賽優(yōu)勝者可以獲得用月桂樹葉編成的花冠,稱為桂冠?,F(xiàn)代的競賽冠軍只拿金牌、獎杯等,已經(jīng)不戴桂冠,用“冕”比喻冠軍,可能同上述歷史有關(guān)。例如:衛(wèi)冕成功?!∧凶踊@球隊能否衛(wèi)冕,就看這場比賽了。
3.蟬聯(lián):連續(xù),多指連任某個職務(wù)或繼續(xù)保持某種稱號。例如:蟬聯(lián)世界冠軍。
辨析
依據(jù)典故及詞義,很明顯,“問鼎”和“衛(wèi)冕”都用于將來時,取得或保住上次冠軍,是一個奮斗目標(biāo),不是已經(jīng)得到的現(xiàn)實。另外,這兩個詞都是不及物動詞。需要注意的是:常說的“問鼎奧運”中“奧運”是補語,不是賓語;“衛(wèi)冕成功”中“衛(wèi)冕”是努力爭取而成敗難卜的行動,“成功”作“衛(wèi)冕”的謂語,而不是賓語。而“蟬聯(lián)”是及物動詞,可接賓語。
練習(xí)
判斷下列加點詞的使用是否正確。
①易世益是江漢油田鉆井處一名普通工人,曾連續(xù)八年衛(wèi)冕江漢油田象棋大賽桂冠,三次在全國石油象棋賽中奪桂,被人譽為“石油象棋王”。
②中國隊體操女團摘金,首次問鼎奧運冠軍創(chuàng)歷史。
參考答案:①錯誤;②錯誤。
解析:例①和例②的不妥之處,其一,把“衛(wèi)冕”和“問鼎”作為及物動詞使用,分別以“江漢油田象棋大賽桂冠”“奧運冠軍”作賓語?!皢柖Α焙汀靶l(wèi)冕”本身就是動賓結(jié)構(gòu)詞組,“鼎”是動詞“問”的賓語,“冕”是動詞“衛(wèi)”的賓語,如同“吃飯”一樣,“飯”是“吃”的賓語,不能再帶賓語。其二。例①和例②不應(yīng)把“衛(wèi)冕”和“問鼎”這兩個詞用于過去時,它們適用于決賽之前??蓪ⅰ靶l(wèi)冕”“問鼎”改成及物動詞“奪得”之類。例①中把“衛(wèi)冕”改為“蟬聯(lián)”最合適。
做客與作客
電視節(jié)目、報刊中常說“某人做客胙客某欄目”,到底應(yīng)該用“做客”還是“作客”?
【關(guān)鍵詞】語言習(xí)得;ESL;有效學(xué)習(xí);近義詞辨析
同義詞劃分為兩類,即相對同義詞(relative synonym)和絕對同義詞(absolute synonym)。絕對同義詞在英文當(dāng)中數(shù)量廖廖,常見的如motherland與mother country, word formation與word-building,fricative與spirant等。它們的意義完全相同,在意義的各個方面語義對等(John Lyons,2000),可以相互替代,所以也就沒有了辨析的必要。而“相對同義詞”則不然,它們又被稱為“近義詞”,每一組的近義詞之間的意義有重合的區(qū)域,也有不重合的地方,在應(yīng)用中不能相互替換。所以為了力求語言的準(zhǔn)確性,對它們的辨析也就成了必然。
國內(nèi)對近義詞的辨析有多個角度,如基于楊百翰大學(xué)的BNC或是COCA的語料庫方法;根據(jù)Leech提出的語義分類框架,著眼于詞匯間概念含義、內(nèi)涵含義、社會含義、情感含義、反映含義、搭配含義(1981)的不同而進行辨析的方法;或是參考英語字典的英文釋義以及國外的近義詞辨析書籍(如Use the Right Word,S.I. Hayakawa)并歸納總結(jié)出的詞匯間差異。本文所倡導(dǎo)的近義詞辨析策略,與前述方法利用的資源差異不大,同樣包括一定數(shù)量的語料、意義理論的支持(利奇的意義七分法)、英語字典和近義詞辨析書籍,但是選擇了完全不同的導(dǎo)向,即 “語言習(xí)得”。既然以此為導(dǎo)向,那么在語料的選擇上,必然以英美原文語料為主且應(yīng)更貼近語言學(xué)習(xí)者的教材,數(shù)量適中;語義分類理論則以搭配意義為主;在對國外近義詞典釋義的提取上,則應(yīng)更忠實原文,少作臆測。
中國的ESL學(xué)習(xí)者按學(xué)習(xí)階段可分為小學(xué)、初中、高中、大學(xué)及以上。本文更適宜高中以及上學(xué)習(xí)階段的學(xué)習(xí)者。因為小學(xué)初中階段習(xí)得的詞匯本身就少,且學(xué)習(xí)時間長,其他的教學(xué)方式和學(xué)習(xí)策略明顯占優(yōu)。盡管部分詞匯辨析也可以從本文中汲取思路,但優(yōu)勢不明顯,此處從略。對于高中英語學(xué)習(xí)者來說,更貼近語言學(xué)習(xí)者教材的語料首先就是各類教輔了。但當(dāng)前的教輔魚龍混雜,部分學(xué)生本身無法分清哪些文章源于英語本族語者寫的文章,哪些不是,所以這個時候教師應(yīng)該為學(xué)生挑選合適的教輔,并適時發(fā)現(xiàn)遣詞造句不當(dāng)?shù)奈恼?,及時剔除,以免學(xué)生深受其害。大學(xué)生接觸的英語信息范圍更廣,包括英語刊物、仿英式的文章、互聯(lián)網(wǎng)英語甚至BNC、COCA的語料。在此.筆者仍是倡導(dǎo)以英語本族語者的文字或是優(yōu)質(zhì)的仿英式文章為主要語料,從中提取詞匯辨析的關(guān)鍵信息。值得一提的是,楊百翰大學(xué)提供的兩個語料庫因為其權(quán)威性和檢索的快捷性,已經(jīng)成為驗證詞匯用法的有利工具。所以,大學(xué)生可對其善加利用。對于研究生,參照前者即可??偠灾?,優(yōu)先選擇原汁原味的語料。
另一個詞匯辨析的重要信息來源就是權(quán)威的英文詞典,如朗文當(dāng)代英語詞典(LDCE)、科林斯合作英語詞典(CCELD)、牛津英語大辭典(OED)、牛津高級學(xué)習(xí)者詞典(OALD)以及在國內(nèi)發(fā)行的牛津高階英漢雙解詞典(OALD)。此類詞典會在其英文釋義處及英文例句處直接提供詞匯間差別的關(guān)鍵信息,不僅簡便,而且高效。
搭配意義(collocative meaning)是Leech意義七分法當(dāng)中的一類,且在原著中以adj. + n.,S + O和vi. + prep. + O的搭配形式作為事例,但英語中詞匯的搭配結(jié)構(gòu)遠(yuǎn)多于上述三種形式,所以本文所指的搭配將延伸到英語當(dāng)中所有的短語或句子結(jié)構(gòu),包括核心詞匯為名詞的det. + n. + prep. + O, prep. + (det.) + n. + prep. + O;動詞的 vt.+ O, vt. + O + prep. + O, vi. + prep. + O;以及形容詞的adj. + prep. +O等。最常見的事例即是對charge/accuse/indict的辨析。三者同表“控告”義,僅用單個詞匯的角度不易下手,但是從搭配的角度駕輕就熟,因為它們vt. + O + prep. +O這個結(jié)構(gòu)中的prep.是互斥的。即charge sb. with sth.,accuse sb. of sth.,以及sb. be indicted for sth(即常用被動語態(tài)),迎刃而解。再如exempt VS exonerate二者都可以表示“免除”,實際區(qū)別在何處?從牛津高階英漢雙解詞典的英文釋義和例句中可得知,二者在vt. + O + prep. + O這個結(jié)構(gòu)中的第二個賓語上有所差異。exempt sb. from 后面的賓語通常為義務(wù)(obligation or liability),而exonerate sb. from后面的賓語則為過錯、罪行等(blame for a fault or wrongdoing)。
另一方面,從學(xué)習(xí)以及語言使用的角度來看,僅僅使用同一短語結(jié)構(gòu)來辨析一組近義詞不能滿足學(xué)習(xí)者的需要。如表示“暗示”之義的常用詞有imply和hint.但在表達(dá)此義時,二者的詞性是不一樣的:imply為及物動詞,hint為不及物動詞,后面要接at才能接賓語。即從意義和結(jié)構(gòu)的雙重角度來看,imply與hint at才是更嚴(yán)格意義上的近義詞。另一方面,因為二者在結(jié)構(gòu)上的明顯不同,類似的事例還有表示“過分癡迷、過分喜愛”的covet,drool over及salivate at;表示“沉思”的reflect on以及contemplate;表示“A 優(yōu)于B ”的A is preferable to B, A is in preference to B和sb. have a preference for A over B等等,都屬于結(jié)構(gòu)不同意義相近的近義詞組,且從結(jié)構(gòu)本身即可區(qū)分彼此。
此外,近義詞組中某詞的獨有用法也是學(xué)習(xí)的重點,最常用的如hope VS wish中,wish sb. to do sth., wish sb. sth.及wish后的賓語從句須用虛擬語氣這些用法為wish所獨有,而in the hope of為hope所獨有。學(xué)習(xí)到此層面的時候,對hope VS wish意義上的辨析直接轉(zhuǎn)移到了常用句法的應(yīng)用上,即利用較少的資源獲得了實用性較高的結(jié)果。
綜上,參照本族語者的文章或搜索BNC及COCA語料,參考權(quán)威英文字典的英文釋義及例句,以詞語搭配為理論基礎(chǔ),是本文提出的辨析英文近義詞的方法。盡管可行性有待進一步的驗證,但本方法貼近權(quán)威資料、快捷、有效的特性值得英語學(xué)習(xí)者的采納。
【參考文獻】
[1]John Lyons. Linguistic Semantics: An Introduction[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
不管:表無定條件,引出的分句的內(nèi)容是假設(shè)有的,常與“怎么、多么、哪種、什么”等疑問代詞以及“或、還是”等選擇性連詞呼應(yīng)。例如:不管路途多么遠(yuǎn),我都堅持要去。
2.另外:表除了這之外,另提下文。例如:我還要跟你談另外一件事情。
此外:除此之外。例如:院子里種著兩顆桂花樹,此外還有幾顆梅花樹。
3.本來:強調(diào)理應(yīng)如此,一直如此。例如:當(dāng)天的作業(yè)本來就應(yīng)當(dāng)天完成。
原來:強調(diào)過去不知道或?qū)η闆r有所認(rèn)識。例如:原來是你啊!
4.必定:重在強調(diào)說話人對事物的推測或判斷。例如:我們必定會勝利。
必然:強調(diào)事理上的確定不移或客觀必然。例如:缺乏幻想的人,必然缺乏創(chuàng)造力。
5.畢竟:表盤根究底所得的結(jié)論;終歸。例如:舊歷年底畢竟最像年底。
到底:表經(jīng)過變化或曲折最后實現(xiàn)的情況;用在疑問句表追究。例如:新方法,到底試驗成功了。
6.處處:各個地方;各個方面。例如:教師處處關(guān)心學(xué)生。
到處:各個地方。例如:我到處都找不到他。
7.何必:用反問的語氣表示不必要。例如:你何必跟他過不去。
何苦:用反問的語氣表示不值得。例如:你何苦跟他過不去。
8.幾乎:將近于、接近于。例如:我?guī)缀醪幌嘈拧?/p>
簡直:表完全如此,語氣帶有夸張。例如:我簡直不相信。
9.基于:主要表依據(jù)、根據(jù)。例如:基于上述理由,我不贊成他當(dāng)隊長。
鑒于:含有覺察到、考慮到的意思,多指可以引以為鑒或經(jīng)驗教訓(xùn)的事。例如:鑒于上次比賽場上各自為陣的教訓(xùn),我不贊成他當(dāng)隊長。
10.繼而:狀態(tài)副詞,表兩事發(fā)生得緊緊相接。例如:我先是一驚,繼而暗暗佩服他的才能。
既而:時間副詞,表兩事發(fā)生的時間不久。例如:既而雨停了,我們又欣賞泰山。
11.臨時:當(dāng)時;到時,非正式性、非固定性。例如:明天集合的地點臨時再通知你們。
暫時:重在表時間短。例如:教師叫我們暫時休息一會兒。
12.屢次:多次,強調(diào)動作行為的次數(shù)。例如:他屢次違反校規(guī)。
一再:一次又一次,強調(diào)動作的重復(fù)。例如:他一再說不是他的過錯。
13.恰好:正好。例如:你來得恰好,我正要找你。
恰巧:湊巧上。例如:我來找你,你恰巧不在家。
14.索性:表直截了當(dāng),有時含有賭氣或一不做二不休的語氣。例如:他一生氣,索性不干了。
干脆:直截了當(dāng),辦事爽快。例如:他辦事很干脆。
15.通過:以人或事物為媒體或手段而達(dá)到某種目的。例如:通過學(xué)習(xí),大家統(tǒng)一了認(rèn)識。
經(jīng)過:引進某個過程,說明由于這個過程的完成使得其他情況發(fā)生變化。例如:屋子經(jīng)過打掃,干凈多了。
16.往往:表通常情況下一般怎樣,常帶有規(guī)律或推論性質(zhì)。例如:那種以松散閑適為樂的人,往往是事業(yè)心不強的人。
常常:指動作行為重復(fù)的次數(shù)多,不一定有規(guī)律性或推論的性質(zhì)。例如:他學(xué)習(xí)努力,常常受到老師的表揚。
17.一定:重在表示主觀意志、態(tài)度的堅決或主觀的分析和看法。例如:海峽兩岸一定要統(tǒng)一。
必定:側(cè)重于對客觀事理的估計與判斷。例如:有了大家的齊心協(xié)力,球賽必定會勝利。
18.一齊:強調(diào)時間,表同時。例如:全場人一齊鼓掌。
一起:同一處;一同;一共。強調(diào)空間,表合在一處。例如:他倆坐在一起。
19.一向:表時間,適用于過去、現(xiàn)在。例如:他一向簡樸。
一直:表時間適用于過去、現(xiàn)在,也適用于將來。例如:一直堅持寫作,肯定會有收獲。
20.于是:重在表前后兩事時間上、順序上的承接關(guān)系。例如:大家一鼓勵,我于是就有信心。
因此:重在表因果關(guān)系??蓸?gòu)成“由于……,因此……”的格式。例如:月亮每個月繞地球一周,因此每月有一次朔和一次望。
21.暫且:暫時地,重在強調(diào)時間短。例如:你暫且在這里住一宿,明天再去賓館。
姑且:暫時地,強調(diào)讓步。例如:姑且承認(rèn)他說的不在理,但你無論如何也不應(yīng)該打人。
權(quán)且:暫時地,重在強調(diào)迫不得已。例如:吃幾片餅干權(quán)且充饑。
22.從而:用來引出目的或結(jié)果,表相因相成關(guān)系。例如:鄉(xiāng)黨委認(rèn)真貫徹執(zhí)行黨的政策,從而推動了生產(chǎn)的迅速發(fā)展。
進而:表示在前一個行動的基礎(chǔ)上進一步的行動,表遞進關(guān)系。例如:先提出計劃,進而提出實施措施。
23.對:很多場合與“對于”的用法相同,比“對于”動作性強,表示人與人之間的關(guān)系,凡表“向”“朝”“待”意思的只能用“對”。例如:她對孩子很嚴(yán)厲。
對于:用法同“對”,表示對像,凡用“對于”的地方均可用“對”。例如:對于大家提出來的合理化要求,領(lǐng)導(dǎo)是很重視的。
關(guān)于:主要表關(guān)涉的范圍,“關(guān)于……”作狀語,只能用于主語前,“對于……”用狀語,主語前后均可。例如:關(guān)于牛郎織女,民間有個美麗的傳說。
24.以至:①表延伸遞進,連接兩個或幾個有時間先后、數(shù)量多少、程度高低、范圍大小等關(guān)系的詞或詞語,其關(guān)系是遞進的,一般用在最后一項前,有“直到”、“一直到”之意。例如:來聽課的有校內(nèi)的學(xué)生,有助教、講師以至教授。②用在后一分句開頭,表示后一分句的情況是由前一命名的情況程度加深而形成的。例如:他把課文念得非常熟,以至有些地方都能背出來。
乃至:文言虛詞,用法同“以至”①。例如:有些產(chǎn)品造型和結(jié)構(gòu)十年、二十年乃至三十年不變樣,太陳舊了!
以致:表示由于前述原因造成的結(jié)果,大多是不好的或說話人不希望的結(jié)果。例如:他的腿受了重傷,以致幾個月都起不來床。
25.況且:表示后面進一步的申述或追加理由,表遞進關(guān)系,用于陳述句。例如:他的基礎(chǔ)比較好,況且對這門課又十分熱愛,一定能學(xué)得好。
何況:也表遞進關(guān)系,用于后一分句句首,前邊可加“更、又”,前一分句常用“尚且、都”呼應(yīng),多帶有反問語氣,也可用于陳述句中。例如:再大的困難我們都能克服,更何況這么一點小事。
尚且:用在前面分句的動詞短語前,提出某種明顯的事例,如作讓步比較,后一分句常有“何況”“更”等相呼應(yīng),對程度上有差別的另一種事作出必然的結(jié)論。例如:在現(xiàn)實生活里,稱為朋友的尚且不可全信,何況是陌生人呢?
26.雖然(盡管):只表示讓步,不表示假設(shè),引出的情況是事實,后與“可是、但是”等相呼應(yīng)。“雖然”讓步的程度比“盡管”輕。例如:雖然你親自去了,也沒有解決什么問題。盡管很晚了,他還是不肯離開。
即使:既表示讓步,也表示假設(shè)。例如:即使你親自去,也仍然解決不了什么問題。
27.不然:①含有“如果不這樣”的意思。例如:不要在汽車上看書,不然會影響視力。②表示選擇,含有“如果不這樣,那就……”之意。例如:這個會你去參加,不然老趙參加也行。
否則:同“不然”①。例如:種小麥一定要適時,否則就影響產(chǎn)量。
28.而且:表同方向的遞進。例如:冬小麥不但冬天不怕冷,而且能在低溫下萌芽、生長。
反而:表示反方向的遞進,前邊常有“不但不”、“不僅沒有”等呼應(yīng)。例如:風(fēng)不但沒停,反而更大了。
29.趕快:抓住時機,加快速度。例如:時間太晚了,我們趕快走啊。
趕緊:抓住時機,毫不拖延。例如:天要下雨了,趕緊走吧。
趕忙:強調(diào)動作行為迅速或急促。例如:他趕忙把作業(yè)做完了。
【關(guān)鍵詞】對外漢語教學(xué);近義詞;辨析;語用
引言
對外漢語教學(xué)中的近義詞辨析問題已越來越受到人們的重視且成果頗多,但很多文章的共性是多從“詞義”和“語法”角度來對近義詞進行辨析。其實在對外漢語教學(xué)中還尤其要注意“語用”在辨析時所起的作用。在辨析近義詞時關(guān)注“語用”,其關(guān)注點是說話人如何在特定語境下合適地、得體地使用語言,以及聽話人如何在特定的語境下正確理解或推斷出說話人意思等方面,以下我們從六個方面來探討“語用”在辨析近義詞中的應(yīng)用。
一、適用對象
所謂“適用對象”就是看一個詞在使用過程中能夠和哪些詞搭配。在交際中,除特殊場合外,一般情況下中國人遣詞用句是自然的輸出,因為早已習(xí)得,而對于外國人,則需要學(xué)習(xí)。
1.1近義詞動詞
對于近義動詞,可以從其本身的特點和與之相關(guān)聯(lián)的成分的特點來進一步細(xì)化分析。
1.1.1動詞是否及物
對近義動詞進行辨析可以先看它們是及物動詞還是不及物動詞,及物動詞可以帶賓語;不及物動詞不可以帶賓語。例如,“旅游”和“游覽”,我們可以說“我游覽了哈爾濱”,但是不可以說“我旅游了哈爾濱”,這是因為“旅游”是不及物動詞,而“游覽”是及物動詞。
1.1.2動詞的時態(tài)
在辨析近義動詞時要注意動詞的時態(tài)是已然還是未然。例如,“?!庇糜谖慈唬白YR”卻用于已然。因此我們會在高考前說“祝你考上大學(xué)”,而在得知成績后說“祝賀你考上大學(xué)”,反之則是不正確的。
1.1.3動詞是否具有自主性
一組近義動作動詞,可以從它們是自主動詞還是非自主動詞角度來進行辨析,也就是看它們的動作行為是否受人控制。例如,“降落”和“落”,二者都表示物體從高處向下運動,但“降落”是人可以控制的行為,而“落”除了表示人可以控制的行為之外,主要表示人不能控制的自然現(xiàn)象。因此,我們可以說“傘兵慢慢從空中降落下來”,也可以說“傘兵慢慢從空中落下來”,但我們不會說“秋天樹葉都降落了”,只能說“秋天樹葉都落了”。
1.1.4動作行為主體是否一致
近義動詞的差別還可能存在于所表示的動作行為主體上,即動作的發(fā)出者是否相同上。例如,“侵犯”和“侵略”,“侵略”的動作主體只能是國家,而“侵犯”的主體可以是國家、團體或個人。因此,我們認(rèn)為“侵犯我國領(lǐng)土或侵略我國領(lǐng)土”都是正確的說法,而“侵略了她的人權(quán)”是錯誤的句子,應(yīng)該用“侵犯”。
1.1.5賓語特點
辨析近義的及物動詞時,可以從其所帶賓語的不同來進行辨析,這就要看所帶賓語的類型是名詞性賓語還是謂詞性賓語;名詞性賓語是指人還是指物,是指之間還是指處所;如果是人,是哪一類人,是上級對下級還是下級對上級;如果是物,是具體事物還是抽象事物,是自然現(xiàn)象還是社會現(xiàn)象。
比如,“忍不住”和“受不了”,“忍不住”后面所接成分一般是動詞或動詞性結(jié)構(gòu),“受不了”后面一般是名詞性或名詞性結(jié)構(gòu);因此,可以說“她忍不住哭了起來”,而不說“她受不了哭了起來”。
“參觀”和“訪問”,可以說“我們參觀了蕭紅故居”,而不能說“我們訪問了蕭紅故居”,只能是“訪問蕭紅”,而不是“參觀蕭紅”,因為“參觀”的賓語只能是物,而“訪問”的賓語只能是人。
“撫養(yǎng)”和“贍養(yǎng)”,“撫養(yǎng)”的對象是晚輩,而“贍養(yǎng)”的對象是長輩,因此我們說“贍養(yǎng)老人”、“撫養(yǎng)孩子”;“報告”和“通知”?!皥蟾妗钡膶ο笫巧霞?,“通知”的對象是下級,因此我們可以說“向首長報告最新戰(zhàn)況”,而不可以說“向首長通知最新戰(zhàn)況”。
“變化”和“變動”,變化的對象是自然或社會現(xiàn)象,而“變動”的對象只是社會現(xiàn)象,因此可以說“最近氣溫變化很大”,不用“變動”,而在“他的工作最近可能有變動”這個句子中可以用“變化”進行替換。
1.1.6狀語或補語特點
動詞前面適用什么類型的狀語,后面有無補語及補語是何類型,都是對近義詞進行辨析時應(yīng)該考慮的。
對于狀語在辨析近義詞動詞時的運用,主要是從音節(jié)的角度來考慮,如“加”和“加以”,“加”前面的狀語只能是單音節(jié)的詞,而“加以”前的狀語只能是多音節(jié)的詞。因此可以說“不加思考、認(rèn)真加以研究、多加思索、努力加以解決。
“忍耐”和“忍受”。可以說“你先忍耐一下,馬上就結(jié)束了”,而不能說“你先忍受一下,馬上就結(jié)束了”。因為“忍耐”可以帶動量補語,而“忍受”不可以帶動量補語。
1.2近義形容詞
對于近義形容詞,在辨析時要看其能否受程度副詞、否定副詞修飾;能否重疊及進入V不V的格式以及所修飾的中心語是否相同等。
例如“快”和“快速”,說“他跑得真快”、“他跑得不快”、“他跑得快不快”都是正確的句子,而不能說“他跑得真快速”、“他跑得不快速”、“他跑得快速不快速”,因為“快”可以受程度副詞、否定副詞修飾,可以進入V不V的格式,而“快速”卻不可以。
1.3近義名詞
對于近義詞來說,辨析時要看其是否可數(shù)、是否能被修飾。比如“車”和“車輛”,“車輛”是“車”的總稱,是不可數(shù)名詞,不受數(shù)量詞修飾;“車”是可數(shù)名詞,可以說“一輛車”,但說“一輛車輛”卻是錯誤的??梢哉f“那是款紅色的跑車”,不能說“那是款紅色的跑車輛”。類似的還有“書”和“書籍”、“橋”和“橋梁”等等。
1.4近義副詞
對于近義副詞的辨析,應(yīng)該考慮其所修飾的成分的特點。是單個詞還是詞組或句子等復(fù)雜形式,單個詞是自主動詞還是非自主動詞;修飾的動作行為是已然的還是未然的……
例如,“一連”和“連連”。我們可以說“他一連玩了五個小時的游戲”,用“連連”不可;可以說“他很同意我的觀點,連連點頭”,用“一連”卻不可;只有在“他很害怕,一連后退了幾步”這樣的句子中“一連”和“連連”才可以互相替換用,因為二者后面都必須接動賓結(jié)構(gòu),但“一連”后的動賓結(jié)構(gòu)中間必須插入一個數(shù)量結(jié)構(gòu),而“連連”后面的動賓結(jié)構(gòu)中可以沒有數(shù)量結(jié)構(gòu),但也可以有數(shù)量結(jié)構(gòu),前提是這個數(shù)量結(jié)構(gòu)的量必須是不確定的。
“逐漸”和“逐步”,二者都是副詞,都可以作狀語,但“逐漸”一般修飾自主動詞,不能修飾非自主動詞,“逐步”就不受此限制,動詞自主與否都可以用其修飾??梢哉f“他的漢語水品逐漸提高”,用“逐步”也可以,但不可以說“天逐步黑了”,因為在這個句子中只能用“逐漸”。
再如“立刻”和“頓時”,可以說“他的演講剛結(jié)束,觀眾席上立刻爆發(fā)出一陣熱烈的掌聲”,用“頓時”也可以,但我們不能說“你到家后頓時給我回個電話”,這里只能用“立刻”,因為“頓時”只能修飾已然的動作行為,而“立刻”無此限制。
1.5近義介詞
對于近義介詞的辨析應(yīng)該考慮其用于主語前還是主語后;后面的賓語是哪類名詞或名詞性結(jié)構(gòu);由它所組成的介賓結(jié)構(gòu)可以和什么樣的形式組合,如果是動詞,要看是動作性動詞還是非動作性動詞或其他動詞;同時要注意音節(jié)的搭配。
例如,“對于”和“關(guān)于”,“對于”可以放在主語前,也可以放在主語后,而“關(guān)于”只可放在主語前。因此,我們可以說“我對于這件事沒有任何意見”,也可以說“對于這件事我沒有任何意見”,但我們不能說“我關(guān)于這件事沒有任何意見”,只能說“關(guān)于這件事我沒有任何意見”。
“往”和“朝”,“往”必須和表示方位、處所的詞語組合,不能直接和指人或物的名詞組合,“朝”卻沒有這個限制;所以,可以說“請往我這里看”或“請朝我這里看”,可以說“朝老師看過去”,但不可以說“往老師看過去”。
“向”和“朝”,“向”可與動作性強或弱的動詞組合,而“朝”只與動作性強的動詞組合。因此能說“向她深情地看了一眼”,用“朝”也可以,但不能說“朝他表示敬意”,只能說“向他表示敬意”。
“按”和“按照”,我們可以說“按期完工(按照期完工);按期限完工(按照期限完工)”,因為“按”不受音節(jié)限制,而“按照”只能和雙音節(jié)詞搭配。
二、適用句類
這里所說的句類是一個比較寬泛的概念,包括一般所說的陳述句、疑問句、感嘆句等句類,也包括這些句類下面再分的小類,譬如疑問句又可以再分為選擇問、正反問、特指問、是非問等;還包括一般的句式,譬如主動句、被動句、比較句等。
在交際中,要想表達(dá)不同的意思,就要選用不同的句類。所以,可以通過近義詞所使用的句類的不同來對其進行辨析。
例如“或者”和“還是”,“或者”可以用于陳述句或祈使句,而“還是”只用于疑問句。因此,可以說“你或者明天來,或者后天來”;“你或者小張,明天必須來一個”,這里不可以用“還是”。在“你明天來還是后天來?”這樣的句子中可以用“或者”。
“還”和“再”,可以說“你明天還去注冊嗎?”和“你明天還去不去注冊?。俊?,但這兩個句子中不可以用“再”,可以說“你能不能再唱一首?。俊倍豢梢哉f“你能不能還唱一首?。俊?,只能是“你還能不能唱一首?。俊?,因為“還”可以用于是非問,“再”不可以;“還”和“再”都可以用于正反問,但有條件限制,“還”用于V不V格式前,而“再”用于V不V格式后。
“千萬”和“萬萬”,“千萬”只可以用于祈使句,而“萬萬”還可以用于陳述句。所以,在“我萬萬沒想到專業(yè)課考得這么差”這樣的句子中不用“千萬”,而在“你千萬不能把這件事告訴別人!”這樣的橘子中可以用“萬萬”;
再如,“惋惜”和“可惜”,“可惜”可用于感嘆句,而“惋惜”不能這樣用,這是二者的區(qū)別之一。因此,我們可以說“這么多的菜都倒掉了,真可惜!”,不說“這么多的菜都倒掉了,真惋惜!”。
“籠罩”和“彌漫”,“籠罩”可以用于被動句,而“彌漫”卻沒有這種用法。所以,“清晨的102國道被一片大霧籠罩著”是正確的說法,而“清晨的102國道被一片大霧彌漫著”是錯誤的說法。
再有如“又”和“還”,說“他的成績比你還高”和“他買的蘋果又大又紅”,而不說“他的成績比你又高”和“他買的蘋果還大還紅”,因為“又”表程度時不能用于陳述的比較句,而“還”表程度時能用于陳述的比較句。
三、肯定與否定
這里所說的“肯定”,是說某個詞在使用上要求后面必須跟一個肯定形式,不能是否定形式;所說的“否定”,是說某個詞在使用上要求后面必須跟一個否定形式,不能跟一個肯定形式。利用對“肯定”和“否定”的要求不同,可以進行近義詞的辨析。例如“萬分”和“十分”,“萬分”只能修飾肯定形式,而“十分”沒有這個限制,因此說“萬分痛苦”,不說“萬分不痛苦”,說“十分滿意”,也說“十分不滿意”。類似的如“分外”和“格外”、“差不多”和“幾乎”,“差不多”只能直接修飾一個肯定形式,而“幾乎”不受這種限制。
四、簡單與復(fù)雜
這里所說的“簡單”是指單個兒的一個詞,“復(fù)雜”則是指一個句法結(jié)構(gòu),而非一個詞。利用對“簡單”和“復(fù)雜”的要求不同,可以進行近義詞的辨析。比如,“常常”和“通?!?,“常?!睂Α昂唵巍焙汀皬?fù)雜”沒有要求,而“通?!敝荒苄揎棌?fù)雜結(jié)構(gòu),因此可以說“春秋季節(jié),我們常常舉辦服裝展覽”,也可以說“春秋季節(jié),我們通常舉辦服裝展覽”;可以說“春秋季節(jié),這類服裝展覽我們常常舉辦”,而在這里不可以用“通?!?。類似的還有“稍微”和“稍”,“稍微”所修飾的結(jié)構(gòu)必須是復(fù)雜的,而“稍”沒有這種限制。
五、語義側(cè)重
近義詞概括和反映的現(xiàn)象雖然基本一致,但強調(diào)的意義中心卻不盡相同。因此,在表達(dá)不同的意思時就要注意所用詞語的語義側(cè)重,只有這樣才能使語言表達(dá)得更加準(zhǔn)確、得體。語義側(cè)重包括這樣兩個部分,一個是表義的輕重不同;另一個是敘述的側(cè)重點不同。
例如“違反”和“違背”,可以說“違反規(guī)定;違反法律;違背誓言;違背承諾”,因為“違反”的語義程度要高于“違背”。類似的近義詞很多,如“絕望”和“失望”,“懇求”和“請求”,“竭力”和“努力”,“敬仰”和“敬重”。這一點是和從詞義角度辨析近義詞的方法有交叉的,只是在不同層面上理解而已。
“暗暗”和“偷偷”,“暗暗”側(cè)重于表達(dá)心里活動,而“偷偷”則側(cè)重于表達(dá)外在行動。因此,我們可以說“他偷偷溜進房間”和“他暗暗下定決心”,而說“他暗暗溜進房間”和“他偷偷下定決心”都是不正確的。
六、語體色彩
從色彩方面辨析近義詞包括以下三個方面:感彩、語體色彩和地方色彩。很多著作中都對色彩有過很細(xì)致的論述,這里不再贅述。但值得注意的一點就是,“色彩”不盡屬于語用角度,因為它也是詞義的體現(xiàn),即“色彩義”,在這一點上辨析近義詞,二者是有交叉的,只是角度不同而已,但多數(shù)學(xué)者習(xí)慣上將之納入語用辨析之列。
以上是我們從“語用”的角度來解決對外漢語教學(xué)中的近義詞辨析的問題,其實“語用”是個非常寬泛的概念,因為它所涵蓋的領(lǐng)域還可以涉及到文化等層面,在近義詞辨析中我們所談“語用”只是整個對外漢語語用教學(xué)的一個縮影,因為在對外漢語教學(xué)中,不關(guān)注“語用”,不研究、運用“語用”就會導(dǎo)致整個教學(xué)環(huán)節(jié)的失敗。近義詞的辨析對于留學(xué)生來說是一件很難的事,對于教師來說,想要駕輕就熟也并不容易,這對教師的業(yè)務(wù)素質(zhì)提出了很高的要求。以往曾經(jīng)有過的諸如“中國人就這么說”之類的話是不負(fù)責(zé)任的。為了講好近義詞,就需要用各種方法去分析、比較近義詞,從整體上對其進行綜合、全面、細(xì)致的辨析,盡量使之能夠易講、易記、易運用。
【參考文獻】
[1]黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》【M】.高等教育出版社.2002.7
[2]馬真《現(xiàn)代漢語虛詞研究方法論》【M】.商務(wù)印書館.2004
[3]蔣可心《對外漢語教學(xué)法研究》【M】.黑龍江教育出版社.2001
關(guān)鍵詞:《古今漢語詞典》 義項語料庫技術(shù)統(tǒng)計學(xué)原理建議
一、引言
由商務(wù)印書館2002年出版的《古今漢語詞典》是一部體大慮周之作。然而這部扛鼎之作依舊存在一些瑕疵,在此筆者以漢字“文”的釋義為例,懷高山仰止之心情抱愧指瑕,并真誠希望此部《古今漢語詞典》能盡善盡美。
二、關(guān)于義項釋義的準(zhǔn)確性
《古今漢語詞典》中的單字“文”的釋義如下所示:
文wén?彩色交錯。 [例]五色成~而不亂。(《禮記?樂記》) []~繡。?紋理,花紋。仲子生而有~在其手。(《左傳?隱元年》) []~馬/~龍/~車。?刺畫花紋。 [例]披發(fā)文身(《戰(zhàn)國策?趙二》)?字,文字。 [例]于~,皿蟲為蠱。(《左傳?昭元年》)|誰又會識字解~地懂道理。(王統(tǒng)照《山雨》)|識~斷字|說~解字 []~盲/~本/~改 []漢~/銘~/篆~/甲骨~。?指禮樂制度等。 [例]文王既沒,~不在茲乎?(《論語?子罕》)|儒以~亂法。(《韓非子?五蠹》)|繁文縟節(jié)。?文章,作品。 [例]醉能同其樂,醒能述以~者,太守也。(宋?歐陽修《醉翁亭記》)|大伯伯還出了題目要姐夫做~。(巴金?《春》)|~不對題|奇~共賞 []~選/~集/~筆/~庫/~風(fēng) []回~詩 []論~/議~/散~/作~/雜~/小品~。?文采,華麗。 [例]君子質(zhì)而已矣,何以~為?(《論語?顏淵》)?文才。 [例]且晉公子敏而有~。(《國語?晉四》)|周勃重厚少~。(《漢書?高帝紀(jì)下》)?法令條文。 [例]有不享則修~。(《國語?周上》)|舞~弄法。10文雅,柔和。 [例]此名士之子,溫文爾雅。(《聊齋志異?陳錫九》) []~靜/~弱/~火/~縐縐/ []斯~。 [?]非軍事的。與“武”相對。 [例]武不可覷,~不可匿。(《國語?周中》)|你這小人家,敢和我這老人家比試比試?是~是武,動手勁還是動心勁?(孫犁《風(fēng)云初記》)|能~能武 []~職/~官。 [?]指社會科學(xué)。 [例]他在大學(xué)里是學(xué)~的。|重理輕~ []~科。 [?]自然界的某些現(xiàn)象。 []天~/水~/地~。 [?]文言。與“白話”想對。 [例]這本書是半~半白的風(fēng)格。 [?]量詞。舊時銅錢一枚稱一~。 [例]可以錢二十八~埋宅四角,可以免災(zāi)。(《宋書?徐羨之傳》)|一~錢|一~不值。 []分~。 [?](舊wèn)掩飾,粉飾。 [例]小人之過也必~。(《論語?子張》) [?](舊wèn)修飾。 [例]《小雅》之所以為《小雅》者,取是而~之也。(《荀子?儒孝》) [?]姓。春秋時越有文種。
對于上文漢字“文”的釋義,筆者存疑之處有三:
(一)第?條義項其例詞“文繡”似不準(zhǔn)確。通過對相關(guān)資料的查閱,“文繡”一詞至少有五種含義。
(1)《管子?小匡》所載“食必粱肉,衣必文繡,而戎士凍饑。”此處“文”確如《古今漢語詞典》所引有“色彩交錯”之意。
(2)《漢書?文帝紀(jì)》所載“身衣弋綈,所幸慎夫人衣不曳地,帷帳無文繡,以示敦樸,為天下先?!贝颂帯拔睦C”則指漢代一種刺繡技術(shù),當(dāng)其解釋為“刺繡”時,“文繡”作為例詞置于第?條義項后是合理的。
(3)王國維所作《文學(xué)小言》載“故文繡的文學(xué)之不足為真文學(xué)也,與哺U的文學(xué)同。”其“文繡”之意為“辭藻華麗”,作為例詞,其置于第?條義項后亦是合理的。
(4)以“文繡”為名姓古代不乏其人,“文”作為姓氏置于第 [?]條義項之后仍是合理的。
(5)在當(dāng)代,“文繡”更多的指的是一種美容技術(shù)。
綜上所述,“文C”一詞意義繁多,當(dāng)其作為例詞解釋義項時,倘若不給出具體語境,則易使讀者產(chǎn)生誤讀。
(二)第?條義項“紋理,花紋”其例文似不合適?!爸僮由形脑谄涫帧背鲎浴蹲髠?隱元年》,其文如下:
宋武公生仲子,仲子生而有文在其手,曰“為魯夫人”,故仲子歸于我。
對于該史料中“文”字的釋義,自古以來眾說紛紜。楊伯峻先生《春秋左氏傳》釋云:
“文”即字,而先秦書未有言字者。
《春秋左傳詞典》中“文”字的釋義第一義項即為“字”,引用例文為閔公二年:
“有文在其手曰‘友’句?!?/p>
此處雖未以“仲子”句為例文,但此彼互證,編者亦認(rèn)為“文”為“文字”之意。其另一種說法即如《古今漢語詞典》釋為“花紋、紋理”之義?!洞呵锝?jīng)傳集解》杜注:以手理自然成字,有若天命,故嫁之于魯;《左傳正義》孔疏:以其手之紋理自然成字,有若天之所命使為魯夫人然,故嫁之于魯也(1)。由此可見,杜預(yù)與孔穎達(dá)均將“文”釋為“紋理”,以手之“紋理”若“字”,亦有合理之處。
然而不管怎樣,“仲子有文在其手”其“文”釋義自古以來即存有爭端?!豆沤駶h語詞典》的編纂應(yīng)當(dāng)秉持客觀公正之原則,以眾說紛紜之句做例證則有失嚴(yán)謹(jǐn)。
(三) 第 [?]條義項的例句表述似與前文不符。“春秋時越有文種”應(yīng)當(dāng)表述為“春秋時越有~種”,與前文保持一以貫之的表述方法似更妥帖。
三、關(guān)于義項釋義的全面性
由于關(guān)于古代漢語的歷史分期問題存在爭議,對此我們采用當(dāng)前通用的分期方式,按照上古(先秦兩漢)、中古(魏晉至唐五代)、近古(宋至前期)、現(xiàn)當(dāng)代(五四以來)四個時期進行義項的調(diào)查,筆者通過運用北京大學(xué)中國語言研究中心語料庫,在中國浩如煙海的文獻資料中,運用統(tǒng)計學(xué)相關(guān)原理:首先根據(jù)所要抽取的樣本數(shù),對每個時期的所有語料進行分層,以確定抽樣距離,然后根據(jù)抽樣距離對每一層內(nèi)的所有語料進行抽樣,最后進行字義收集整理分析。
通過上述方法,每個時期隨機抽取50條語料,四個時期共抽取200條語料,通過對所收集語料的整理分析,發(fā)現(xiàn)總結(jié)出的義項遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于《古今漢語詞典》中所給出的18條義項。
義項調(diào)查結(jié)果如下:
表一:古今釋義匯總
表二:釋義匯總及其例證
運用語料庫技術(shù)對大量文獻資料進行整理匯總,并結(jié)合統(tǒng)計學(xué)原理進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計,不難發(fā)現(xiàn),在中國漢語言發(fā)展的歷史進程中,漢字“文”的常用義項至少有28項。
四、關(guān)于義項釋義的序列性
對于含有多個義項的單字,其義項排序尤為重要,合理的排序方式能夠使讀者在查詢時一目了然,降低查詢難度。
《古今漢語詞典》的單字義項排序方式則稍顯混亂,縱觀漢字“文”的18條義項的排列順序,主要按照上古、中古、近古、現(xiàn)當(dāng)代的時間先后順序,但并不嚴(yán)格。例如根據(jù)表格1,《古今漢語詞典》中的第?條義項“字,文字”是在中古時期才被廣泛使用,而第?條義項“文采,華麗”則在上古時期就已廣泛存在,則第?條義項應(yīng)當(dāng)排在第?條義項之前。
針對此上等問題,筆者結(jié)合語料庫的統(tǒng)計結(jié)果,嘗試提出更加合理的義項排序方式,其排序方式步驟如下:
(一)對義項詞性進行分類。主要可分為動詞、名詞、形容詞三大類。以漢字“文”的義項為例,結(jié)合語料庫統(tǒng)計結(jié)果,將28條義項首先分為三類,其中,“文”作為量詞以及姓氏時可單列兩類,總共五類,為詞義查詢創(chuàng)造便捷。
(二)每一詞性大類下的義項依舊需要進行分類。此時義項根據(jù)統(tǒng)計結(jié)果按照上古、中古、近古、現(xiàn)當(dāng)代的時間先后順序分為四類,分類的依據(jù)是每一個義項在某一時期的使用概率大小。例如第?條義項“字,文字”,盡管在上古時期這種用法就已經(jīng)出現(xiàn),但是根據(jù)統(tǒng)計,其廣泛使用是在中古時期,故將其歸于中古時期的義項。
(三)對各義項結(jié)合其在各時期的使用概率進行分期以后,則需要對每一時期下的義項進行具體排序。此時可以根據(jù)每一義項的使用概率大小進行排序。例如同屬于上古時期義項“色彩交錯”和“花紋,紋理”,根據(jù)表格1,“花紋,紋理”的使用概率為7.0%,而“文辭才華”的使用概率為4.0%,則“花紋、紋理”的義項應(yīng)當(dāng)排在義項“色彩交錯”之前。
綜合以上三步,以表格形式呈現(xiàn)排序結(jié)果如下:
五、結(jié)語
在本文中,我們通過語料庫技術(shù)結(jié)合統(tǒng)計學(xué)相關(guān)原理,以漢字“文”的釋義為例,對《古今漢語詞典》的編纂提出了x項的準(zhǔn)確性、全面性、序列性三個問題,尤其是針對義項排序的問題,我們根據(jù)統(tǒng)計結(jié)果提出了一套行之有效的方法。這樣一來,相信無論是對編者的編纂,還是對讀者的閱讀都能夠提供更大便捷。
表三:義項排序
其中關(guān)鍵在于現(xiàn)代詞典的編纂應(yīng)當(dāng)結(jié)合現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù),例如語料庫技術(shù)。對于編纂者而言,一方面,可以短時間內(nèi)獲得大量語料,對相關(guān)義項的總結(jié)更加全面,另一方面,可以使義項的排序更有章法,更有條理;對于閱讀者而言,層次分明、一目了然的義項分類和排序能夠降低人們的查詢難度,同時,清晰明了的義項呈現(xiàn)方式更加能夠滿足讀者的閱讀享受,獲得良好的閱讀體驗。
關(guān)鍵詞:易混淆詞 近義詞 辨析 立場與原則
一、引言
張博先生曾說,漢語中介語“易混淆詞”指的是“站在中介語的立場、著眼于目的語理解和使用中的詞語混淆現(xiàn)象并根據(jù)混淆的普遍程度歸納出來的詞語類聚”。對于母語為漢語的學(xué)習(xí)者而言,我們在漢語學(xué)習(xí)中涉及詞義辨析時用到更多的是“近義詞”這個概念,近義詞指的是意義相近的詞語。從近義詞與易混淆詞這兩個專有名詞的釋義上,我們就可以發(fā)現(xiàn),近義詞與易混淆詞在定義時的立場就是不同的。近義詞的辨析更傾向于漢語的本體研究,而易混淆詞辨析,則是站在中介語的立場,為母語為非漢語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)詞匯時掃清障礙。因此,過去的對外漢語教學(xué)中,將近義詞辨析的方法直接應(yīng)用于易混淆詞辨析的做法是不科學(xué)的。易混淆詞的辨析從對外漢語教學(xué)的角度而言,比母語為漢語者的近義詞辨析更為復(fù)雜。易混淆詞辨析除了要考慮詞語之間意義上的差別,還與學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)順序、學(xué)習(xí)環(huán)境、出生國別、民族文化等很多因素有關(guān)。在完成了詞匯課易混淆詞辨析的小組作業(yè)之后,本人對易混淆詞辨析這一課題有了新的認(rèn)識,本文將著重闡述對外漢語教學(xué)中易混淆詞辨析的立場與原則。
二、易混淆詞辨析的立場
(一)目前對外漢語教學(xué)界對易混淆詞辨析的研究
隨著對外漢語教學(xué)事業(yè)的不斷發(fā)展,無論是對漢語的本體研究,還是對漢語作為第二語言教學(xué)研究,亦或是對教學(xué)理論與教學(xué)實踐的研究,都在1978年學(xué)科體系建立之后有了長足的發(fā)展。對于易混淆詞的研究,對外漢語界的起步并不晚。但是早期的易混淆詞辨析研究,并沒有打破將易混淆詞辨析置于近義詞辨析框架之下的局限,在易混淆詞的辨析中,缺乏針對性與目的性,沒有找到易混淆詞辨析與同義詞辨析的本質(zhì)差異。2013年,張博先生在《世界漢語教學(xué)中》發(fā)表了題為《針對性:易混淆詞辨析詞典的研編要則》的文章,闡述了易混淆詞辨析詞典編纂時抓住針對性的重要性。近年來,很多對外漢語教學(xué)工作者也對對外漢語教學(xué)中的詞義辨析作了專題研究,如郭志良、劉叔新、張占山等。
(二)易混淆詞辨析的立場
1.對外漢語教學(xué)工作者的立場
易混淆詞辨析是在中介語研究的立場之上提出的概念,因此,易混淆詞辨析涉及母語與目的語兩方面的學(xué)習(xí)。就漢語中的易混淆詞辨析而言,在辨析過程中考慮的絕不單單是漢語本體的部分,更有學(xué)習(xí)者母語的干擾以及中介語給我們提供的暗示。也就是說,易混淆詞辨析時,研究者必須站在對外漢語教學(xué)工作者的立場,以一種大的語言和文化研究意識,不僅注重漢語的本體研究,更多的是結(jié)合學(xué)習(xí)者的母語特點以及易混淆的詞語內(nèi)部的聯(lián)系,而不僅僅是研究詞語之間意義上的差別。
2.客觀、科學(xué)的立場
易混淆詞辨析的前提,是明確什么是易混淆詞。如張博先生在《外向型易混淆詞辨析詞典的編纂原則與體例設(shè)想》中提到的那樣,過去的研究中,我們對易混淆詞的選取有很多不科學(xué)之處。易混淆詞并不是對外漢語教師或者詞典編纂者本人僅僅依據(jù)個人的教學(xué)經(jīng)驗而確立的易混淆詞,而應(yīng)該是在搜集大量語料的基礎(chǔ)上,根據(jù)非漢語背景的學(xué)生在實際的漢語運用中的實例,來發(fā)現(xiàn)當(dāng)用詞與誤用詞之間的使用規(guī)律,從而確定哪些詞對留學(xué)生而言是易混淆詞。僅從易混淆詞的確立上,我們就可以看出,易混淆詞的辨析,必須站在客觀、科學(xué)的立場上,要避免主觀定義和推斷。
3.學(xué)習(xí)者母語環(huán)境的立場
易混淆詞的辨析,不能一概而論。在具體的操作中我們不難發(fā)現(xiàn),不同的易混淆詞,他們的易混淆點是不同的,混淆原因也有很大差異。比如“關(guān)心”“關(guān)注”這兩個詞,韓語背景的學(xué)生出錯較多,因為韓語中沒有“關(guān)注”這個詞,學(xué)生受母語的影響,在學(xué)習(xí)漢語的過程中,當(dāng)用“關(guān)注”時卻總是用“關(guān)心”代替。與“關(guān)心”“關(guān)注”這對易混淆詞的例子相似的是,許多的易混淆詞與學(xué)習(xí)者的母語遷移密切相關(guān)。因此,對外漢語教學(xué)中易混淆詞的辨析,要想真正做到弄清混淆點,疏通混淆點,為漢語學(xué)習(xí)者提供有效的辨析參考,就要真正做到站在學(xué)習(xí)者母語環(huán)境的立場上,將其母語與漢語進行對比分析,才能達(dá)到對癥下藥、事半功倍的效果,這樣的易混淆詞辨析也才有其存在的意義與價值。
三、對外漢語教學(xué)中易混淆詞辨析的原則
(一)詞義辨析與搭配差異相結(jié)合的原則
盡管近義詞與易混淆詞不是相等的概念,很多在漢語本體研究中被認(rèn)為是近義詞的詞匯之間不一定構(gòu)成易混淆關(guān)系,但我們?nèi)匀槐仨氄J(rèn)識到詞義上的相近仍然是將漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和使用中造成偏誤的重大原因。與此同時,搭配上的差異也十分重要,漢語中許多詞語由于其詞義特征的差別而存在許多搭配上的限制。近義詞辨析中因為針對的是母語為漢語的學(xué)生,我們不會將過多的重點放在詞語之間的搭配上,但對第二語言學(xué)習(xí)者來說卻并非如此。明確不同詞語的搭配原則或固定的搭配結(jié)構(gòu),能夠大大降低第二語言學(xué)習(xí)者在詞匯使用中的錯誤率。
如:“產(chǎn)生”與“生產(chǎn)”是一對易混淆詞,“產(chǎn)生”指從已有的事物中形成新事物,“生產(chǎn)”是指用工具創(chuàng)造各種生產(chǎn)資料和生活資料。在搭配上,產(chǎn)生多與抽象事物搭配,如“產(chǎn)生興趣”“產(chǎn)生好感”,生產(chǎn)多與具體事物搭配,如“生產(chǎn)糧食”“生產(chǎn)食品。通過詞義重點的辨析以及搭配上差異的闡述,我們就大致可以將易混淆詞的混淆點區(qū)別開來,讓非漢語背景的學(xué)習(xí)者對這兩個詞的差異有所理解。
因此,對待對外漢語教學(xué)中易混淆詞的辨析,我們首先要堅持詞義辨析與搭配差異相結(jié)合的原則。詞義辨析時,只選取容易使第二語言學(xué)習(xí)者產(chǎn)生混淆的詞義部分,同時將詞語間搭配上的特點進行對比,為進一步辨析做好鋪墊。
(二)抓住混淆點,具體問題具體分析的原則
易混淆詞辨析的入手點有多個方面,從釋義、搭配到學(xué)習(xí)者國別、學(xué)習(xí)順序、使用頻率等多個角度,我們都可以找到易混淆的原因。但是,對于不同的詞語來說,引起混淆的原因不盡相同,總有一個最主要的聚焦點造成了第二語言學(xué)習(xí)者在使用時出錯,產(chǎn)生當(dāng)用詞與誤用詞之間的混淆。所以,在易混淆詞辨析的過程中,我們要堅持具體問題具體分析的原則,找到學(xué)生用錯的最主要原因,并且通過大量的語料分析,確定是單向誤用還是雙向誤用,然后展開進一步的辨析。如“認(rèn)識”與“了解”這對易混淆詞最主要的差異在于語義程度不同,“了解”的語義程度更深,所以將兩個詞隨意替用經(jīng)常會出現(xiàn)錯誤。又比如“關(guān)心”與“關(guān)注”,混淆的主要原因是非漢語背景的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時先學(xué)“關(guān)心”,后學(xué)“關(guān)注”,加之母語的影響,最終造成了詞語運用中的偏誤。所以,對外漢語教學(xué)中的易混淆詞辨析必須堅持具體問題具體分析的原則,切不可一概而論。
(三)精細(xì)講解與針對性練習(xí)相結(jié)合的原則
易混淆詞的辨析工作,一方面是為了易混淆詞詞典的編纂服務(wù),一方面是為了方便實際的漢語詞匯教學(xué)。因此,易混淆詞的辨析在實際的課堂教學(xué)中還要與教學(xué)原則相結(jié)合。對于教學(xué)原則,中外教育學(xué)學(xué)者與心理學(xué)學(xué)者,在長期的理論研究和教學(xué)實踐的支撐下,曾經(jīng)提出過多項效果優(yōu)良的教學(xué)原則。比如量力性原則、個體差異原則、科學(xué)性原則、趣味性原則和精講多練原則等。其中,精講多練原則是中國的對外漢語教學(xué)者,在長期的對外漢語教學(xué)實踐中提出的一條教學(xué)原則?!熬v”就要求講得準(zhǔn)確、生動、條理;“多練”即要求在精講之后務(wù)必包含有效的練習(xí)環(huán)節(jié)。我們自己的學(xué)習(xí)經(jīng)驗也表明,單純的聽課很難達(dá)到有效掌握知識的目的,即使對外漢語教師在課堂中將易混淆詞講得足夠清晰透徹,但若缺乏行之有效的聯(lián)系,仍然無法保證學(xué)生在應(yīng)用時的準(zhǔn)確性。因而,必須要在講解的同時加強練習(xí),可以通過選詞填空、造句、互相糾錯等方式,來鞏固和檢驗易混淆詞辨析的講解成果,增強我們對外漢語詞匯教學(xué)的實踐性和交際性,使學(xué)生不僅能掌握知識,更能靈活地運用知識,這才是我們對外漢語教學(xué)的最終目的。
四、結(jié)語
對外漢語教學(xué)中的易混淆詞辨析是一個大的課題,值得每一位從事相關(guān)專業(yè)的學(xué)者與教學(xué)工作者深入研究。中國對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,近年來已經(jīng)取得了長足的進步,但仍面臨著眾多的挑戰(zhàn)。謀求中國對外漢語教學(xué)事業(yè)的新發(fā)展,必須在各個環(huán)節(jié)精益求精,做深入細(xì)致的研究。易混淆詞的辨析從提出至今,仍然缺乏科學(xué)權(quán)威的研究成果。我們必須擺脫以往內(nèi)向型詞匯辨析的缺陷,明確易混淆詞的辨析是一種外向型的詞匯辨析,要有從漢語本體與其他語言不斷聯(lián)系過渡的意識。如今的語言學(xué)習(xí)對教師與學(xué)生的要求越來越高,教學(xué)的理論與實踐研究,需要多個學(xué)科的支撐,更需要理論與實踐的結(jié)合。易混淆詞辨析作為對外漢語教學(xué)這個大的學(xué)科體系下的一個研究與實踐課題,必須在現(xiàn)有的研究成果之上,結(jié)合實際條件與學(xué)生的動態(tài)學(xué)習(xí)過程,推陳出新,找出更好的操作方式,編纂出真正能對非漢語背景的學(xué)習(xí)者漢語學(xué)習(xí)有幫助的參考書冊,也將我國的對外漢語事業(yè)推向新的發(fā)展高度。
參考文獻:
[1]張博.同義詞、近義詞、易混淆詞:從漢語到中介語的視角轉(zhuǎn)移[J].世界漢語教學(xué),2007,(03).
[2]張妍.歐美學(xué)生漢語中介語易混行為動詞、心理動詞及其辨析方法研究[D].北京:北京語言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.
[3]周琳.對外漢語教材同譯詞語及英語背景留學(xué)生使用偏誤研究[D].北京:北京語言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[4]齊春紅.對外漢語教學(xué)中的詞語搭配研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2005,(02).
[5]李曉琪.關(guān)于建立詞匯―語法教學(xué)模式的思考[J].語言教學(xué)與研究,2004,(01).
[6]劉叔新.同義詞詞典怎樣處理詞性[J].辭書研究,1983,(03).
[7]周薦.同義詞語聚合是否須語法屬性一致[J].固原師專學(xué)報,1994,(02).
關(guān)鍵詞:BNC 語料庫 近義詞 語域 語義韻
中圖分類號:H31 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-9082(2016)08-0215-02
英語作為世界上使用最廣泛的語言之一,英語詞匯量龐大,其中近義詞的辨析又成為語言學(xué)習(xí)的難點,近義詞在英語語言中占有一定的比例,它們通過詞義、用法等方面的相同或相近構(gòu)成了龐大復(fù)雜的英語詞匯體系。近義詞辨析一直是詞匯學(xué)習(xí)重難點,傳統(tǒng)的區(qū)分方式一般借助詞典來辨析近義詞,而詞典只能提供詞語解釋,無法提供充足的詞匯使用信息。語料庫語言學(xué)的興起無疑為近義詞的辨析提供了新的方法。語料庫是詞匯學(xué)習(xí)的一種有效的方式,本族語料庫可以提供真實的母語使用信息,幫助二語習(xí)得者準(zhǔn)確理解詞的內(nèi)涵意義,避免搭配誤用。本文以英國當(dāng)代語料庫(BNC)為基礎(chǔ),從語義韻方面研究news和information這組近義詞的搭配和使用,證明語料庫在學(xué)習(xí)中的重要作用。
一、BNC 語料庫
英國國家語料庫,簡稱 BNC,它是英國牛津出版社,朗文出版公司,錢伯斯-哈洛普出版公司,牛津大學(xué)計算機服務(wù)中心,蘭卡斯特大學(xué)英語計算機中心以及大英圖書館等聯(lián)合開發(fā)建立的大型語料庫,于1994年完成。
英國歸家語料庫是目前世界上最具代表性的當(dāng)代英語語料庫之一,可在網(wǎng)絡(luò)上免費注冊后直接使用。該語料庫書面語與口語并重,收錄電子資源超過一億,其中書面語語料庫達(dá) 90%,口語語料庫占10% 。在應(yīng)用方面,該語料庫既可用其配套的新型 SAIRA 檢索軟件,也支持多種通用檢索軟件。本文使用的是在線檢索。
二、news和information在 BNC 中的差異分析
1.news和 information在 BNC 語料庫不同語域中的分布情況
所謂語域(register) 就是指語言隨著使用場合環(huán)境不同而區(qū)分的語言變體,是考察近義詞差異的有效方法之一。為了更加準(zhǔn)確的展示admire 和 respect 在不同語域中的分布情況,需要對“頻率”和“頻數(shù)”進行區(qū)分,“頻率”是語料庫語言學(xué)中最重要的概念之一,它指語料庫中某一詞匯、短語每百萬詞出現(xiàn)的頻數(shù),又叫標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)。而標(biāo)準(zhǔn)化前的頻數(shù)譯為“頻數(shù)” 。由于同義詞其內(nèi)在意義的差別,它們往往在不同的語域會呈現(xiàn)出不同的分布特征,所以統(tǒng)計它們不同語域中的頻率差異,有助于學(xué)習(xí)者將同義詞區(qū)分開來,掌握的地道的表達(dá)。對于news和 information在不同語域中的分布情況,筆者參照 BNC 所提供的分布數(shù)據(jù),按口語、小說、雜志、報紙、學(xué)術(shù)五個主要語域以及在不考慮語域情況下出現(xiàn)的總數(shù)進行分類,并且根據(jù)各類的出現(xiàn)的頻數(shù)和頻率制作表1如下:
為了更加直觀的比較出news和information的分布差別,筆者表1 中五類語域的頻數(shù)以及它們在 BNC 語料庫中出現(xiàn)的總頻數(shù)繪制圖 1 并且進行比較說明。
從總體上來看,news和 information在 BNC 中出現(xiàn)頻率相差很大,information出現(xiàn)的頻數(shù)是news出現(xiàn)頻數(shù)的3倍多。在各個領(lǐng)域 news 和information的差別比較來看,news和information在學(xué)術(shù)語域中差別最大。而且就 news和information 在五個語域的分布比較看來,在報紙語域中news的出現(xiàn)頻數(shù)最高,是information的1.5倍,其次在小說中news的出現(xiàn)頻數(shù)也比 information 多,在其他幾個語域鐘information都高于news,這就說明information相對于news來說使用頻率比較高,人們在學(xué)術(shù)文章中使用的是information,通過對比發(fā)現(xiàn),我們以后再小說報紙中應(yīng)使用news,在學(xué)術(shù)文章中盡量使用information,而傳統(tǒng)的詞典對比,就不會如此直觀,BNC也同時提供了很多例子,方便英語學(xué)習(xí)者進行對比研究。
2.news和information在 BNC 語料庫的搭配和語義韻
搭配代表了節(jié)點詞與搭配詞的共選關(guān)系。為了研究搭配詞的特征我們可以通過語料庫將節(jié)點詞的所有搭配檢索出來,然后再利用統(tǒng)計方法來計算各搭配詞與節(jié)點詞共現(xiàn)的顯著程度。MI 值即相互信息值 是計算詞語搭配強度的第二種常見的方法,計算單位為比特。類聯(lián)接與搭配的關(guān)系極其緊密,如果說搭配代表了詞匯與詞匯的共選關(guān)系那么類聯(lián)接就代表的是詞匯與語法的共選關(guān)系。一個類聯(lián)接代表了一個類別的詞語搭配。筆者在 BNC 語料庫中以 news和 information為節(jié)點詞,跨距為(1,0) 分別對它們的左一搭配形容詞進行檢索,找出這組同義詞各自的搭配詞的頻數(shù),共現(xiàn)頻率(%) 和 MI 值。由于篇幅所限在表2中展示一部分?jǐn)?shù)據(jù)。
本文考察 news 左一搭配形容詞的特征,表2 選取的是 MI 值大于3 的一部分?jǐn)?shù)據(jù),據(jù)規(guī)定,MI 值大于3 具有明顯搭配強度并且 MI 值越大,說明節(jié)點詞對共現(xiàn)詞的吸引力越強。在檢索中與news搭配的形容詞( MI > 3. 0) 還有,等。語義韻即節(jié)點詞的典型搭配詞在語境中營造的語義氛圍,是以節(jié)點詞為中心的多詞序列組合單位的語用功能總結(jié)。語義韻可以分為積極語義韻、中性語義韻 和消極語義韻。觀察 news搭配的左置形容詞并未發(fā)現(xiàn)這些形容詞具有明顯的表示褒義或貶義的韻味,因此傾向于積極或消極韻形容詞搭配使用。
在 BNC 語料庫中以 Information 為節(jié)點詞,跨距為( 1,0) 對 information的左一搭配形容詞進行檢索,找出information 的搭配詞的頻數(shù),共現(xiàn)頻率( %) 和 MI 值如表3。
通過檢索我們發(fā)現(xiàn)修飾information的都是一些相對來說比較中性的單詞,沒有特別帶有予以色彩的形容詞修飾information,通過對比我們發(fā)現(xiàn)修飾news的都是一些感彩比較濃厚的形容詞,因此,與news相比來說,information比較偏中性。
三、啟示與總結(jié)
對于news和 information這樣一對近義詞,現(xiàn)在我們手頭上必備的教科書對它們的差異性特征方面的信息往往流于空泛,學(xué)生在比較使用起來會感到困惑,因為就它們對應(yīng)的漢語釋義,不能提供充分的縱深信息。盡管近義詞在中國英語課堂上是非常重要的一部分詞匯知識,大多數(shù)近義詞教學(xué)效果都不盡如人意。相對于近義詞的語法特征、語體色彩、語域限制、文化特征等信息,傳統(tǒng)詞匯教學(xué)不應(yīng)僅僅局限于對英語詞匯的形式和其漢語對應(yīng)詞的掌握。
就本文來說,通過 BNC 語料庫考察近義詞 news和 information,我們很清晰的發(fā)現(xiàn)它們在語域、搭配形容詞的語義韻類別及其分布上都存在差異。首先,在忽略語域的情況下,information出現(xiàn)的頻率要比 news 高得多,幾乎是news 的三倍。而且在學(xué)術(shù)領(lǐng)域較之 news來說,information更是頻繁出現(xiàn),出現(xiàn)的頻率幾乎是 news 的十四倍,可見差異之大。在筆者所羅列比較的五個語域內(nèi), 只news在小說和雜志語域比 information用的頻率高。教師在講授這兩個近義詞時要給學(xué)生分析兩詞的分布差異,使學(xué)生在使用時首先要有語體意識,中國學(xué)生書面語由于語體意識薄弱有很強的口語化傾向。另外,通過對news和information的語義韻的統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn) information多與中性語義韻形容詞搭配使用而與 news搭配使用的形容詞傾向于積極和消極語義韻。
總之,大規(guī)模通用語料庫為近義詞差異研究提供了豐富的資源。學(xué)習(xí)者可以通過語料庫對本族語者的近義詞使用情況,包括常見搭配、類聯(lián)接、語義韻和使用頻數(shù)等方面特征有更加全面直觀的認(rèn)識,必將有益于學(xué)習(xí)者對詞匯的對比分析和準(zhǔn)確把握,從而提高自我糾錯能力。
參考文獻
[1]李文中,濮建忠.語料庫索引在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J].外國語學(xué)院學(xué)報.
[2]楊惠中.語料庫語言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語教育出版社,2001:10-25
[3]Sinclair,J.Corpus.Concordance,Collocation[M].Ox-ford: Oxford University Press,1991.
“詞語積累運用”為中考必考內(nèi)容。詞語積累運用主要考查考生對常用詞語基本意義的掌握以及靈活運用的能力。近年來,各地中考試題歸納起來共有七種題型,分別是語音類、字形類、釋義類、使用類、選詞類、替換類、辨析類。
試題多從以下角度設(shè)題:(1)讀準(zhǔn)字音;(2)認(rèn)清字形;(3)結(jié)合語境解釋詞語;(4)正確使用成語;(5)辨析近義詞。
【應(yīng)對技巧】
1.結(jié)合語境解釋詞語。辨明詞語之間的差別,并不意味著運用或選填就無問題了,還要看這個詞所處的特定語境,看它的上下文是否允許它存在。這樣,充分利用語境,尋找句子中能呼應(yīng)這個詞語的“照應(yīng)點”,就成了必不可少的一個步驟。
2.辨析近義詞。辨析近義詞一般可從以下幾方面進行:
(1)從相同的詞素上可以找出它們的相同點,從不同的詞素上再找出它們各自的著重點。
(2)區(qū)別近義詞的詞義在表達(dá)程度上的差異。有的詞義在表達(dá)程度上重一些,比較強烈;有的詞義在表達(dá)程度上輕一些,比較平和。
(3)區(qū)別近義詞在使用范圍上的大小不同。表示同一類事物的近義詞,有的詞所指的范圍大一些,概括事物總的方面;有的詞所指的范圍小一些,表現(xiàn)事物的某一個方面。
(4)區(qū)別近義詞在感彩上的不同。近義詞中有的詞具有肯定、贊許、喜愛的感情,稱為褒義詞;而有的詞具有否定、貶斥、憎惡的感情,稱為貶義詞。
3.正確使用成語。
(1)考查成語的意義和用法,必須準(zhǔn)確理解成語的本義、引申義和比喻義,弄清成語的語境意義。成語的本來意義叫本義,引申義是指在成語本義基礎(chǔ)上推演發(fā)展而成的意義,比喻義指由成語比喻用法而產(chǎn)生的意義。
(2)考查成語的感彩,可據(jù)其本義、比喻義和習(xí)慣用法判斷成語的色彩,特別注意有些成語在特定的語境中色彩會發(fā)生臨時的變化。是褒義的一般不能貶用,是貶義的一般不能褒用。
(3)如考查近義成語,應(yīng)從語義的側(cè)重點、語義范圍、語義輕重、感彩、語體色彩等方面仔細(xì)辨析。
(4)考查成語的適用對象和范圍,應(yīng)準(zhǔn)確理解成語意義,搞清成語的適用對象和范圍,然后結(jié)合語境判斷。成語的適用對象和范圍一般是比較固定的,具有很強的單一性,如果對成語所表達(dá)的習(xí)慣對象或范圍缺乏了解,便會使陳述對象和被陳述對象之間出現(xiàn)張冠李戴的現(xiàn)象,造成誤用。
(5)考查成語的搭配,要注意成語與其前后詞語搭配是否合乎語法規(guī)范,有無修飾不當(dāng)或與前后語意矛盾的問題。
(6)考查成語的謙敬錯位,要弄清成語的謙敬現(xiàn)象。謙辭,是人們在日常交際和書信往來中必不可少的表示謙虛的言辭,只能對己。敬辭是指含恭敬口吻的用語,只能對別人。
【真題講解】
1.(2014?湖北十堰卷)下列各句中,黑體成語使用恰當(dāng)?shù)囊豁検牵?)
A.他治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),勤奮敬業(yè),對工作精益求精,錙銖必較。
B.“中國漢字聽寫大會”的參賽小選手,聰明伶俐,貽笑大方,小小年紀(jì)就記得很多漢字和詞語,深受觀眾喜愛。
C.這萬般泉聲,被一支看不見的指揮棒編織到一起,匯成一曲奇妙的、栩栩如生的交響樂。
D.由于他刻苦練字,鍥而不舍,所以他的書法藝術(shù)才達(dá)到爐火純青的地步。
解析:本題考查的是考生對于成語的正確使用。對于這類型題,考生如果只看到成語的語素組成或抓住個別語素便從字面上去理解整個成語的意思,就可能作出錯誤的解釋,造成“望文生義”?!板O銖必較”現(xiàn)多形容過于吝嗇或氣量小,不用于形容工作認(rèn)真?!百O笑大方”的意思是讓內(nèi)行笑話,不能緊緊抓住“笑”“大方”兩個詞就將其理解為“落落大方”的意思?!拌蜩蛉缟币话阌脕硇稳菟囆g(shù)形象的真切逼真,這里用來形容泉水的聲音是錯誤的。
答案:D
2.(2014?卷)依次填入下面句子橫線處的詞語,最恰當(dāng)?shù)囊豁検牵?)
(1)傳統(tǒng)書信_____了太多的文化內(nèi)涵。一封信,就是一份沉甸甸的敬意。
(2)微風(fēng)過處,送來縷縷清香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上_____的歌聲似的。
(3)成就的大小、高低,是不在我們掌握之內(nèi)的,一半靠人力,一半靠天賦,但只要堅強, ______不怕失敗。
A.承載 渺茫 才 B.承擔(dān) 渺遠(yuǎn) 就
C.承擔(dān) 渺遠(yuǎn) 才 D.承載 渺茫 就
解析:解答此題關(guān)鍵是要搞清詞語的適用對象和搭配關(guān)系,以及近義詞之間的區(qū)別。近義詞是指意義相近的詞,但是在詞義、用法、感彩上又不完全相同。準(zhǔn)確地運用近義詞可以反映出事物之間的細(xì)微差別,準(zhǔn)確地表達(dá)人物的感情、態(tài)度,使語言更豐富、嚴(yán)密。“承載”的意思是拖著物體,承受它的質(zhì)量;“承擔(dān)”的意思是擔(dān)負(fù),擔(dān)當(dāng)。“承載”一般和記憶、文化搭配,而“承擔(dān)”一般和責(zé)任、重量搭配,兩者搭配的對象不同,因此第一題選擇“承載”?!懊烀!钡囊馑际且蜻b遠(yuǎn)而模糊不清;“渺遠(yuǎn)”的意思是遙遠(yuǎn)。結(jié)合句子的語境,形容歌聲,應(yīng)該選“渺茫”。第三題考查關(guān)聯(lián)詞語的搭配,“只要……就……”“只有……才……”是固定搭配,因此選“就”。
答案:D
3.(2014?四川瀘州卷)下列黑體成語使用不正確的一項是( )
A.周末去濱江路游玩的人很多,大人們漫步江畔,悠閑自得,孩子們則在免費開放的室內(nèi)沙場堆城堡、玩滑梯,樂此不疲。
B.針對在校初中生能否使用手機的問題,某班向家長進行了專項調(diào)查,80%贊同使用手機的結(jié)果讓班主任李老師莫衷一是。
C.今年第一季度“瀘州好人”出爐,龍潤珍等五位普通市民榜上有名,他們助人為樂、孝老愛親的故事很快家喻戶曉。
D.韓國“歲月號”客輪擁有防破壞設(shè)計,但這樣的設(shè)計并非天衣無縫,一旦有水漫入某些隔間,船體也會迅速下沉。
解析:本題要求考生選出成語使用不正確的一項,難度不大。考生可以采用排除法、篩選法,先確定哪些成語的使用是正確的,直接將其排除,剩下的再逐一甄別。有些成語只能用來形容抽象的事物,“天衣無縫”一般形容計策、話語、詩文的設(shè)計,一般指抽象的事物,因此這里用來形容具體的“客輪”并不合適。
答案:D
【綜合訓(xùn)練】
1.依據(jù)語境,對下列各句中黑體詞語的理解不正確的一項是( )
A.新資金的注入,使這家嚴(yán)重虧損的企業(yè)發(fā)生了脫胎換骨的變化。(此處的意思是徹底改變了原來的面貌)
B.修建工程浩繁復(fù)雜、修建方式難以想象的小三峽古棧道,謎語般地在大寧河上留候了千年。(此處指至今尚未被破譯的古棧道的修建之謎)
C.那些低而厚密的云層,常常是陰雨風(fēng)雪的預(yù)兆。(預(yù)示將要發(fā)生某種事情)
D.每一個舞姿都使人戰(zhàn)栗在濃烈的藝術(shù)享受中,使人嘆為觀止。(贊美舞姿漂亮,好到了極點)
2.下列句子中,黑體成語使用正確的一項是( )
A.執(zhí)法部門要善于虛張聲勢,使假冒偽劣產(chǎn)品無藏身之地。
B.現(xiàn)代社會競爭激烈,找到一份理想的工作是很多人魂牽夢縈的事。
C.我們每年都在家鄉(xiāng)植樹,現(xiàn)在,那里的樹已是鱗次櫛比,鳥兒也回來了。
D.連云港的地理區(qū)位非常重要是毋庸置疑的。它是我國溝通東西、連接南北的一個重要戰(zhàn)略要地。
3.下列句子中,黑體成語使用不恰當(dāng)?shù)囊豁検牵?)
A.真實的月球與傳說中美麗的月亮大相徑庭,它其實是一塊冰冷的“大石頭”。
B.我國許多城市建立了食品質(zhì)量報告制度,定期向社會公布有關(guān)部門的檢驗結(jié)果,使那些劣質(zhì)食品在劫難逃。
C.做一個人,我們要行使自己的權(quán)利;做一個公民,我們要恪盡職守。
D.有人說“百年修得同船渡”,是“緣”把我們連在一起;我說只有“志”才能讓我們走到一起,因為我們“志道”相同,所以我們同心協(xié)力,眾志成城,追求事業(yè),成就自我。
4.下列句子中,黑體成語使用不恰當(dāng)?shù)囊豁検牵?)
A.等得不耐煩的父親對兒子說:“看你媽出個門還得打扮半天,真是麻煩――讓她深居簡出還挺不容易!”
B.竹筏在湍急的河流中,就像一只漂浮于水面的甲蟲,船工小心翼翼地?fù)沃ぷ?,唯恐它被巨浪打翻?/p>
C.五歲的小侄子戴著大檐帽,別著玩具槍,煞有介事地在房間里巡視,那模樣真是讓人忍俊不禁。
D.他深謀遠(yuǎn)慮,甘為人梯,為培養(yǎng)高層次醫(yī)學(xué)人才嘔心瀝血。
5.依次填入下列各句橫線處的成語,恰當(dāng)?shù)囊唤M是( )
①張偉模仿趙本山的表演真是 ,讓大家不時地捧腹大笑。
②經(jīng)過長時間的試驗,主要問題一一解決,其他問題就 了。
③這部 的藝術(shù)作品,為我們描繪了一幅情景交融的圖畫。
A.①惟妙惟肖②不攻自破③得天獨厚
B.①栩栩如生②不攻自破③匠心獨運
C.①栩栩如生②迎刃而解③得天獨厚
D.①惟妙惟肖②迎刃而解③匠心獨運
6.下列句子中,黑體詞語用括號內(nèi)的詞語替代后,不符合原意的一項是( )
A.梯田上面,有漫漫云海的覆蓋;梯田旁邊,是茫茫森林的掩映。此景真是神奇瑰麗、莫可名狀,讓人驚嘆。(不可名狀)
B.我們必須持之以恒,一步一個腳印地勤奮學(xué)習(xí),絕不能有半點虛假和驕傲。(堅持不懈)
[關(guān)鍵詞]詞語教學(xué) 體驗 辨析 對話
[中圖分類號] G623.2 [文獻標(biāo)識碼] A [文章編號] 1007-9068(2016)31-067
詞語是語言的基礎(chǔ)。然而,當(dāng)前的語文詞語教學(xué)方法單一,甚至還停留在機械抄寫上,這在一定程度上扼殺了學(xué)生學(xué)習(xí)語文的興趣。對此,筆者認(rèn)為,詞語教學(xué)需要彰顯“三多”,讓學(xué)生在詞語內(nèi)化中逐步感悟文本。
一、多點體驗,引導(dǎo)學(xué)生感知更正確
漢字有很多形近字。這使得學(xué)生往往容易混淆,存在一定的感知錯誤。當(dāng)學(xué)生不能準(zhǔn)確把握詞語內(nèi)涵的時候,需要教師創(chuàng)造情境,搭建平臺,讓學(xué)生在深度體驗中加深對詞語意思的理解。比如《美麗的丹頂鶴》中,有一個詞語“引吭高歌”,有位教師進行了指導(dǎo)。
師:孩子們,這句話中“引吭高歌”是什么意思?
生1:就是指丹頂鶴在飛行的時候唱歌。
生2:這里的“吭”是航行的意思,就是指丹頂鶴在飛行?!耙愿吒琛币簿褪侵傅ろ旡Q在飛行中唱歌。
……
師:孩子們。你們理解都錯了。這里的“吭”不是“航”,所以“引吭高歌”不是指在航行中高歌,而是指放聲高歌。你們明白嗎?
生:(眾)我們都明白了!
在這個案例中,由于學(xué)生將“吭”與“航”字形混淆,從而對“引吭高歌”產(chǎn)生了錯誤的理解。教師直接告訴學(xué)生“引吭高歌”的意思,雖然簡潔明了,但是學(xué)生缺少體驗,對于其意義只是被動接受。其實,教師完全可以從字形入手,引導(dǎo)學(xué)生觀察“吭”的偏旁,感知其與“口”有關(guān),繼而理解“引吭”就是放開嗓子的意思。這樣,學(xué)生有了多一點體驗,自然感悟也會更深一層。
二、多點辨析,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識更明晰
小學(xué)生閱讀量較少,雖然很多時候能夠把握近義詞之間的關(guān)系,但是卻無法準(zhǔn)確把握近義詞之間的區(qū)別。因而,當(dāng)學(xué)生對詞語理解模糊的時候,就需要教師少些灌輸,多一點辨析,引導(dǎo)他們更加深入地把握詞語本質(zhì)。比如《普羅米修斯》這一課,有一組“決心”與“決定”的近義詞,教學(xué)重點應(yīng)是辨析其中不同的含義。
師:同學(xué)們,課文中有這樣的一句:“普羅米修斯決心為人類盜取天火?!边@里有個“決心”,誰來說說它的近義詞是什么?
生1:決定。
師:那么,這里“決心”能不能換成“決定”呢?
生2:大概可以。畢竟他們意思都差不多?
師:是嗎?我們現(xiàn)在回過頭來看看,普羅米修斯盜火容易嗎?是不是盜了火就沒有任何懲罰呢?
生3:不是的。盜火很難。最后普羅米修斯還被綁在懸崖上了呢。
師:盜火罪名是很嚴(yán)重的。自然普羅米修斯也是經(jīng)過了反復(fù)思考的,他知道一旦盜火,是――
生4:會受到懲罰的,甚至有可能被處死。
師:所以他盜火不是一個簡單的決定,而是堅定的――
生:(眾)決心!
“決心”與“決定”之間,雖然意思有點相近,但是程度卻不一樣。對此,小學(xué)生在認(rèn)識上有些模糊也是正常的。這里教師沒有直接告訴他們意思,而是引導(dǎo)學(xué)生走進普羅米修斯的內(nèi)心。這樣,學(xué)生不僅讀懂了故事,更讀懂了人物,自然也理解了“決心”與“決定”之間的區(qū)別。
三、多點對話,引導(dǎo)學(xué)生理解更深入
小學(xué)生形象思維比較發(fā)達(dá),因而對詞語的理解往往停留在字面上。這時,教師需要開展多元對話,引導(dǎo)學(xué)生深入把握詞語實質(zhì),繼而通過關(guān)鍵詞語的解讀準(zhǔn)確把握文本主旨。比如《滴水穿石的啟示》這一課,其中有“滴水穿石”這樣的一個詞語,筆者是這樣引導(dǎo)的。
師:“滴水穿石”是什么意思?
生1:就是水滴下來,把石頭給滴穿了。
師:這是字面上的理解,有沒有更深層次的意思呢?我們現(xiàn)在來讀讀課文,說說文中寫了哪些人,哪些事?
生2:寫了李時珍花了20年編輯《本草綱目》的事。
生3:寫了愛迪生獲得1000多個發(fā)明專利。
生4:寫了齊白石一生都在畫畫。
師:你們概括得都非常好。本文寫了李時珍、愛迪生、齊白石,他們之所以能成功,是因為――
生:(眾)持之以恒。
師:是的!所以這里“滴水穿石”還指――
生:(眾)一種持之以恒的精神。
在案例中,學(xué)生一開始對“滴水穿石”的理解是膚淺的。通過教師引導(dǎo),學(xué)生結(jié)合文本中李時珍、愛迪生和齊白石的故事,理解了“滴水穿石”的深層含義。