公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

漢語(yǔ)言文學(xué)中的句法

前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了漢語(yǔ)言文學(xué)中的句法范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

漢語(yǔ)言文學(xué)中的句法

摘要:我國(guó)的經(jīng)濟(jì)近幾年來(lái)不斷高速發(fā)展,但是我國(guó)的文化水平也不能被落于馬后,所以我們?cè)诟愫媒?jīng)濟(jì)的同時(shí)也要進(jìn)行好對(duì)于我國(guó)文學(xué)方面的發(fā)展。我國(guó)最具有文化特色的文學(xué)就是我國(guó)的漢語(yǔ)言文學(xué),我國(guó)的漢語(yǔ)言文學(xué)是我國(guó)文化底蘊(yùn)的一個(gè)體現(xiàn)。漢語(yǔ)言文學(xué)最重要的文學(xué)體現(xiàn)就是漢語(yǔ)言文學(xué)中的句法,其是體現(xiàn)漢語(yǔ)言文學(xué)的一個(gè)基礎(chǔ)。本文筆者就對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)中的句法做了一些分析。

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)言文學(xué)構(gòu)造句法

1漢語(yǔ)言文學(xué)的三大構(gòu)造

1.1民族文學(xué)的構(gòu)造

從目前我國(guó)文學(xué)的發(fā)展來(lái)看,我們的漢民族文學(xué)是在中國(guó)文化語(yǔ)言長(zhǎng)期過(guò)程的表達(dá)中形成的,而且漢文學(xué)是中國(guó)文學(xué)發(fā)展史的基礎(chǔ)。所以,我國(guó)漢文學(xué)不僅表達(dá)了中國(guó)文化的文化內(nèi)涵,而且奠定了中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作的文學(xué)地位。由于少數(shù)民族文學(xué)與中國(guó)文學(xué)的互補(bǔ)性,中國(guó)文學(xué)呈現(xiàn)出豐富性和多層次性,如果說(shuō)文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),那么漢字作為漢語(yǔ)言的符號(hào)就更加明顯,其表現(xiàn)也更加獨(dú)特。今天的文學(xué)的特點(diǎn)與漢字的特征密切相關(guān)。這也許就是為什么中國(guó)文學(xué)和中國(guó)人經(jīng)常等同于客觀的原因。中國(guó)文學(xué)和漢語(yǔ),之所以漢語(yǔ)言文學(xué)系有很多專業(yè)設(shè)置,是因?yàn)闈h語(yǔ)言文學(xué)系的專業(yè)設(shè)置最早出現(xiàn)在一些與中國(guó)文學(xué)相關(guān)的民族院校。它們之間有著固定的關(guān)系,所以有一種特定文化的文學(xué)規(guī)定。從民族文學(xué)我們可以看出,在文學(xué)的文化內(nèi)涵和語(yǔ)言的表達(dá)之間也有一種選擇,從而產(chǎn)生一種特定的語(yǔ)言。其指的是中國(guó)文學(xué)對(duì)其他語(yǔ)言和文學(xué)的影響。在這一點(diǎn)上,是其他文學(xué)不可以模仿的。語(yǔ)言和文學(xué),包括中國(guó)文學(xué),在高貴的民族和著名的語(yǔ)言中,是這個(gè)國(guó)家最常見(jiàn)的文化創(chuàng)造者。文學(xué)語(yǔ)言所代表的文化和文學(xué)語(yǔ)言文化不僅涉及語(yǔ)言文學(xué)的民族文學(xué)淵源,而且涉及語(yǔ)言文學(xué)的世界文學(xué)方向。

1.2國(guó)別文學(xué)的構(gòu)造

伴隨著學(xué)術(shù)研究的規(guī)范化和國(guó)際化,許多研究領(lǐng)域的學(xué)科命名也在不斷修改。漢學(xué)是一門(mén)從古至今研究中國(guó)文化的專門(mén)學(xué)科,并正在改名為漢語(yǔ)。之所以重命名,主要是因?yàn)楸菊n題的研究對(duì)象已經(jīng)從漢代文化經(jīng)典轉(zhuǎn)向了整個(gè)中國(guó)文化的歷史進(jìn)程和現(xiàn)實(shí)發(fā)展。所以我們就可以看出,隨著研究對(duì)象的變化,學(xué)科名稱的變化不僅是學(xué)術(shù)討論的需要,也是學(xué)術(shù)交流國(guó)際化的需要。學(xué)科的起點(diǎn)是確保學(xué)術(shù)討論和學(xué)術(shù)交流的可行性。事實(shí)上,漢學(xué)名稱的改變,雖然出現(xiàn)在本學(xué)科的漢譯中,但是無(wú)論是漢學(xué)還是漢文學(xué),它始終是同義詞,但漢學(xué)向漢文學(xué)的翻譯被取代。它只反映了這門(mén)學(xué)科從中國(guó)古代文化經(jīng)典向中國(guó)文化發(fā)展的拓展?,F(xiàn)在,從國(guó)內(nèi)外來(lái)看,文學(xué)的現(xiàn)實(shí)情況是,中國(guó)文學(xué)和中國(guó)漢文學(xué)直接關(guān)系到作者的個(gè)性化寫(xiě)作。如果只關(guān)注作者的民族分類,而不關(guān)注作者對(duì)中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作的意義,那么現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)的出版就會(huì)有這樣的現(xiàn)象:一方面,它屬于少數(shù)民族。為了強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),本文列舉了少數(shù)民族作家的章節(jié)或?qū)?,突出了文學(xué)史的多民族性。另一方面,還有一些作家的華文寫(xiě)作也只是從中國(guó)民族文學(xué)發(fā)展史的角度,甚至以中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的名義來(lái)評(píng)價(jià)。但是,我們不能真正把握中國(guó)文學(xué)與中國(guó)民族文學(xué)的之間的關(guān)系,從而正確區(qū)分中國(guó)民族文學(xué)與中國(guó)文學(xué)。因此,有必要認(rèn)識(shí)到中國(guó)文學(xué)與中國(guó)民族文學(xué)并存的現(xiàn)實(shí),尤其是中國(guó)文學(xué)對(duì)中國(guó)民族文學(xué)的寬容。此外,中國(guó)文學(xué)和其他民族文字的文化內(nèi)涵也很容易被人們記住,這也極大地有利于我國(guó)漢文學(xué)的發(fā)展與進(jìn)步。

1.3語(yǔ)種文學(xué)的構(gòu)造

中國(guó)文學(xué)與中國(guó)民族文學(xué)之間,一方面,中國(guó)文學(xué)可以容納中國(guó)民族文學(xué)。另一方面,中國(guó)文學(xué)可以容納中國(guó)文學(xué)和其他民族文學(xué)。從中可以看出,中國(guó)文學(xué)與中國(guó)民族文學(xué)既有基于中國(guó)書(shū)寫(xiě)的重疊部分,也有基于不同民族和國(guó)家的分離部分。問(wèn)題是,即使中國(guó)文學(xué)和中國(guó)民族文學(xué)重疊,不同民族之間的文化差異也體現(xiàn)在了中國(guó),更不用說(shuō)中國(guó)文學(xué)和中國(guó)民族文學(xué)的分離,從而體現(xiàn)出不同國(guó)家之間的文化差異。更重要的是,雖然所有這些文化差異和文化缺口都反映在中國(guó)文學(xué)的表達(dá)中,但作為一種文化內(nèi)涵,所有這些文化差異和文化缺口都會(huì)隨著時(shí)間的推移而出現(xiàn)。這只是中國(guó)文學(xué)文化內(nèi)涵由不同民族的文化差異發(fā)展到不同國(guó)家的文化差異的標(biāo)志。它在多元文化主義的文化整合過(guò)程中被淘汰。具體而言,是世界各國(guó)的漢語(yǔ)文學(xué)和漢語(yǔ)寫(xiě)作,無(wú)論是通過(guò)遷徙還是在南洋的民族文學(xué)中,中國(guó)文學(xué)都被創(chuàng)造出來(lái)了。在長(zhǎng)期的文化整合過(guò)程中,各國(guó)形成的中國(guó)文學(xué)縮小了中外文化的差距。在其他國(guó)家,如新興的中國(guó),它仍然是中國(guó)寫(xiě)作的一種現(xiàn)象。寫(xiě)作也在不同程度上縮短了中外文化的差距。如果你沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn),你就會(huì)誤解所謂的海外華文文學(xué)或海外華僑文學(xué)。

2論漢語(yǔ)言文學(xué)中的句法

2.1主謂結(jié)構(gòu)

主謂結(jié)構(gòu)是一種由一個(gè)或多個(gè)主語(yǔ)和一個(gè)或多個(gè)謂語(yǔ)構(gòu)成的句式,是語(yǔ)言和文學(xué)的范疇。主謂語(yǔ)句由兩部分組成,表示語(yǔ)句和語(yǔ)句之間的關(guān)系,表明被聲明的對(duì)象是主語(yǔ),而作為謂語(yǔ)的主謂短語(yǔ)的句子稱為主謂語(yǔ)句。這是一個(gè)非常特殊的漢語(yǔ)句子。為了便于解釋,我們把整個(gè)句子的主語(yǔ)作為主語(yǔ),主謂短語(yǔ)中的主語(yǔ)作為小主語(yǔ)的謂語(yǔ),主謂短語(yǔ)的謂語(yǔ)作為小謂語(yǔ)。這種結(jié)構(gòu)也是每一個(gè)文章中的主體部分,是每一位文學(xué)的創(chuàng)作者都要求有極深理解的一種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)。其在漢語(yǔ)言文學(xué)的句法中的地位不言而喻,其是漢語(yǔ)言文學(xué)句法中的最重要的一個(gè)組成的部分。

2.2偏正結(jié)構(gòu)

偏正結(jié)構(gòu),也稱為部分短語(yǔ),是由修飾語(yǔ)和中心語(yǔ)言組成的短語(yǔ),在結(jié)構(gòu)成分之間有修飾和被修飾的關(guān)系。它是由動(dòng)詞、名詞、形容詞和修飾它們前面的元素組成的短語(yǔ)。名詞前的修飾語(yǔ)是定語(yǔ),定語(yǔ)和中心語(yǔ)的關(guān)系是部分和肯定的關(guān)系,部分短語(yǔ)包括短語(yǔ)和短語(yǔ)中間的短語(yǔ)。它是一篇文章中極其重要的輔助的部分,它可以使一些語(yǔ)言更加簡(jiǎn)化、通俗易懂,是實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)言文學(xué)返璞歸真的一個(gè)十分重要的語(yǔ)法。

2.3述賓結(jié)構(gòu)

敘述短語(yǔ)是短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)分類之一。它是一種結(jié)構(gòu)類型,由支配的關(guān)系中的兩個(gè)組件組成。前端是謂詞,后跟對(duì)象。對(duì)象是由謂詞表示的動(dòng)作或現(xiàn)象支配或與之相關(guān)的對(duì)象。而且述賓結(jié)構(gòu)是一篇文章中重要的修飾部分,它是修飾一篇文章的一個(gè)關(guān)鍵的手段,如何的是一篇文章極其的精美,更容易讓讀者理解接受,述賓結(jié)構(gòu)這種語(yǔ)法的作用就顯得極其重要了。我們?nèi)绾魏侠淼厝ミ\(yùn)用我們所熟知的句法,對(duì)于漢語(yǔ)言文學(xué)的特征體現(xiàn)是十分重要的。

3結(jié)語(yǔ)

上文就是筆者對(duì)于漢語(yǔ)言文學(xué)中句法的一些個(gè)人看法,筆者始終認(rèn)為,漢語(yǔ)言中的語(yǔ)法只是我們需要了解的東西,當(dāng)我們了解到了漢語(yǔ)言文學(xué)的一些構(gòu)造與現(xiàn)狀,并且我們能夠簡(jiǎn)單了解到一些關(guān)于漢語(yǔ)言文學(xué)的一些句法,我們就有資格去進(jìn)行一些高級(jí)的創(chuàng)作。當(dāng)然,我們了解到這些東西以后,我們也可以提升我們的文化自信,為我國(guó)文化的進(jìn)步與發(fā)展提供一個(gè)新的階梯,使我國(guó)的文化進(jìn)步。

參考文獻(xiàn)

[1]張建軍.漢語(yǔ)西北方言語(yǔ)音演變的歷史研究概述[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2014(4):76-81.

[2]龔娜.漢語(yǔ)方言歷史層次研究的回顧與前瞻[J].玉林師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011,32(6):102-106

作者:張春雷 單位:吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院