公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

小學(xué)英語教學(xué)中西方文化知識(shí)導(dǎo)入

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了小學(xué)英語教學(xué)中西方文化知識(shí)導(dǎo)入范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

小學(xué)英語教學(xué)中西方文化知識(shí)導(dǎo)入

一、在小學(xué)英語教學(xué)中導(dǎo)入西方文化知識(shí)的意義

1.激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣

在我國(guó)小學(xué)英語教學(xué)中,許多教師把教學(xué)重點(diǎn)放在英語的聽說讀寫譯的幾項(xiàng)技能上,使英語脫離了生活實(shí)際。語言文化的內(nèi)容是豐富多彩的,教師利用文化的豐富多彩,運(yùn)用合理有趣的教學(xué)方法、新奇的教學(xué)內(nèi)容、形式多樣的導(dǎo)入方法使學(xué)生感到新鮮甚至刺激,容易引發(fā)學(xué)生的好奇心,增強(qiáng)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。例如,教師可以通過設(shè)置故事、歌曲、游戲等導(dǎo)入中西文化,使學(xué)生了解英漢文化與語言上的異同,從而使整個(gè)英語教學(xué)顯得生動(dòng)活潑,興趣盎然。

2.深化學(xué)生對(duì)文化的理解

由于語言中的文化差異,學(xué)生容易受原來的思維定勢(shì)的影響,在語言交際中容易出現(xiàn)忽視文化差異的現(xiàn)象,這樣就可能發(fā)生判斷上的失誤及語言運(yùn)用中的文化誤解,從而導(dǎo)致產(chǎn)生這樣或那樣的誤會(huì)。學(xué)生具有一定的英語語感后,有一定的英語理解及交際能力后,學(xué)習(xí)英語的主要障礙就在于“文化感”———對(duì)英語國(guó)家社會(huì)文化知識(shí)的了解程度和對(duì)其文化與交流模式的適應(yīng)性。接觸和了解英語國(guó)家的文化有益于更好地理解和使用英語,有益于培養(yǎng)學(xué)生的世界意識(shí),有益于學(xué)生加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí)。

二、導(dǎo)入西方文化知識(shí)的理論依據(jù)及原則

1.導(dǎo)入的理論依據(jù)

(1)語言與文化的關(guān)聯(lián)西方文化發(fā)源于古希臘和羅馬文化,又接受了基督教的重大影響,在長(zhǎng)期演進(jìn)和現(xiàn)代化進(jìn)程中,逐步形成了自己的文化淵源和軌跡。西方文化是一個(gè)極為寬泛的概念,幾乎包括了歐美等西方國(guó)家從古迄今全部的物質(zhì)文化、制度文化、思想文化的內(nèi)容。不同領(lǐng)域的專家學(xué)者從不同的研究領(lǐng)域來研究西方文化,其中社會(huì)語言學(xué)家在努力尋找語言和文化的對(duì)應(yīng)關(guān)系,試圖從文化中尋找對(duì)某些語言現(xiàn)象甚至語言結(jié)構(gòu)進(jìn)行解釋的線索。從語言和文化的關(guān)聯(lián)入手,我國(guó)的專家學(xué)者的許多論述,都強(qiáng)調(diào)語言和文化是密不可分的,語言是文化的載體,文化是語言的底座或環(huán)境。理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言,某種特定的語言總是和使用這種語言的民族或國(guó)家以及其歷史文化、社會(huì)背景等因素息息相關(guān),任何一種語言交際的要旨或終極目標(biāo)都是用以傳遞文化信息的。沒有文化要素的語言交際實(shí)際上是不存在的,學(xué)習(xí)語言時(shí)不可忽視語言所承載的文化。

(2)文化教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究文化具有鮮明的民族性,亦即文化個(gè)性,不同的文化之間自然會(huì)呈現(xiàn)不同的文化形態(tài),這種文化形態(tài)在語言上表現(xiàn)為語言差異。目前,國(guó)內(nèi)外語言學(xué)界對(duì)文化教學(xué)的重要性和必要性問題已經(jīng)有比較一致的認(rèn)識(shí)。但語言教學(xué)中如何進(jìn)行文化教學(xué)的問題上存在較大的分歧:1989年趙賢洲先生提出“文化導(dǎo)入”說,他從文化差異的角度,論證了語言教學(xué)進(jìn)行文化導(dǎo)入的必要性和可行性,后來又在《語言教學(xué)與研究》上對(duì)文化導(dǎo)入問題提出了文化導(dǎo)入的原則等重要思想。李潤(rùn)新先生認(rèn)為導(dǎo)入是在對(duì)外漢語教學(xué)中進(jìn)行文化知識(shí)的同步導(dǎo)入。趙愛國(guó)、姜雅明在《應(yīng)用語言文化學(xué)概論》中提出“文化移入”,認(rèn)為提出文化移入有兩點(diǎn)理由:一是較之其他提法更加國(guó)際化,二是從約定俗成角度考慮新的提法容易引起不必要的誤解。同時(shí)還指出結(jié)合我國(guó)外語教學(xué)的實(shí)際及中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的特點(diǎn),在外語教學(xué)中進(jìn)行所學(xué)語言國(guó)家文化知識(shí)的文化移入有四個(gè)要點(diǎn):一是移入文化內(nèi)容主要源于所學(xué)外語本身,二是移入的文化內(nèi)容要與語言教學(xué)同步進(jìn)行,三是移入的內(nèi)容重點(diǎn)是交際文化知識(shí)與文化關(guān)聯(lián)的代表性和典型性的文化規(guī)約,四是文化移入的目的是培養(yǎng)和增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力。以上的文化教學(xué)及文化導(dǎo)入理論,為筆者在小學(xué)英語教學(xué)中西方文化導(dǎo)入研究提供了理論支持。

2.導(dǎo)入的原則

在小學(xué)英語教學(xué)中,根據(jù)小學(xué)生的年齡和生理特點(diǎn),要讓學(xué)生初步了解英語國(guó)家的文化,就必須遵照“相關(guān)、實(shí)用”等幾項(xiàng)原則。

(1)相關(guān)性原則即導(dǎo)入的文化內(nèi)容應(yīng)該符合小學(xué)生的認(rèn)知能力和經(jīng)驗(yàn)水平。小學(xué)生的知識(shí)范圍和生活經(jīng)驗(yàn)有限,諸如政治、經(jīng)濟(jì)、宗教等較高層次的抽象而復(fù)雜的文化項(xiàng)目超出其知識(shí)水平和理解范圍,因而不適合作為小學(xué)生進(jìn)行文化導(dǎo)入教學(xué)的內(nèi)容。導(dǎo)入的文化內(nèi)容要與教材的內(nèi)容有關(guān)聯(lián),選擇一些簡(jiǎn)單有趣的風(fēng)土人情、人際交往、體育休閑娛樂等內(nèi)容的文化知識(shí),讓學(xué)生對(duì)西方文化有一個(gè)粗略的了解。文化內(nèi)容要與小學(xué)生的生活相結(jié)合,最好是能尋找到一個(gè)將西方文化導(dǎo)入與日常生活相連的銜接點(diǎn)來滲透文化意識(shí),增加學(xué)生學(xué)習(xí)英語的成功體驗(yàn),更深刻地感受融入到文化氛圍之中,增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性和鑒別能力。

(2)實(shí)用性原則文化教育的內(nèi)容包羅萬象,豐富多彩,但就小學(xué)生而言,導(dǎo)入的內(nèi)容應(yīng)該與小學(xué)生所學(xué)的教材內(nèi)容、與小學(xué)生在日常生活交流中所涉及到的主要方面密切相關(guān),讓學(xué)生有親切感并且樂于接受,如此才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。與此同時(shí),學(xué)生可以很快地在日常生活中認(rèn)識(shí)和運(yùn)用這些文化知識(shí),學(xué)生在學(xué)以致用中有了成功感,便能激發(fā)進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語、學(xué)好英語的信心和動(dòng)機(jī)。對(duì)小學(xué)生進(jìn)行文化知識(shí)的傳授不宜采取文化專題課的形式,這種形式會(huì)使學(xué)生覺得乏味。只有結(jié)合語言教學(xué)講授文化知識(shí),并且能讓學(xué)生在實(shí)際中運(yùn)用的教學(xué),才能使學(xué)生切身體會(huì)到語言的社會(huì)文化功能之所在,切實(shí)培養(yǎng)起學(xué)生“根據(jù)場(chǎng)合說話”的跨文化交際意識(shí)和能力,從而真正學(xué)好英語。

三、結(jié)論

文化教學(xué)是外語教學(xué)不可缺少的組成部分,小學(xué)階段英語教學(xué)中的文化教學(xué)只是一個(gè)啟蒙階段,在英語教學(xué)中滲透一些有趣的跨國(guó)文化、風(fēng)土人情,最為小學(xué)生所容易接受,由此而獲得的認(rèn)知、情感必將遷移到以后的英語學(xué)習(xí)中去,這將產(chǎn)生不可低估的作用。另外與成年人相比,小學(xué)生被母語文化束縛的程度低,他們?cè)谏鐣?huì)文化方面更有伸縮性,能夠更快地從一個(gè)階段過渡到另一個(gè)階段,進(jìn)而更為迅速地習(xí)得第二語言,達(dá)到正確運(yùn)用語言的能力。根據(jù)教育部的《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》把“文化”作為英語課程內(nèi)容與目標(biāo),現(xiàn)今小學(xué)英語教材是依據(jù)“話題-功能-結(jié)構(gòu)-任務(wù)”理論編寫的,含有極其豐富的文化內(nèi)容。其鮮明特點(diǎn)就是內(nèi)容貼切生活,要求小學(xué)英語教師在平時(shí)的教學(xué)過程中應(yīng)不斷地滲透西方文化知識(shí)教育,結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)際,精心選擇文化內(nèi)容,選擇合適有效的課堂導(dǎo)入方法,根據(jù)不同的授課類型,在小學(xué)英語教學(xué)中不斷地探索文化教學(xué)方法,幫助學(xué)生既掌握語言知識(shí),了解外國(guó)的風(fēng)俗、習(xí)慣、民情,又讓學(xué)生提高跨文化交流的能力,真正靈活、準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用英語知識(shí),提高跨文化的交流能力,真正學(xué)好英語,為將來走向社會(huì)、面向國(guó)際做好準(zhǔn)備。

作者:錢奕君 單位:江蘇省張家港市塘橋中心小學(xué)