前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的跨文化交際教學(xué)設(shè)計(jì)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
本文通過研究跨文化交際中出現(xiàn)的語用失誤,分析造成失誤的原因及其對(duì)英語教學(xué)的啟示,以尋求實(shí)現(xiàn)有效言語交際,避免或減少語用失誤現(xiàn)象的教學(xué)途徑。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;語用失誤;文化教學(xué)
中圖分類號(hào):G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):1672-1578(2013)12-0165-01
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,世界越來越成為一個(gè)密不可分的整體,跨文化交際的重要性也日益突出。由于不同的國(guó)家民族在風(fēng)俗習(xí)慣,文化背景上存在巨大的差異,在交際過程中,人們難免會(huì)產(chǎn)生語用失誤,進(jìn)而影響到交際的效果。由此可見,我們必須盡量減少和避免語用失誤,提高跨文化交際的能力。
跨文化交際能力的培養(yǎng),要求我們最大限度地減少語用失誤。在教學(xué)實(shí)踐中,經(jīng)過觀察分析,跨文化交際中的語用失誤主要表現(xiàn)為以下幾點(diǎn):
1.學(xué)生對(duì)英美文化缺乏正確的認(rèn)識(shí)
對(duì)目的語文化缺乏正確的認(rèn)識(shí)是造成學(xué)生跨文化交際語用失誤的主要原因。由于學(xué)生對(duì)目的語和母語之間的文化差異缺乏正確的認(rèn)識(shí), 從而導(dǎo)致出現(xiàn)語用失誤的現(xiàn)象,母語對(duì)英語學(xué)習(xí)者在某種程度上會(huì)造成負(fù)遷移,干擾學(xué)習(xí)者的思維。從一個(gè)經(jīng)典的笑話中便可以體現(xiàn)出明顯的文化差異。一個(gè)美國(guó)人贊揚(yáng)中國(guó)同事的妻子:"Oh, your wife is so beautiful."中國(guó)人很不好意思,說:"where, where (哪里,那里),美國(guó)人無言以對(duì),只得說:"everywhere"中國(guó)文化中認(rèn)為謙虛是美德,故有滿招損,謙受益之說,而英美文化中對(duì)此則持否定態(tài)度,故有"modest dogs miss much meat"之說,因此,西方人在被表揚(yáng)時(shí)總是很熱情地接受,而中國(guó)人卻時(shí)刻保持謙虛的態(tài)度,這往往會(huì)讓人無所適從,從而造成交際上的困難。又如: 中國(guó)人見面打招呼,往往會(huì)說:"吃了嗎?"而如果這樣去問候英美國(guó)家的人:"Have you had dinner?"
他們會(huì)認(rèn)為:"Do you want to invite me to dinner?"從而造成不必要的誤解。在中文中,我們往往會(huì)說:"你辛苦了",用以表示對(duì)別人所作努力的肯定,但如果你對(duì)一個(gè)剛做完講座的美國(guó)老師說:"You must be tired. You must have a rest." 他會(huì)認(rèn)為,你對(duì)他的能力產(chǎn)生了質(zhì)疑。因此,在教學(xué)中,我們一定要注意中西方文化的差異,避免中式思維對(duì)交際的影響。
2.價(jià)值觀念差異,引起語用失誤
價(jià)值觀影響著人們行為的選擇。東西方價(jià)值觀念有著明顯的差異,引起了思維方式的不同,從而導(dǎo)致跨文化交際過程中的誤解及沖突,造成語用失誤,使得交際不能順利進(jìn)行。
比如,西方人極為注重個(gè)人隱私,他們把年齡,體重,收入, 婚姻狀況等看成是敏感問題,如果被問到:"How old are you?" "Have you got married?" "How about your income?" " How much do you weigh?"等諸如此類的問題,會(huì)感覺受到了冒犯,因此,此類問題被認(rèn)為是侵犯?jìng)€(gè)人隱私的,極不禮貌的問題。而這樣的對(duì)話在中國(guó)卻是自然而然的,中國(guó)人樂意與他人分享這些話題,這就是價(jià)值觀念的明顯差異。舉個(gè)例子:一位美國(guó)教師去向他的中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)請(qǐng)假,說:"Mr zhang, I need one-day break because I got a headache today." 領(lǐng)導(dǎo)答道:"Really? You must have caught a cold.You should take some medicine, wear more, drink more water and have a good sleep." 這些關(guān)切的話語會(huì)令中國(guó)人非常感動(dòng),而在西方人看來,這是非常不禮貌的行為,他感覺中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)潛意識(shí)里將他當(dāng)成了一個(gè)孩子,這種感覺令他不愉快。又如:中國(guó)人有尊老敬老的傳統(tǒng),有時(shí)中國(guó)學(xué)生會(huì)對(duì)年老的外國(guó)老師說:""Please sit down. You are old. Don't get tired." 而西方人崇尚的是"youth culture", 這會(huì)引起他們的不滿。因此,我們必須深入了解中西方價(jià)值觀念差異及文化差異,以免造成不必要的誤解。
3.違反禮貌原則,引起語用失誤
為了彌補(bǔ)合作原則的不足,英國(guó)著名學(xué)者利奇提出了禮貌原則。利奇認(rèn)為:人們之所以在語言交際中故意違反合作原則,以間接的方式表達(dá)自己的思想,讓聽話人去意會(huì)自己的真正意圖,那是為了禮貌的緣故。為了禮貌,說話人不愿坦率明言;為了禮貌,人們故意聲東擊西。利奇在1983年效仿格萊斯劃分合作原則范疇,提出以下禮貌原則的準(zhǔn)則:(1)策略準(zhǔn)則(2)寬宏準(zhǔn)則(3)贊揚(yáng)原則 (4)謙虛準(zhǔn)則 (5)贊同準(zhǔn)則 (6)同情原則。比如:學(xué)生早上遇到英語老師并打招呼,很多人會(huì)說 :"Hi, Miss Wu", 但是, Hi和Hello一般用在朋友之間, 用以和長(zhǎng)輩打招呼有所不妥,因此違反了禮貌原則。但是,如果過于禮貌,在有些場(chǎng)合又顯得不夠得體,如對(duì)出租車司機(jī)說:"Excuse me,would you mind taking me to the airport?" 這種表達(dá)方式過于繁瑣,其實(shí),只需要簡(jiǎn)單地說:"Airport, please!" 就可以順利達(dá)到交流的目的了。同樣地,和好友說:". Could you possibly help me with the luggage?"也顯得過于生硬,而"Help me with the luggage, please?"則非常適合這一語境。
4.不能辨別出話語的言外之意,引起語用失誤
根據(jù)Austin(1962)的言語行為理論認(rèn)為,語言不僅僅是用來描述一件事情, 更重要的是根據(jù)所敘述的語言來做事情, 所以在跨文化交際的具體語境中,不僅要了解文字表面的含義,更要注意在表層意義之下所隱含的深層含義,把握語句所帶來的交際目的。
5.文化背景知識(shí)缺乏,引起語用失誤
英語中有許多成語、典故和神話,其背后蘊(yùn)含著豐富的文化背景知識(shí),一些學(xué)生對(duì)這方面知識(shí)相當(dāng)匱乏, 從而導(dǎo)致語用失誤。
跨文化交際中,要盡量避免語用失誤,對(duì)我們的高中英語教學(xué)提出了很高的要求。
(1)加強(qiáng)文化對(duì)比,培養(yǎng)對(duì)文化差異的理解。人總是在一定的語言文化環(huán)境中成長(zhǎng),受特定的語言文化的影響。因此,在跨文化交際時(shí),會(huì)遇到種種障礙。很多我們覺得理所當(dāng)然的事情,在他國(guó)文化中是難以接受的。因此,加強(qiáng)不同語言文化之間的對(duì)比, 了解不同國(guó)家民族的文化差異,是促進(jìn)雙方了解的重要途徑,也是提高跨文化交際能力的有效方式。
一、跨文化交際教學(xué)的現(xiàn)狀和分析
目前,全世界大概有20億人在學(xué)英語。我國(guó)小到兩三歲的嬰幼兒的英語啟蒙,大到六七十歲的老人也在“活到老,學(xué)到老”。就更不用提在校的大中小學(xué)生了,英語幾乎是所有院校的必修課。應(yīng)運(yùn)而生的各種英語輔導(dǎo)班也是不計(jì)其數(shù),遍布各個(gè)行業(yè)。無論是銀行職員、教師,還是政府官員、醫(yī)生、企事業(yè)單位職員等,都被要求參加職業(yè)英語考試,大學(xué)生更是要通過大學(xué)英語四、六級(jí)考試,可見外語學(xué)習(xí)在我們學(xué)習(xí)、工作中的重要性。
然而,我國(guó)高校學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不那么令人滿意,很多涉外專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力也同樣讓人擔(dān)憂。從市場(chǎng)上泛濫的各種英語學(xué)習(xí)資料可以看出,英語學(xué)習(xí)者多注重語音、詞匯、語法的學(xué)習(xí),而嚴(yán)重忽視了文化知識(shí)的重要性。從高校涉外專業(yè)開設(shè)的課程可以看出,只有英語專業(yè)專門開設(shè)了英美文化、報(bào)刊文學(xué)等文化類課程,其他專業(yè)大都只開設(shè)大學(xué)英語課程,而沒有專門的文化課程。當(dāng)然,現(xiàn)在英語自考本科段也已經(jīng)開設(shè)了語言與文化科目,可見文化漸漸引起了重視,但總的來說,跨文化交際這門學(xué)科影響面不廣,大多數(shù)的非英語專業(yè)學(xué)生被排除在跨文化交際教學(xué)范圍之外。所以,很多涉外專業(yè)學(xué)生缺乏必要的跨文化意識(shí),以為只要學(xué)好專業(yè)知識(shí),具有扎實(shí)的語言基本功就能成功地進(jìn)行跨文化交際了。殊不知,不了解自己民族文化和他國(guó)文化之間的異同會(huì)對(duì)這種交際造成很大的困難,甚至鬧出笑話。
因此,在英語教學(xué)中引入跨文化交際理論以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)能力和交際能力是十分重要和必要的,主要體現(xiàn)在:一是語言與文化的關(guān)系決定了跨文化引入的必要性。語言與文化相輔相成,相互影響。語言是文化的重要載體,是文化的基石,沒有語言也就沒有文化;文化對(duì)語言又有著制約作用。語言的理解和學(xué)習(xí)都不能脫離文化而單獨(dú)存在,因?yàn)槿藗冊(cè)谶M(jìn)行溝通、交流時(shí)是不能脫離所處的語言環(huán)境和社會(huì)環(huán)境的。因此,要提高涉外專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)語言的有效性,就要讓他們置身于英語的語言環(huán)境和文化環(huán)境中,這樣更能幫助他們快速、有效地掌握英語這門語言,并且能夠提高他們的文化敏感性,進(jìn)而使他們?cè)诓煌膱?chǎng)合進(jìn)行符合語境的跨文化交流活動(dòng)。二是社會(huì)的發(fā)展決定了跨文化引入的必要性。隨著社會(huì)的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)的飛速進(jìn)步、全球化經(jīng)濟(jì)的到來,不同國(guó)家、不同文化背景的人在政治、文化、經(jīng)濟(jì)各方面交流和合作越來越密切,而英語在這些交往中起到了非常重要的作用,但在實(shí)際的交際過程中,不可避免地會(huì)遇到如生活習(xí)慣、等方面的文化差異,所以跨文化交際成了當(dāng)今社會(huì)的一個(gè)突出特征。那些涉外專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備的基本素質(zhì)之一就是學(xué)習(xí)跨文化知識(shí),具備跨文化交際能力。這已經(jīng)成為他們能不能在競(jìng)爭(zhēng)激烈的就業(yè)市場(chǎng)謀得自己的一席之地的關(guān)鍵所在。
二、英語教學(xué)在培養(yǎng)涉外學(xué)生跨文化能力方面的策略
(一)注重文化知識(shí)的講解和導(dǎo)入
現(xiàn)在的大學(xué)英語教材內(nèi)容都具有很強(qiáng)的知識(shí)性和趣味性,因?yàn)槲覀儾粌H要給學(xué)生傳授英語的語言知識(shí),還應(yīng)讓他們通過課程的學(xué)習(xí),了解其他相關(guān)領(lǐng)域的文化知識(shí),所以英語教師應(yīng)該有意識(shí)地搜集與授課內(nèi)容相關(guān)的背景知識(shí),加強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方國(guó)家的歷史背景、人文地理、生活習(xí)慣等的理解,同時(shí)也讓學(xué)生通過閱讀等了解我國(guó)的民族文化,增強(qiáng)民族自豪感,提高自身的人文素質(zhì)。對(duì)比分析本族文化和異族文化的異同,更好地提高他們的跨文化交際能力。例如:全新版大學(xué)英語聽力第二冊(cè)2單元Food and Drinks,在這一單元的學(xué)習(xí)中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生了解、討論中西方在節(jié)日、聚會(huì)、飲食、社交禮儀等方面的不同和相似之處,讓他們?cè)陂_闊視野的同時(shí),也加深對(duì)本族文化的理解,并學(xué)會(huì)理解和尊重他族文化,從而更有效地提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,了解更多的文化知識(shí)。
(二)注重引導(dǎo)學(xué)生跨文化材料的閱讀
閱讀是獲取知識(shí)最有效的途徑之一。對(duì)于缺乏跨文化知識(shí)的涉外專業(yè)學(xué)生來說,好的英美文學(xué)作品和報(bào)刊都是他們很好的學(xué)習(xí)資料。因?yàn)槲膶W(xué)作品是特定歷史時(shí)期的生活、文化寫照;而報(bào)刊則更好地反映了當(dāng)代社會(huì)人們的生活方式和文化形式。所以,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生閱讀一些經(jīng)典的文學(xué)作品,讓他們?cè)谡n后自行閱讀一些流行的英語報(bào)刊。當(dāng)然,也可以借助電子媒體,通過網(wǎng)絡(luò)上的英文文章、電影等更多地了解西方文化。在此過程中也要求教師本身轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,利用多種媒介方式,加強(qiáng)自己的文化修養(yǎng),與時(shí)俱進(jìn)。同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生提高他們的人文素質(zhì),從而更有效地提升涉外專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力。
(三)注重學(xué)生英語口語能力和口譯能力的培養(yǎng)
涉外專業(yè)學(xué)生口語能力的提高隨著全球化的到來變得更為迫切。學(xué)習(xí)語言的最終目的是為了交流,能夠適宜地、有效地與不同文化背景的人進(jìn)行交流,對(duì)于涉外專業(yè)的學(xué)生來說尤為重要。但我國(guó)多年來只重視筆試、不重視口語的教學(xué)模式已導(dǎo)致了很多的“啞巴英語”,學(xué)生們不敢說、不會(huì)說,缺乏英語口語交際的意識(shí)和能力??谧g能力又不同于口語能力,筆者認(rèn)為,口語能力是能用英語流暢地表達(dá)自己,而口譯則是建立在口語之上,要有良好的語言功底、理解能力、敏捷度、反應(yīng)能力、記憶力等。涉外專業(yè)學(xué)生不僅要與西方國(guó)家的人進(jìn)行交流,有時(shí)受專業(yè)影響,如導(dǎo)游、醫(yī)生、護(hù)士等,還得對(duì)他們的風(fēng)土人情、專業(yè)術(shù)語進(jìn)行翻譯。所以,英語教師可在英語教材教學(xué)過程中,穿插口譯技巧、口譯練習(xí),給學(xué)生提供更多表達(dá)的機(jī)會(huì),從而更好地為以后的涉外活動(dòng)和涉外工作服務(wù)。
(四)注重引導(dǎo)學(xué)生充分利用課外時(shí)間自主學(xué)習(xí)
教師雖能在課堂上給學(xué)生進(jìn)行跨文化知識(shí)的傳播,但課堂時(shí)間非常有限,所以需要學(xué)生課后能在教師的引導(dǎo)下了解更多的文化知識(shí)?,F(xiàn)在很多高校開設(shè)的每周一次的英語角無疑是一個(gè)很好的選擇。在英語角上學(xué)生不僅可以和其他同學(xué)交流思想,還能有機(jī)會(huì)和來自其他國(guó)家的外教或留學(xué)生進(jìn)行交流,獲取第一手的文化信息。當(dāng)然英語教師還可倡導(dǎo)舉辦英語文化節(jié)、英語話劇表演、與留學(xué)生的交流會(huì)等活動(dòng),也可進(jìn)行優(yōu)秀英語原版電影推薦,這些都能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,更好地促進(jìn)跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí)和應(yīng)用。
三、小結(jié)
關(guān)鍵詞:英語教育;跨文化能力培養(yǎng);本族文化傳播
一外語學(xué)科跨文化研究發(fā)展回顧
跨文化研究起始于“二戰(zhàn)”期間。隨著戰(zhàn)后聯(lián)合國(guó)的成立,多個(gè)國(guó)際性機(jī)構(gòu)應(yīng)運(yùn)而生,如WHO、WTO、世界銀行等,跨國(guó)跨種族國(guó)際交流與合作需要解決諸多跨文化問題,跨文化研究得以逐漸成形。美國(guó)文化人類學(xué)家EdwardT.Hall在《無聲的語言》(TheSilentLanguage)中首次提出“跨文化交際”的概念,指來自兩個(gè)或多個(gè)不同文化中的個(gè)人之間的交際,標(biāo)志著跨文化交際學(xué)科的誕生[1]。人類學(xué)和社會(huì)學(xué)的研究成果被運(yùn)用于語言教學(xué)中,語言教學(xué)和文化教學(xué)逐步相互依附。1972年和1988年美國(guó)東北外語教學(xué)會(huì)議(NECTFL)強(qiáng)調(diào)了文化教學(xué)對(duì)于外語教學(xué)和外語學(xué)習(xí)者的重要意義[2](張紅玲,2007:161)。外語教學(xué)界開始普遍認(rèn)同了解外國(guó)文化和進(jìn)行文化比較是語言教學(xué)必不可少的一部分,并從不同角度對(duì)文化教學(xué)進(jìn)行探討。此階段把文化知識(shí)的學(xué)習(xí)作為語言學(xué)習(xí)的手段,文化教學(xué)知識(shí)依附語言教學(xué)。隨著跨文化交際學(xué)在美國(guó)的興起以及英語的世界通用語特征的出現(xiàn),英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)不再局限于英美文化傳播的相關(guān)問題,研究者認(rèn)識(shí)到語言教學(xué)中的跨文化教學(xué)應(yīng)逐步具備對(duì)學(xué)習(xí)者不局限于某一種文化的全球性跨文化能力的培養(yǎng)。教學(xué)方法上Byram(1994)等人提出了一種將語言和文化相結(jié)合的“綜合教學(xué)”模式3[3]。Kramsch(1998:3)認(rèn)為語言表達(dá)、體現(xiàn)、象征文化現(xiàn)實(shí),語言是一種社會(huì)實(shí)踐,文化是語言教學(xué)的核心,跨文化能力教學(xué)在語言教學(xué)中逐步凸顯[4]。我國(guó)跨文化研究始于上世紀(jì)80、90年代,受Hymes等人的交際能力觀的影響,外語教學(xué)的目的發(fā)展為如何提高學(xué)習(xí)者的交際能力,并明確地把文化列為教學(xué)的內(nèi)容。隨著跨文化交際學(xué)的興起,人們開始意識(shí)到語言教學(xué)必須和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合。進(jìn)入二十一世紀(jì)后,隨著社會(huì)學(xué)、跨文化交際學(xué)以及文化語言學(xué)等相關(guān)學(xué)科的發(fā)展,外語教學(xué)中的文化概念越來越寬泛,將多學(xué)科的研究成果包含在內(nèi)。當(dāng)前,伴隨我國(guó)國(guó)力的強(qiáng)盛和文化的繁榮,在“一帶一路”倡議下和打造人類命運(yùn)共同體等一系列具有全球視野的宏觀視角下,當(dāng)前外語教學(xué)中跨文化能力教學(xué)面臨著教材設(shè)計(jì)、教學(xué)策略、評(píng)價(jià)體系等方面的新問題。
二外語教學(xué)中跨文化交際能力教材設(shè)計(jì)分析
(一)跨文化能力定義的變化和發(fā)展
跨文化能力的界定可以從人類學(xué)、語言學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)、傳播學(xué)、管理學(xué)和心理學(xué)等學(xué)科角度界定。在語言教學(xué)學(xué)者中,以下幾個(gè)定義被認(rèn)為更為適用。Ting-Toomey提出跨文化交際能力是交際者與來自其他成員展開有效協(xié)商,獲得滿意結(jié)果的能力。ChenStarosta認(rèn)為跨文化能力是交際者在具體的語境中商討意義、辨析文化身份,并有效得體地交際的能力。Kim認(rèn)為,跨文化能力是交際者進(jìn)行心理調(diào)整,適應(yīng)新環(huán)境的內(nèi)在能力。在諸多定義中,有一部分學(xué)者逐漸在原有西方跨文化理論框架中加入了本土文化的視角,從而豐富了跨文化能力的定義。如學(xué)者戴曉東和陳國(guó)明認(rèn)為跨文化能力是建立跨文化聯(lián)系,發(fā)展和諧互利的關(guān)系,一起成長(zhǎng)的能力。其他一些日韓學(xué)者從東方文化的特點(diǎn)定義跨文化能力,認(rèn)為這種能力是準(zhǔn)確、細(xì)膩地體會(huì)他人情感,克制自我,建立和諧的人際關(guān)系的能力[5](戴曉東2018)。當(dāng)前,西方理論界主導(dǎo)的跨文化研究對(duì)東方文化推崇道德修養(yǎng)、重視情感因素的跨文化交際能力定義,往往采取回避態(tài)度。隨著當(dāng)今世界文化交流的變化的新局面,非西方學(xué)者在跨文化研究領(lǐng)域所提出的攜帶著特定區(qū)域文化特征的理論與方法應(yīng)逐步得到重視??v觀我國(guó)外語學(xué)界長(zhǎng)期以來對(duì)跨文化能力教學(xué)的研究,均能體現(xiàn)出適用于我國(guó)國(guó)情的研究論點(diǎn)。高一虹(2002)提出跨文化能力包括文化知識(shí)、交際技能和移情的跨越階段,和文化差異意識(shí)、靈活性與開放性以及生產(chǎn)性自我認(rèn)同的超越階段[6]。張紅玲(2007)提出跨文化能力是培養(yǎng)包容態(tài)度,掌握知識(shí)以及運(yùn)用它們進(jìn)行跨文化交際的能力,包括態(tài)度、知識(shí)和技能三個(gè)層面[7]。楊盈和莊恩平(2007)提出以外語教學(xué)為中心的四個(gè)層面的跨文化能力的模型[8]。上述多位學(xué)者的觀點(diǎn)均反映出我國(guó)外語學(xué)界對(duì)跨文化能力的培養(yǎng),是以全球意識(shí)、跨文化適應(yīng)、知識(shí)和交際實(shí)踐層面構(gòu)成。全球化意識(shí)是跨文化教學(xué)的基礎(chǔ),跨文化適應(yīng)為中間層面,而有效的交際實(shí)踐是跨文化能力的最終目標(biāo)。
(二)跨文化交際能力教材應(yīng)具備的特點(diǎn)
根據(jù)國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)跨文化能力的定義,相應(yīng)的教材應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生的全球化意識(shí)、文化包容性和跨文化適應(yīng)性為目標(biāo),同時(shí)兼顧跨文化交際實(shí)踐能力的培養(yǎng)。本文以外研社大學(xué)思辨英語系列教材為分析對(duì)象,探討當(dāng)前英語專業(yè)教材應(yīng)突出哪些特征,以更利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力。根據(jù)我國(guó)學(xué)者高永晨(2006)所提出的跨文化交際能力框架,學(xué)生的跨文化能力學(xué)習(xí)應(yīng)該包含知識(shí)、意識(shí)、思辨、態(tài)度、技能、策略六個(gè)維度[9]。因此,凸顯跨文化能力的培養(yǎng)的教材應(yīng)該涵蓋上述幾個(gè)方面。外研社思辨英語系列教材由孫有中主編,以思辨能力和跨文化能力為培養(yǎng)目標(biāo)。以精讀教材為例,四冊(cè)教程分別以“語言文化”、“文學(xué)與人生”、“社會(huì)與個(gè)人”、“哲學(xué)與文明”為選材主題,通過每?jī)?cè)30篇文章學(xué)習(xí),以達(dá)到跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí)和跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。在思辨能力的培養(yǎng)上,該套教材在每個(gè)單元設(shè)置了跨文化反思模塊,以多樣化的練習(xí)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行跨文化能力的構(gòu)建。其中以文化、社會(huì)現(xiàn)象對(duì)比類問題占較大比例。例如,對(duì)比中美校園霸凌新聞報(bào)道;對(duì)比中國(guó)和其它文化關(guān)于創(chuàng)世的傳說故事;對(duì)比中外國(guó)家當(dāng)代青年單身現(xiàn)象;對(duì)比中外人口遷移方面對(duì)于移居城市的選擇標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)對(duì)比北京、巴黎和紐約的城市布局,分析發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)當(dāng)今全球環(huán)境問題采取的帝國(guó)主義和新殖民主義思路;在語言文化對(duì)比方面,以譚恩美小說節(jié)選為引子,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)好萊塢電影中的中國(guó)人形象和拉美人形象進(jìn)行量化分析,進(jìn)一步對(duì)比美國(guó)、加拿大多元文化政策和中國(guó)少數(shù)民族自治政策的差異??v觀該套教材跨文化反思練習(xí)的設(shè)計(jì),以中外對(duì)比、多國(guó)對(duì)比、多元文化對(duì)比為特征,為學(xué)生提供了多元文化視角,體現(xiàn)出英語學(xué)習(xí)不再以英美國(guó)家文化為目標(biāo)語文化,更大程度地體現(xiàn)了教材的去民族中心主義和英語作為通用語學(xué)習(xí)的目標(biāo)。以跨文化能力培養(yǎng)為目標(biāo)的教材設(shè)計(jì)應(yīng)以英語作為通用語使用為出發(fā)點(diǎn),幫助學(xué)習(xí)者逐步獲取跨文化能力。
三英語作為通用語的跨文化交際能力教學(xué)
當(dāng)前,我國(guó)文化發(fā)展態(tài)勢(shì)決定外語教育應(yīng)當(dāng)從原有的以目的語國(guó)家文化學(xué)習(xí)為中心,轉(zhuǎn)向以目的語為媒介,傳播本國(guó)文化及了解多國(guó)文化的教學(xué)目標(biāo)。以文化自信為出發(fā)點(diǎn),通過英語教育達(dá)成“講好中國(guó)故事”、“傳播中國(guó)聲音”的目標(biāo),同時(shí)又以目的語為工具,了解學(xué)習(xí)多元文化并培養(yǎng)跨文化交際能力。為實(shí)現(xiàn)該教學(xué)目標(biāo),英語課程的教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)當(dāng)明確學(xué)習(xí)者的身份意識(shí),在教學(xué)設(shè)計(jì)中突出文化對(duì)比和對(duì)話,指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用目的語講述中國(guó)文化。同時(shí)通過對(duì)比、比較發(fā)現(xiàn)了解他國(guó)文化,逐步培養(yǎng)學(xué)生的全球視野和全球能力。
(一)本土文化傳播教學(xué)
本族文化在跨文化教學(xué)中屬于知識(shí)維度的重要一環(huán)。長(zhǎng)期以來,我國(guó)英語教學(xué)僅注重傳播西方文化,特別是英美文化中的一些顯性文化符號(hào),如圣誕節(jié)、情人節(jié)、萬圣節(jié)等。反而對(duì)本族文化的表達(dá)缺少目的語的輸入和輸出訓(xùn)練,致使中國(guó)學(xué)生在和外籍人士交流時(shí),對(duì)其援引的中國(guó)古典哲學(xué)、文化論點(diǎn)竟然毫不理解,不知《論語》、《莊子》中的名句英語如何表達(dá),更遑論《易經(jīng)》中的名句英譯了。殊不知,中國(guó)典籍英譯早在18世紀(jì)業(yè)已開始,經(jīng)歷了數(shù)個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,中國(guó)傳統(tǒng)儒道著作在西方國(guó)家閱讀廣泛。近幾年來,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展,中國(guó)典籍外譯工作又迎來了更加蓬勃的發(fā)展。在此背景下,英語教學(xué)亟需彌補(bǔ)英語教學(xué)中本土文化傳播能力缺失的不足,逐漸加大本族文化傳播的教學(xué)。讓學(xué)生學(xué)會(huì)用英語表達(dá)自己熟悉的中國(guó)文化比用英語表達(dá)他國(guó)文化具有一定優(yōu)勢(shì)。通過中國(guó)文化典籍英語譯本、中國(guó)國(guó)家文化概況英文版的學(xué)習(xí),不斷積累有關(guān)本國(guó)文化的表達(dá)輸出用語,不失為一種最為直接的教學(xué)方法。其次,設(shè)計(jì)多樣化有關(guān)本土文化表達(dá)的教學(xué)活動(dòng),如地方風(fēng)物演講、傳統(tǒng)文化介紹、成語故事英語解讀等。通過此類活動(dòng),使學(xué)生在本土文化表達(dá)方面不斷獲得進(jìn)步。
(二)跨文化能力教學(xué)貫穿聽、說、讀、寫、譯教學(xué)
跨文化能力教學(xué)貫穿高校英語教學(xué)過程的始終,從英語聽說課程到讀寫譯類課程,跨文化能力教學(xué)要求教師應(yīng)將文化教學(xué)內(nèi)容和語言教學(xué)內(nèi)容并重,才能夠達(dá)到跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)的目標(biāo)。在各類課程中,為學(xué)生提供反映目的文化和本族文化不同側(cè)面的素材,不但為學(xué)生展示英美主流文化,也要展示本國(guó)及其他文化內(nèi)容。通過分析篇章進(jìn)行語言文化對(duì)比,在詞匯教學(xué)中融入漢語成語的英語講解,并對(duì)比不同文化在語言中的體現(xiàn)。這樣才能保證跨文化能力教學(xué)目標(biāo)的完成。同時(shí)可以利用多媒體教學(xué)手段,增加學(xué)生多方位認(rèn)知不同文化的信息渠道。隨著目前教育技術(shù)的發(fā)展,更多的手段可以用來創(chuàng)設(shè)培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的場(chǎng)景。如Fantini所言,沒有經(jīng)歷過第二語言學(xué)習(xí)的人,就不可能通過與異族文化的人進(jìn)行交際來獲取深刻的認(rèn)識(shí)和益處。只說一種語言的人,縱然對(duì)異族文化有很多的了解,如果不經(jīng)過親身體驗(yàn),那么他們關(guān)于這些語言文化的知識(shí)就只限于認(rèn)知層面的努力[10](張紅玲2007)。通過先進(jìn)的虛擬VR語言實(shí)驗(yàn)室可為學(xué)生提供多種逼真的他國(guó)交際場(chǎng)景,諸如學(xué)校、機(jī)場(chǎng)、商務(wù)談判、節(jié)日慶祝等虛擬場(chǎng)景,VR技術(shù)提供使學(xué)生如同身臨其境的多文化場(chǎng)景,基本達(dá)到學(xué)生不出國(guó)門即可實(shí)際感受異域文化的目標(biāo)。
(三)中國(guó)外語教育視角下的跨文化能力教學(xué)
我國(guó)大學(xué)致力于培養(yǎng)具有全球化視野與能力的國(guó)際人才,這是我國(guó)外語教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)。在英語教學(xué)中,諸多的學(xué)者探索我國(guó)外語教學(xué)跨文化能力構(gòu)建的模型,提出我國(guó)外語教育需要獲取以下素質(zhì)。一是通過外語學(xué)習(xí),培養(yǎng)具有跨文化同理心和批評(píng)性文化知識(shí)。要求學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中從跨文化態(tài)度、情感與意識(shí)上尊重文化多樣性。對(duì)當(dāng)今世界文化的同質(zhì)化趨勢(shì)持有理性判斷和思考,以開放和包容心態(tài)積極保護(hù)人類共同的文化遺產(chǎn)與資源。第二,語言教育要培養(yǎng)學(xué)生掌握跨文化研究理論知識(shí)與分析方法。外語專業(yè)的學(xué)生具備對(duì)跨文化現(xiàn)象的理論分析和初步研究能力,掌握界定、培養(yǎng)與評(píng)估跨文化能力的基本方法。第三,語言學(xué)習(xí)者要熟悉目標(biāo)語國(guó)家的歷史與現(xiàn)狀,理解中外文化的特點(diǎn)和異同。綜合了解目標(biāo)語國(guó)家的歷史與社會(huì),以及價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣。第四,能夠得體有效進(jìn)行跨文化交際,并能夠幫助不同語言文化背景的人士進(jìn)行有效的溝通和交流。因此,外語專業(yè)教學(xué)不僅要完成語言表達(dá)能力培養(yǎng),更需要進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生在實(shí)際跨文化場(chǎng)景中的得體有效的交際能力和幫助他人完成跨文化交際的翻譯能力。
關(guān)鍵詞:應(yīng)用型;外語人才;跨文化交際;校內(nèi)實(shí)踐
在全球經(jīng)濟(jì)、政治、文化交流日漸頻繁的大背景下,外語人才的培養(yǎng)目標(biāo)更強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)具有跨文化交際能力和自主學(xué)習(xí)能力的應(yīng)用型、復(fù)合型人才。如何培養(yǎng)滿足國(guó)際社會(huì)需求的中外文化交流人才是當(dāng)前外語專業(yè)建設(shè)思考和探索的重要課題。
一、新時(shí)期外語人才需求發(fā)展趨勢(shì)
單一的外語專業(yè)基礎(chǔ)技能型人才培養(yǎng)在全球化的進(jìn)程中已遠(yuǎn)不能滿足崗位職業(yè)的需求。知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,全球范圍內(nèi)對(duì)語言人才的需求對(duì)外語人才培養(yǎng)規(guī)格提出了更高的要求,外語人才除了須要具備扎實(shí)的外語知識(shí),掌握聽、說、讀、寫、譯五項(xiàng)基本技能,還要求具有一定的國(guó)際視野和跨文化交際能力。教育國(guó)際化和文化發(fā)展世界化的新形式要求外語人才具有合理的知識(shí)結(jié)構(gòu)和較高的綜合素質(zhì),外語人才的培養(yǎng)趨勢(shì)不斷向應(yīng)用型、復(fù)合型、國(guó)際化發(fā)展。
二、高校外語專業(yè)學(xué)生校內(nèi)專業(yè)實(shí)踐的特點(diǎn)
校內(nèi)實(shí)踐一般由兩個(gè)部分組成:一是課堂教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)。目的在于通過課堂實(shí)踐教學(xué)基礎(chǔ)能力訓(xùn)練、模擬實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練等方式使學(xué)生獲得一定的專業(yè)實(shí)踐能力。學(xué)校通過開設(shè)具體的專業(yè)課程,拓寬學(xué)生的文化知識(shí)視野,針對(duì)各門課程進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì),在課程教學(xué)內(nèi)容中突出實(shí)踐環(huán)節(jié),學(xué)生在課程學(xué)習(xí)的過程中可以得到實(shí)踐鍛煉的機(jī)會(huì)。二是課外專業(yè)實(shí)踐實(shí)習(xí)環(huán)節(jié)。學(xué)生通過參與各類社團(tuán)活動(dòng)(如話劇表演、達(dá)人秀等)或語言知識(shí)技能比賽(如演講比賽、辯論賽、朗誦大賽等)提高外語聽、說、讀、寫、譯等基本語言技能。
高等教育的國(guó)際化發(fā)展使得各國(guó)高校間的交流不斷增加,參與頻繁的外事交流活動(dòng),擔(dān)任青年志愿者,也可以使學(xué)生在具體的實(shí)踐中進(jìn)一步了解專業(yè)知識(shí)的實(shí)用技能,增長(zhǎng)才干,培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)應(yīng)變能力。
三、跨文化交際能力對(duì)外語專業(yè)人才培養(yǎng)的重要性
美國(guó)教育家溫斯頓·布倫姆伯格說過,“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法?!彪S著國(guó)際交往增多,各行業(yè)所需要的是面向世界、對(duì)異國(guó)文化有深刻理解力的人才。外語專業(yè)人才提高跨文化交際能力是就業(yè)的迫切需求,只有熟悉掌握一定的跨文化交際技能才能將所學(xué)的外語知識(shí)發(fā)揮得更好,符合人才市場(chǎng)的需求。
四、在校內(nèi)專業(yè)實(shí)踐活動(dòng)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
(一)開設(shè)相關(guān)應(yīng)用型涉外課程供學(xué)生選修
在應(yīng)用型涉外課程的教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是切實(shí)可行的。開設(shè)系列應(yīng)用型涉外課程,如涉外禮儀、涉外秘書實(shí)務(wù)、涉外法規(guī)等。通過課程的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),解決學(xué)生知識(shí)的內(nèi)化問題,提高學(xué)生對(duì)跨文化交際知識(shí)的重視度,使教學(xué)過程生動(dòng)、豐富、有趣,理論結(jié)合實(shí)際,深入淺出,學(xué)生能夠更好地接受并掌握運(yùn)用相關(guān)知識(shí)。
(二)鼓勵(lì)學(xué)生參與校內(nèi)舉行的各類國(guó)際交流活動(dòng)
外語專業(yè)學(xué)生通過參與校內(nèi)各類國(guó)際交流活動(dòng),可以開闊視野,以更加國(guó)際化、綜合化的思維方式更好地進(jìn)行外語學(xué)習(xí);從交流中直接體會(huì)知識(shí)的運(yùn)用,進(jìn)一步鞏固或更新專業(yè)知識(shí)。
1.參加國(guó)際交流團(tuán)體的接待服務(wù)工作
高等教育的國(guó)際化發(fā)展,促使大批的各國(guó)學(xué)術(shù)、文體交流團(tuán)隊(duì)、漢語學(xué)習(xí)者涌入中國(guó)高校校園,外語專業(yè)學(xué)生可以把握不出國(guó)門就能與外國(guó)人交流的機(jī)會(huì),實(shí)踐所學(xué)專業(yè)知識(shí)。
2.協(xié)助教師進(jìn)行留學(xué)生管理
在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生可以配合教師進(jìn)行留學(xué)生管理工作。這個(gè)過程有利于跨文化溝通能力的訓(xùn)練,學(xué)生通過語言學(xué)習(xí)伙伴的形式與留學(xué)生進(jìn)行一對(duì)一的交流,可以更直接地了解異國(guó)文化,掌握跨文化交流的技巧。
(三)引導(dǎo)學(xué)生開展跨文化交際社團(tuán)活動(dòng)
為學(xué)生提供機(jī)會(huì)開展活動(dòng),營(yíng)造跨文化交際氛圍,促使學(xué)生掌握和提高跨文化交流的技巧;舉辦各類能體現(xiàn)外語特色的校園文化活動(dòng),加深學(xué)生對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí)與理解,并引導(dǎo)學(xué)生探究引起文化沖突的深層原因,提高學(xué)生對(duì)異域文化的敏感度和包容度,掌握跨文化交際能力。
在學(xué)生學(xué)習(xí)外語語言知識(shí)的同時(shí),引導(dǎo)他們接觸目的語國(guó)家或更多國(guó)家的文化,了解文化差異,培養(yǎng)跨文化交際能力。充分利用校內(nèi)條件,讓外語專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)實(shí)踐中將語言知識(shí)學(xué)習(xí)和文化體驗(yàn)融合,進(jìn)一步促進(jìn)學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)習(xí)效率,最終實(shí)現(xiàn)外語專業(yè)人才需求的培養(yǎng)目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
跨文化交際課程是應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的必修課,在不同學(xué)校的外語學(xué)院和文學(xué)院都有開設(shè)。在課程具體名稱上可能略有差異,如“文化與跨文化交際”、“跨文化交際學(xué)”等,但在課程內(nèi)容上是基本相同的。本課程的培養(yǎng)目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際的意識(shí)和能力,提高在跨文化語境中得體地運(yùn)用語言的能力。
華僑大學(xué)2016年秋季開始招生的應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)也開設(shè)了跨文化交際的課程,開課學(xué)期在第一學(xué)年的第一學(xué)期,2個(gè)學(xué)分共36學(xué)時(shí)。通過對(duì)這門課的講授,筆者有一些對(duì)跨文化交際課程改革的思考和建議,總結(jié)如下,希望能對(duì)以后的課程教學(xué)設(shè)計(jì)提供參考。
二、課程性質(zhì)改革的問題
漢語國(guó)際教育在本質(zhì)上是一種跨文化的活動(dòng)。[1]華僑大學(xué)跨文化交際課程的性質(zhì)定位于應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的專業(yè)必修課,其目標(biāo)指向是培養(yǎng)對(duì)外漢語教學(xué)的師資。目的是提高對(duì)外漢語教師的跨文化交際能力和培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的教學(xué)能力。
其實(shí),跨文化交際可以做廣義和狹義兩個(gè)層面的理解。狹義層面是指不同國(guó)家和民族的人們之間的交際。廣義層面是指同一國(guó)家或民族中,不同性別、年齡、職業(yè)、地域的人們之間的交際。同一國(guó)家或民族內(nèi)部也廣泛存在價(jià)值觀、行為習(xí)慣、衣食住行等各方面的差異。廣義的跨文化交際研究與社會(huì)語言學(xué)研究的諸多方面有交叉的地方,如性別語言的差異、地域語言的差異等。因此,跨文化交際課程的開設(shè),對(duì)于社會(huì)語言學(xué)的學(xué)習(xí)和研究也將有直接的促進(jìn)作用。最容易想到的是,具有跨文化交際的意識(shí)可以避免對(duì)某種社會(huì)語言現(xiàn)象的過度概括和刻板印象的形成。
眾所周知,對(duì)外漢語教學(xué)和社會(huì)語言學(xué)都是構(gòu)成應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的支柱性學(xué)科,而跨文化交際課程與兩個(gè)學(xué)科都緊密相關(guān),因此,學(xué)好跨文化交際課程對(duì)于對(duì)外漢語教學(xué)和社會(huì)語言學(xué)都有重要意義,可為專業(yè)課學(xué)習(xí)奠定必要的基礎(chǔ)。
所以,我們認(rèn)為應(yīng)該修改跨文化交際課程的學(xué)科定位,把它從專業(yè)必修課提升到專業(yè)基礎(chǔ)課的地位更為妥當(dāng)。
三、課程設(shè)置改革的問題
(一)現(xiàn)有課程設(shè)置存在的問題
培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)要求最終需要通過課程設(shè)置計(jì)劃來體現(xiàn)和實(shí)施。而且,課程設(shè)置可以直接影響到學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)興趣,因此課程設(shè)置是非常重要的環(huán)節(jié)。
華僑大學(xué)跨文化交際課程設(shè)置在第一學(xué)年的第一學(xué)期,新生入學(xué)即開始學(xué)習(xí)這門課程。主要考慮的是本課程在內(nèi)容上比較淺顯,主要是一些文化差異現(xiàn)象的簡(jiǎn)單介紹。而且內(nèi)容上比較有趣,容易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
但是這樣的課程設(shè)置也存在問題,比如在內(nèi)容上線條比較粗疏,受時(shí)間所限,介紹的多是宏觀層面的差異。如果考慮到社會(huì)語言學(xué)研究方面,現(xiàn)有課程在細(xì)節(jié)層面的講解和練習(xí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,需要在課程設(shè)置方面進(jìn)行一定的調(diào)整。
(二)課程設(shè)置改革方案
首先,要調(diào)整理論內(nèi)容與實(shí)踐內(nèi)容在課程中所占的比例,提高實(shí)踐內(nèi)容在課程中所占的比重??缥幕浑H課程的目的是跨文化交際能力的培養(yǎng),學(xué)生僅學(xué)到相關(guān)的知識(shí)體系是不完整的,還需要大量的實(shí)踐才能把知識(shí)轉(zhuǎn)化為能力。實(shí)踐既有課堂外的實(shí)踐,也有課堂內(nèi)的實(shí)踐。課堂實(shí)踐內(nèi)容的增加可以把理論和實(shí)踐相結(jié)合,促進(jìn)知識(shí)向技能的轉(zhuǎn)化。
第二,增加總課時(shí)。為達(dá)到課程培養(yǎng)目標(biāo),必須在課時(shí)安排上達(dá)到一定的量,才能真正獲得良好的效果。
目前大多數(shù)學(xué)校的跨文化交際課程都是每周2個(gè)學(xué)時(shí)的課時(shí)量,約36學(xué)時(shí)。減去新生入學(xué)軍訓(xùn)的時(shí)間,大約只剩下30個(gè)學(xué)時(shí)。在如此少的課時(shí)內(nèi)既要讓學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際的理論知識(shí),又要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,基本上很難達(dá)到預(yù)定的目標(biāo)。[2]所以我們建議最好能在大學(xué)三四年級(jí)增加開設(shè)專題討論課和案例分析課,既要增加系y性理論的學(xué)習(xí),也要進(jìn)行典型案例分析的練習(xí)。這樣可以把感性認(rèn)識(shí)和理性認(rèn)識(shí)結(jié)合起來,取得更好的學(xué)習(xí)效果。
第三,鼓勵(lì)學(xué)生參加各種類型的課外社會(huì)實(shí)踐,在實(shí)踐中運(yùn)用課堂學(xué)到的跨文化交際知識(shí)來解決實(shí)際問題。只有在社會(huì)實(shí)踐中不斷思考和學(xué)習(xí),才能學(xué)以致用相互促進(jìn),才能真正提高跨文化交際的能力。
四、教學(xué)資源建設(shè)的問題
所有的課程其實(shí)都在強(qiáng)調(diào)教學(xué)資源的建設(shè),但是跨文化交際課程有其特殊性,其配套資源建設(shè)也具有一定的特殊性。
(一)教材資源建設(shè)
教材是最重要的教學(xué)資源。跨文化交際課程研究的對(duì)象為始終處于變化之中的文化現(xiàn)象,具有很強(qiáng)的時(shí)效性和實(shí)效性,因此我們應(yīng)該在教材選擇上特別注意內(nèi)容的時(shí)效性,選擇最新版的教材以講授最新的理論及概念。與其他學(xué)科不同,跨文化交際課程的不同教材在內(nèi)容上差異很大,固定選用某一種教材的做法是比較偏頗的,應(yīng)該在綜合多種教材內(nèi)容的基礎(chǔ)上形成教師的教案,因此,此課程存在教材資源建設(shè)的問題。同時(shí),任課老師還必須關(guān)注學(xué)界最新的研究動(dòng)態(tài),把最新的研究成果結(jié)合到教學(xué)當(dāng)中去,例如多媒體技術(shù)對(duì)跨文化交際的影響等。[3]
(二)視頻庫建設(shè)
音視頻資源在現(xiàn)代教學(xué)中的地位越來越重要。多媒體技術(shù)具有載體多樣化的關(guān)鍵特征,其利用聲、光、圖像等功能從多種渠道傳遞信息,很大程度上滿足了學(xué)生的視聽等感官要求,能夠充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,增加學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而取得更好的教學(xué)效果。這也更符合教育心理學(xué)的認(rèn)知規(guī)律。特別是在非語言跨文化交際效果的展示上有其無可替代的優(yōu)勢(shì)。
因此,跨文化交際課程特別需要音視頻庫的建設(shè)。把音視頻結(jié)合在課堂教學(xué)中來了解其他文化的習(xí)俗、價(jià)值觀的不同,教學(xué)效果要遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于僅限于書面知識(shí)的講授。音視頻資源可以分為兩種,一種是以主題分類的片段集合。比如,在講授刻板印象時(shí),為加深學(xué)生的理解,可把不同的美國(guó)電影電視中的華人片段集中播放,從中可以看出美國(guó)人對(duì)華人整體的認(rèn)知形象是怎樣的。另一種是完整版的音視頻資源,可供學(xué)生在課堂或課后欣賞,如電影《刮痧》、《上帝也瘋狂》、《推手》、《暗物質(zhì)》等。
音視頻庫的建設(shè)是一項(xiàng)費(fèi)時(shí)費(fèi)力的工程,需要把音視頻資源剪切出來并分門別類,把主題相同的資源整合在一起,這不僅需要教師有耐心還需要有廣泛的涉獵,才能從浩如煙海的視頻資源中搜集到符合自己需要的片段。
(三)案例庫建設(shè)
具體案例的分析往往可以以小見大,像解剖麻雀一樣展示分析的過程,對(duì)學(xué)生的指導(dǎo)作用很大。所以,跨文化交際課程要重視案例庫的建設(shè),而且最好是真實(shí)的案例材料。案例教學(xué)在國(guó)外備受推崇,但在國(guó)內(nèi)尚未普及,教學(xué)效果也不太令人滿意,重要的原因之一就是案例庫建設(shè)的落后。
案例庫建設(shè)是一項(xiàng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程。由單人開發(fā)案例和建設(shè)案例庫是不可想象的。國(guó)際知名的案例庫無一不是集體智慧的結(jié)晶。但是案例開發(fā)的主力又應(yīng)該是一線教師。只有一線教師才能深刻理解案例教學(xué)的需要,從而編寫出滿足要求的案例。因此,必須組織一個(gè)教師團(tuán)隊(duì)來共同建設(shè)案例庫。
成熟的案例庫可以提供豐富的案例供教師挑選,案例的真實(shí)性也容易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教師在教學(xué)時(shí)如果能注意相關(guān)理論和典型案例相結(jié)合,就可能實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的培養(yǎng)從“跨越”到“超越”層面的飛躍。[4]
五、教學(xué)方式改革的問題
(一)教學(xué)方式改革的原因
跨文化交際課初級(jí)階段較多是從認(rèn)知層面講授跨文化交際的知識(shí)。我們可以將教學(xué)過程總結(jié)為“知識(shí)傳授―知識(shí)內(nèi)化―知識(shí)輸出”的線性模式。這樣理所當(dāng)然會(huì)將知識(shí)傳授視為重中之重,但僅傳授知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,缺乏師生之間必要的互動(dòng)性和啟發(fā)性。
從社會(huì)發(fā)展的角度來看,學(xué)校教育面臨著知識(shí)生態(tài)的深刻變化和職場(chǎng)需求的轉(zhuǎn)變。特別是隨著中國(guó)與世界各國(guó)交流和來往的增多,使用基于線性思維的教育模式講授跨文化交際課程已經(jīng)無法適應(yīng)知識(shí)技術(shù)的革新和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的大趨勢(shì)。在信息爆炸的年代,我們不可能做到把所有的知識(shí)都傳授給學(xué)生,學(xué)生也不可能在學(xué)校里學(xué)完全部的知識(shí)和技能。
因此,跨文化交際的教學(xué)過程不能只是教師的講授,還必須保證一定量的實(shí)踐課或練習(xí)課內(nèi)容。賈玉新(1997)[5]指出,應(yīng)該從認(rèn)知、情感和行為幾個(gè)方面提高跨文化交際的能力。通過實(shí)踐和練習(xí),可以從情感和行為層面促進(jìn)跨文化交際能力的發(fā)展。
(二)教學(xué)方式改革的選擇
雖然“以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)”的教學(xué)理念已經(jīng)深入人心,但受學(xué)時(shí)所限,跨文化交際課程涉及的內(nèi)容又比較廣泛,很容易形成教師一言堂的現(xiàn)象。因此要改革教學(xué)方式首先必須轉(zhuǎn)變教師的教學(xué)理念,知道在知識(shí)爆炸的年代不可能把所有知識(shí)都教給學(xué)生,而是要結(jié)合練習(xí)實(shí)踐把知識(shí)轉(zhuǎn)化成能力。同時(shí)要不斷提升他們的專業(yè)水平和駕馭課堂的能力,鼓勵(lì)他們開展富于應(yīng)用性、思辨性和創(chuàng)造性的教學(xué)活動(dòng)。促進(jìn)其由單一的知識(shí)傳授者角色向交際環(huán)境營(yíng)造者、學(xué)習(xí)指導(dǎo)者和學(xué)生潛力挖掘者等多種角色的轉(zhuǎn)變。
另外,還需要在高年級(jí)設(shè)置專門的案例討論課,在學(xué)生掌握基本知識(shí)的基礎(chǔ)上,通過典型案例,培養(yǎng)學(xué)生的思考能力,培養(yǎng)學(xué)生靈活處理實(shí)際問題的能力。利用案例教學(xué)可以充分調(diào)動(dòng)教師和學(xué)生雙方的主動(dòng)性和潛能,最大限度地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。這也對(duì)教師的素質(zhì)和教學(xué)能力提出了更高的要求。[6]案例分析屬于開放性問題探討,通過學(xué)生的討論分析,經(jīng)??梢园l(fā)現(xiàn)當(dāng)前理論的不足之處,增強(qiáng)學(xué)生的研究興趣,這也為研究生階段的學(xué)習(xí)做好了鋪墊。
相應(yīng)地,我們也需要在考試方式上作出一定的改革。考試是教學(xué)環(huán)節(jié)的重要組成部分,跨文化交際課程的考核應(yīng)該增加實(shí)踐內(nèi)容的成績(jī)占比,減少純理論知識(shí)的占比。
另外,在考試手段上也應(yīng)該多樣化,可利用案例分析的形式,讓學(xué)生通過對(duì)具體的事例分析總結(jié),然后上升到理論認(rèn)知的高度。
六、結(jié)語
綜上所述,作為一門課程,跨文化交際的歷史是比較短暫的,但是其重要性卻是無可取代的。講好跨文化交際課,不僅有利于對(duì)外漢語教學(xué)師資的培養(yǎng),也有利于社會(huì)語言學(xué)的研究,更有利于學(xué)生的全面發(fā)展。
因此,我們應(yīng)該提高對(duì)跨文化交際課程的重視程度,在課程性質(zhì)上由專業(yè)必修課調(diào)整為學(xué)科基礎(chǔ)課。還需要提高實(shí)踐內(nèi)容在課程中的比例,使講授內(nèi)容轉(zhuǎn)化為學(xué)生的能力。同時(shí),還要轉(zhuǎn)變教師的教學(xué)理念,不斷提升他們的專業(yè)水平和教學(xué)能力,加強(qiáng)配套教學(xué)資源的建設(shè),融合實(shí)踐教學(xué)和案例教學(xué)于課堂教學(xué)之中,使這門課取得更好的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]祖曉梅.跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社. 2015.
[2]張春燕.關(guān)于“跨文化交際學(xué)”課程設(shè)計(jì)的探討[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2015,(4).
[3]何高大.多媒體技術(shù)――跨文化交際的革命[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(1).
[4]高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學(xué),2002,(10).
關(guān)鍵詞: 跨文化交際 教學(xué)模式 學(xué)生為中心 傳統(tǒng)+拋錨式教學(xué)
筆者從2005年秋開始介入跨文化教學(xué)模式研究,經(jīng)歷了傳統(tǒng)教學(xué)和基于網(wǎng)絡(luò)的考核改革、學(xué)生中心模式、傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合的教學(xué)試驗(yàn)。在這些教學(xué)過程中筆者根據(jù)自己的教學(xué)經(jīng)歷和學(xué)生的需求,尋求一種適合這門課本身的跨文化交際式教學(xué)模式。
一、傳統(tǒng)教學(xué)模式
鑒于電大的特殊情況,授課教師大多是電大系統(tǒng)外的教師。他們基本上采用傳統(tǒng)教學(xué)模式。本門課程81學(xué)時(shí),但電大要求面授課、學(xué)生自學(xué)和網(wǎng)上資源學(xué)習(xí)各占三分之一,因此,實(shí)際面授課27或24學(xué)時(shí),一學(xué)期用9或8次課(每次課2.5小時(shí),按三課時(shí)計(jì)算)講完厚厚的一本書,基本上一次課結(jié)束一個(gè)單元。傳統(tǒng)的教學(xué)模式是:以教師為中心,教師利用講解、板書和各種媒體作為教學(xué)的手段和方法向?qū)W生傳授知識(shí);學(xué)生則被動(dòng)地接受教師傳授的知識(shí)。在這種模式中,教師是主動(dòng)的施教者(知識(shí)的傳授者、灌輸者),學(xué)生是外界刺激的被動(dòng)接受者、知識(shí)灌輸?shù)膶?duì)象。傳統(tǒng)教學(xué)已發(fā)展成為具有較完整、嚴(yán)密的理論方法體系和很強(qiáng)可操作性的獨(dú)立學(xué)科,傳統(tǒng)教學(xué)有許多優(yōu)點(diǎn),但也存在一個(gè)較大的弊病:以教師為中心,只強(qiáng)調(diào)教師的“教”而忽視學(xué)生的“學(xué)”,全部教學(xué)設(shè)計(jì)理論都是圍繞如何“教”而展開,很少涉及學(xué)生如何“學(xué)”的問題。按這樣的理論設(shè)計(jì)的課堂教學(xué),學(xué)生參與教學(xué)活動(dòng)的機(jī)會(huì)少,大部分時(shí)間處于被動(dòng)接受狀態(tài),學(xué)生的主動(dòng)性、積極性很難發(fā)揮。教師拼命地講,滿堂灌,學(xué)生程度參差不齊,再加上學(xué)生大多是已經(jīng)參加工作的成人,沒有充足的時(shí)間做好課前預(yù)習(xí)或課后復(fù)習(xí),許多人跟不上教師的講課進(jìn)度,逐漸放棄聽課,導(dǎo)致本門課出勤不是很好,最后考試不是很理想。所以這種模式已經(jīng)不能完全適應(yīng)現(xiàn)在電大的教學(xué)需求了。
二、基于網(wǎng)絡(luò)考核的教學(xué)模式
2005年秋,高級(jí)英語寫作率先在我校進(jìn)行試點(diǎn),試點(diǎn)很成功,改革的過程比較艱辛,結(jié)果令人滿意,改革給學(xué)生增加了不少負(fù)擔(dān)(當(dāng)然,也給教師增加了不少負(fù)擔(dān)),但是學(xué)生幾次反映,希望再開一門這樣的課。這門課雖然比較累,但是,這學(xué)期就這門課學(xué)到東西了,如果沒有這些強(qiáng)迫式的學(xué)習(xí),沒有這么多的練習(xí),他們就學(xué)不到這么多東西。大家對(duì)這門課、對(duì)這種教學(xué)模式還是認(rèn)可的,這項(xiàng)改革還是成功的。
跨文化交際也以同樣的模式進(jìn)入我校試點(diǎn)。跨文化交際有22項(xiàng)形考任務(wù),8個(gè)自學(xué)報(bào)告,4次在線自測(cè),8次小組討論,2次總結(jié)報(bào)告。形成性考核在中央電大形成性測(cè)評(píng)系統(tǒng)①上進(jìn)行,學(xué)生的所有作業(yè)必須在這個(gè)平臺(tái)上提交,教師必須在這個(gè)平臺(tái)上批閱學(xué)生的作業(yè),一切基于網(wǎng)絡(luò);終結(jié)性考試在中央電大網(wǎng)上考試系統(tǒng)進(jìn)行。形考作業(yè)占60%,終結(jié)性考試占40分。這種模式強(qiáng)調(diào)學(xué)生的學(xué)習(xí)過程。傳統(tǒng)教學(xué)只注重學(xué)生的知識(shí)掌握情況,不重視學(xué)生的能力和素質(zhì);只重視考試的結(jié)果,忽視學(xué)習(xí)過程;期末一張卷,考試形式單一。而基于網(wǎng)絡(luò)考核的教學(xué)模式由過去只注重對(duì)學(xué)生知識(shí)的考查轉(zhuǎn)向?qū)W(xué)生能力和素質(zhì)的考查;由過去只重視考試的結(jié)果轉(zhuǎn)向?qū)W(xué)生學(xué)習(xí)過程和學(xué)習(xí)結(jié)果的并重;由過去單一的紙筆考查模式轉(zhuǎn)向基于網(wǎng)絡(luò)的現(xiàn)代化的多種考查模式;過去只注重學(xué)生的個(gè)體行為,現(xiàn)在更加重視學(xué)生的小組協(xié)作,由過去僅僅認(rèn)為學(xué)習(xí)是個(gè)體行為轉(zhuǎn)向?qū)W習(xí)也是一項(xiàng)集體行為。這種教學(xué)設(shè)計(jì)的理念是好的,但是在實(shí)際操作中存在一些困難和不盡如人意的地方??缥幕透呒?jí)英語寫作在教學(xué)計(jì)劃中在同一學(xué)期開設(shè),高級(jí)英語寫作有24項(xiàng)任務(wù),每項(xiàng)任務(wù)都規(guī)定了提交的截止日期,逾期就提交不上去了??缥幕浑H也是一樣,有22項(xiàng)任務(wù),都規(guī)定了截止日期。這樣兩門課共有46項(xiàng)任務(wù),學(xué)生在接受完培訓(xùn)后大概也就有16周的時(shí)間來完成46項(xiàng)作業(yè)。高級(jí)英語寫作24項(xiàng)任務(wù),8次自學(xué)報(bào)告,4次在線自測(cè),4次離線作文,8次小組討論。兩門課中的小組討論都需要小組成員同時(shí)在線來完成,這樣每組學(xué)生就要同時(shí)在線16次,這在實(shí)際操作中是有困難的,學(xué)生在現(xiàn)代社會(huì)步伐緊張的背景下,除了來學(xué)校上十幾次面授課外,還要同時(shí)在線16次來討論16個(gè)話題,這是比較困難的,很難做到保質(zhì)保量。學(xué)生到學(xué)校,有時(shí)只為了提交作業(yè),卻放棄了上課,或者上完一節(jié)課,有的學(xué)生就到機(jī)房去提交作業(yè)了。大家在拼命地完成作業(yè),沒有時(shí)間認(rèn)認(rèn)真真學(xué)習(xí)課本。教師也擔(dān)心學(xué)生忙碌了一學(xué)期形卻考不及格,影響大家的成績(jī),把重心轉(zhuǎn)移到指導(dǎo)學(xué)生完成形考作業(yè)上來,這樣一學(xué)期下來,大家忙忙碌碌完成了形考作業(yè),對(duì)書本上的知識(shí)并沒有一個(gè)全面、深刻的認(rèn)識(shí),小組討論因?yàn)闀r(shí)間有限,大家也都是草草了事,并沒有進(jìn)行深入的探討,違背了課程設(shè)計(jì)的初衷,其實(shí)這是很遺憾的。
這種模式的設(shè)計(jì)就是通過網(wǎng)絡(luò)手段迫使學(xué)生如期完成每一項(xiàng)任務(wù),督促學(xué)生先自學(xué)完成自學(xué)報(bào)告,通過面授課對(duì)每一個(gè)單元的知識(shí)有系統(tǒng)的了解,通過在線自測(cè)檢測(cè)知識(shí)掌握情況,通過小組討論進(jìn)一步加深對(duì)所學(xué)知識(shí)的理解,通過總結(jié)反省自己的不足和疏漏。這是一種很好的落實(shí)學(xué)生學(xué)習(xí)過程的手段。但是,提交的任務(wù)太繁重,實(shí)際操作起來達(dá)不到預(yù)期的目的。因此試驗(yàn)過一學(xué)期后就放棄了,不是這種模式不好,而是因?yàn)橥瑫r(shí)開兩門這樣的課,達(dá)不到預(yù)期的目的,也就失去了課改的意義。高級(jí)英語寫作更適合這種模式,因?yàn)閷懽魇切枰嗑毝鄬?、熟能生巧的。因此,跨文化交際需要探索一種更科學(xué)理想的模式。
三、“學(xué)生為中心”的教學(xué)模式
有一個(gè)學(xué)期我們聘請(qǐng)了一位外教來講跨文化交際這門課,他本人懂一點(diǎn)漢語,了解一些中國(guó)的文化,講一口地道的美音,本以為教學(xué)效果會(huì)好,但實(shí)際上好像并沒有為這門課增加太多的魅力。是課堂氣氛不活躍嗎?是教師魅力不夠嗎?他身材高大,精力充沛,年輕帥氣,談吐幽默,他的教學(xué)方法是西式的,很注重發(fā)揮每個(gè)學(xué)生的參與精神,他的課堂設(shè)計(jì)基本上每位學(xué)生都要參與發(fā)言或參與角色的扮演等。但是,學(xué)生的反應(yīng)卻不像預(yù)期的樂觀,覺得教師的東西有些散,找不到重心或重點(diǎn),與最后的考試意義不大,他們甚至懷疑,這樣聽下去,考試能否過關(guān)?后來的出勤不是太好,我們只好戛然而止。
實(shí)際上,這位外教采用的是“學(xué)生為中心”的教學(xué)模式。在基于建構(gòu)主義的“學(xué)生中心模式”中,學(xué)生是知識(shí)意義的主動(dòng)建構(gòu)者;教師是教學(xué)過程的組織者、指導(dǎo)者,意義建構(gòu)的幫助者、促進(jìn)者。教材所提供的知識(shí)不再是教師傳授的內(nèi)容,而是學(xué)生主動(dòng)建構(gòu)意義的對(duì)象。媒體也不再是幫助教師傳授知識(shí)的手段、方法,而是用來創(chuàng)設(shè)情境、進(jìn)行協(xié)作學(xué)習(xí)和會(huì)話交流,即作為學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)和協(xié)作式探索的認(rèn)知工具。顯然,這種模式為充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性、積極性和首創(chuàng)精神提供了有利的條件。但是,它也存在著一些消極因素:(1)容易導(dǎo)致偏離教學(xué)目標(biāo)。在“以學(xué)生為中心”的教學(xué)過程中,“教學(xué)目標(biāo)”往往被“意義建構(gòu)”所取代,忽視了“教學(xué)目標(biāo)”的設(shè)計(jì)。(2)容易導(dǎo)致過分強(qiáng)調(diào)學(xué)生的主體作用而忽視和削弱教師的指導(dǎo)作用。不難想象,如果忽視了教師作用的發(fā)揮,忽視了師生交互的設(shè)計(jì),那么,這種以學(xué)生為中心的學(xué)習(xí),就將會(huì)成為沒有目標(biāo)的盲目探索,意義建構(gòu)將會(huì)事倍功半,不得要領(lǐng)。
因此,上述教學(xué)模式也并不完全適合跨文化交際這門課,還是存有一定的缺陷,需要繼續(xù)探索新的教學(xué)模式。
四、傳統(tǒng)+拋錨式教學(xué)模式的設(shè)想
傳統(tǒng)教學(xué)在介紹講解性的內(nèi)容上運(yùn)用比較有效,當(dāng)期望學(xué)生在短時(shí)間掌握一定的知識(shí)去應(yīng)試時(shí)比較可行,學(xué)生能在短時(shí)間內(nèi)掌握大量信息。教師不可在任何教學(xué)內(nèi)容上都運(yùn)用這種模式,否則必然造成一種“滿堂灌”的教學(xué)模式。
拋錨式教學(xué)的理論基礎(chǔ)是建構(gòu)主義。建構(gòu)主義認(rèn)為,學(xué)習(xí)者要想完成對(duì)所學(xué)知識(shí)的意義建構(gòu),即達(dá)到對(duì)該知識(shí)所反映事物的性質(zhì)、規(guī)律,以及該事物與其它事物之間聯(lián)系的深刻理解,最好的辦法是讓學(xué)習(xí)者到現(xiàn)實(shí)世界的真實(shí)環(huán)境中去感受、去體驗(yàn)(即通過獲取直接經(jīng)驗(yàn)來學(xué)習(xí)),而不是僅僅聆聽別人(例如教師)關(guān)于這種經(jīng)驗(yàn)的介紹和講解。由于拋錨式教學(xué)要以真實(shí)事例或問題為基礎(chǔ)(作為“錨”),所以有時(shí)也被稱為“實(shí)例式教學(xué)”或“基于問題的教學(xué)”或“情境性教學(xué)”。拋錨式教學(xué)由這樣幾個(gè)環(huán)節(jié)組成:
(1)創(chuàng)設(shè)情境――使學(xué)習(xí)能在和現(xiàn)實(shí)情況基本一致或相類似的情境中發(fā)生。
(2)確定問題――在上述情境下,選擇出與當(dāng)前學(xué)習(xí)主題密切相關(guān)的真實(shí)性事件或問題作為學(xué)習(xí)的中心內(nèi)容。選出的事件或問題就是“錨”,這一環(huán)節(jié)的作用就是“拋錨”。
(3)自主學(xué)習(xí)――不是由教師直接告訴學(xué)生應(yīng)當(dāng)如何去解決面臨的問題,而是由教師向?qū)W生提供解決該問題的有關(guān)線索,并特別注意發(fā)展學(xué)生的“自主學(xué)習(xí)”能力。
(4)協(xié)作學(xué)習(xí)――討論、交流,通過不同觀點(diǎn)的交鋒,補(bǔ)充、修正,加深每個(gè)學(xué)生對(duì)當(dāng)前問題的理解。
(5)效果評(píng)價(jià)――由于拋錨式教學(xué)的學(xué)習(xí)過程就是解決問題的過程,該過程可以直接反映出學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。因此,對(duì)這種教學(xué)效果的評(píng)價(jià)不需要進(jìn)行獨(dú)立于教學(xué)過程的專門測(cè)驗(yàn),只需在學(xué)習(xí)過程中隨時(shí)觀察并記錄學(xué)生的表現(xiàn)即可。
跨文化交際這門課主要內(nèi)容就是講一些跨文化交際的理論,然后做大量的案例分析??荚嚨睦碚撝R(shí)占30%,70%是對(duì)案例或現(xiàn)象的分析,分析的主要就是東西方文化的差異。因此,筆者認(rèn)為“傳統(tǒng)+拋錨式教學(xué)”比較適合這門課,讓學(xué)生在與外國(guó)人的交流中深刻感受和體驗(yàn)東西文化的差異,而不是僅僅聆聽教師的介紹和講解。
跨文化交際共有八個(gè)單元。第一單元:語言、文化與交際,介紹語言、文化和交際之間的關(guān)系,跨文化交流模式、交流中的各種意義等;第二單元:文化沖擊,介紹不同文化背景的人接觸時(shí)常常感到的種種“文化詫異”現(xiàn)象;第三單元:姓名里的文化,姓名、稱呼語和親屬語中的文化內(nèi)涵;第四單元:人際間的交互作用,介紹在處理日常生活瑣事過程中人際間的交互作用。介紹在處理日常生活瑣事過程中人際間的交互作用;第五單元:角色和關(guān)系,介紹社會(huì)角色,如男和女、父母和孩子、朋友、社會(huì)身份等中的文化內(nèi)涵;第六單元:體態(tài)語交流,介紹體態(tài)語在跨文化交際中的重要作用;第七單元:介紹習(xí)語、諺語、俚語、委婉語、禁忌語等文化內(nèi)涵;第八單元:從部落到“地球村”,介紹科學(xué)技術(shù)的發(fā)展對(duì)人類交流產(chǎn)生的巨大影響,跨文化交際已經(jīng)使人類超越地界、國(guó)界和時(shí)空。
第一單元與第八單元,理論性比較強(qiáng),可以以傳統(tǒng)教學(xué)為主,教師集中講其中的要點(diǎn)和難點(diǎn)。其他六個(gè)單元,案例比較多,因?yàn)榭缥幕饕婕暗木褪菛|西方文化的差異,因此教師可以先把每個(gè)單元中東西方文化的差異總結(jié)出來,以傳統(tǒng)教學(xué)方式展示給學(xué)生,然后用拋錨式教學(xué)繼續(xù)案例分析。
依據(jù)拋錨式教學(xué)的環(huán)節(jié)設(shè)計(jì),其操作過程如下:
(1)創(chuàng)設(shè)情景:首先把學(xué)生分組,安排學(xué)習(xí)對(duì)外漢語的英美留學(xué)生到每個(gè)小組進(jìn)行交流,這種交流涉及兩種語言和文化,所以是跨文化交流,這是一種真實(shí)的情景,在交流過程中必然會(huì)遇到語言和文化差異所帶來的問題。
(2)確定問題:把存在顯著文化差異的問題,例如:禮貌(politeness)、隱私(privacy)、好客(hospitality)、友誼(friendship)、謙虛(modesty)等話題列為交流溝通的中心內(nèi)容。
(3)自主學(xué)習(xí):教師也會(huì)以組織者、協(xié)調(diào)者的角色參與,學(xué)生在遇到問題時(shí),教師向?qū)W生提供解決該問題的有關(guān)線索,主要還是發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力。
(4)協(xié)作學(xué)習(xí):以小組為單位,共同完成每一項(xiàng)交流任務(wù),在交流過程中,針對(duì)每一個(gè)話題,小組成員之間需要相互補(bǔ)充、修正,從而加深每個(gè)學(xué)生對(duì)當(dāng)前問題的理解。
(5)效果評(píng)價(jià):由于拋錨式教學(xué)的學(xué)習(xí)過程就是解決問題的過程,由該過程可以直接反映出學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
這種教學(xué)模式在教學(xué)中能充分發(fā)揮學(xué)生的主體性,能培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力、解決問題能力、獨(dú)立思考能力、合作能力等。拋錨式教學(xué)結(jié)束,教師又以傳統(tǒng)教學(xué)的方式作總結(jié),統(tǒng)領(lǐng)教學(xué)方向,使其不偏離學(xué)習(xí)目標(biāo)。
因此,這種傳統(tǒng)+拋錨式教學(xué)的模式更加突出了教師的指導(dǎo)地位,同時(shí),又發(fā)揮了學(xué)生的主動(dòng)性、創(chuàng)造性,同時(shí)取傳統(tǒng)教學(xué)模式和“學(xué)生中心”模式之長(zhǎng),避其之短。這是適合跨文化交際這門課的理想教學(xué)模式。
總之,在現(xiàn)代技術(shù)手段和各種教學(xué)模式下,一種教學(xué)模式不可能適合所有的學(xué)科,應(yīng)該根據(jù)各個(gè)學(xué)科和課程的特點(diǎn)來探索與之相適應(yīng)的教學(xué)模式。
注釋:
①中央電大形成性測(cè)評(píng)系統(tǒng)網(wǎng)址.省略.
參考文獻(xiàn):
[1]高文.現(xiàn)代教學(xué)的模式化研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2000:20-24.
[2]顧曰國(guó).跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.9.
[3]何克抗.建構(gòu)主義――革新傳統(tǒng)教學(xué)的理論基礎(chǔ)[J].電化教育研究,1997,(3,4).
[4]何克抗.建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論與建構(gòu)主義學(xué)習(xí)環(huán)境[J].教育傳播與技術(shù),1996,(3).
[5]盧文化.雙主教學(xué)模式的形成及其對(duì)教師素質(zhì)的新要求[J].廣西師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2000,(2).
商務(wù)英語屬于一門新興發(fā)展的交叉學(xué)科。商務(wù)英語是以應(yīng)用語言學(xué)和語言學(xué)為指導(dǎo),涉及心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、教育學(xué)以及管理學(xué)等眾多門類的交叉綜合體,它是專門用途英語的一個(gè)重要分支。學(xué)習(xí)商務(wù)英語是為了適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,商務(wù)英語教學(xué)的目的是培養(yǎng)出集策略能力、語言知識(shí)以及背景知識(shí)為一體的復(fù)合型英語人才。
因此,在商務(wù)英語的教學(xué)組織與設(shè)計(jì)方面應(yīng)注重理論與實(shí)踐相結(jié)合,并將語言知識(shí)與國(guó)際商務(wù)知識(shí)有效結(jié)合起來;商務(wù)英語教學(xué)應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng),教學(xué)中還需要將商務(wù)英語知識(shí)技能與跨文化交際能力結(jié)合起來。商務(wù)英語是一門應(yīng)用型的學(xué)科,在商務(wù)英語教學(xué)中應(yīng)該以學(xué)習(xí)者為中心,以經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)的實(shí)際需求為導(dǎo)向來設(shè)計(jì)相關(guān)的教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容,以培養(yǎng)為全球經(jīng)濟(jì)社會(huì)服務(wù)的商務(wù)英語人才。
二、 創(chuàng)建以“經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)需求為導(dǎo)向”的課程教學(xué)資源模塊
根據(jù) 2015 年的高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),商務(wù)英語專業(yè)旨在培養(yǎng)英語基本功扎實(shí),具有國(guó)際視野和人文素養(yǎng),掌握語言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、法學(xué)等相關(guān)基礎(chǔ)理論與知識(shí),熟悉國(guó)際商務(wù)的通行規(guī)則和慣例,具備英語應(yīng)用能力、商務(wù)實(shí)踐能力、跨文化交流能力、思辨與創(chuàng)新能力、自主學(xué)習(xí)能力,能從事國(guó)際商務(wù)工作的復(fù)合型、應(yīng)用型人才。
傳統(tǒng)的商務(wù)課程,由于時(shí)間和教學(xué)計(jì)劃的限制,不能全面地挖掘?qū)W生的復(fù)合能力。因此,商務(wù)英語教學(xué)資源的創(chuàng)建可為商務(wù)英語學(xué)習(xí)者設(shè)置了學(xué)習(xí)的路標(biāo),打通獲取大量動(dòng)態(tài)的商務(wù)英語知識(shí)的通道。
只有將傳統(tǒng)的課堂教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的優(yōu)勢(shì)結(jié)合起來,既發(fā)揮教師的引導(dǎo)、啟發(fā)和監(jiān)控作用,又重視學(xué)生積極性、主動(dòng)性和創(chuàng)造性的發(fā)揮,才能完成商務(wù)英語的教學(xué)目標(biāo),并達(dá)到最佳的教學(xué)效果。
在具體的課堂教學(xué)設(shè)計(jì)中,教師可以依據(jù)社會(huì)與學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求分析,根據(jù)商務(wù)英語學(xué)科的特點(diǎn),結(jié)合主題設(shè)計(jì)教學(xué)模塊。例如:
(1)理論知識(shí)模塊:主要是基于商務(wù)英語課程群(如商務(wù)英語、商務(wù)英語談判、營(yíng)銷英語、金融英語、商務(wù)英語函電等項(xiàng)下的理論知識(shí)。
(2)實(shí)踐知識(shí)模塊:主要針對(duì)學(xué)習(xí)者的就業(yè)需要進(jìn)行設(shè)計(jì),包括職場(chǎng)頂崗、實(shí)訓(xùn)基地、案例調(diào)研、實(shí)習(xí)報(bào)告等。
(3)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)模塊:以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力為目標(biāo)。主要設(shè)計(jì)第二課堂活動(dòng)、商務(wù)考證、阿里巴巴商務(wù)網(wǎng)站、優(yōu)秀電子作品展示區(qū)等。
(4)友情鏈接模塊:以鏈接提供延伸性、參考性和補(bǔ)充性材料的相關(guān)商務(wù)網(wǎng)站為主。商務(wù)組織:如國(guó)際商會(huì)、中國(guó)貿(mào)促會(huì);商務(wù)論壇:如阿里巴巴商務(wù)論壇、商務(wù)外語論壇、國(guó)際商務(wù)論壇等。在創(chuàng)建豐富的教學(xué)資源的同時(shí),提出優(yōu)化商務(wù)英語課程的教學(xué)方案。
三、建立商務(wù)英語網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái),培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力
網(wǎng)絡(luò)連接主義學(xué)習(xí)理論為商務(wù)英語的教學(xué)設(shè)計(jì)打開了另一扇大門,它不但符合實(shí)踐中的商務(wù)英語知識(shí)的運(yùn)行特征,還能使學(xué)生超越傳統(tǒng)教學(xué)和課堂的限制,與社會(huì)商務(wù)實(shí)踐有更為緊密的結(jié)合。王菲認(rèn)為:以網(wǎng)絡(luò)連接主義學(xué)習(xí)理論為依托,結(jié)合商務(wù)英語學(xué)科發(fā)展的趨勢(shì),創(chuàng)建商務(wù)英語教學(xué)生態(tài)系統(tǒng),構(gòu)建非線性的商務(wù)英語“知識(shí)網(wǎng)絡(luò)”。同時(shí),就教學(xué)實(shí)施過程和“知識(shí)網(wǎng)絡(luò)”進(jìn)行嚴(yán)格的評(píng)估設(shè)計(jì),從而可以達(dá)到商務(wù)英語教學(xué)效果的最佳化。
建立商務(wù)英語網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái),能培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力與個(gè)性化學(xué)習(xí)方法。教師要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,在強(qiáng)調(diào)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的同時(shí),加強(qiáng)監(jiān)督管理,使課內(nèi)教學(xué)與課外自主學(xué)習(xí)相結(jié)合。建立商務(wù)英語詞匯數(shù)據(jù)庫、商務(wù)英語模擬試題庫,為學(xué)生提供在線網(wǎng)絡(luò)與商務(wù)考證信息。通過商務(wù)英語網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)平臺(tái)的建設(shè),教師可以系統(tǒng)指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行主動(dòng)式、協(xié)作式的商務(wù)訓(xùn)練。自主學(xué)習(xí)與網(wǎng)絡(luò)的結(jié)合所產(chǎn)生的交互式的學(xué)習(xí)環(huán)境,有利于激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,從而提高商務(wù)英語學(xué)習(xí)效果。
四、加強(qiáng)與商務(wù)公司的合作,建立商務(wù)英語實(shí)訓(xùn)基地
商務(wù)英語專業(yè)的教師應(yīng)該加強(qiáng)商務(wù)實(shí)訓(xùn)基地建設(shè),建立商務(wù)英語教師與商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生定期到外貿(mào)公司培訓(xùn)的機(jī)制。商務(wù)英語教師與學(xué)生分批去公司或企業(yè)進(jìn)行短期培訓(xùn)或頂崗實(shí)習(xí),這樣可以提高教師與學(xué)生的商務(wù)實(shí)際技能,培養(yǎng)學(xué)生自主就業(yè)的能力。
建立優(yōu)秀的商務(wù)英語師資隊(duì)伍是提高商務(wù)英語復(fù)合型人才培養(yǎng)質(zhì)量的根本保障。目前的商務(wù)英語任課教師大都沒有從業(yè)經(jīng)驗(yàn),因此各高等院校要重視教師的業(yè)務(wù)素質(zhì)的提升,讓教師參加有意義的、針對(duì)性強(qiáng)的培訓(xùn),同時(shí)推進(jìn)建立長(zhǎng)期系統(tǒng)的商務(wù)英語教師培養(yǎng)機(jī)制。分批派教師到企業(yè)進(jìn)行專業(yè)實(shí)踐或兼職,豐富相關(guān)行業(yè)的背景知識(shí)。
五、創(chuàng)設(shè)情景進(jìn)行任務(wù)型教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生良好的商務(wù)技能
以真實(shí)性任務(wù)為主線的教學(xué)內(nèi)容,可以檢驗(yàn)學(xué)生的實(shí)際商務(wù)技能。通過對(duì)企業(yè)及畢業(yè)生的崗位需求調(diào)研,開展以崗位需求為中心確定核心能力模塊教學(xué)。
在任務(wù)教學(xué)法指導(dǎo)下,進(jìn)行商務(wù)溝通教學(xué)主要以商務(wù)交際為背景,考慮市場(chǎng)需求、學(xué)習(xí)者需求和教學(xué)需求設(shè)置學(xué)習(xí)任務(wù),教師和學(xué)生通過執(zhí)行任務(wù)共同參與教與學(xué)的過程。在該課程的任務(wù)模式中,輸入內(nèi)容主要來自模擬商務(wù)環(huán)境,商務(wù)知識(shí)和交際技能是教學(xué)的內(nèi)容,英語是實(shí)施活動(dòng)和掌握教學(xué)內(nèi)容的媒介,而商務(wù)活動(dòng)是教師與學(xué)習(xí)者執(zhí)行教學(xué)活動(dòng)的平臺(tái)。
教師處于主導(dǎo)地位,是任務(wù)的設(shè)計(jì)者、管理者,學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)者、指導(dǎo)者和顧問;學(xué)習(xí)者處于中心地位,是商務(wù)活動(dòng)的實(shí)施者和受益者,并與教師一同擔(dān)任任務(wù)的評(píng)論者。整體教學(xué)過程強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,以教師為主導(dǎo)、以英語為媒介、以模擬商務(wù)互動(dòng)和任務(wù)為主線,進(jìn)行高度互動(dòng)、高度仿真的商務(wù)英語交際活動(dòng)。商務(wù)英語教師對(duì)任務(wù)教學(xué)法指導(dǎo)下的商務(wù)英語課程教學(xué)的效果要及時(shí)進(jìn)行評(píng)估和總結(jié)。
六、加強(qiáng)跨文化意識(shí)的培養(yǎng),提高學(xué)生跨文化商務(wù)溝通能力
在提高學(xué)生商務(wù)英語水平的基礎(chǔ)上,培養(yǎng)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力,豐富學(xué)生的人文知識(shí),拓寬學(xué)生的國(guó)際視野,可以提高商務(wù)英語學(xué)生的跨文化商務(wù)溝通的能力??缥幕浑H中的難點(diǎn)是文化差異、語言與文化的差異,以及跨文化的感知和適應(yīng)能力。教師應(yīng)該考慮學(xué)生的英語語言能力,結(jié)合國(guó)際商務(wù)談判等相關(guān)案例來進(jìn)行跨文化知識(shí)的傳授,基于跨文化交際等相關(guān)理論,結(jié)合實(shí)際案例分析,學(xué)習(xí)中外文化背景知識(shí)以及跨文化商務(wù)溝通技巧。在商務(wù)英語課程中,教師要有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)與跨文化能力,激勵(lì)學(xué)生成為全球化背景下商務(wù)英語合格人才。
七、結(jié)語
培養(yǎng)應(yīng)用型、復(fù)合型、技能型人才,更好地適應(yīng)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和需要已刻不容緩。為此,開設(shè)商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)院應(yīng)深入調(diào)研企事業(yè)單位對(duì)商務(wù)英語專業(yè)用人的標(biāo)準(zhǔn),分析這些單位對(duì)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生知識(shí)、素質(zhì)和能力的要求;定期邀請(qǐng)實(shí)業(yè)界經(jīng)理走入課堂,傳授實(shí)用經(jīng)驗(yàn),豐富課堂教學(xué)模式,完善課堂教學(xué)內(nèi)容,使課程更加貼近社會(huì)需要,為培養(yǎng)復(fù)合型、應(yīng)用型和創(chuàng)新型人才以及擴(kuò)大學(xué)生就業(yè)、創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)奠定良好的技能條件。
在商務(wù)英語教學(xué)實(shí)踐中,商務(wù)英語教師應(yīng)該注重課程教學(xué)中學(xué)生職業(yè)素質(zhì)及商務(wù)英語應(yīng)用能力的培養(yǎng)。加強(qiáng)跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí)與修養(yǎng),倡導(dǎo)以人為本的自主式教學(xué),采用實(shí)踐教學(xué)方法,將課外實(shí)踐作為商務(wù)課程的拓展和延伸,以工學(xué)結(jié)合的實(shí)踐方式彌補(bǔ)商務(wù)英語課程課時(shí)的不足。商務(wù)英語教師要建立商務(wù)英語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),豐富教學(xué)資源,從多方面創(chuàng)設(shè)真實(shí)的教學(xué)環(huán)境,全面開展商務(wù)英語教學(xué)策略的研究,為培養(yǎng)應(yīng)用型和創(chuàng)新型的商務(wù)英語人才而竭盡全力。
[研究項(xiàng)目:中山大學(xué)南方學(xué)院校級(jí)教改課題《商務(wù)英語人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實(shí)驗(yàn)區(qū)》]
參考文獻(xiàn):
[1]朱文忠.商務(wù)英語教學(xué)研究[M].廣州:世界圖書出版公司,2011.
[2]王菲.基于網(wǎng)絡(luò)連接主義的商務(wù)英語教學(xué)設(shè)計(jì)及評(píng)估[J].外語與外語教學(xué),2009(11).
[3]胡壯麟.談Siemens的連接主義[J].外語電化教學(xué),2008(5).
[4]李翠白.網(wǎng)絡(luò)課程的系統(tǒng)化設(shè)計(jì)研究[J].中國(guó)遠(yuǎn)程教育,2004(6).
[5]陸偉成.專門用途英語ESP課程設(shè)計(jì)原則、程序及教學(xué)指導(dǎo)[J].高等工程教育研究,2009(2).
〔論文摘要〕現(xiàn)代外語教學(xué)發(fā)展趨勢(shì)之一是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這對(duì)外語教師的跨文化教學(xué)能力提出了直接的要求。要求外語教師要有豐富的跨文化知識(shí)和較強(qiáng)的跨文化交際能力。但據(jù)專家的調(diào)查表明外語教師的跨文化交際水平還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足現(xiàn)代外語教學(xué)的要求.因此應(yīng)從主客觀等多方面著手來豐富外語教師的跨文化知識(shí)、培養(yǎng)他們的跨文化意識(shí),努力提高外語教師社會(huì)交際能力和交際策略能力。
身處廣泛接觸外國(guó)人群,外來文化的現(xiàn)今社會(huì),外語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不僅僅是升學(xué),研究,留學(xué),學(xué)習(xí)先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),更多廣大的外語愛好者希望學(xué)習(xí)外語來達(dá)到直接與外來文化面對(duì)面的目的。近距離地感受異域文化的洗禮,使自己成為一個(gè)具有多種文化身份的人。
一、培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的重要性
語言作為文化學(xué)習(xí)的工具,扮演著無可替代的角色。沒有與之相應(yīng)的語言作為載體,文化無法順利地傳播,同樣,沒有文化,語言就失去了表達(dá)意義的價(jià)值。無論從外語教學(xué)本身出發(fā),還是從世界政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的外部環(huán)境來看,語言與文化的有機(jī)結(jié)合都是外語教學(xué)的一個(gè)必然趨勢(shì)?,F(xiàn)代外語教育的目的之一是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高學(xué)生對(duì)中外文化差異的敏感性,以適應(yīng)越來越頻繁的國(guó)際間交流合作與日常往來。WWw.lw881.com使學(xué)生真正掌握語言,準(zhǔn)確地運(yùn)用語言于交際中。實(shí)際上,現(xiàn)在語言學(xué)專家提倡的是這樣的一種文化教學(xué)模式,“它能使外語使用者具備對(duì)本族文化與外族文化的異同的文化敏感性,并有能力隨時(shí)隨地與外國(guó)人進(jìn)行平衡并適宜于兩種文化的交流”。
二、現(xiàn)今外語教師的跨文化意識(shí)
學(xué)校教育是跨文化教育的主要形式,而外語教師是從事跨文化教育的主體,除了語言知識(shí)水平和教學(xué)能力必須達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn),外語教師還應(yīng)具有豐富的目標(biāo)語國(guó)家的民族的、文化的、歷史的以及政治經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的背景知識(shí),成為一名文化的傳播者。使學(xué)生從容面對(duì)無可避免的與外來文化的接觸?!靶滦偷慕逃U釋學(xué)則首當(dāng)其沖地要求教師擔(dān)當(dāng)起文化‘調(diào)解人’,而不僅僅是傳授者或干事的角色,因此,教師必須接受廣泛而深刻的教育,從而能夠從事跨學(xué)科、跨文化、跨國(guó)界的講解工作”。
由于幾十年來,中國(guó)傳統(tǒng)的外語教學(xué)模式影響,目前的外語教師中大量存在對(duì)目的語文化的缺失,或是一知半解,“目前中學(xué)英語教師的跨文化交際水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足現(xiàn)代外語教學(xué)的要求”。據(jù)中國(guó)外語教育中心對(duì)48所高校的900多位外語教師進(jìn)行的調(diào)查,有33%的語言教師承認(rèn)他們從來沒有在目的語國(guó)家生活或?qū)W習(xí)經(jīng)驗(yàn),30.8%的語言教師承認(rèn)他們對(duì)掌握并傳授相應(yīng)的外語文化知識(shí)力不從心。目前國(guó)內(nèi)介紹跨文化的資料,重復(fù)多,面狹窄,這也是阻礙主要通過間接材料獲取文化信息的外語教師構(gòu)建個(gè)人文化知識(shí)體系的障礙之一。
大部分教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)中,跨文化教育成分嚴(yán)重短缺。畢業(yè)于師范院校的外語教師,“語言技能+語言學(xué)理論十教學(xué)法”是其知識(shí)結(jié)構(gòu)的基本框架(周燕,2005),文化素養(yǎng)、跨文化交際類課程往往作為選修課開設(shè),零星依附于語言技能模塊內(nèi);非師范類畢業(yè)的外語教師,知識(shí)框架內(nèi)跨文化教育內(nèi)容微乎其微,因?yàn)樵S多非師范類的院校此類的選修課根本不開。目前的情況是,盡管教師教育工作者已經(jīng)意識(shí)到新形勢(shì)下急需培養(yǎng)“未來教師”對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性,但在培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容及方法,尤其是教學(xué)目標(biāo)的評(píng)估上缺乏具體、明確、細(xì)致的標(biāo)準(zhǔn),致使跨文化教育處于無綱可循、各自為戰(zhàn)的無序狀態(tài)(李俊芬,2006)。
三、教師自我跨文化教學(xué)意識(shí)提高的途徑
面對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)這樣一個(gè)全新的課題,對(duì)于習(xí)慣傳統(tǒng)以詞匯、語法結(jié)構(gòu)為中心,側(cè)重于語言知識(shí)灌輸教學(xué)模式的教師來說是一次全新的挑戰(zhàn),是學(xué)習(xí)理論,分享經(jīng)驗(yàn),實(shí)踐創(chuàng)新的過程。
1.學(xué)習(xí)跨文化教學(xué)知識(shí),構(gòu)建扎實(shí)的理論體系
既然學(xué)校教育是學(xué)生學(xué)習(xí)的跨文化交際能力的主要形式,教師教學(xué)又是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要途徑,那么教師的跨文化教學(xué)理論體系是決定跨文化外語教學(xué)成敗的基石。
構(gòu)建跨文化交際教學(xué)的理論體系是指不但要深入了解目的語國(guó)家的人們的風(fēng)俗、習(xí)慣、生活模式、世界觀等,正確對(duì)待不同文化在交際中的差異,更要構(gòu)建教學(xué)中的理論體系。包括明確跨文化外語教學(xué)的目的和內(nèi)容,跨文化外語教學(xué)的原則和方法,跨文化外語教學(xué)的評(píng)價(jià)與分析,從而把文化和語言教學(xué)有機(jī)地融為一體。使文化教學(xué)與語言教學(xué)一樣,既是教學(xué)手段,同時(shí)也是教學(xué)目的,兩者既相互獨(dú)立,又相輔相成(張紅玲,2004)。
2.親身體驗(yàn)跨文化沖撞,做學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的分享者
每個(gè)人在接受社會(huì)化的過程中都無可避免的烙上了各自的文化身份,在與來自不同文化的人們進(jìn)行交往時(shí)都會(huì)無意識(shí)地使用其文化參考框架。但這種文化身份不是唯一的,通過與目的語國(guó)家人士直接面對(duì)接觸,教師會(huì)經(jīng)歷很多文化沖撞經(jīng)驗(yàn),包括失敗的經(jīng)驗(yàn),從而在認(rèn)知,情感,行為等方面進(jìn)行適調(diào),對(duì)來自不同文化環(huán)境的人們使用不同的文化參考框架,使自己成為擁有多重文化身份的人。
在跨文化交際能力方面,教師應(yīng)該像學(xué)生一樣,樂于充當(dāng)學(xué)習(xí)者,多給自己創(chuàng)造真實(shí)在的跨文化交際場(chǎng)景。包括主動(dòng)與外籍人士交流,接近外籍人士的日常生活,有機(jī)會(huì)到國(guó)外旅游,考察,學(xué)習(xí)等。同時(shí),教師也應(yīng)該多參加短期的長(zhǎng)期的跨文化培訓(xùn),或者通過欣賞影視,書籍作品,瀏覽國(guó)外網(wǎng)站,充分發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)的作用來自主學(xué)習(xí)跨文化案例,通過不斷學(xué)習(xí),不斷體會(huì),不斷反思來增加自己的跨文化意識(shí)和跨文化交際能力。
教師的這些經(jīng)驗(yàn)對(duì)于學(xué)生來說都是培養(yǎng)跨文化交際能力的一手材料,是學(xué)生在以后的真實(shí)情景交往中不可多得的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),也是培養(yǎng)學(xué)生與外籍人士交流意愿的推動(dòng)力量。
3.充分發(fā)揮教師合作精神,在課堂中實(shí)踐創(chuàng)新
關(guān)鍵詞:高職院校;英語口語;應(yīng)用能力
引言
高職院校在高等教育由精英化向大眾化轉(zhuǎn)型的進(jìn)程中,抓住歷史性的發(fā)展機(jī)遇實(shí)現(xiàn)了跨越式發(fā)展。到2020年,??茖哟温殬I(yè)教育在校生將達(dá)到1480萬人。眾所周知,培養(yǎng)滿足社會(huì)需求的工匠人才是高職教育教學(xué)改革和發(fā)展的根本原則和支撐點(diǎn)。然而,高職教育領(lǐng)域尚存在課程設(shè)置落后、教學(xué)質(zhì)量不高、學(xué)生能力和素質(zhì)不能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要等共性問題,而且這些問題已經(jīng)成為當(dāng)前的高職教育研究的熱點(diǎn)。從供給側(cè)改革的視來看,高職教育教學(xué)改革的核心在于高職院校應(yīng)通過教育服務(wù)活動(dòng)使服務(wù)對(duì)象———學(xué)生的知識(shí)與技能達(dá)到預(yù)期的培養(yǎng)目標(biāo)要求以滿足用人單位的需要。[1]
一、高職英語口語教學(xué)的應(yīng)然趨勢(shì)
從高職畢業(yè)生外語能力需求角度看,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)的不斷發(fā)展,用人單位和國(guó)外經(jīng)貿(mào)交流越來越頻繁,涉外單位對(duì)于員工的外語綜合能力要求越來越高,特別是口語交際能力更為重要。在高職英語課程教學(xué)中重視培養(yǎng)學(xué)生用英語交流信息的能力,才能更好地順應(yīng)社會(huì)對(duì)于外語人才的需要。外語教學(xué)法的主要流派“直接法”、“聽說法”、“交際法”等,均強(qiáng)調(diào)語言教學(xué)中口語能力的重要性。誕生于20世紀(jì)70年代的交際教學(xué)法是口語教學(xué)的主要理論依據(jù),認(rèn)為語言教學(xué)過程就是交際過程。語言學(xué)家海姆斯認(rèn)為,交際能力有合語法性、適宜性、得體性和實(shí)際操作性四個(gè)重要參數(shù),學(xué)生在交際中學(xué)到的不只是語言知識(shí),更重要的是交流的技能。語言的形式和語言的功能同等重要,語言結(jié)構(gòu)要在語言實(shí)踐過程中生成轉(zhuǎn)換為應(yīng)用能力,只能依靠大量的口語實(shí)踐,才能使學(xué)習(xí)者形成一定的語感和良好的語言表達(dá)能力。在英語教學(xué)中,“說”的能力不僅是教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)目的,也是促進(jìn)“聽、讀、寫、譯”等方面語言能力發(fā)展的一種手段??谡Z課旨在通過大量的口語實(shí)踐活動(dòng),逐步培養(yǎng)和提高學(xué)生用英語進(jìn)行口頭交際的能力,使學(xué)生能夠清楚地表達(dá)自己的思想;具備跨文化交際能力,能使用得體的語言形式去體現(xiàn)不同的交際功能。
二、高職口語教學(xué)的現(xiàn)狀及瓶頸
(一)現(xiàn)狀分析
教師課堂教學(xué)方面。多年以來,傳統(tǒng)的外語教學(xué)模式是以語言知識(shí)傳授為主線,以發(fā)展閱讀能力為重點(diǎn)。高職學(xué)生的外語水平普遍較弱,教師不能完全用英語授課,課堂上通常用漢語組織教學(xué)活動(dòng)。這些因素直接影響了學(xué)生口語能力的培養(yǎng),對(duì)學(xué)生聽說能力的形成與提高很不利。[2]學(xué)生學(xué)習(xí)方面。由于高職學(xué)生英語基礎(chǔ)十分薄弱,造成了外語學(xué)習(xí)的主動(dòng)性散失,很多人不會(huì)主動(dòng)彌補(bǔ)薄弱的語法知識(shí),不會(huì)去記憶、補(bǔ)充匱乏的詞匯量,不愿意讀英語也不愿意練口語,這些均成為開展口語教學(xué)的不利因素。社會(huì)環(huán)境方面。目前社會(huì)對(duì)高職教育的認(rèn)識(shí)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。雖然國(guó)家將高職學(xué)生的人才培養(yǎng)目標(biāo)界定為高素質(zhì)技術(shù)技能型人才,但是在以就業(yè)為導(dǎo)向的工學(xué)結(jié)合的人才培養(yǎng)模式下,很多用人單位對(duì)于高職畢業(yè)生的聘用與培養(yǎng)意向僅僅是滿足一線崗位生產(chǎn)的需要,外語能力的考察基本被忽視。[3]
(二)高職口語教學(xué)的瓶頸
1.外語教學(xué)模式
傳統(tǒng)的外語教學(xué)模式及方法影響了學(xué)生口語表達(dá)能力的提高。過去,外語教學(xué)主要采用“以教師為中心”的教學(xué)模式,學(xué)生是課堂上被動(dòng)的學(xué)習(xí)者。著名學(xué)者科德認(rèn)為,有效的語言教學(xué)不應(yīng)違背自然過程,而應(yīng)適應(yīng)自然過程;不應(yīng)阻礙學(xué)習(xí),而應(yīng)有助于學(xué)習(xí)并促進(jìn)學(xué)習(xí)。英語口語教學(xué)對(duì)實(shí)踐訓(xùn)練的要求更強(qiáng),更要轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙詫W(xué)生為中心”的教學(xué)模式,學(xué)生只有大膽開口,主動(dòng)練習(xí)口語,才能真正提高英語口語能力。
2.語用能力要求
高職公共英語課程標(biāo)準(zhǔn)中對(duì)語用能力教學(xué)要求較為模糊,沒有具體而明確的要求。對(duì)“外語語用能力”的重視不夠影響了學(xué)生口語能力的教學(xué)。傳統(tǒng)的外語課程標(biāo)準(zhǔn)中,教學(xué)目標(biāo)關(guān)注“語言能力”的形成,過分強(qiáng)調(diào)語言形式的正確性。語言學(xué)家DellHymes認(rèn)為,交際能力在語言表達(dá)方面要注意語法形式的正確性、手段的容易理解性、語境的交際性和現(xiàn)實(shí)表達(dá)中的實(shí)踐性。因此,在教學(xué)中要注重語用能力的目標(biāo),注意教學(xué)內(nèi)容在具體語境中的語言運(yùn)用。
3.教師的教學(xué)水平
教師自身的外語基本功、業(yè)務(wù)水平及語言文化素養(yǎng)直接影響了口語教學(xué)效果。高職院校中很多是由中專升格而來,也有一部分是職業(yè)學(xué)校合并而來。很多教師雖然經(jīng)過了短期的學(xué)歷學(xué)位培訓(xùn),外語教學(xué)的理論知識(shí)與教學(xué)理念仍需長(zhǎng)足的提高,尤其是運(yùn)用外語組織教學(xué)的能力并非短期培訓(xùn)就能實(shí)現(xiàn)。具有流利而標(biāo)準(zhǔn)的口語能力并且具有一定的運(yùn)用外語組織教學(xué)的能力,這樣的師資是有效實(shí)施和提高口語教學(xué)質(zhì)量的重要前提。
4.口語教材
高職公共英語教材種類繁多,但是針對(duì)性的口語教材依然不能滿足教學(xué)需要。調(diào)查顯示,適合高職學(xué)生實(shí)際水平且行之有效的英語口語教材十分缺乏,高質(zhì)量的教材僅占一成左右。在現(xiàn)有的口語教材中,大多數(shù)教材設(shè)計(jì)的練習(xí)都是語言形式的簡(jiǎn)單操練和機(jī)械模仿。較有創(chuàng)意的教師也只是創(chuàng)設(shè)一些簡(jiǎn)單的語言情境,讓學(xué)生在非真實(shí)的交際情景中操練一些以基本句型為主的語言形式,學(xué)生在課堂上學(xué)到的內(nèi)容不能在職業(yè)實(shí)踐“學(xué)以致用”。
5.跨文化交際意識(shí)
跨文化交際意識(shí)的欠缺。大多數(shù)高職學(xué)生由于缺乏真實(shí)的文化情境,他們對(duì)于外語沒有形成具體的環(huán)境認(rèn)知,難以在真實(shí)環(huán)境中用地道的英語語言進(jìn)行得體的交際活動(dòng)。著名英語專家鄧炎昌教授曾指出,學(xué)習(xí)外語必須了解與這種外語有密切關(guān)系的文化,熟悉有關(guān)的文化知識(shí)有助于保證使用外語的整體性。學(xué)習(xí)者較好地掌握目的語的文化背景知識(shí),在交際中才能夠自覺自發(fā)地運(yùn)用外語思維習(xí)慣并做出反應(yīng)。
三、高職口語教學(xué)設(shè)計(jì)
(一)教學(xué)環(huán)境設(shè)計(jì)
首先要提升教師英語口語教學(xué)環(huán)境設(shè)計(jì)能力。教師應(yīng)結(jié)合高職院校各專業(yè)對(duì)應(yīng)的崗位群職業(yè)環(huán)境外語語言能力要求進(jìn)行口語教學(xué)。教師要根據(jù)崗位群對(duì)應(yīng)的口語教學(xué)需求與教學(xué)內(nèi)容,以實(shí)現(xiàn)語言交際功能為目的進(jìn)行針對(duì)性教學(xué)。[4]例如,酒店、飯店、度假村等職場(chǎng)崗位對(duì)英語的能力要求具有相似性,口語教學(xué)就可以圍繞酒店類行業(yè)企業(yè)的崗位要求進(jìn)行。
(二)教學(xué)過程設(shè)計(jì)
從建構(gòu)主義教學(xué)理論來看,教學(xué)方法設(shè)計(jì)應(yīng)結(jié)合外語教學(xué)目標(biāo)與要求,綜合采用多媒體教學(xué)法、任務(wù)型教學(xué)法等多種教學(xué)方法,使學(xué)生熟悉更多的本專業(yè)的外語詞匯,從而滿足學(xué)生未來職場(chǎng)面向的行業(yè)企業(yè)基本語言技能需求。教學(xué)設(shè)計(jì)中,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的專業(yè)差異及時(shí)調(diào)整校外頂崗實(shí)訓(xùn)內(nèi)容,使口語實(shí)訓(xùn)教學(xué)更具針對(duì)性。
(三)考核環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)
對(duì)學(xué)生口語表達(dá)能力的評(píng)價(jià)不能以單一形式來衡量,應(yīng)采用多元化評(píng)價(jià)方式監(jiān)測(cè)學(xué)習(xí)質(zhì)量和效果,將口試、聽力測(cè)試和筆試有機(jī)結(jié)合,進(jìn)一步促進(jìn)學(xué)生口語能力的發(fā)展。[5]外語口語教學(xué)考核應(yīng)以學(xué)生在真實(shí)職場(chǎng)情境中實(shí)現(xiàn)語言交際目的為標(biāo)準(zhǔn),采用過程性評(píng)價(jià),重點(diǎn)考核學(xué)生平時(shí)口語實(shí)踐過程的學(xué)習(xí)效果與口語能力水平。
四、學(xué)生口語能力提升策略
(一)創(chuàng)新思維
由于歷史淵源、地域特性及文化心理的不同,中西方存在基于不同文化背景的思維方式及考慮問題的視角差異。在外語教學(xué)中破除學(xué)生固有的漢語母語思維定勢(shì)很有必要。外語教師應(yīng)不斷歸納總結(jié)英漢表達(dá)方式上的不同之處,引導(dǎo)學(xué)生按英語語言習(xí)慣進(jìn)行表達(dá)并將之內(nèi)化為思維習(xí)慣。
(二)寓教于樂
趣味與實(shí)際結(jié)合。外語口語能力需要通過一系列的輸入、模仿、分析、記憶等習(xí)得過程而自然形成。口語教學(xué)中,每個(gè)話題、每項(xiàng)活動(dòng)都必須有意義,要能夠?qū)⒄Z言學(xué)習(xí)的趣味性與實(shí)踐性有機(jī)結(jié)合起來,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)機(jī)。當(dāng)前,信息化教學(xué)手段日益豐富,教師應(yīng)積極利用微博、微信、微視頻等信息化資源與方法并針對(duì)學(xué)生個(gè)體的實(shí)際差異情況開展英語口語教學(xué)活動(dòng)。
(三)情境化教學(xué)
教學(xué)中做到情景與演練結(jié)合。教師應(yīng)該盡量給學(xué)生提供真實(shí)的語言環(huán)境,讓學(xué)生有話可說,指導(dǎo)學(xué)生注意具體情境中的文化特色,提高學(xué)生對(duì)于文化差異的認(rèn)知能力,從而形成真實(shí)環(huán)境下的跨文化交際能力。英語教師應(yīng)積極改革課堂教學(xué)組織形式,如開展小組辯論賽、英語小廣播、朗讀比賽、演唱英文歌等活動(dòng),讓學(xué)生在自然情景或模擬情景中扮演不同角色,在大量的語言實(shí)踐活動(dòng)中獲得語言交際能力。
(四)循序漸進(jìn)
英語口語分為側(cè)重于“說”的主動(dòng)口語(activeo-ralspeech)和側(cè)重于“聽”的被動(dòng)口語(passiveoralspeech)。主動(dòng)口語能力以被動(dòng)口語為基礎(chǔ)階段性遞進(jìn)式發(fā)展??谡Z訓(xùn)練的內(nèi)容與環(huán)境必須與學(xué)生學(xué)習(xí)成長(zhǎng)狀態(tài)要求相適應(yīng),在鞏固基本知識(shí)與技能的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)更高層次的內(nèi)容,逐步提升學(xué)生的口語應(yīng)用能力。
(五)小組合作學(xué)習(xí)
在課內(nèi)外的教學(xué)活動(dòng)中,教師還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生共同提高的意識(shí)與自治、自信的品格,鼓勵(lì)學(xué)生結(jié)合真實(shí)話題開展多樣化的以互動(dòng)為特色的小組學(xué)習(xí)活動(dòng)。學(xué)生在同齡人組成的集體活動(dòng)中,心理上能得到徹底的放松,消除緊張感和焦慮感,從而在輕松愉快的環(huán)境中培養(yǎng)口語能力,提升外語素質(zhì)和職業(yè)綜合能力。
參考文獻(xiàn):
[1]張有聲.從供給側(cè)改革本科專業(yè)人才培養(yǎng)思路[J].中國(guó)高等教育,2016(01):37-41.
[2]張曉紅,蔡?。呗氃盒S⒄Z公共選修課現(xiàn)狀及對(duì)策研究———以蘇州農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例[J].農(nóng)產(chǎn)品加工(學(xué)刊),2012(08):155-157.
[3]英語口語教學(xué)現(xiàn)狀反思[EB/OL].http://www.reader8.cn/data/20110921/833127.html.
[4]高建良.高職高專英語口語課程的教學(xué)設(shè)計(jì)[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2007(07):22-23.
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)