前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了醫(yī)學(xué)專業(yè)外語教學(xué)模式的探討范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
【摘要】蒙古語是中國(guó)主要的少數(shù)民族語言之一,在內(nèi)蒙古地區(qū)以及部分省市有著廣泛的應(yīng)用。每年有幾百名蒙古族學(xué)生進(jìn)入醫(yī)學(xué)院校接受碩士研究生醫(yī)學(xué)教育。但是蒙古族學(xué)生外語基礎(chǔ)較差,學(xué)習(xí)的外語語種不同等情況對(duì)于醫(yī)學(xué)專業(yè)外語的學(xué)習(xí)有著非常大的障礙,國(guó)內(nèi)少數(shù)民族語言授課學(xué)生的外語教學(xué)尚無相關(guān)深入研究。從不同角度對(duì)蒙古語授課畢業(yè)的碩士研究生的醫(yī)學(xué)專業(yè)外語培養(yǎng)方案進(jìn)行了分析,從專業(yè)外語教育的利弊側(cè)面分析和總結(jié)了蒙古族碩士研究生專業(yè)外語教育方式,在此基礎(chǔ)上提出了針對(duì)蒙古語授課碩士研究生醫(yī)學(xué)專業(yè)外語教學(xué)策略性的教學(xué)建議,并總結(jié)討論了目前教學(xué)模式在當(dāng)前語言趨勢(shì)下的影響,以期為少數(shù)民族地區(qū)的專業(yè)外語教育提出適合的學(xué)習(xí)方式與方法。
【關(guān)鍵詞】蒙古族碩士研究生;醫(yī)學(xué)專業(yè)外語;教學(xué);醫(yī)學(xué)英語;醫(yī)學(xué)日語;高等教育
1蒙古族碩士研究生外語教學(xué)現(xiàn)狀
蒙古語是幼兒園到研究生階段均可實(shí)施教學(xué)的少數(shù)民族語言,蒙古語授課的學(xué)生應(yīng)用母語來學(xué)習(xí)外語相對(duì)于應(yīng)用第二語言漢語來學(xué)習(xí)外語來講有著更多的優(yōu)勢(shì)。但是蒙古族學(xué)生外語基礎(chǔ)較差,學(xué)習(xí)的外語語種不同等情況均對(duì)于專業(yè)外語的學(xué)習(xí)有著非常大的障礙。蒙古語授課碩士研究生入學(xué)后既要面對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)課程的學(xué)習(xí)任務(wù),又要學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)專業(yè)外語,導(dǎo)致碩士研究生外語學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)時(shí)間越短,學(xué)生專業(yè)外語水平較低的可能性越大[7-8]。由此我們可以提出蒙古語授課學(xué)生外語水平參差不齊導(dǎo)致專業(yè)外語學(xué)習(xí)過程中存在諸多的問題。這里在我們推斷存在的問題如下:
1.1蒙古族碩士研究生在準(zhǔn)備考研時(shí)會(huì)選擇學(xué)習(xí)日語準(zhǔn)備考試
長(zhǎng)期以來,人們都認(rèn)為蒙古語和日語由于同屬阿爾泰語系,在語法、語音、語序等方面有很多相近之處,因此蒙古族學(xué)生在學(xué)習(xí)日語時(shí),比漢族學(xué)生容易。長(zhǎng)期以來,學(xué)生們?yōu)榱藨?yīng)付考試會(huì)選擇短期針對(duì)性的考試輔導(dǎo)班來學(xué)習(xí)外語,蒙古語授課學(xué)生當(dāng)中80%會(huì)選擇日語,通過短期學(xué)習(xí)通過可以碩士研究生入學(xué)考試,但是從教學(xué)結(jié)果來看,這樣的學(xué)生缺乏真正的外語交流。事實(shí)上,外語學(xué)習(xí)需要扎實(shí)的語言基本功和深入了解目的外語的社會(huì)文化知識(shí)才能真正學(xué)習(xí)到外語。
1.2蒙古語授課碩士研究生的外語成績(jī)相對(duì)較低
目前入學(xué)的大多數(shù)蒙古語授課的學(xué)生在小學(xué)時(shí)期只學(xué)習(xí)蒙古語和漢語,接觸英語或日語等外語時(shí)間較晚,有的在高中或者大學(xué)時(shí)期才接觸學(xué)習(xí)外語,成年后對(duì)外語學(xué)習(xí)有了抵觸心理、輕視心理,只有在應(yīng)對(duì)考試的時(shí)候才進(jìn)行應(yīng)試教育,因此導(dǎo)致了蒙古語授課學(xué)生的外語基礎(chǔ)差、成績(jī)不佳的結(jié)果。
1.3蒙古族碩士研究生的外語水平參差不齊
蒙古族碩士研究生當(dāng)中有已經(jīng)通過了大學(xué)英語四、六級(jí)的學(xué)生,也有只學(xué)習(xí)了幾個(gè)月的學(xué)生,針對(duì)不同基礎(chǔ)的學(xué)生使用同樣的教材和方法進(jìn)行授課,基礎(chǔ)好的學(xué)生逐漸失去對(duì)課堂的興趣,基礎(chǔ)差的學(xué)生依然跟不上課堂的節(jié)奏。因此選擇適合蒙古族學(xué)生特點(diǎn)的教學(xué)方法,是少數(shù)民族專業(yè)外語教育的一個(gè)難點(diǎn)課題之一。
2蒙古語授課碩士研究生專業(yè)外語教學(xué)改革的初步思考
雖然專業(yè)外語學(xué)習(xí)過程中有許多不完善的地方,但是不斷的鞏固學(xué)生大學(xué)外語基本知識(shí)、提高應(yīng)用能力、培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際化視野、及時(shí)把握國(guó)際發(fā)展趨勢(shì)是非常有益的。蒙古語授課學(xué)生相對(duì)來講已經(jīng)掌握了2種語言,因此對(duì)于語言的學(xué)習(xí)有了自己的客觀體會(huì),另外,蒙古語授課學(xué)生發(fā)音法要比漢族學(xué)生有一定的優(yōu)勢(shì)。因此關(guān)于蒙古語授課碩士研究生專業(yè)外語教學(xué)改革有以下幾點(diǎn)思考:
2.1明確專業(yè)外語教學(xué)的目的
專業(yè)外語教學(xué)的目的培養(yǎng)具有實(shí)踐能力、國(guó)際視野的應(yīng)用型人才,使學(xué)生熟練應(yīng)用外語這一門語言工具[9-10],醫(yī)學(xué)是不斷進(jìn)步的科學(xué),每年都有新的理論與實(shí)踐的進(jìn)步。熟練掌握專業(yè)外語的表達(dá),能夠及時(shí)了解把握自身專業(yè)在國(guó)外的發(fā)展動(dòng)向,能夠與國(guó)外同行專家進(jìn)行溝通交流,能夠?qū)W習(xí)國(guó)外專業(yè)知識(shí)和技術(shù),達(dá)到改革開放、走向世界的要求。
2.2使用蒙古語授課碩士專業(yè)外語教材
關(guān)于教材方面目前種類繁多,比如醫(yī)學(xué)專業(yè)外語、機(jī)械學(xué)專業(yè)外語等,人類社會(huì)科學(xué)方面有經(jīng)濟(jì)、金融專業(yè)外語等教材。醫(yī)學(xué)專業(yè)外語里面針對(duì)蒙古語授課的碩士研究生目前尚無針對(duì)性的教材比如傳統(tǒng)蒙醫(yī)學(xué)、傳統(tǒng)蒙藥學(xué)等,使用這樣針對(duì)性的醫(yī)學(xué)專業(yè)外語教材可更好的認(rèn)識(shí)專業(yè)名詞,有更多針對(duì)性的文章收錄以及語法方面的便利性。2.3閱讀外語書籍目前市面上可以看到許多外語書籍,閱讀專業(yè)外文書籍時(shí)需要大量的專業(yè)外語詞匯,開始閱讀時(shí)會(huì)比較吃力,但有一些書籍是針對(duì)普通人群的專業(yè)外文書籍,這類書籍閱讀時(shí)相對(duì)來講比較容易,可以從這方面著手進(jìn)行。
2.4閱讀專業(yè)論文
從整體出發(fā),醫(yī)學(xué)論文的寫作內(nèi)容要按照初步策劃、具體設(shè)計(jì)、實(shí)施管理、運(yùn)作經(jīng)營(yíng)等幾個(gè)層次安排。碩士研究生的一個(gè)基本點(diǎn)就是掌握了科學(xué)論述方法的基礎(chǔ)上,寫作自己的醫(yī)學(xué)論文,因此寫作時(shí)篩選與自己的專業(yè)方向相關(guān)的專業(yè)論文,有了一定的專業(yè)名詞基礎(chǔ)上閱讀論文會(huì)有更好的針對(duì)性[11]。
2.5考核考試改革
專業(yè)外語的考核可以采用綜合評(píng)價(jià)與考試相結(jié)合的方式進(jìn)行。綜合評(píng)價(jià)可以包括課下查閱資料情況、作業(yè)完成情況、英文等方面。這樣客觀評(píng)價(jià)學(xué)生專業(yè)外語學(xué)習(xí)效果、能力、應(yīng)用和實(shí)踐能力[12-13]。
3結(jié)語
隨著高等教育綜合改革的不斷深入和高素質(zhì)應(yīng)用性人才培養(yǎng)的要求,醫(yī)學(xué)院校少數(shù)民族碩士研究生專業(yè)外語教學(xué)改革迫在眉睫。明確醫(yī)學(xué)專業(yè)外語的教學(xué)目的,使用現(xiàn)代化教學(xué)手段,充分利用互聯(lián)網(wǎng)課程,適當(dāng)增加醫(yī)學(xué)專業(yè)外語口語內(nèi)容,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,達(dá)到提高高素質(zhì)應(yīng)用性人才培養(yǎng)質(zhì)量的目的。
參考文獻(xiàn)
[1]張璐萍,張乃麗,劉洪付,等.臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位研究生臨床技能考核的探索[J].中國(guó)繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2018,10(29):56-59.
[2]袁福,胡麗玲,趙丹丹.淺析國(guó)際交流背景下研究生專業(yè)外語教學(xué)實(shí)踐[J].高教學(xué)刊,2018(17):15-17.
[3]戴煒棟.高校外語專業(yè)教育40年:回顧與展望[J].當(dāng)代外語研究,2018(4):3-4.
[4]吳娜,竇磊,楊德琴.醫(yī)學(xué)研究生專業(yè)外語教學(xué)模式的改革與探索[J].重慶醫(yī)學(xué),2017,46(32):4592-4594.
[5]劉雯,徐丹.外語教學(xué)與研究生專業(yè)教學(xué)并軌的思考[J].課程教育研究,2016(6):83-84.
作者:冬梅單位:內(nèi)蒙古醫(yī)科大學(xué)第二附屬醫(yī)院骨內(nèi)科