前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞: 傳承 保護(hù) 風(fēng)俗文化 價(jià)值 重要性
一、阿育邁村情況
(一)阿育邁村的來歷
阿育邁村是一個(gè)海波800米的阿卡族村寨,距離清萊市64公里,距離皇太后縣城18公里。該村坐落在山脊的斜坡處,周圍覆蓋著茂密的森林,有紅豆杉、柚木等天然林。土壤肥沃,可種植玉米、咖啡等。離阿育邁村4公里的地方,有中學(xué)、醫(yī)療站,村里通水電,有手機(jī)信號(hào)。
阿育邁村的阿卡族是屬于黝倮阿卡支系,大部分村民信奉萬物有靈,因此有許多風(fēng)俗是源自于萬物有靈的。從村子里的長者那里得知:本村建于1972年,最初有19戶人家來到這里建寨,這里不僅交通便利,而且資源豐富。一開始來到這里,村里要解決的首要問題就是“最瑪”的人選,因?yàn)榕e行各種風(fēng)俗儀式都需要“最瑪”的領(lǐng)導(dǎo),且以后對(duì)本村風(fēng)俗習(xí)慣的管理需要“最瑪”完成。所以,他們推選出地位和學(xué)識(shí)很高的一位巫醫(yī)擔(dān)任村子里的“最瑪”。
之后,在1982年泰國政府進(jìn)入村寨來普查時(shí),正式將這個(gè)村子命名為阿育邁村,且屬于清萊府皇太后縣管理。第一任村長叫做阿惹?培米亞,從那時(shí)候開始這個(gè)村就有村長處理對(duì)外事務(wù),現(xiàn)在的村長已經(jīng)40多歲了。
阿卡族在建寨的時(shí)候,最瑪?shù)募沂墙ㄔ谡拥闹行?,這也是最瑪?shù)臋?quán)利被村中的人認(rèn)可的象征。在村子的中心還有個(gè)大操場(chǎng),可以供小孩娛樂玩耍,也是商量各種大小事務(wù)的場(chǎng)所及老老少少聊天的好去處。
(二)社會(huì)生活
現(xiàn)在,阿育邁村已從最初的19戶人家發(fā)展到現(xiàn)在的59戶人家,共有289人。其中,男性131人,女性158人;21歲-50歲年齡段的男性有67人,女性有86人。一般家庭最多2個(gè)孩子,由于經(jīng)濟(jì)上的原因,使他們控制著家庭成員數(shù)。
村民們主要種植旱稻、玉米及飼養(yǎng)家畜。種植旱稻不僅是大部分阿卡族的主要職業(yè),而且是與他們的風(fēng)俗儀式息息相關(guān)的;至于種植玉米,主要是用來飼養(yǎng)雞、豬等家畜的,而這些家畜常常是用在各種風(fēng)俗儀式和祭祖儀式中。除此之外,村民們也在離村子5、6公里的地方種些蔬菜供使用及飼養(yǎng)牲畜。因此,種植旱稻田是體現(xiàn)阿卡文化的一項(xiàng)事務(wù),它與風(fēng)俗儀式的產(chǎn)生相輔相成,豐富了阿卡社會(huì)內(nèi)容。
自1989年政府實(shí)施引入電力、道路、水利、學(xué)校等公共事業(yè)的發(fā)展計(jì)劃,這些事業(yè)的引入是村民增加就業(yè)機(jī)會(huì)和阿卡族信仰改變的原因。雖然如此,村民的主要職業(yè)還是種植和養(yǎng)殖業(yè),上述的那些職業(yè)還不能成為村民們收入的主要來源,一些消費(fèi)的費(fèi)用快速增長,無論是送孩子上學(xué)也好,還是蓋房也好,費(fèi)用都上漲;還有重要的一點(diǎn)就是如冰箱、錄像機(jī)、摩托等一些電器的使用使得費(fèi)用也增加,這就需要村民們?cè)黾邮杖?,種植一些經(jīng)濟(jì)作物,如:卷心菜、茄子和咖啡等。經(jīng)濟(jì)作物的種植促進(jìn)了當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)的發(fā)展及最早一批商販的產(chǎn)生,商販也介入當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)業(yè)生產(chǎn)中,例如:曾經(jīng)種植玉米的一季能獲得收入大約1萬多元,但后來商販們壓低經(jīng)濟(jì)作物的買賣價(jià)格,不久之后村民們都不種地了,外出打工,村里的年輕人學(xué)業(yè)結(jié)束后就到曼谷、佛統(tǒng)府、清邁府等地方打工,只有少部分人還留在村子里種地。阿卡族的生活方式正遭到來自金錢和資本體系的挑戰(zhàn),村子里的很多家庭為了外出打工掙錢,都不能夠像以前一樣定期舉行風(fēng)俗儀式,因?yàn)楝F(xiàn)在舉行儀式要花很多錢,為了支付日常生活費(fèi)用和舉行儀式的開銷,年輕人都出去工作了,并把這項(xiàng)工作交給了老一輩。
綜上所述,種植旱稻和玉米不僅是阿育邁村民們的主要職業(yè),而且是產(chǎn)生各種風(fēng)俗儀式的主要職業(yè)。雖然幾乎每家人都種地,但阿卡族的年輕人不愿意種地,因?yàn)閮H種地的收入不足以支付日常生活開銷,他們更愿意去大城市打工掙錢。
(三)教育情況
阿育邁村沒有小學(xué)和中學(xué),只有幼兒園和教成年人學(xué)習(xí)中小學(xué)知識(shí)的夜校,孩子到了上學(xué)的年紀(jì),就要去幾公里外的學(xué)校上課。家境好點(diǎn)的家庭可以騎車送孩子上學(xué),而家庭困難的則只能走路去,在雨季來臨的時(shí)候,走路上學(xué)是一件非常麻煩的事情?,F(xiàn)在,村里的孩子受過大學(xué)教育的只有2人,受過高中教育的有10人,受過初中教育的33人??梢姡謇锏哪贻p人受教育程度普遍都比較低。
(四)管理
在阿育邁村還存在傳統(tǒng)的社會(huì)風(fēng)俗,親朋好友之間互相幫助扶持的體系,以及對(duì)最瑪?shù)耐瞥?。最瑪是村子里的各種風(fēng)俗習(xí)慣得以實(shí)施的領(lǐng)導(dǎo)者,堅(jiān)持本民族傳統(tǒng)的風(fēng)俗習(xí)慣,并繼承阿卡先民們傳統(tǒng)的生活方式。
阿卡族遵照“阿卡章”的規(guī)定幸福地生活著,如果產(chǎn)生與村子格格不入的家庭,頭人就會(huì)讓他們搬出村去?,F(xiàn)在,阿卡村寨的管理存在兩種形式:
第一種,通過選舉產(chǎn)生村長及村委會(huì)成員,還有一些自愿為村子事務(wù)找政府官員接洽的人員,這些人管理著村子里大大小小的事情。第二種,風(fēng)俗儀式的管理者“最瑪”,以前的“最瑪”還管理村子里的行政事務(wù),而現(xiàn)在他只負(fù)責(zé)風(fēng)俗儀式等方面的事務(wù),任期是一輩子。
二、阿育邁村阿卡族傳承和保護(hù)風(fēng)俗文化的具體措施
阿卡族的每個(gè)支系通過學(xué)習(xí)傳承和保護(hù)本民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,但是隨著阿卡社會(huì)漸漸融入泰國這個(gè)信仰佛教文化的國度,阿卡族知道的很多生活方式不能融入現(xiàn)代生活中,使得他們的一些生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣正在消失。因此,搶救消失的風(fēng)俗文化,使之能一直延續(xù)到阿卡族的子孫后代成為現(xiàn)在生活在泰國的阿卡族的重要工作。阿育邁村的阿卡族也同樣意識(shí)到了保護(hù)風(fēng)俗文化對(duì)后代的重要性,他們從阿卡青少年的觀念意識(shí)、生活方式著手,為風(fēng)俗習(xí)慣得以延續(xù)引導(dǎo)他們實(shí)施以下措施:
第一,自學(xué)。讓年輕一代人認(rèn)識(shí)大自然,總結(jié)自己的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),同時(shí)學(xué)習(xí)一些阿卡的治病方法、草藥知識(shí)等;學(xué)習(xí)辨別好與壞,并能夠具備解決問題的能力。
第二,從家族成員那里學(xué)習(xí)老一輩具有的知識(shí)。例如:阿卡族少年可以從自己的爸爸、媽媽、爺爺及奶奶那里學(xué)到一些生活的經(jīng)驗(yàn)、生活方式與手藝等。阿卡族的主要職業(yè)是種植和養(yǎng)殖家畜,通過老一輩的經(jīng)驗(yàn),他們可以不必走彎路,增產(chǎn)增收。另外,阿卡族的刺繡也是比較有特點(diǎn)的工藝品,這也是通過老一輩的教授。
第三,從各種風(fēng)俗儀式中吸取知識(shí)。他們要參加每個(gè)月村寨里舉行的各種風(fēng)俗儀式,例如:春耕節(jié)儀式、耶苦扎節(jié)儀式、建寨儀式、婚嫁習(xí)俗中的各種儀式,等等。通過參加各種儀式,他們可以了解阿卡族先民們的生活方式,并能夠?qū)W習(xí)到舉行儀式的時(shí)間、地點(diǎn)及物品,這樣有助于他們掌握整個(gè)風(fēng)俗儀式的過程,為其得以延續(xù)提供保障。
為了使年輕一代能學(xué)以所用,老一輩對(duì)他們的所學(xué)都有檢驗(yàn)辦法,讓他們背誦和反復(fù)地念。這樣有助于他們記憶,記住了就能更好地理解并應(yīng)用。
由于阿卡族的知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知與重要人士緊密相連,因此傳承和保護(hù)阿卡族文化需要加入一些科技手段。以前,阿卡族沒有文字可以用來記錄發(fā)生的事情,所以人就成了重要的記錄載體,各種風(fēng)俗儀式都是通過人記住,一代傳一代。現(xiàn)在,傳承和保護(hù)出現(xiàn)的問題是阿卡青年一代不能夠真正明白和理解風(fēng)俗文化的意義,就不能明白價(jià)值在哪里,他們不懂得風(fēng)俗文化的價(jià)值,也就不能很好地踐行這些風(fēng)俗文化儀式。老一輩們做了各種努力,而隨著越來越多的人融入大都市的生活中,像耕種、養(yǎng)殖等傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)已從原來的重要地位變成了現(xiàn)在的副業(yè),而與這些農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)相關(guān)的一些風(fēng)俗習(xí)慣也隨之消失,這意味著風(fēng)俗文化的消失。風(fēng)俗文化的消失使阿卡族沒了本民族的特色,所以,了解阿卡族文化的重要性和價(jià)值對(duì)青年一代有很大幫助。
三、阿卡族文化對(duì)阿卡青少年的價(jià)值和重要性
在阿育邁村,風(fēng)俗文化對(duì)阿卡青少年的價(jià)值和重要性表現(xiàn)如下:
第一,在工作方面的價(jià)值的主要體現(xiàn)是,種植業(yè)和養(yǎng)殖業(yè)是阿卡族的主要職業(yè),也是風(fēng)俗習(xí)慣產(chǎn)生的根源,更是阿卡社會(huì)文化產(chǎn)生之源。有了這些職業(yè),隨之而產(chǎn)生的風(fēng)俗也會(huì)一直存在,有助于本民族風(fēng)俗文化的傳承和保護(hù)。
第二,語言方面,由于阿卡族先民們沒有自己的文字,因此風(fēng)俗習(xí)慣及儀式就成為記錄阿卡族歷史和傳承阿卡族文化的載體,代代相傳。后來有了自己的文字,他們才通過歌曲、故事、諺語等記錄阿卡歷史和文化,且依舊根據(jù)風(fēng)俗習(xí)慣舉行各式各樣的儀式。由此可見,風(fēng)俗文化無論是在有文字時(shí)期還是沒文字時(shí)期都對(duì)阿卡族產(chǎn)生重要影響。
第三,社會(huì)關(guān)系方面,阿卡社會(huì)通過風(fēng)俗習(xí)慣管理人們的行為規(guī)范,例如:在耶苦扎節(jié)舉行的第一天,男人是不用去“圣泉”舀水的,因?yàn)檫@是女人們的專屬工作。一些風(fēng)俗中的禁忌規(guī)定著在節(jié)日開始的時(shí)候能干什么不能干什么,祖輩相傳下來,因此年輕一代也照著這樣做。由此可見,風(fēng)俗習(xí)慣是人們?nèi)粘I钆c人際關(guān)系的紐帶,規(guī)范人民的日常行為,對(duì)阿卡族青年來說有重要價(jià)值。又如:人生禮儀中的一些風(fēng)俗教會(huì)阿卡族尊重長輩,有孝心,有同情心,并要與自然界和諧相處。
總之,風(fēng)俗文化要傳承,還需要眾人的保護(hù),特別是年輕一代。如果年輕的阿卡人不知道風(fēng)俗文化的重要性和價(jià)值,那么不能很好地作為傳承者。
參考文獻(xiàn):
[1]春潘?查穆尼第.青少年和現(xiàn)代藝術(shù)(泰語).曼谷:泰國商業(yè)發(fā)展出版社,1989.
[2]納塔柑?斯桑.文化媒介體系(泰語).曼谷:班納吉謝鼎出版社,1997.
【關(guān)鍵詞】聘禮;經(jīng)濟(jì)壓力;社會(huì)風(fēng)氣;人文風(fēng)情
一、關(guān)于各地聘禮對(duì)社會(huì)風(fēng)氣、人文風(fēng)情影響現(xiàn)狀及原因分析
聘禮在男女心中地位提高。女性對(duì)于聘禮金額的在意程度導(dǎo)致聘禮金額不斷攀升,然而,當(dāng)前的高額聘禮所引發(fā)的炫富攀比現(xiàn)象給大多數(shù)的男性造成壓力,只有部分男性會(huì)將這種壓力轉(zhuǎn)化為動(dòng)力。幸運(yùn)的是,隨著年齡的增長和生活經(jīng)驗(yàn)的累計(jì),女性在聘禮認(rèn)識(shí)方面更加的理性,更加看重一個(gè)家庭而不是金錢。
社會(huì)、經(jīng)濟(jì)因素的影響。如今房子似乎也已經(jīng)被越來越多的女性當(dāng)成是結(jié)婚的一項(xiàng)前提,然而如今居高不下的房價(jià)也給男性們?cè)斐闪司薮蟮膲毫?。并且?jīng)濟(jì)狀況也成為了人們考慮的另外一項(xiàng)重要指標(biāo)。這在讓人們更加意識(shí)到社會(huì)的殘酷的同時(shí)也變得更加現(xiàn)實(shí)。雖然,經(jīng)濟(jì)發(fā)展是一個(gè)重要原因,但是不可否認(rèn),浮夸的社會(huì)風(fēng)氣和嚴(yán)重的攀比,炫富現(xiàn)象也是導(dǎo)致這一結(jié)果的直接原因。
相比于更現(xiàn)實(shí)的長輩們,年輕人依舊追求真情。在青年男女中多數(shù)人更加在乎的是感情而不是物質(zhì),并且他們中不少認(rèn)為哪怕裸婚,未來依舊可以幸福地生活在一起。這是一個(gè)可喜的現(xiàn)象,至少青年一代未被殘酷的現(xiàn)實(shí)所打倒。然而隨著年齡段的增長,人們對(duì)于物質(zhì)方面考慮的更多,也變得更加現(xiàn)實(shí)。雖然門當(dāng)戶對(duì)的說法沒有像古代那樣嚴(yán)重,但門戶之見依然存在。
社會(huì)風(fēng)氣亟待整頓,政府需要加強(qiáng)調(diào)控。對(duì)于如今這種聘金越來越高的現(xiàn)狀,多數(shù)人認(rèn)為,這是由于浮夸的社會(huì)風(fēng)氣和攀比虛榮心理造成的;當(dāng)然不能否認(rèn),如今人們的生活條件好了也是一項(xiàng)重要原因。并且大多數(shù)的人也都認(rèn)為這種風(fēng)氣帶來的更多的是一種負(fù)面影響,會(huì)使社會(huì)上媚俗之風(fēng)盛行。同時(shí)不難發(fā)現(xiàn),其實(shí)人們心中更加希望出現(xiàn)的是一種實(shí)在是干,追求真情的社會(huì)風(fēng)氣。我們必須清楚地認(rèn)識(shí)到社會(huì)風(fēng)氣已經(jīng)出現(xiàn)問題,整頓社會(huì)風(fēng)氣已經(jīng)成為一件刻不容緩的事。而政府也首當(dāng)其沖,需要出臺(tái)相應(yīng)政策來應(yīng)對(duì)這種現(xiàn)狀,同時(shí)樹立正確的價(jià)值觀貫徹落實(shí)社會(huì)風(fēng)氣改革。
二、針對(duì)高額聘禮現(xiàn)狀的對(duì)策分析
(一)政府干預(yù),進(jìn)行調(diào)控
政府可以出面進(jìn)行宏觀調(diào)控,出臺(tái)惠民政策,為一些適齡青年提供優(yōu)惠政策,例如降低房價(jià)等措施,減輕民眾的經(jīng)濟(jì)壓力。政府還可以頒布法令,將超過一定金額的聘禮征收稅收,以控制聘禮的不斷攀升所帶來的攀比炫富事件的發(fā)生。而且政府要做的心為民所系,法為民所制,真正做到有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán)。
(二)宣傳引導(dǎo),改善風(fēng)氣
組織宣傳勤儉節(jié)約,艱苦樸素的思想,積極引導(dǎo)人民群眾,提升國民素質(zhì),樹立正確價(jià)值觀的同時(shí)貫徹落實(shí)社會(huì)風(fēng)氣改革。
(三)保持心態(tài),量力而為
人們自身也必須有良好的心態(tài),不要有盲目攀比,跟隨大眾的心理,要認(rèn)清自己的條件,做出適合自己經(jīng)濟(jì)能力和承受范圍的選擇。
三、結(jié)語
無論是經(jīng)濟(jì)發(fā)展導(dǎo)致的聘禮金額上漲,還是盲目攀比炫富心理哄抬聘禮金額,最終都在無形之中加重了年輕人的經(jīng)濟(jì)壓力,壓抑了他們的創(chuàng)造力和自主選擇的權(quán)利。人們?cè)诟?jìng)相追逐聘禮的規(guī)格的同時(shí),已然忽略了聘禮這一傳統(tǒng)風(fēng)俗最初的意義。我國很多地區(qū)將訂婚時(shí)所下聘禮稱為“下茶”、“送茶”;把受聘禮稱為“受茶”、“吃茶”等。以茶為禮行聘的風(fēng)俗興起于宋代。古代的人以三茶訂婚,茶為聘禮,如此簡單樸素,聘禮只是用于訂婚的風(fēng)俗習(xí)慣,不同地區(qū)有不同的人文風(fēng)情,而時(shí)下這些風(fēng)俗被打破,聘禮逐步失去了原有的單純樸素。
雖然社會(huì)經(jīng)濟(jì)在不斷發(fā)展,生活水平不斷提高,吃飽穿暖已不再是人們的追求目標(biāo),人們開始學(xué)會(huì)如何享受生活,人性的慵懶與貪婪使得有些人希望走捷徑已到達(dá)富裕的生活,高額的聘禮雖然可以一時(shí)的裝飾臉面,但是學(xué)會(huì)腳踏實(shí)地,勤儉持家才是長遠(yuǎn)之計(jì)。政府的正當(dāng)干預(yù)和正確引導(dǎo)社會(huì)的價(jià)值取向也會(huì)對(duì)社會(huì)風(fēng)氣的優(yōu)化起到不小的作用。面對(duì)絡(luò)繹不絕的社會(huì)負(fù)能量,我們要有堅(jiān)定的信念,選擇正確的價(jià)值觀和生活方式,杜絕盲從并且報(bào)以積極的態(tài)度享受生活。
【關(guān)鍵詞】漢英翻譯;文化空缺;產(chǎn)生原因;克服障礙;方法處理
0 引言
翻譯既是語言之間的轉(zhuǎn)換,更是文化之間的交流。語言是文化的符號(hào)和載體;語言直接反映文化現(xiàn)實(shí);同時(shí),語言又是文化的一個(gè)組成部分。Claire Kramsch在其《語言和文化》一書中也將它們之間的關(guān)系描述為:Language expresses cultural reality. Language embodies cultural reality. Language symbolizes cultural reality.由此可見,在兩種語言――漢英翻譯過程中,必須注重文化這一因素。
然而,中國傳統(tǒng)文化的英譯工作是一項(xiàng)艱巨任務(wù)。語言是文化的載體,語言中的詞匯是文化信息的積淀,它反映一個(gè)民族的特征,語言的發(fā)展常常折射文化的變化,不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)含著該民族的人生觀、價(jià)值觀和思維方式。
1 漢英翻譯中的文化空缺
下面就漢英翻譯中的文化空缺進(jìn)行簡單的分類,并列舉恰當(dāng)?shù)睦印?/p>
1.1 按英漢兩種語言中是否有對(duì)應(yīng)的詞語,可分為部分空缺和完全空缺
1.1.1 部分空缺, 即英漢兩種語言中能夠找到指示意義相同或相近的詞, 其文化內(nèi)涵英漢兩種語言其中一方有“Yellow”在英語中除了是一個(gè)表示顏色的名詞外, 在美國俚語中含有膽小卑怯之意, 如a yellow dog( 卑鄙的人) , a yellow livered( 膽小鬼) ;而在漢語中, “黃色”在封建社會(huì)中是法定的尊色, 有崇高、尊嚴(yán)、輝煌的意思, 如黃袍、黃榜等?,F(xiàn)代漢語中, 黃色又被賦予了不同的文化內(nèi)涵, 有失?。?如買賣黃了)和污穢、下流( 如黃色書刊、掃黃打非)的意思。
1.1.2 完全空缺, 即英漢兩種語言中根本找不到指示意義和文化內(nèi)涵相同或相近的詞
例如:漢語中的“餃子”是一種在沸水中煮熟的半圓形的、有餡兒的面食。中國人逢年過節(jié)吃餃子是一種民俗文化, 是合家團(tuán)圓的象征, 是對(duì)幸福生活的一種期盼, 有著深邃的文化內(nèi)涵;英語中將餃子譯為“dumpling”,無論就其指示意義還是就其文化內(nèi)涵來說, 都是難以對(duì)應(yīng)。
1.2 英漢兩種語言中獨(dú)有說法的文化空缺
關(guān)于社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)禮儀等等,英漢兩種語言各有一些獨(dú)有說法,算是例外,無法進(jìn)行很細(xì)致的分類。
例如:“紅白喜事”――中國人把娶媳婦、賀生日稱為“紅喜”,把老人過世稱為“白事”。對(duì)于沒有接觸過我國文化的歐美人來說,對(duì)娶媳婦說成“紅喜”可以理解,英語就把喜慶日稱為“red―letter day”,但把上年紀(jì)人的去世也當(dāng)成“喜事”,就另他們很困惑。與歐美文化相比,把死人稱作“白喜”是我國風(fēng)俗習(xí)慣的個(gè)性?!凹t白喜事”的通常英譯是:weddings and funerals,兩者的搭配,為西方人士所不解。
漢語中傳統(tǒng)美德“禮”、“義”、“ 仁”、“ 智”、“ 信” 這些詞語雖分被英語譯為“ceremony”“justice”“benevolence”“wisdom”“confidence”,但這些詞語都無法準(zhǔn)確地表達(dá)漢語中相對(duì)應(yīng)的那些文化內(nèi)涵,這五個(gè)詞語是中國獨(dú)有的說法。
2 英漢翻譯中文化空缺原因分析和處理辦法
在簡單淺顯的了解英漢翻譯中文化空缺是什么以及其分類后,接下來著力淺析其原因,研究其源頭,便可想出對(duì)應(yīng)的處理辦法。
2.1 文化空缺產(chǎn)生的原因
2.1.1 中英地理位置和生活環(huán)境的不同
漢英兩民族存在于不同的地理位置,有著不同的氣候環(huán)境、生存環(huán)境、生活習(xí)慣等等,所以同一詞語在英漢兩種語言中,可能具有完全不同的文化意義。漢語民族生活在亞洲東部的大陸上,以大陸性氣候?yàn)橹?,因此很多漢語詞匯都和農(nóng)業(yè)、田地有關(guān);而英國四面環(huán)海,以海洋性氣候?yàn)橹?,人民生活與海洋和船舶息息相關(guān),因此英語中就存在大量與海洋有關(guān)的詞匯。例如,“揮金如土”(spend money like water);“a cold fish”(冷漠的人)等。
2.1.2 社會(huì)風(fēng)俗文化習(xí)慣的不同
習(xí)俗指的是貫穿于日常社會(huì)生活中和交際活動(dòng)中由民族風(fēng)俗習(xí)慣形成的文化。習(xí)俗是文化最直接的反映。語言作為一個(gè)民族的文化的特殊組成部分,必然反映出該民族的習(xí)俗。英漢兩個(gè)民族之間有著迥異的社會(huì)生活習(xí)俗, 這些風(fēng)俗習(xí)慣的差異常常使得英漢兩種語言間出大量的詞匯空缺現(xiàn)象。
2.1.3 人生觀、價(jià)值觀和思維方式不同
“言為心聲”,言語是意識(shí)的物質(zhì)化。哲學(xué)中,物質(zhì)決定意識(shí),意識(shí)反作用于物質(zhì);社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),社會(huì)意識(shí)反映社會(huì)存在。中西方經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)水平不一致,社會(huì)基礎(chǔ)和上層建筑完全不在相同的水平。決定了西方國家更開放,中國相對(duì)保守,所以有歷史遺留下來的傳統(tǒng)。此外,英語重形合,漢語重意合;英語焦點(diǎn)視,漢語散點(diǎn)視;英語客體意識(shí)強(qiáng),漢語主體意識(shí)強(qiáng)。
2.2 文化空缺的處理辦法
2.2.1 音譯加注釋法
音譯是不同文化交流中常見的一種方法,最適合解決詞語空缺問題。在翻譯實(shí)踐中,音譯效果比較好,也能像外來語一樣被人們所廣泛接受。隨著交流的日益頻繁,有些在西方文化里空缺的概念,隨著音譯而被認(rèn)知和接受,成為英語里的外來詞。如“秀才,舉人,進(jìn)士”等。對(duì)于一些文化完全空缺詞語,宜采用音譯法或音譯加注釋法。
例如:(1)炕 kang;太極taichi;風(fēng)水fengshui;圍棋weiqi;餃子 jiaozi;愛國嫂 Mrs Aiguo;秀才:x iucai; 白話文:baihua;狗不理包子goubuli baozi;
(2)“氣功”:In many parts of China practice, the breathing exercises called Qigong individually or in groups in the early morning or at dusk通過加注釋來彌補(bǔ)英漢兩種語言文化上的空缺
2.2.2 直譯
直譯是中國傳統(tǒng)文化英譯常見的一種方法,包括兩層意思,逐字翻譯(word-for-word translation)和按照字面意思翻譯(literal translation)。
例如:(1)“八股文”:eight-part essay“春節(jié)”:spring festival“龍舟”:dragon-boat
(2)“北京烤鴨”:Beijing roast duck“希望工程”:Hope Project“一國兩制”:One country, two systems
2.2.3 意譯
意譯就是按詞語所表達(dá)的內(nèi)在意思來進(jìn)行翻譯,也就是和直譯相對(duì)的“Free translation”。意譯舍棄了詞語的語言形式和字面意義,著眼于傳達(dá)詞語的文化信息。
3 結(jié)語
綜上,簡單的解析“漢英翻譯中的文化空缺現(xiàn)象”,按照“是什么――為什么――怎么做”這一思路深入細(xì)致剖析,并列舉具有說服力的句子加以證明自己的論點(diǎn),其別引用田傳茂等知名教授的一些看法,使其更深入透徹。
綜上所述得出結(jié)論,文化空缺現(xiàn)象對(duì)于翻譯研究具有重大意義。作為文化交流的使者,對(duì)于那些造成譯文讀者意義(下轉(zhuǎn)第313頁)(上接第155頁)真空的文化空缺,譯者有義務(wù)有責(zé)任采取必要而又恰當(dāng)?shù)姆绞絹斫鉀Q。從另一方面講,譯者的翻譯活動(dòng)也是一種交際行為,與原作者的交際對(duì)象不同,他的交際對(duì)象是目標(biāo)文化的讀者。因此,譯者一方面要能洞悉原文的文化空缺,另一方面,還要對(duì)自己的意向讀者的知識(shí)結(jié)構(gòu)做出正確的判斷,合理地來選擇翻譯手段。
【參考文獻(xiàn)】
[1]蔣冰清.英漢文化空缺詞匯現(xiàn)象及翻譯策略[J].婁底師專學(xué)報(bào),2003.
[關(guān)鍵詞]《西京雜記》;史學(xué)價(jià)值;風(fēng)俗價(jià)值
[DOI]10.13939/ki.zgsc.2016.35.246
《西京雜記》自問世以來就受到諸多學(xué)者的關(guān)注,被各類書目廣泛引用。紀(jì)昀在《四庫全書總目提要》中寫到:“其中所述,雖多為小說家言,而摭采繁富,取材不竭。李善注《文選》,徐堅(jiān)作《初學(xué)記》已引其文,杜甫詩用事嚴(yán)謹(jǐn),亦多采其語,詞人沿用數(shù)百年,久成故實(shí),固有不可遽廢者焉?!盵ZW(]紀(jì)昀.四庫全書總目提要[M]. 北京:中華書局,1965:1182.[ZW)]據(jù)統(tǒng)計(jì),《四庫全書》的正文、注釋涉及到《西京雜記》的地方共有5000多處,其中絕大部分都是對(duì)《西京雜記》某些內(nèi)容的轉(zhuǎn)引。此外,《太平御覽》中引用約90余處,《太平廣記》引用約30余處。由此可見《西京雜記》對(duì)后世影響較大,后世之人對(duì)此書的認(rèn)可程度較高,這充分說明此書具有極其獨(dú)特的價(jià)值。
1 《西京雜記》作者與成書
宋人黃伯思《東觀余論》卷下《跋〈西京雜記〉后》云:“此書中事,皆劉歆所記,葛稚川采之,以補(bǔ)班史之缺耳。其稱余者,皆歆本語?!泵骺滋熵贰段骶╇s記序》謂:“本敘謂是劉歆所編錄,歆多聞博綜,故所述經(jīng)奇?!盵ZW(]向新陽,劉克任.西京雜記校注[M].上海:上海古籍出版社,1991:280.[ZW)]此亦認(rèn)可作者劉歆說。清人盧文《新雕〈西經(jīng)雜記〉緣起》云:“余則以此漢人所記無疑也?!墩f苑》《新序》,其書皆在劉歆前,向校而傳之,后人因名二書為劉向著。今此書之果出于歆,別無可考,即當(dāng)以葛洪之言為據(jù)?!盵ZW(]向新陽,劉克任.西京雜記校注[M].上海:上海古籍出版社,1991:283.[ZW)]余嘉錫《四庫提要辨證》卷十七條分縷析,考證為葛洪所作。寧稼雨《中國志人小說史》認(rèn)為,《雜記》先后經(jīng)過劉歆、葛洪和蕭賁三人的參與,而在葛洪手中成書。[ZW(]寧稼雨.中國志人小說史[M].沈陽:遼寧人民出版社,1991:32.[ZW)]另外,日人小南一郎認(rèn)為:“《西京雜記》與葛洪集團(tuán)的諸作品一樣,應(yīng)認(rèn)為是與葛氏道的后裔有關(guān)聯(lián)并是在南北朝時(shí)期于江南編纂的。這恐怕是現(xiàn)在最有可能成立的結(jié)論?!盵ZW(]小南一郎.中國的神話傳說與古小說[M].孫昌武,譯.北京:中華書局,2006:181.[ZW)]魯迅對(duì)《雜記》有較高的評(píng)價(jià),說:“若論文學(xué),則此在古小說中,固亦意緒秀異,文筆可觀者也。”[ZW(]魯迅.中國小說史略[M].北京:東方出版社,1996:25.[ZW)]這是《雜記》在藝術(shù)上取得的突出成就。在漢代小說史上,《雜記》脫去了此前《新序》《說苑》“正紀(jì)綱,迪教化”[ZW(]永,等.四庫全書簡明目錄(卷九子部一)[M].上海:上海古籍出版社,1985.[ZW)]以及此后《風(fēng)俗通義》“辯風(fēng)正俗”[ZW(]應(yīng)劭.風(fēng)俗通義序[M].天津:天津古籍出版社,1980.[ZW)]的功利色彩,內(nèi)容清新,是一個(gè)藝術(shù)的高峰,標(biāo)志著軼事小說開始走向成熟?!峨s記》對(duì)后來軼事小說的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響,陳文新先生將其概括為三個(gè)方面:一是以西漢為限斷代取材,開了后世專題性軼事小說的先河;二是多記瑣事,意緒秀異,與正史的區(qū)別較為明顯;三是敘事多截取片斷(人生中看來無關(guān)宏旨而實(shí)在趣味盎然的某一片斷、瑣事),與首尾完整的史家傳記體有別。[ZW(]陳文新.文言小說審美發(fā)展史[M].武漢大學(xué)出版社,2002:175-176.[ZW)]
2 《西京雜記》補(bǔ)史之功
《史記》和《漢書》作為正史著作,在記載一些史事時(shí)敘述較為簡潔,或一筆帶過,或刪繁就簡。通過與《史記》《漢書》的比較,發(fā)現(xiàn)《西京雜記》中記載的很多內(nèi)容或不見于其中,或較之更為全面詳細(xì)。筆者認(rèn)為,《西京雜記》中保存的人物事跡、歷史事件、典章制度等方面的材料,可以彌補(bǔ)《史記》《漢書》中記載的不足。
關(guān)于佞臣董賢,《漢書?佞幸傳》中記載了漢哀帝對(duì)其十分寵幸,為他在北闕下蓋了一幢大宅第,“詔將作大匠為賢起大第北闕下,重殿洞門,木土之功窮極技巧,柱檻衣以綈錦?!盵ZW(]班固.漢書[M].北京:中華書局,1962:3733.[ZW)]至于這幢大宅第的規(guī)模,《漢書》中并沒有具體的描述。《西京雜記》“董賢寵遇過盛”條卻對(duì)其有較為全面的描述:“哀帝為董賢起大第于北闕下,重五殿,洞六門,柱璧皆畫云氣華,山靈水怪,或衣以綈錦,或飾以金玉。南門三重,署曰南中門,南上門、南便門。東西各三門,隨方面題署,亦如之。樓閣臺(tái)榭,轉(zhuǎn)相連注,山池玩好,窮盡雕麗?!睆脑郝涞慕ㄖ哟危酱箝T的具體設(shè)置、數(shù)量和題名,再到裝飾用料,等等,較之《漢書》中的記載更為詳細(xì)和完整。據(jù)顏師古《漢書?佞幸傳》注,這些建筑“皆僭天子之制度者也”[ZW(]班固.漢書[M].北京:中華書局,1962:3734.[ZW)]?!段骶╇s記》更為全面地反映了漢哀帝對(duì)董賢的寵幸,使董賢這一佞臣形象更為豐滿。
公孫弘在歷史上是一位比較有名的布衣儒相,《史記》和《漢書》記載的多是其功績,對(duì)于他的矯揉造作、沽名釣譽(yù),《史記?平津侯主父列傳》中描寫得非常簡略,只是借用了汲黯對(duì)其的評(píng)價(jià),“汲黯曰:‘弘位在三公,奉祿甚多。然為布被,此詐也?!蛞匀珵椴急?,誠飾詐欲以釣名?!盵ZW(]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,1959:2951.[ZW)]認(rèn)為公孫弘故作節(jié)儉是為了沽名釣譽(yù)?!稘h書?卜式嚎澩》與《史記》中的記載略同。《西京雜記》“公孫弘粟飯布被”條則通過公孫弘的故人高賀之口,記述了“公孫弘內(nèi)服貂蟬,外衣麻,內(nèi)廚五鼎,外膳一肴”的行為,把公孫弘的偽善性格表現(xiàn)得淋漓盡致,為全面評(píng)價(jià)公孫弘提供了較為詳細(xì)的研究資料。同時(shí)公孫弘養(yǎng)賢之舉在《史記》和《漢書》中的記載亦較為簡單,只是提到了“弘自見為舉首,起徒步,數(shù)年至宰相封侯,于是起客館,開東閣以延賢人,與參謀議?!盵ZW(]班固.漢書[M].北京:中華書局,1962:2621.[ZW)]《西京雜記》“三館待賓”一條中公孫弘則把各類賢士按照其才能大小分為三等,以欽賢館、翹材館和接士館分別對(duì)待,記載得非常詳細(xì)有秩序,從而豐富了《史記》《漢書》中關(guān)于公孫弘這一人物形象的描述,彌補(bǔ)了其在記載公孫弘行為上的不足之處。
關(guān)于“飛將軍”李廣,《史記》和《漢書》皆記述了他于所居各郡及右北平、終南山射獵之事,《西京雜記》“金石感偏”條所述冥山射虎一事卻無記載?!稘h書?景十三王傳》敘述廣川王寵幸昭信,誅殺王昭平、王地余及從婢三人,后昭信因夢(mèng)見昭平向廣川王告狀,唆使廣川王掘墓出尸,并將其尸體燒成灰[ZW(]班固.漢書[M].北京:中華書局,1962:2428.[ZW)]。《西京雜記》“廣川王發(fā)古?!睏l記載了廣川王愛好盜墓,“好聚無賴少年,游獵畢弋無度,國內(nèi)冢藏,一皆發(fā)掘?!蓖瑫r(shí)把墓葬中寶貴的隨葬品據(jù)為己有?!段骶╇s記》的記載不僅使廣川王的形象更為豐滿,從另一方面也反映出西漢時(shí)期的盜墓風(fēng)氣。
《西京雜記》“五侯進(jìn)王”條曰:“梁孝王入朝,與上為家人之宴,乃問王諸子,王頓首謝曰:‘有五男?!窗轂榱泻?,賜與衣裳器服。王薨,又分梁國為五,進(jìn)五侯皆為王?!薄妒酚?梁孝王世家》只記載“立孝王男五人為王”[ZW(]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,1959:2086.[ZW)],未言有五子拜侯一事。根據(jù)當(dāng)時(shí)的情況推測(cè),這也是可信的。至于拜五子為侯,是為“五侯進(jìn)王”作準(zhǔn)備,這也從另一方面反映了西漢時(shí)期采取的推恩令,把分封國分封成若干小國,是為了削弱藩國勢(shì)力,加強(qiáng)中央集權(quán)的統(tǒng)治?!稘h書?朱云傳》記載了朱云與五鹿充宗辯論《易》理的經(jīng)過,在他的學(xué)生中只提到了嚴(yán)望、嚴(yán)元等,卻沒有惠莊?!段骶╇s記》“惠生嘆息”條則記述了長安儒生惠莊拜朱云為師,被朱云問倒的事情,“云與言,莊不能對(duì),逡巡而去?!必S富了《漢書》對(duì)此事的記載。
3 《西京雜記》風(fēng)俗價(jià)值
風(fēng)俗在我國悠久的歷史文化中具有舉足輕重的地位和作用,西漢時(shí)期的賈山在《至言》中指出:“風(fēng)行俗成,萬世之基定?!盵ZW(]班固.漢書[M].北京:中華書局,1962:2336.[ZW)]風(fēng)俗是人們?cè)陂L期生活中逐漸形成的一種社會(huì)日常生活的常規(guī)化行為,它有著特殊的文化意蘊(yùn)和豐富內(nèi)容,最能反映出中華民族傳統(tǒng)的價(jià)值觀念、民俗心理和文化精神,可謂是不同歷史時(shí)期社會(huì)生活與民情的寫照,也正是因?yàn)檫@些風(fēng)俗從而構(gòu)成了中國文化不同于其他異質(zhì)文化的標(biāo)志性特征。風(fēng)俗的內(nèi)容豐富廣泛,包括節(jié)令、服飾、飲食、居住、婚姻、喪葬、娛樂習(xí)俗等許多方面,《西京雜記》就記錄了西漢時(shí)期的許多風(fēng)俗習(xí)慣。
如《西京雜記》 “八月飲酎”條記載了體現(xiàn)漢代宗廟祭祀的習(xí)俗;“止雨如禱雨”、“玉魚動(dòng)蕩”中的祈雨習(xí)俗;“陵寢風(fēng)簾”中的居住習(xí)俗;“飛燕昭儀贈(zèng)遺之侈”中的服飾習(xí)俗;“五日子欲不舉”、“霍妻雙生”中的生育習(xí)俗;“送葬用珠襦玉匣” 中的喪葬習(xí)俗;“年少未可冠婚”中的婚姻習(xí)俗;“旌旗飛天墜井”。《西京雜記》是最早記錄七夕節(jié)時(shí)婦女乞巧的風(fēng)俗習(xí)慣的。
七夕,是指舊歷七月七日這一天,又名乞巧節(jié)、鵲橋會(huì)、雙七節(jié)等,是我國女性在農(nóng)歷七月七日所過的傳統(tǒng)節(jié)日。七夕節(jié)最早來源于牛郎織女鵲橋相會(huì)的神話故事,據(jù)古文獻(xiàn)與民俗資料分析,這一愛情傳說最遲出現(xiàn)在戰(zhàn)國后期,隨著牛郎織女神話、傳說的傳播,一個(gè)以七夕為節(jié)期,以織女為祈祭對(duì)象的節(jié)日便產(chǎn)生了。在牛郎織女的故事中,織女每年一度降蒞下界,沐浴于漢川之中,漢初《淮南子萬畢術(shù)》中云:“烏鵲填河而渡織女”[ZW(]劉安,等.淮南子全譯[M].許匡一,譯注.貴陽:貴州人民出版社,1993:1271。[ZW)]。因此,早期型的七夕節(jié)的慶典活動(dòng)和節(jié)日風(fēng)俗,應(yīng)與織女本身的神性有關(guān),主要是以模擬織女降蒞水濱和祈求愛情為兩大構(gòu)成因子?!霸缙谛偷钠呦?jié)并不以乞巧為主體性活動(dòng)?!盵ZW(]張君.神秘的節(jié)俗――傳統(tǒng)節(jié)日禮俗、禁忌研究[M].南寧:廣西人民出版社,2004:144.[ZW)]《西京雜記》中記載七夕節(jié)風(fēng)俗在西漢時(shí)期主要有“穿七孔針”,“臨百子池,作于闐樂”,“相連綬”等活動(dòng),體現(xiàn)了乞巧、祈育、祈求婚姻美滿等方面內(nèi)容。在這里“乞巧”活動(dòng)首次出現(xiàn)在七夕節(jié)中,說明七夕節(jié)“乞巧”之俗主要產(chǎn)生于漢代,“漢代的七夕節(jié)已偏重于向織女乞巧”。[ZW(]張君.神秘的節(jié)俗――傳統(tǒng)節(jié)日禮俗、禁忌研究[M].南寧:廣西人民出版社,2004:144.[ZW)]
《西京雜記》補(bǔ)充記載了重陽節(jié)“食蓬餌”的風(fēng)俗習(xí)慣。重陽節(jié),古人認(rèn)為“九”為陽數(shù),這一天日月都為九,故有此稱,也稱“九月九”、“重九”等。重陽節(jié)起源甚早,據(jù)文獻(xiàn)記載,早在戰(zhàn)國時(shí)代重陽節(jié)時(shí)民間就有登高、飲酒的風(fēng)俗。在《西京雜記》中記載,重陽節(jié)這一天活動(dòng)主要有“佩茱萸,食蓬餌,飲酒”。古代風(fēng)俗九月九佩帶茱萸是為了避邪,《太平御覽?三二》和《藝文類聚?四》皆引晉周處《風(fēng)土記》“九月九律中無射而數(shù)九,俗于此日以茱萸房以插頭,言辟惡氣而御初寒。”[ZW(]李P,等.太平御覽[M].北京:中華書局,1960:153.[ZW)]酒則可以驅(qū)邪避禍及延年益壽。由此可以看出《西京雜記》在保存了之前“佩茱萸”、“飲酒”的避邪習(xí)俗中,補(bǔ)充記載了重陽節(jié)“食蓬餌”的風(fēng)俗習(xí)慣。關(guān)于“蓬餌”,是“以蓬蒿(即茼蒿)制作成的餅子”[ZW(]西京雜記校注[M].向新陽,劉克任,校注.上海:上海古籍出版社,1991:142.[ZW)],考查《漢族風(fēng)俗史》和《中國風(fēng)俗通史》中的相關(guān)記載,《西京雜記》最早提到了這一點(diǎn),在一定程度上補(bǔ)充完善了重陽節(jié)習(xí)俗活動(dòng)的記載。
一、中西文化在餐桌禮儀上的差異
中國人習(xí)慣用筷子,西方人習(xí)慣用刀叉;中國人喜歡聚餐,西方人則偏愛分餐制;中國人樂于勸酒敬酒,西方人比較隨人意,種種餐桌上的差別方式,是在中西方不同社會(huì)文化發(fā)展的過程中形成的, 同時(shí)又是文化差異性的集中反映。中國人喜歡聚餐共食,在中國人心目中“獨(dú)食難肥,共食才能汲取營養(yǎng);獨(dú)食無味,共食才會(huì)其樂無窮?!蹦康氖菫榱思訌?qiáng)人情往來,群體聯(lián)系。中餐桌上的熱鬧氣氛與西餐的雅靜形成了鮮明的反差。主人宴請(qǐng)客人往往為了表現(xiàn)熱情好客,鋪張排場(chǎng),在餐桌上還頻頻給客人布菜夾菜??腿藗円簧献?,便滔滔不絕,談天說地,勸酒敬煙,甚至吆喝劃拳,現(xiàn)階段的這種風(fēng)潮有悖于傳統(tǒng)儒家文化“食不語,寢不言”的教誨,已遠(yuǎn)超出文明的界限。
二、中西文化在顏色上的差異
在顏色的自然屬性方面,不同國家,不同民族都有著相同的認(rèn)識(shí),但是在其象征含義及社會(huì)屬性方面,不同國家,不同民族的認(rèn)識(shí)就大不相同了,只有充分掌握顏色在不同民族中的社會(huì)屬性才能進(jìn)行更好的跨民族交流。在中西文化中都有著用不同顏色的服飾來象征身份高低的歷史,但象征形式卻不盡相同,在中國歷史中,黃色象征王位,代表著最尊貴的身份,而在西方歷史中,紫色則是最高地位的象征,再如,我國清朝時(shí)期就有文獻(xiàn)規(guī)定只有皇室的建筑才可以使用黃色,郡王親王的陵墓只能使用綠色或者紫色,這與西方歷史有著很大的差異。
三、中西文化在稱謂上的差異
在社會(huì)文化中, 稱謂語是常用的言語. 漢語里, 稱謂語多而復(fù)雜, 可謂形形; 而在英語里,稱謂語相對(duì)簡單. 造成這種反差的原因是漢英民族的文化差異. 中國經(jīng)歷了漫長的封建社會(huì)時(shí)代,封建憲法思想和倫理觀念對(duì)漢語的一向很大; 英國較早地進(jìn)入了資本主義社會(huì), 資本主義民主和法制思想對(duì)英語的影響巨大。法制思想對(duì)英語稱謂有著很大的影響, 例如英語里對(duì)姻親的稱謂都用到 - in- law的結(jié)構(gòu). 如夫妻雙方都稱對(duì)方的父親為 father- in - law, 稱對(duì)方的母親為mo ther- in- law , 稱對(duì)方的兄弟為brother- in- law , 稱對(duì)方的姐妹為sister- in - law ,等等, 在這里強(qiáng)調(diào)的是一種法律關(guān)系, 而不是宗法觀念下的親戚關(guān)系. 擬親屬稱謂法在中國十分常見. 中國的小孩從小就被父母教育如何稱呼他人: 稱呼和自己的父母年齡相仿的為 叔叔、阿姨,和自己的姐姐哥哥年齡相仿的為“哥哥”、“姐姐”,和自己的爺爺奶奶年齡相仿的為“爺爺”、“奶奶”等. 如果知道被稱呼人的姓氏還要在稱謂前加上姓氏 比如說, 小紅的父親有一姓王的男性朋友, 小紅就稱他為“王叔叔”.再比如說;小紅想去幫一位素不相識(shí)的老太太提行李, 他會(huì)對(duì)老太太說: “奶奶”讓我來幫你吧! 在說英語的國家就不存在所謂的擬稱謂系統(tǒng).
四、中西文化在習(xí)語風(fēng)俗上的差異
風(fēng)俗習(xí)慣是一個(gè)民族在長期歲月中逐漸形成的文化意識(shí)的反映和表現(xiàn)"由于受民族心理狀態(tài)的支 民族風(fēng)俗是豐富多彩的"它構(gòu)成了習(xí)語豐富的底蘊(yùn)"是習(xí)語賴以滋生并獲得頑強(qiáng)生命力的深厚土壤"許多習(xí)語就出自民俗漢語習(xí)語。漢語習(xí)語’小菜一碟a piece of cake一塊蛋糕"都表示一件事情很容易.在這種意義中漢語的小菜"與英語的蛋糕"都含有容易或輕松愉快"的意思。兩個(gè)民族對(duì)同一思想的表達(dá)采用的形式完全不同。這與兩國的飲食習(xí)慣有關(guān)系,蛋糕是英國飲食文化中非常常見的一種食品。英國人在日常生活中經(jīng)常食用。所以他們就用“a piece of cake”表示一件容易做的事情. 在中國蛋糕是近百年才出現(xiàn)在中國人的生活中是一種比較高端的食品.一般只有在殊情況下才能吃到。而小菜一直在中國人的生活中有重要地位吃一碟小菜對(duì)中國人來說易如反掌。因此我們常用“小菜一碟”來形容一件事情很容易。正是由于這種飲食風(fēng)俗習(xí)慣的不同漢英習(xí)語在表達(dá)同一種源于飲食文化的意義時(shí)采用完全不同的形式。
五、結(jié)論
在英語教學(xué)中,應(yīng)將中西方文化差異進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),并及時(shí)總結(jié)歸納??梢苑謩e把中西文化差異、價(jià)值觀、社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、生活方式、日常用語、英語習(xí)語等方面的差異作為教學(xué)中的話題,和學(xué)生一起進(jìn)行比較、討論。英語教學(xué)不僅要教授學(xué)生語言知識(shí),而且應(yīng)把語言知識(shí)的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練放在文化背景中進(jìn)行。在英語教學(xué)中,英語教師要教授語言與文化的內(nèi)涵,提高學(xué)生的文化感受能力,同時(shí)還應(yīng)在遵循文化教育原則的前提下,以多樣的教學(xué)方式和現(xiàn)代化的教學(xué)手段,把文化教育貫穿到整個(gè)英語教學(xué)之中,使語言教學(xué)與文化教育緊密結(jié)合起來,實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用語言知識(shí)的能力和跨文化交際能力的教學(xué)目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
1.易中天.餐桌上的文化[J].文匯報(bào)?筆會(huì),2010.12- 14.
2.黃中軍.淺談中西文化中顏色使用的差異[J].北京宣武紅旗業(yè)余大學(xué)學(xué)報(bào),2000.4.
關(guān)鍵詞:初中學(xué)生;英語閱讀;閱讀興趣;閱讀方法
中圖分類號(hào):G633.4文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B文章編號(hào):1672-1578(2015)08-0141-01
英語閱讀能力是初中英語教學(xué)中極為重要的部分。培養(yǎng)英語閱讀能力,為將來看英語文章,獲取最新有用的信息,滿足工作生活的需要。可見,閱讀能力的培養(yǎng)是整個(gè)中學(xué)階段教學(xué)的重點(diǎn)。況且,他們都是二十一世紀(jì)的主力軍,無論他們今后做什么,他們都會(huì)接觸英語,都會(huì)運(yùn)用英語,都會(huì)走在與世界接軌的大道上。而進(jìn)行大量的英語閱讀是理解和吸收書面信息的主要途徑,閱讀有助于擴(kuò)大詞匯量,豐富語言知識(shí),了解英語國家的文化背景。為了培養(yǎng)和指導(dǎo)學(xué)生掌握正確的英語閱讀方法,提高閱讀能力。
1.利用課外讀物來幫助學(xué)生提高閱讀興趣,培養(yǎng)閱讀能力
在英語教學(xué)中,僅以課文為材料來提高閱讀能力是有限的,加上現(xiàn)行的課文教學(xué)篇目少,且閱讀課教學(xué)擔(dān)負(fù)著語言知識(shí)教學(xué)的任務(wù),課文生詞較多,不適用于流暢閱讀的訓(xùn)練。那么, 我們必須要求學(xué)生多閱讀課外讀物 ,用來彌補(bǔ)課本上面閱讀教材的不足。因此教師應(yīng)幫他們精心選擇課外閱讀材料,如名人軼事、歷史故事、民間故事、幽默小品、日常生活、科普文章等思想性強(qiáng)、趣味性強(qiáng)的閱讀材料。這樣,讓他們從較短的讀物開始,逐漸過渡到較長的文章,從較容易的讀物開始逐漸過渡到難度較大的文章。日復(fù)一日,每天堅(jiān)持閱讀,他們的閱讀興趣自然就會(huì)得以提高,閱讀能力也就自然增強(qiáng)。不管他們是技能班的學(xué)生還是高考班的學(xué)生,只要持之以恒,廣泛的閱讀,就有利于他們擴(kuò)大詞匯量、豐富語言知識(shí)、開闊視野、開拓思路,更有利于他們了解英、美等國的文化背景,社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣及英語特有的語言表達(dá)方式,從而提高閱讀能力。
2.幫助學(xué)生找到良好的閱讀方法,培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣,從而提高閱讀速度
2.1開始閱讀時(shí),應(yīng)通讀全文。
2.2遇到生單詞,如果不影響理解,就跳過去;如果遇到重要的生詞,確實(shí)需要明確意思,可采取猜測(cè)的方法,而忌頻繁查字典,否則會(huì)中斷思維,影響對(duì)通篇文章的理解。猜測(cè)詞義的方法:根據(jù)文章的上下文進(jìn)行猜測(cè);如句子I usually read books and do my writing assignments.中為"指定給某人的作業(yè)或任務(wù)"。根據(jù)構(gòu)詞法來進(jìn)行猜測(cè)。構(gòu)詞法常有派生法,合成法和轉(zhuǎn)換法。派生法是一個(gè)單詞通過加不同的前綴,后綴,轉(zhuǎn)換成不同的單詞,如possible與,impossible;careful與careless;honest與dishonest。合成法是把兩個(gè)或兩個(gè)以上的不同的詞合到一起,構(gòu)成一個(gè)新詞。如:sand和storm,合成sandstorm,可以猜出意思為沙塵暴。還有一種詞的轉(zhuǎn)換,就是詞形不變,詞性變了,詞義也有了相應(yīng)的變化。如square,作為形容詞是"正方形的,平方的",作為名詞是"正方形,廣場(chǎng)"。通過不斷的實(shí)踐積累,有助于猜詞能力的提高。
2.3句意不理解的地方可以劃出來,不要停頓,堅(jiān)持將文章讀下去,培養(yǎng)語感。
2.4泛讀完全文之后,瀏覽文后所給的題目,然后帶著這些問題,再精讀文章。閱讀過程中,重點(diǎn)留意與題目有關(guān)的細(xì)節(jié)問題。這樣有助于抓住問題的關(guān)鍵,從而提高答題的速度和準(zhǔn)確率。
2.5擴(kuò)大學(xué)生英語詞匯量。眾所周知,我們?cè)谶M(jìn)行閱讀時(shí),最令人頭痛的就是詞匯。閱讀能力的提高,詞匯量是關(guān)鍵,沒有相當(dāng)量的英語詞匯,閱讀英語是無法進(jìn)行的。因此在英語教學(xué)中我們幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯。
3.選擇合適的閱讀材料
3.1要培養(yǎng)學(xué)生閱讀興趣,選擇閱讀材料很重要。在初中教學(xué)中,我指導(dǎo)學(xué)生選擇難度適當(dāng),有趣的閱讀材料。難度適當(dāng)有兩個(gè)好處:一是容易提高進(jìn)度,二是容易培養(yǎng)興趣。難度較大,學(xué)生讀起來費(fèi)勁、費(fèi)時(shí),易于半途而廢,信心減退了,興趣也就隨之減弱。難度過低,學(xué)生讀起來雖不費(fèi)勁,但不能提高閱讀能力,收不到令人滿意的效果。同一個(gè)班的學(xué)生的英語水平相差很大,因此我根據(jù)學(xué)生的不同水平,為他們選擇難易不同的讀物,這樣,全班學(xué)生的閱讀水平才能夠在原有的基礎(chǔ)上得到提高,他們對(duì)閱讀才有興趣。材料內(nèi)容應(yīng)該多樣化,故事、寓言、英雄人物傳記,淺易的科幻故事、歷史、地理知識(shí),英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣、學(xué)生生活等,都是中學(xué)生喜歡的題材。這類閱讀材料,不僅能培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力,激發(fā)學(xué)生興趣,還能豐富他們的知識(shí)??傊?,閱讀材料的選擇要從學(xué)生知識(shí)水平出發(fā),從學(xué)生興趣出發(fā),盡可能使學(xué)生接觸到豐富多樣的語言知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生閱讀興趣,拓展他們各方面知識(shí)。
3.2介紹文章的有關(guān)知識(shí)。由于英語國家所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)、及宗教環(huán)境不同,因而產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等因素。如果學(xué)生在閱讀中用中文的方式理解,就可能得出不正確的結(jié)論。為了使學(xué)生能夠很好地理解閱讀材料的內(nèi)容,教師應(yīng)當(dāng)向?qū)W生介紹文章的背景知識(shí),以及所學(xué)語言國家的社會(huì)文化知識(shí)和風(fēng)俗習(xí)慣。有時(shí)學(xué)生能夠理解材料的表面意義,卻不能理解文章的真正意義,原因之一就是學(xué)生對(duì)所學(xué)語言國家的風(fēng)俗習(xí)慣和文化背景缺乏必要的了解。教師應(yīng)當(dāng)在閱讀前,結(jié)合閱讀材料給學(xué)生介紹有關(guān)的知識(shí),減少他們理解文章的困難,激發(fā)他們的閱讀興趣。要培養(yǎng)初中生的閱讀理解能力,單靠課本教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須擴(kuò)大課外閱讀量,加大信息輸入。通過閱讀,學(xué)生不斷獲取信息;通過閱讀體驗(yàn),不斷提高閱讀能力、水平,從而達(dá)到能靈活運(yùn)用語言的目的。
總之,我在這幾年的教學(xué)過程中,自始自終運(yùn)用這些閱讀方法,對(duì)學(xué)生進(jìn)行幫助、誘導(dǎo),并用實(shí)例對(duì)他們進(jìn)行針對(duì)性的教學(xué),漸漸地我發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生已取得了很明顯的效果。當(dāng)然,并非所有的學(xué)生都有這樣明顯的效果,"冰凍三尺,非一日之寒"。學(xué)生閱讀能力的培養(yǎng),非一日之功能奏效。因此,在探索如何培養(yǎng)和提高學(xué)生閱讀能力的過程中,我們要不斷地學(xué)習(xí),吸收英語教學(xué)理論,鉆研教材,提高自身的業(yè)務(wù)素質(zhì),改進(jìn)和完善閱讀課教學(xué),并引導(dǎo)學(xué)生真正參與到閱讀實(shí)踐中去,使學(xué)生獲得獨(dú)立的閱讀能力,只有堅(jiān)持不懈地努力,才能收到滿意的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]《中學(xué)外語教與學(xué)》中國人民大學(xué)2007年 1-12期《讀寫天地》《 中學(xué)外語教學(xué)》2008年1-5期
關(guān)鍵詞:陜西 電視劇 三秦 地域文化 關(guān)系
一、地域文化對(duì)人、對(duì)藝術(shù)的重要影響
地域文化或稱區(qū)域文化、地方文化,是指“在同一地域生活的人們?cè)诼L的歷史中,在不斷的物質(zhì)和精神的生產(chǎn)實(shí)踐中逐漸形成的具有地域特色的獨(dú)特的文化傳統(tǒng)和文化體系?!钡赜蛭幕男纬捎衅浔厝恍裕缋钅胶?、沈守兵在《試論中國地域文化的地理特征》中所言。其“產(chǎn)生、發(fā)展受著地理環(huán)境的影響,不同地區(qū)居住的不同民族在生產(chǎn)方式、生活習(xí)俗、心理特征、民族傳統(tǒng)、社會(huì)組織形態(tài)等物質(zhì)和精神方面存在著不同程度的差異,從而形成具有鮮明地理特征的地域文化”??梢哉f“沒有抽象的無地域的歷史和民族,任何民俗文化的歷史性、民族性都是附麗于地域而形成的,都是因地域的差別而彰顯其特點(diǎn)的。近些年來形成研究熱點(diǎn)的三秦文化、三晉文化、中原文化、荊楚文化、江南文化、嶺南文化等,無不與地域發(fā)生這樣那樣的緊密關(guān)聯(lián)。并因其不同的地域特色而引起人們的廣泛興趣?!?nbsp;
“一方水土養(yǎng)一方人”,“人杰地靈”,“十里不同風(fēng),百里不同俗,千里不同情”等俗語,意思都是說,不同的環(huán)境會(huì)造就不同的人。會(huì)產(chǎn)生不同的社會(huì)風(fēng)俗、生活習(xí)慣等,其實(shí)質(zhì)就是我們今天所說的地域文化對(duì)人的重要影響。地域文化對(duì)人的影響,古今中外的人們對(duì)此也早有關(guān)注。近兩千年前的《漢·地理志》中說,“凡民
函五常之性,而其剛?cè)峋徏?,音聲不同,系水土之風(fēng)氣:好惡取舍,動(dòng)靜之常,隨君上之?!币馑际钦f,人的性格、行為、觀念等,取決于水土之風(fēng)氣和王侯的引導(dǎo),也就是自然環(huán)境和社會(huì)結(jié)構(gòu)。在很多的文章典籍中也有這樣相關(guān)的論述,如《管子·水地篇》中所說的,“齊之水道躁而復(fù)故民貪粗而好勇,楚之水淖弱而清則其民輕剽而賊”;《鄒縣志》中所說的,“鄒人東近沂泗,多質(zhì)實(shí);南近滕魚,多豪俠;西近濟(jì)寧,多浮華;北近滋曲。多儉嗇”;《陵縣志·序》也說,“平原故址,其地?zé)o高山危巒,其野少荊棘叢雜。馬頰高津,經(jīng)流直下,無委蛇旁分之勢(shì)。故其人情亦平坦質(zhì)實(shí),機(jī)智不生。北近燕而不善悲歌:南近齊而不善蔣詐,民醇俗茂,悃幅無華。”說的都是地理環(huán)境對(duì)人的性格、民風(fēng)、民俗的重要影響。
地域文化對(duì)人有重要的影響,而人正是藝術(shù)的中心,所以地域文化對(duì)藝術(shù)的影響,是必然的。德國古典哲學(xué)家黑格爾有句名言,“藝術(shù)的中心是人”;匈牙利著名哲學(xué)家、美學(xué)家和文藝?yán)碚摷冶R卡契也說,“藝術(shù)的對(duì)象是人的世界,它所表現(xiàn)的是與人相關(guān)的本質(zhì),是它的精神和它的外化?!?9世紀(jì)的法國史學(xué)家兼批評(píng)家丹納在《藝術(shù)哲學(xué)》中對(duì)此也有系統(tǒng)的闡述。他有一個(gè)很著名的論斷,在他看來。“物質(zhì)文明與精神文明的性質(zhì)面貌都取決于種族、環(huán)境和時(shí)代這三大因素”。就環(huán)境而言,他說,“的確,有一種‘精神的’氣候,就是風(fēng)俗習(xí)慣與時(shí)代精神和自然界的氣候起著同樣的作用?!薄安还茉趶?fù)雜的還是簡單的情形之下,總是環(huán)境,就是風(fēng)俗習(xí)慣與時(shí)代精神,決定藝術(shù)的種類。環(huán)境只接受同它一致的品種而淘汰其余的品種:環(huán)境用重重障礙和不斷的攻擊,阻止別的品種的發(fā)生?!薄皞ゴ蟮乃囆g(shù)和它的環(huán)境同時(shí)出現(xiàn),絕非偶然的巧合,而的確是環(huán)境的醞釀、發(fā)展、成熟、腐化、瓦解,通過人事的擾攘動(dòng)蕩,通過個(gè)人的獨(dú)創(chuàng)與無法逆料的表現(xiàn),決定藝術(shù)的醞釀、發(fā)展、成熟、腐化、瓦解。環(huán)境把藝術(shù)帶來或帶走,有如溫度下降的程度決定露水的有無,有如陽光的強(qiáng)弱的程度決定植物的青翠或憔悴?!虼恕N覀兛梢钥隙ǖ恼f,要同樣的藝術(shù)在世界上重新出現(xiàn)。除非時(shí)代的潮流再來建立一個(gè)同樣的環(huán)境?!憋@而易見,丹納所言的“環(huán)境”包括了自然環(huán)境(地理、氣候等)和社會(huì)環(huán)境(風(fēng)俗習(xí)慣、時(shí)代精神、社會(huì)結(jié)構(gòu)等)。這里“環(huán)境”的實(shí)質(zhì)就是地域文化。毋庸諱言,對(duì)于電視劇藝術(shù)而言,同樣受到地域文化的影響,在陜西電視劇創(chuàng)作與發(fā)展的過程中,已經(jīng)表現(xiàn)得非常明顯。
二、陜西地域文化——三秦文化的特征
陜西簡稱陜或秦。“陜”指陜陌,在今河南省陜縣西南。西周初期,周、召二公分陜而治,陜以東,周公治之,陜以西,召公治之。此后,人們就把陜陌以西稱為陜西,簡稱“陜”?!扒亍痹从诖呵飸?zhàn)國時(shí)期,秦國的轄
區(qū)主要在這一帶。人們又稱陜西為“三秦”,一般是從陜西的地理特征分為關(guān)中、陜北、陜南三個(gè)自然區(qū)域來理解的?!叭亍钡妹从陧?xiàng)羽分封諸侯,讓秦的三個(gè)降將分治秦之故地:章邯為雍王,領(lǐng)有咸陽以西;司馬欣為塞王,領(lǐng)有咸陽以東:董翳為翟王,領(lǐng)有陜陌以西?!叭亍奔从纱说妹?nbsp;
關(guān)鍵詞:英語聽力 中高職生 文化
隨著國際交流的日漸頻繁,英語聽力的重要性顯得尤為突出。在我國英語教學(xué)中,由于種種條件的限制,英語聽力教學(xué)方面還相對(duì)薄弱,效果不太好,學(xué)生的聽力水平亟待提高。我院中高職生英語基礎(chǔ)相對(duì)較薄弱,聽力的提高顯得尤為重要,為此筆者根據(jù)幾年的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),提出了一些措施,期望對(duì)英語聽力教學(xué)水平的提高有所幫助。
1 制約聽力提高的因素
1.1 忽視聽力的重要性
語言是人與人之間交流的工具,然而在我國,長期以來受應(yīng)試教育的影響,學(xué)生普遍存在聽說能力嚴(yán)重低于讀寫能力,很多人都是“啞巴英語”,與外界溝通的聽說能力極差。聽力是人們語言交際能力的重要方面,是學(xué)習(xí)語言的重要途徑。聽的過程是捕捉、理解信息的過程,是聽者運(yùn)用記憶中的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)對(duì)語言信息進(jìn)行判斷和推理的過程。而我院的學(xué)生聽力方面極其薄弱,中高職學(xué)生詞匯量少、基礎(chǔ)差,再加上中學(xué)時(shí)基本上沒有聽力課,種種因素的影響,導(dǎo)致他們幾乎不具備聽英語的能力,以致英語四六級(jí)的過級(jí)率極其低。
1.2 聽力教學(xué)枯燥乏味,難以激發(fā)學(xué)生興趣
英語聽力課教學(xué)中,教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生掌握一些必要的聽力技巧。中高職學(xué)生一方面反應(yīng)課堂枯燥無趣,類似于填鴨式的應(yīng)試教學(xué),另一方面本身基礎(chǔ)就薄弱,最后甚至有時(shí)學(xué)生對(duì)聽力課有了逆反情緒,這在學(xué)習(xí)中成了最大的絆腳石。因此,教學(xué)中對(duì)學(xué)生加以適當(dāng)引導(dǎo),加強(qiáng)趣味性教授,便能極大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,聽力的學(xué)習(xí)才能達(dá)到事半功倍的效果。
2 文化差異對(duì)英語聽力的影響
(1)由于文化背景的不同,很多詞具有不同的意義。在實(shí)際交際中,人們總是根據(jù)自己的思維廣度、文化背景和語言習(xí)慣去理解別人所說的話。不了解中西文化、社會(huì)風(fēng)俗等方面的差異,就會(huì)造成語言理解上乃至行為上的障礙,這一點(diǎn)在聽力過程中表現(xiàn)的尤為突出。中國和西方有著截然不同的文化傳統(tǒng)和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣。例如:英語中有很多類似的詞,如:chicken-hearted(比喻缺乏勇氣的,膽小的人)并非“雞心”;“l(fā)ucky dog”(幸運(yùn)兒)而非幸運(yùn)的狗。
(2)對(duì)話在英語聽力材料中占有相當(dāng)?shù)谋壤6趯?duì)話方面,由于東西方文化差異方面的不同,使人們?cè)谠掝}的選擇、問候方式、道別方式、稱呼語等多個(gè)方面都存在差異。這些對(duì)話看似簡單,卻反映了一個(gè)民族文化的許多層面。如果學(xué)生不注意這些方面的差異就會(huì)使他們?cè)谟龅竭@些聽力材料理解時(shí)作出錯(cuò)誤的回答或選擇。比如:中西方人們見面打招呼的方式就反映著不問的文化背景。我們中國人見面喜歡說:“吃飯了嗎?”“您這是去哪兒呀?”等等;西方人則通常把談?wù)撎鞖庾鳛閱柡虻姆绞?這也反映了他們比較尊重個(gè)人隱私,不愿意與關(guān)系一般的人談?wù)撨@方面的問題。
3 提高中高職生英語聽力的途徑
(1)日常教學(xué)中,要結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,適時(shí)地把課本所學(xué)的知識(shí)與社會(huì)生活進(jìn)行聯(lián)系,激發(fā)中高職學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和信心,提高對(duì)學(xué)習(xí)和生活的認(rèn)識(shí);注重關(guān)注中西方文化差異,增強(qiáng)文化意識(shí),為學(xué)生的聽力理解提供知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的準(zhǔn)備。語言與文化是密不可分的:西方公共場(chǎng)所的女士優(yōu)先的優(yōu)雅風(fēng)范;西方倡導(dǎo)的個(gè)人奮斗、自強(qiáng)獨(dú)立的價(jià)值觀;中西方對(duì)贊同和否定的表達(dá)方式折射出的思維方式等。
(2)鼓勵(lì)中高職學(xué)生積極參加課外活動(dòng),豐富生活經(jīng)驗(yàn),指導(dǎo)學(xué)生閱讀世界名著如莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》,并利用電腦等手段增長文化知識(shí)。利用多媒體,指導(dǎo)學(xué)生看涉及外國生活的影視內(nèi)容,使學(xué)生了解英語國家的風(fēng)俗、文化,為學(xué)生的聽力理解能力進(jìn)行知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的積累。
(3)了解風(fēng)俗習(xí)慣的不同,中國的傳統(tǒng)節(jié)日,基本都是封建社會(huì)時(shí)期形成流傳下來的,因此,許多節(jié)日無不以家族、家庭內(nèi)部活動(dòng)為中心。一群陌生人在一起狂歡,那是不可理解的。西方的節(jié)日就不同了,更多地是表現(xiàn)出人們的互動(dòng)性、參與性、狂歡性、以自我為中心,崇尚個(gè)性張揚(yáng),比如感恩節(jié)、圣誕節(jié)、情人節(jié)……莫不如此。這與中國節(jié)日的家族性正好相反。因此,了解西方的節(jié)日對(duì)于更好的理解會(huì)話有很大的幫助。
(4)結(jié)合英語影視片,英語影視
片是對(duì)語言文化的最直觀、最生動(dòng)的展示。它通過視、聽兩種途徑將國外的風(fēng)土人情,人物的言行舉止、生活環(huán)境、衣食住行等方面展示出來,有助于啟發(fā)學(xué)生的文化認(rèn)知,也可以培養(yǎng)中高職學(xué)生邊觀看邊學(xué)習(xí)異域文化的意識(shí)和能力。
4 結(jié)語
綜上所述,影響中高職生聽力水平的因素有很多,而在英語聽力課堂教學(xué)中注重文化知識(shí)的傳授是非常必要的。因此,我們要充分利用聽力課堂教學(xué)來啟發(fā)學(xué)生的文化認(rèn)知能力,使文化規(guī)范的教學(xué)與語言技能的培養(yǎng)同步進(jìn)行,以提高學(xué)生聽力理解的水平。相信只要我們運(yùn)用科學(xué)的教學(xué)方法,輔以合理的教學(xué)手段,一定會(huì)達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果,不斷的提高我院中高職生的英語聽力能力。
參考文獻(xiàn)
[1] 鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[2] 胡文仲.英語教與學(xué)[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[3] 黃國營.英語教育學(xué)[m].南昌:江西教育出版社,1997.
[4] 張若蘭.英漢習(xí)語的特點(diǎn)及其文化差異[j].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(2).
[5] 李冬梅.近十年來國內(nèi)英語聽力理解研究述評(píng)[j].外語界,2002(2).
[6] 劉紹龍.背景知識(shí)與聽力策略[j].現(xiàn)代英語,1996(2).
[7] 胡文仲.語言習(xí)得與外語教學(xué)[m].外語教育與研究出版社,1989.
關(guān)鍵詞:跨文化交際;語用失誤;文化沖突
中圖分類號(hào):G40 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1673-0992(2010)11-0000-01
一、 引言
跨文化交際是本族語與非本族語之間的交流,或不同語言及社會(huì)文化之間的交流。在跨文化交際過程中,由于文化背景知識(shí)的缺失經(jīng)常導(dǎo)致交際的失誤。并且由于社會(huì)風(fēng)俗,,價(jià)值觀等方面的不同,中西方文化之間存在著很大的差異,這為跨文化交際帶來了一定的障礙。本文通過分析跨文化交際中語用失誤的原因,進(jìn)而探討語用失誤對(duì)英語教學(xué)的啟示,旨在為英語教學(xué)做出一點(diǎn)貢獻(xiàn)。
二、 跨文化交際中的語用失誤
語用失誤是由Jenny Thomas 首先提出的,它是指說話不合時(shí)宜或者說話方式等不合適而導(dǎo)致的交際不能得到預(yù)期效果的失誤。Thomas 將語用失誤分為語言語用失誤及社交語用失誤。在跨文化交際中,語用失誤嚴(yán)重阻礙了交際的成功。 近年來,跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象引起了很多語言學(xué)家的注意。
2.1語言語用失誤
2.1.1 語言語用失誤的概念
語言語用失誤是指所說的話不符合英語本族語者的習(xí)慣,誤用了其他的表達(dá)方式或不懂正確的英語表達(dá)方式,而按照母語的習(xí)慣套入英語中去(何自然,1997)。
2.1.2語言語用失誤的原因及表現(xiàn)
造成語言語用失誤的原因主要是語言學(xué)習(xí)者將本族語的表達(dá)方式及語用習(xí)慣等按照母語的思維方式套用到外語上而造成的語用失誤。
例1,A: “Will you go to the supermarket today?”
B: “Of course.”
在上述例句中,B用 “Of course” 來代替了 “yes”. 而在英語文化中,B的會(huì)話含義是B認(rèn)為A很無知。B 的回答聽起來有點(diǎn)諷刺的意味,其言外之意是“只有傻瓜才會(huì)這么問”。在這里,B在具體的語境中用了一個(gè)不正確的表達(dá)方式導(dǎo)致了語用失誤。
造成語言語用失誤的另一個(gè)原因是聽話者誤解了說話者的意思。下面是剛上課時(shí)教師和學(xué)生之間的對(duì)話。
例2,Teacher: “Are you tired with your earlier work?”
Student: “Yes, a little.”
在這段對(duì)話中,教師的目的是想批評(píng)學(xué)生上課聽課不認(rèn)真。然而,學(xué)生的回答反映出學(xué)生誤解了教師的話。學(xué)生的回答應(yīng)該是 “Sorry, perhaps I stay up too late last night”, 或者 “No, not at all”, 等等。
2.2 社交語用失誤
2.2.1社交語用失誤的概念
社交語用失誤是指不了解或忽視雙方的社會(huì)文化背景而出現(xiàn)的語言表達(dá)失誤(何自然,1997)。社交語用失誤主要是由于文化背景不同而造成的語用錯(cuò)誤,這牽涉到哪些話該講,哪些話不該講,人際關(guān)系的遠(yuǎn)近,人們的權(quán)利和義務(wù)等等,主要與人們的價(jià)值觀有關(guān)(胡文仲, 1999)。
2.2.2社交語用失誤的原因及表現(xiàn)
造成社交語用失誤的原因主要是不了解對(duì)方的社會(huì)文化背景及價(jià)值觀等。外語學(xué)習(xí)者經(jīng)常按照漢語的風(fēng)俗習(xí)慣來表達(dá)自己的態(tài)度及觀點(diǎn)。
例3,Chinese: “Thanks very much for your help. You must be very tired”.
Foreign: “It’s my pleasure. But I am not tired not all”.
在上述對(duì)話中,中國人按照漢語的風(fēng)俗習(xí)慣想對(duì)外國人表達(dá)自己的感激之情。但是,中國人的話讓這個(gè)外國人非常的困惑。因此,文化差異可能導(dǎo)致語用失誤。
其次,不同的價(jià)值觀也可能造成語用失誤。在西方國家中一下問題涉及到他人的隱私是不能問的,如 “How old are you?”, “How much do you earn per month?”, “Are you married or still single?”, “How many children do you have?”, 等等。
三、跨文化交際中的語用失誤對(duì)英語教學(xué)的啟示
3.1 增強(qiáng)學(xué)生的語用能力
作為重要的交際能力之一,語用能力對(duì)語言學(xué)習(xí)者也至關(guān)重要。在第二語言學(xué)習(xí)過程中,教師應(yīng)努力提高學(xué)生的語用能力,從而增強(qiáng)其跨文化交際的能力。在英語課堂教學(xué)中,教師應(yīng)該創(chuàng)造語言環(huán)境,營造以學(xué)習(xí)者為中心的課堂交際氛圍,把學(xué)生語言能力和語用能力的發(fā)展緊密的結(jié)合起來。
交際及語言的實(shí)踐活動(dòng)可以提高學(xué)生的語用能力。因此,教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生多與英語本族語的人進(jìn)行交流,熟知不同的文化背景對(duì)交際造成的影響,避免母語思維對(duì)跨文化交際造成的負(fù)面影響。
3.2 培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)
語言與文化相互聯(lián)系,關(guān)系密切。語言中透漏著文化的氣息,而文化又滲透在語言之中。語言不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來的各種做法和信念,這些做法和信念的總體決定了我們生活的性質(zhì)(Sapir, 1921:221)。
成功的跨文化交際不僅需要學(xué)習(xí)者具有很好的跨文化交際能力,遵守語用原則,還需要學(xué)習(xí)者培養(yǎng)跨文化交際意識(shí),了解不同國家及民族間的文化差異。
3.3遵守語用原則
3.3.1 禮貌原則
語用原則包括禮貌原則,合作原則等。作為一種社會(huì)現(xiàn)象,禮貌原則被廣泛應(yīng)用到各種文化中。作為重要的語用原則之一,禮貌原則在跨文化交際中非常重要。在英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)對(duì)禮貌原則進(jìn)行系統(tǒng)的闡釋,以避免學(xué)生在跨文化交際中違法了禮貌原則而造成跨文化交際的語用失誤。
3.3.2 合作原則
Grice(1975) 認(rèn)為在日常生活中人們并不總是直白地告訴對(duì)方某事,而是暗示對(duì)方。合作原則的四條準(zhǔn)則包括數(shù)量準(zhǔn)則,質(zhì)量準(zhǔn)則,關(guān)系準(zhǔn)則及方式準(zhǔn)則。
數(shù)量原則是指使你的話語如(交談的當(dāng)前目的)所要求的那樣信息充分;不要使你的話語比所要求的信息更充分。質(zhì)量原則是指設(shè)法使你的話語真實(shí),即不要說自知是虛假的話,不要說缺乏足夠證據(jù)的話。而關(guān)系原則是指要有關(guān)聯(lián);方式原則是指要清晰,即要避免含混不清,避免歧義,要簡練(避免冗長),要有序(Grice, 1975:45-46)。
在英語教學(xué)過程中,教師也應(yīng)對(duì)合作原則及其準(zhǔn)則進(jìn)行系統(tǒng)的闡釋,以避免學(xué)生在跨文化交際中違法了合作原則而造成跨文化交際的語用失誤。
3.4提供文化背景資料
在跨文化交際教學(xué)中,教師應(yīng)盡可能多提供一些不同國家及民族的文化背景資料,以保證學(xué)生從不同角度了解英語背景文化,提高其英語語用能力。例如,在教學(xué)過程中,教師可以讓學(xué)生多看一些涉及不同國家或民族政治,歷史,文化,風(fēng)俗習(xí)慣等不同題材的影視資料等。這樣可以提高學(xué)生對(duì)英語的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)其學(xué)習(xí)積極性,提高其語用能力。
在講授不同國家節(jié)日差異的時(shí)候,教師可以通過播放有關(guān)節(jié)日的電影,如“Deck the Halls”, “Seasons of Giving”, 讓學(xué)生來了解相關(guān)內(nèi)容,這樣不僅生動(dòng)形象,而且可以吸引學(xué)生的興趣。
四、結(jié)語
語用失誤是跨文化交際及語用學(xué)的一個(gè)熱門話題,國內(nèi)外許多語言學(xué)家對(duì)語用失誤已做過相關(guān)研究,但是有關(guān)語用失誤對(duì)英語教學(xué)啟示的研究還很少。在跨文化交際中的語用失誤嚴(yán)重阻礙了跨文化交際的順利進(jìn)行。
語用知識(shí)和文化意識(shí)是英語教學(xué)中不可忽視的重要方面,在英語教學(xué)中教師應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),提高學(xué)生的交際能力等,以保證跨文化交際的成功。
參考文獻(xiàn):
[1]Grice, H. P. “Logic and Converstion”. In P. Cole & J. Morgan (eds.), Syntax and Semantics [M]. New York: Academic Press, 1975: 41-58.
[2]Sapir. E. Language: An Introduction to Study of Speech [M]. New York: Harhcount. Brance & Company, 1921:221.
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫