前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的世界文化的特點(diǎn)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:青年亞文化;傳播;電視選秀節(jié)目;全美超模大賽
中圖分類號(hào):G206 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-8122(2013)05-0051-04
一、引 言
亞文化(Sub Culture)指與主文化相對(duì)應(yīng)的那些非主流的、局部的文化現(xiàn)象。青年亞文化,是指在青年群體中存在的,不同于主流文化的價(jià)值觀念和行為模式,它以顯著區(qū)別于主流文化的風(fēng)格和樣式表現(xiàn)出來,為社會(huì)上處于從屬地位的青年所接受,其主要特征是邊緣性與抵抗性。
二、《全美超模大賽》青年亞文化的跨國(guó)傳播模式
基于1948年由美國(guó)政治學(xué)家H.D.拉斯韋爾提出的,后廣為引用的“5W”大眾傳播基本模式,構(gòu)建出以《ANTM》體現(xiàn)的青年亞文化跨國(guó)傳播模式:
(一)《全美超模大賽》的傳播者
《ANTM》大賽由2003年開始在美國(guó)UPN電視網(wǎng)絡(luò)播放,第三季開始每半年舉辦一次。2006年由于UPN和WB電視臺(tái)合并成The CW電視臺(tái),由第七季起改為The CW播放。CW電視臺(tái)針對(duì)當(dāng)今年輕的收視群體,成為了唯一一家針對(duì)18~34歲年輕觀眾的電視臺(tái)。
目前《ANTM》選秀節(jié)目已經(jīng)成功打入中國(guó)市場(chǎng),第15季由CCTV2播出,第17季奇藝被授權(quán)高清轉(zhuǎn)播,第18季、19季優(yōu)酷被授權(quán)高清轉(zhuǎn)播。
(二)《全美超模大賽》的傳播內(nèi)容
《ANTM》通過模特選秀節(jié)目的電視語(yǔ)言表達(dá)出的青年亞文化是傳播內(nèi)容。在《ANTM》是特定符號(hào)代碼與實(shí)踐的復(fù)雜結(jié)合,符號(hào)與風(fēng)格之間進(jìn)行著編碼與解碼的過程。正如伯明翰學(xué)派霍爾等人所說“風(fēng)格問題,更確切地說是一個(gè)時(shí)代的風(fēng)格問題,對(duì)戰(zhàn)后青年亞文化的形成至關(guān)重要”[1],傳播內(nèi)容需要以“風(fēng)格”為核心問題界定。根據(jù)伯明翰學(xué)派迪克?赫伯迪格的亞文化研究路徑,整體而言,《ANTM》中的青年亞文化體現(xiàn)出明確的風(fēng)格:在現(xiàn)代女性高度自覺情況下,以原有的、青年熱愛的亞文化社群風(fēng)格為藍(lán)本,凝練出兼容并包的審美傾向和個(gè)性展示。由于它并不是單一青年亞文化的表現(xiàn),而是多元化文化的凝練,使傳播內(nèi)容在傳播受眾中具有普適接受性。
風(fēng)格指向了一個(gè)方向那就是抵抗,作為“風(fēng)格”的功能豐富了傳播內(nèi)容的內(nèi)涵。抵抗源于社會(huì)結(jié)構(gòu)矛盾、階級(jí)問題、與之相應(yīng)產(chǎn)生的文化矛盾,與中國(guó)青年群體的部分需求同源。那些在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中被支配性邏輯所貶低或誣蔑的亞文化群體通過互聯(lián)網(wǎng)結(jié)成的人際關(guān)系網(wǎng)會(huì)更具凝聚力,亞文化內(nèi)部成員在強(qiáng)烈的認(rèn)同感召下,結(jié)成一個(gè)同呼吸、共患難的“我們”。
(三)《全美超模大賽》的跨國(guó)傳播渠道
1.互聯(lián)網(wǎng)媒介為主的小眾傳播
觀看《ANTM》的中國(guó)青年人無(wú)疑是一個(gè)經(jīng)過界定小眾群體,傳播者至少是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的先鋒、英語(yǔ)熟練、對(duì)于美國(guó)文化有興趣與向往的一部分人,符合小眾傳播對(duì)于受眾的界定。小眾傳播的特點(diǎn)大致可以歸結(jié)為“內(nèi)容更加專門化,接受者更為自由、主動(dòng),更富有選擇余地,傳播者更加關(guān)心和了解接受者的各種需要,利用互動(dòng)的新型媒介進(jìn)行傳播的傳收雙方,都必須具備較高的文化知識(shí)水平等。[2]”《ANTM》在從美國(guó)到中國(guó)的傳播運(yùn)作中實(shí)際上走向了小眾化趨勢(shì),它主要就是靠互聯(lián)網(wǎng)媒介這一非正式渠道傳播。小眾傳播注重受眾的反應(yīng),這是個(gè)雙向互動(dòng)的影響過程。字幕組網(wǎng)站通過獲得受眾的反饋來決定傳播內(nèi)容的。這種傳播方式,最大的特點(diǎn)就是改變了媒介與受眾之間的傳播關(guān)系和話語(yǔ)環(huán)境。受眾由簡(jiǎn)單的旁觀者、被動(dòng)的接受者變?yōu)閰⑴c者、選擇者。個(gè)人在互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)上選擇自己關(guān)注的話題,表達(dá)觀點(diǎn)、制造議題,而在這時(shí)傳統(tǒng)媒體形式又開始介入,傳統(tǒng)媒體的介入,又引起了新一輪的討論。如此循環(huán),屬于互聯(lián)網(wǎng)的議程設(shè)置模式正在形成,即:
2.人際傳播
《ANTM》必然也會(huì)以“口口相傳”的人際傳播模式存在,人是一種社會(huì)性的動(dòng)物,任何人的生存都離不開和他人之間的交往。青年受眾會(huì)將其推薦給現(xiàn)實(shí)生活中的朋友,以求獲得更大范圍的討論。在這個(gè)模式中每個(gè)人同樣也是信息的發(fā)出者,又是信息的接收者,即在影響別人的同時(shí),也受到他人的影響?;蛘哒f,這是互聯(lián)網(wǎng)傳播模式植入現(xiàn)實(shí)生活中的存在,當(dāng)普通人收看《ANTM》時(shí)又會(huì)重新回到互聯(lián)網(wǎng)中去,加入該傳播模式。
(四)《全美超模大賽》青年亞文化在中國(guó)的受眾
觀看《ANTM》的觀眾成為青年亞文化的傳播受眾,根據(jù)理論分析可知這部分受眾多為青年人,并且會(huì)通過互聯(lián)網(wǎng)形成并加入青年亞文化集群,并且壯大該青年亞文化社群?!禔NTM》借助于電視選秀節(jié)目這一視覺文化形態(tài),用符號(hào)形成風(fēng)格完成了意義、、身份認(rèn)同的承載體與激勵(lì)體的“偉大使命”。青年人在抵抗中加深認(rèn)同感,利用互聯(lián)網(wǎng),聚合成社群,它形成了這樣的一個(gè)集群模式:
符號(hào)、風(fēng)格與《ANTM》之間形成編碼解碼的相互關(guān)系。ANTM通過互聯(lián)網(wǎng)傳播給中國(guó)青年受眾,受眾通過互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)生認(rèn)同感,并通過產(chǎn)生青年亞文化社群,社群在這一效果下不斷擴(kuò)大,進(jìn)而影響中國(guó)青年,中國(guó)青年中的一部分受到影響而成為中國(guó)青年受眾,并繼續(xù)循環(huán)反復(fù)下去。
1.認(rèn)同感
青年亞文化群體渴望找到同類,找到屬于自己的集體風(fēng)格,這既是青年人在青春期的心理特征,也是現(xiàn)代社會(huì)自我認(rèn)同危機(jī)突出的表現(xiàn)?!禔NTM》的風(fēng)格從多個(gè)方面提供給中國(guó)青年缺失的認(rèn)同感?!禔NTM》提供了一種青年亞文化的視野:一切都可以成為審美的對(duì)象。象征死亡的吸血鬼、滴在揉皺了紙張上的鮮血、鼓噪刺耳的音樂、犯罪現(xiàn)場(chǎng)的受害者、一句刻薄的評(píng)判……《ANTM》將一切可能導(dǎo)致青年認(rèn)同的反常美學(xué)現(xiàn)象收納進(jìn)來?!禔NTM》爭(zhēng)取到最廣泛的女性受眾的認(rèn)同,充分說明“娛樂選秀節(jié)目的火爆,實(shí)質(zhì)上是當(dāng)今的受眾們特別是女性受眾的審美價(jià)值觀強(qiáng)烈的影像化訴求。[3]”
超模的“越軌行為”被節(jié)目解讀成獨(dú)特“個(gè)性”的展示。第5季中Lisa曾經(jīng)在鏡頭前小便,自稱“Lisa媽媽”對(duì)別人說教、口無(wú)遮攔、認(rèn)為自己唯一的缺點(diǎn)只是近視,公然與評(píng)委頂撞,在房間里醉酒并謾罵。但是她的這種傲慢、自大的個(gè)性卻成為她的“標(biāo)志”并被挑選出來參與17季“全明星賽”最終奪冠。青年人從Lisa身上感覺到了一種身份,“這種身份是那些‘正派社會(huì)’給違背了令人尊敬的準(zhǔn)則和期望的越軌者貼上的標(biāo)簽,被貼上標(biāo)簽,就是接受一種社會(huì)身份,接受一種社會(huì)生涯的可能性,這種社會(huì)生涯違背了‘體系’的規(guī)則和慣例。[4]”但被社會(huì)標(biāo)記為“越軌”的情景、身份和職業(yè)恰恰是青年亞文化群體中的成員所具有的共性,他們的“越軌”在群體中成為“常規(guī)活動(dòng)”給他們同舟共濟(jì)的感覺。
中國(guó)青年將《ANTM》當(dāng)作一個(gè)遍布認(rèn)同感的環(huán)境,無(wú)論興趣多么迥異、品位多么獨(dú)特的小眾人群都可以從中找到自己的歸屬。他們加入這個(gè)環(huán)境中,以此來逃避現(xiàn)實(shí)與壓力。
2.互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)
當(dāng)新媒體給予平臺(tái),青年亞文化就有了進(jìn)一步滋生、傳遞、擴(kuò)散的土壤,其話語(yǔ)權(quán)通過融入、影響、改變主流文化得到實(shí)現(xiàn)。在網(wǎng)絡(luò)世界中,用戶可以丟掉現(xiàn)實(shí)世界里的包袱和身份,去承擔(dān)新的角色,從而體驗(yàn)現(xiàn)實(shí)生活中無(wú)法實(shí)現(xiàn)的“更多”機(jī)會(huì)。網(wǎng)名是虛擬的“自我”,與精神的和身體的“自我”相分離。在網(wǎng)絡(luò)世界的亞文化集群當(dāng)中,虛擬的自我比現(xiàn)實(shí)的自我更加強(qiáng)大,憑借互聯(lián)網(wǎng)強(qiáng)大的傳播力量獲得了話語(yǔ)權(quán)。
互聯(lián)網(wǎng)這一現(xiàn)代傳媒手段的豐富運(yùn)用給予了青年亞文化表達(dá)自我的開放性空間,為青少年群體性的自我認(rèn)同提供了必要的手段、資源。因?yàn)樵趧?chuàng)作者和欣賞者之間有著自由的互動(dòng)空間,青年亞文化群體可以探索從前被當(dāng)作威脅、被嚴(yán)格控制的意識(shí)傾向,充分表達(dá)個(gè)體認(rèn)知的感官體驗(yàn)和情感需求,在自己創(chuàng)造的審美世界中盡情釋放主體意識(shí)[5]。
3.社群
《ANTM》以模特為核心吸引力,構(gòu)建了專屬于自己的一個(gè)符號(hào)體系,以符號(hào)作為“局內(nèi)人”和“局外人”的標(biāo)識(shí)完成身份認(rèn)同的通關(guān)密語(yǔ)?;诖?,《ANTM》愛好者在青年聚集的SNS網(wǎng)站形成社群,比如豆瓣網(wǎng)的ANTM小組,人人網(wǎng)的ANTM公共主頁(yè),百度的ANTM相關(guān)貼吧。在其中,還進(jìn)一步發(fā)展出“字幕組”亞文化群體。事實(shí)上,“字幕組”和貼吧之間無(wú)形當(dāng)中形成了一種經(jīng)驗(yàn)和表意的斷裂,即在青年亞文化當(dāng)中,開創(chuàng)者和追隨者的區(qū)分一直是必要的,這種區(qū)分會(huì)有一套復(fù)雜精細(xì)的身份體系,用于鑒別一個(gè)亞文化集群當(dāng)中的頭面人物和平凡的成員。青年亞文化在團(tuán)體內(nèi)部表現(xiàn)為合作與支持,在團(tuán)體外部則是競(jìng)爭(zhēng)與對(duì)抗。這種對(duì)抗不僅表現(xiàn)在主流文化與亞文化之間,還會(huì)在亞文化內(nèi)部區(qū)分出群體。
(五)《全美超模大賽》青年亞文化在中國(guó)的傳播效果
青年亞文化傳播在群體內(nèi)達(dá)到的效果大多是偏向于正面的,而對(duì)于整體社會(huì)而言效果趨于負(fù)面,在警惕負(fù)面影響的同時(shí),青年亞文化“反哺”功能的榮光尤為突出。《全美超模大賽》中的青年亞文化在青年亞文化群體內(nèi)的傳播效果主要包括:為孤寂的中國(guó)青年提供群體歸屬感,為青年人提供了全新的角色認(rèn)同,滿足中國(guó)青年的表演欲,作為負(fù)面情緒宣泄的出口,和帶動(dòng)成員更加深入的認(rèn)識(shí)、理解、融入社會(huì)及其運(yùn)行模式。而在社會(huì)上的傳播效果則包括:過分抵抗主流文化,爭(zhēng)奪話語(yǔ)權(quán),公眾“窺私”與“從眾”心態(tài)普及,西方消費(fèi)主義思潮泛濫,社會(huì)群體意識(shí)引發(fā)沖突,不利于社會(huì)穩(wěn)定和青年亞文化的“反哺”功能。
(六)青年亞文化的消解和收編
在電視節(jié)目的傳播過程中主流文化會(huì)對(duì)青年亞文化從意識(shí)形態(tài)與商業(yè)兩方面進(jìn)行收編。第一種意識(shí)形態(tài)的收編方式中,主流文化會(huì)通過將亞文化界定為違準(zhǔn)則,對(duì)亞文化進(jìn)行邊緣化弱勢(shì)化,來對(duì)亞文化進(jìn)行強(qiáng)烈的抨擊。較為聰明的媒體會(huì)選擇性地報(bào)道亞文化群體溫和的一面,加以“他們本質(zhì)也是正常人”的解釋,忽略亞文化群體中不同于主流文化的部分,或?qū)⑦@一部分的重要性抹殺掉,來去除其差異性,它們看似解構(gòu)了精英階層的話語(yǔ)權(quán)以及傳統(tǒng)媒介的霸權(quán),完全站在草根的層面,從另一個(gè)“小眾”的視角來實(shí)現(xiàn)并最終完成整個(gè)亞文化的收編。
相對(duì)于意識(shí)形態(tài)收編而言,商業(yè)收編顯得較為隱秘和微妙。商業(yè)收編力量可以通過“長(zhǎng)尾效應(yīng)”滲透到青年亞文化社群之中。以在節(jié)目當(dāng)中出現(xiàn)的各種亞文化服飾為例,經(jīng)過《ANTM》的傳播效應(yīng),這些原本限定在個(gè)別亞文化集群中的服飾會(huì)成為主流社會(huì)中普通受眾追逐效仿爭(zhēng)相購(gòu)買的對(duì)象,伴隨著激增的市場(chǎng)需求,大幅度提高其產(chǎn)量。在這一過程當(dāng)中,為了迎合市場(chǎng)的需要,亞文化服飾當(dāng)中難以被普通群眾接受的符號(hào)和信息將被替換掉而成為一種對(duì)消費(fèi)者友好的服飾風(fēng)格。商品和市場(chǎng)無(wú)處不在的觸手一方面對(duì)亞文化服飾進(jìn)行了廣泛的傳播,另一方面不可避免地將亞文化服飾歸入潮流和時(shí)尚的范疇內(nèi)。而很不幸地是,時(shí)尚會(huì)使得任何一種亞文化在時(shí)尚當(dāng)中自行消解,從而成為一種主流文化。這是與篡改作用相輔相成但比其更加強(qiáng)大的一種收編方式,它利用了資本的力量將主流文化的國(guó)境直接延伸至亞文化的疆土之上。
一、世界文化發(fā)展的主要特征
1、文化形態(tài)呈多元化并存融合狀態(tài)
隨著世界各國(guó)交流越來越頻繁,使世界文化形態(tài)出現(xiàn)多元化融合并存的特征。從目前世界文化現(xiàn)狀可以看出,現(xiàn)代東方文化已經(jīng)與傳統(tǒng)東方文化發(fā)生了很多變化,融合了西方文化中的諸多元素;而現(xiàn)代西方文化與古典西方文化也大有不同,其中滲透了大量的東方文化元素。西方現(xiàn)代工業(yè)文明受古代東方技術(shù)的啟發(fā)而發(fā)展,同時(shí)東方國(guó)家現(xiàn)代化發(fā)展又反過來借鑒了西方的先進(jìn)文明。西方現(xiàn)代詩(shī)從我國(guó)湯匙中得到啟發(fā),改變了英式詩(shī)歌的句法與詩(shī)法,開創(chuàng)了西方意象派詩(shī)篇,而我國(guó)的現(xiàn)代詩(shī)歌又受西方影響。從這些方面可以看出,世界文化一直處于多元化文化相互融合的過程。
2、民族文化意識(shí)加強(qiáng)并建立起全球文化意識(shí)
20世紀(jì)以來,世界文化逐漸從歐洲中心逐漸向世界多中心發(fā)展,建立起了全球文化意識(shí),這是人類社會(huì)發(fā)展的結(jié)果。第二次世界大戰(zhàn)以后,世界各國(guó)各民族逐漸融為一體。經(jīng)濟(jì)、政治的全球化以及信息時(shí)代的到來,使得世界各國(guó)的思想、文化、理論在全球范圍內(nèi)產(chǎn)生影響。
3、文化研究與歷史研究相結(jié)合
世界文化的多元并存特點(diǎn)以及全球化意識(shí)的建立,使得東西方文化得到了更好的交流與碰撞,使世界文化向著新的方向發(fā)展。在這樣的環(huán)境下,文化研究逐漸與歷史研究相結(jié)合,人類的歷史文化研究開始向著宏觀總和的方向發(fā)展。
二、當(dāng)今世界文學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)
世界文學(xué)的發(fā)展表現(xiàn)在從民族文學(xué)主義的狹隘觀念逐漸轉(zhuǎn)向了更加廣闊、宏觀的世界文學(xué)觀念。當(dāng)今世界文學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)主要有以下特點(diǎn):
1、民族文學(xué)向世界文學(xué)發(fā)展
當(dāng)前世界文學(xué)的發(fā)展正處于民族文學(xué)向世界文學(xué)轉(zhuǎn)型的一個(gè)歷史時(shí)期。在這一時(shí)期中,文學(xué)交流活動(dòng)逐漸向世界性發(fā)展,國(guó)際性文學(xué)組織、團(tuán)體陸續(xù)出現(xiàn),對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的視野擴(kuò)大與思想激發(fā)有十分重要的意義。其次,民族文學(xué)在世界文學(xué)的交流與滲透中不斷發(fā)展,各國(guó)對(duì)外來文化、文學(xué)的接收使得民族文學(xué)的圈子得到了擴(kuò)展。
2、現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)的發(fā)展興盛與世界詩(shī)學(xué)的產(chǎn)生
現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)的興盛是世界文學(xué)發(fā)展的另一特點(diǎn)。西方文學(xué)批評(píng)的發(fā)展經(jīng)歷了古典主義―人文主義批評(píng)、歷史主義―實(shí)證主義批評(píng)以及文學(xué)―美學(xué)批評(píng)三個(gè)階段,批評(píng)的對(duì)象逐漸從作品向讀者發(fā)生了轉(zhuǎn)變,開始探討讀者對(duì)作品的理解以及讀者的反應(yīng)對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的影響。文學(xué)批評(píng)的三個(gè)發(fā)展階段分別促進(jìn)了比較文學(xué)“影響研究”以及“平行研究”以及“接收研究”的發(fā)展,對(duì)比較文學(xué)的發(fā)展有巨大的貢獻(xiàn),同時(shí)還促進(jìn)了世界詩(shī)學(xué)的產(chǎn)生。世界詩(shī)學(xué)的萌生以及現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)的發(fā)展對(duì)比較文學(xué)觀的建立有促進(jìn)作用。
3、世界文化與文學(xué)聯(lián)系加深
文學(xué)的產(chǎn)生受人類社會(huì)文化的影響,從20世紀(jì)以來,世界文化中的各個(gè)學(xué)科與文學(xué)相互影響滲透,使得文學(xué)在內(nèi)容以及形式上都出現(xiàn)了變化,并向著多元化的方向發(fā)展。
三、世界文化與世界文學(xué)的比較文學(xué)觀建立
1、世界意識(shí)與民族意識(shí)相結(jié)合
比較文學(xué)研究者需要站在世界的高度,并用世界性的眼光對(duì)各種文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行研究,要樹立起世界意識(shí),并具有全球性文學(xué)觀念,倡導(dǎo)比較文學(xué)中的世界精神,使民族文學(xué)向世界文學(xué)方向發(fā)展。在建立世界意識(shí)的同時(shí),要加強(qiáng)民族意識(shí),進(jìn)行比較文學(xué)研究時(shí)首先要立足于民族文學(xué),以民族文學(xué)的發(fā)展促進(jìn)世界文學(xué)的發(fā)展,同時(shí)民族文學(xué)吸收外來文學(xué)中的精華,使自身得到更好的發(fā)展。只有世界意識(shí)與民族意識(shí)相結(jié)合,才能更好地建立起比較文學(xué)觀。
2、文化意識(shí)與文學(xué)意識(shí)相結(jié)合
從比較文學(xué)的命名可以看出,其研究對(duì)象是文學(xué)。所以,比較文學(xué)觀的建立應(yīng)該以文學(xué)為基礎(chǔ),以文學(xué)分析作為主要研究方法。而文學(xué)與文化的關(guān)系日益緊密,使得文學(xué)的研究與其他文化學(xué)科之間的融合越來越多。因此比較文學(xué)的研究要求文學(xué)意識(shí)與文化意識(shí)相結(jié)合,以文學(xué)意識(shí)為主,以文化意識(shí)為輔,突出文學(xué)性。
3、比較意識(shí)與詩(shī)學(xué)意識(shí)相結(jié)合
摘 要:世界遺產(chǎn)委員會(huì)每年在全球進(jìn)行的世界遺產(chǎn)申報(bào)與評(píng)估實(shí)質(zhì)上是一種跨文化交流活動(dòng)。由于文化背景的差異,負(fù)責(zé)世界文化遺產(chǎn)評(píng)估的國(guó)際古跡遺址理事會(huì)(ICOMOS)專家不可避免地對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)存在一些誤讀。本文對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)中方的申報(bào)材料與ICOMOS的評(píng)估材料進(jìn)行了比較研究,分析了造成誤讀的幾個(gè)根本原因。并提出,我國(guó)在申報(bào)世界文化遺產(chǎn)時(shí),應(yīng)考慮到文化差異對(duì)申報(bào)工作的影響,盡量從“他者”角度來認(rèn)識(shí)自身的文化特征,把申報(bào)材料的編撰置于國(guó)際文化背景下,使中國(guó)的世界遺產(chǎn)實(shí)現(xiàn)跨文化認(rèn)同,促使更多的遺產(chǎn)申報(bào)成功。
關(guān)鍵詞:ICOMOS;跨文化;誤讀;中國(guó)世界文化遺產(chǎn)
“誤讀”,就是按照自身的文化傳統(tǒng)、思維方式和自己所熟悉的一切去解讀另一種文化(樂黛云,2002)。聯(lián)合國(guó)教科文組織下屬的世界遺產(chǎn)委員會(huì)每年在全球進(jìn)行的世界遺產(chǎn)申報(bào)與評(píng)估實(shí)質(zhì)上是一種跨文化交流活動(dòng),因而不可避免地出現(xiàn)聯(lián)合國(guó)專家對(duì)申報(bào)國(guó)遺產(chǎn)的一些誤讀,其中對(duì)文化遺產(chǎn)的誤讀更加常見,對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)的誤讀尤為突出。這種誤讀,使得負(fù)責(zé)世界文化遺產(chǎn)評(píng)估的國(guó)際古跡遺址理事會(huì)(ICOMOS)專家對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)的價(jià)值產(chǎn)生認(rèn)識(shí)偏差和不足,從而使我國(guó)的世界文化遺產(chǎn)價(jià)值被低估,申報(bào)成功機(jī)率降低。為此,筆者以中國(guó)世界文化遺產(chǎn)的申報(bào)和評(píng)估材料為范本,從跨文化角度對(duì)這種誤讀進(jìn)行分析,提出產(chǎn)生誤讀的四大原因,希望能引起人們對(duì)此類問題的深思。
一、世界文化遺產(chǎn)的評(píng)估與申報(bào)
世界遺產(chǎn)是聯(lián)合國(guó)教科文組織世界遺產(chǎn)委員會(huì)在全世界范圍內(nèi)確認(rèn)的具有非同尋常的普泛價(jià)值(outstanding universal value)的文物古跡和自然景觀,包括文化遺產(chǎn)、自然遺產(chǎn)、文化與自然雙重遺產(chǎn)以及人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)4類。一個(gè)國(guó)家的文化遺產(chǎn)能否列合國(guó)教科文組織(UNESCO)公布的《世界遺產(chǎn)名錄》,關(guān)鍵在于是否符合世界文化遺產(chǎn)的遴選標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)2005年2月世界遺產(chǎn)中心公布的《世界遺產(chǎn)公約操作指南》(Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention)的第77節(jié)規(guī)定,凡被列入《世界遺產(chǎn)》的文化遺產(chǎn),須至少符合下列1項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)(見表1),并同時(shí)符合真實(shí)性和完整性標(biāo)準(zhǔn)。
每年一度的世界文化遺產(chǎn)申報(bào)與審批,主要是由ICOMOS根據(jù)各國(guó)遞交的申報(bào)文本和ICOMOS專家的實(shí)際考察,出具評(píng)估報(bào)告(Advisory Body Evaluation),由世界遺產(chǎn)委員會(huì)最后審批確定。報(bào)告一般分為兩個(gè)部分,第一部分是申報(bào)國(guó)陳述(Justification by the State Party),第二部分是國(guó)際古跡遺址理事會(huì)的評(píng)價(jià)(Evaluation by ICOMOS),其中有品質(zhì)(Qualities)、比較分析(Comparative Analyse)、ICOMOS對(duì)未來行動(dòng)的建議(ICOMOS recommendations for future action)、簡(jiǎn)要描述(Brief Description)、建議(Recommendations)等。ICOMOS專家對(duì)我國(guó)歷年申報(bào)的世界文化遺產(chǎn)的看法在這些評(píng)估報(bào)告中得以集中體現(xiàn),同時(shí)他們對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)的一些誤讀也在此反映出來,本文對(duì)這些誤讀進(jìn)行的跨文化解析就是建立在分析這些評(píng)估報(bào)告的基礎(chǔ)上的。
二、誤讀產(chǎn)生的原因
1. 東西方審美觀的差異
西方人崇尚人工美、形式美,強(qiáng)調(diào)整齊、對(duì)稱、均衡,推崇圓和正方形等構(gòu)圖形式,注重個(gè)性與秩序,試圖用程式化和規(guī)范化的模式來確定藝術(shù)美的標(biāo)準(zhǔn)與尺度,這種美學(xué)思想長(zhǎng)時(shí)期左右著西方的建筑、雕刻、舞蹈和戲劇等藝術(shù)。中國(guó)人崇尚自然美、情趣美,注重意境、神韻的營(yíng)造,“不求形似求生韻”(徐渭語(yǔ)),追求以形寫神,追求主觀情感與客觀物境互相交融的藝術(shù)效果。東西方審美觀的差異使得西方人很難理解、認(rèn)同、欣賞中國(guó)的許多文化遺產(chǎn),由此對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)產(chǎn)生一些誤讀。
ICOMOS專家對(duì)1997年入選世界文化遺產(chǎn)的蘇州園林的誤讀就屬于這種情況。在評(píng)估報(bào)告中,ICOMOS對(duì)蘇州園林的總體評(píng)述如下:
蘇州古典園林通過疊山理水、栽植花木和營(yíng)構(gòu)建筑,創(chuàng)造出容天納地的山水寫意園。蘇州園林依據(jù)老子和莊子的玄奧理論,模仿自然景色布局,以滿足中國(guó)人理智與情感上的需求。園林充分利用天然地形,創(chuàng)造出迷宮般復(fù)雜的布局和一連串的視覺刺激。
這種描述反映的是一種典型的西方人眼里的蘇州園林,只看到蘇州園林的形式美(labyrinthine layouts),看到園林“悅目”(visual surprises)的一面。而蘇州園林所隱含的“意境”――即一切要素灑脫自如,既不追求對(duì)稱,也沒有任何規(guī)矩可尋,相反卻山水環(huán)抱,曲折婉蜒,不僅花草樹木任自然之原貌,即使人工建筑也盡量順應(yīng)自然而參差錯(cuò)落,力求與自然相融合,“雖由人作,宛自天開”的真正意境,ICOMOS的評(píng)價(jià)中卻只字未提,即看不到其“賞心”的一面。這種誤讀就是由于東西方審美觀的差異造成的。
2. 東西方言語(yǔ)表達(dá)方式的差異
漢語(yǔ)語(yǔ)言由于受到中國(guó)人直覺、模糊性思維方式的影響,在表達(dá)方式上具有流散、疏放、重意合不重形合的特點(diǎn)。這種言語(yǔ)表達(dá)方式的特點(diǎn)使得中方世界遺產(chǎn)的申報(bào)材料里充斥了不求精確、模糊華麗的詞藻,而非具體、精確、有特征的描述。頻繁使用“大概、差不多”等模糊概念的字眼,隨意使用“天下第一”、“無(wú)以倫比”等夸張的言語(yǔ),大量使用形容詞和各種修辭手法,極力渲染。但是,華麗的文風(fēng)和詞藻由于體現(xiàn)不出地方特色,所以對(duì)于偏好邏輯性、精確性思維的西方讀者,這樣的申報(bào)材料令他們覺得“過于浮夸、空洞無(wú)物”,顯得羅嗦、累贅,“美”不忍睹。1996年申報(bào)的麗江古城中方的申報(bào)材料就存在這樣的問題。申報(bào)材料是這樣描述麗江的:
麗江古城是一座具有較高綜合價(jià)值和整體價(jià)值的歷史文化名城,它集中體現(xiàn)了地方歷史文化和民族風(fēng)俗風(fēng)情,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)進(jìn)步的本質(zhì)特征。流動(dòng)的城市空間,充滿生命力的水系,風(fēng)格統(tǒng)一的建筑群體,尺度適宜的居住建筑,親切宜人的空間環(huán)境以及獨(dú)具風(fēng)格的民族藝術(shù)內(nèi)容等,使其有別于中國(guó)其他歷史文化名城。古城建設(shè)祟自然,求實(shí)效,尚率直,善兼容的可貴特質(zhì)更體現(xiàn)特定歷史條件下的城鎮(zhèn)建筑中所特有的人類創(chuàng)造精神和進(jìn)步意義。它的存在為人類城市建設(shè)史的研究、人類民族發(fā)展史的研究提供了寶貴資料。
在西方人眼里,這是一種空洞無(wú)物、模糊不清、茫然不知所云的陳述,難怪ICOMOS專家在未來行動(dòng)的建議(recommendations for future action)中這樣說:鑒于中華人民共和國(guó)在《世界遺產(chǎn)預(yù)備清單》上古城的眾多數(shù)量,國(guó)際古跡遺址理事會(huì)建議中國(guó)方面提供一份中國(guó)歷史名城的比較分析,簡(jiǎn)要地說明預(yù)備清單上的那些古城被選上的原因以及提議將其申報(bào)為世界遺產(chǎn)所依據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)。
3. 中國(guó)深層文化本身的博大精深
從現(xiàn)代系統(tǒng)論的觀點(diǎn)看,文化的結(jié)構(gòu)有3個(gè)層次:表層文化、中介文化和深層文化。物質(zhì)文化、科技文化屬于表層文化,管理文化、制度文化屬于中介文化,而文化精神、文化理念、文化價(jià)值觀、道德倫理、等屬于深層文化。這3個(gè)層次的文化中,表層文化最易把握,一般誤讀的情況比較少,中介文化次之,而深層文化是最難把握的,出現(xiàn)誤讀的時(shí)候比較多。中國(guó)文化,由于本身更注重深層文化的發(fā)展,加之5000年的積累與沉淀,尤其精深、博大。作為博大精深的中國(guó)深層文化復(fù)雜載體的中國(guó)文化遺產(chǎn),自然也難以解讀。土生土長(zhǎng)的中國(guó)學(xué)者都感到難以把握中國(guó)文化遺產(chǎn)的深層內(nèi)涵,對(duì)ICOMOS專家來說更是勉為其難,所以,ICOMOS專家對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)誤讀就不足為怪了。
ICOMOS專家對(duì)我國(guó)1997年申報(bào)的平遙古城不能準(zhǔn)確解讀也是這種原因造成的。
ICOMOS對(duì)平遙古城的總體描述是:
平遙古城建于14世紀(jì),是保存完好的中國(guó)漢民族城市的杰出范例,它的城市結(jié)構(gòu)展示了漢帝國(guó)五個(gè)多世紀(jì)的建筑風(fēng)格和城市規(guī)劃的演化過程。特別令人感興趣的是那些與銀行業(yè)有關(guān)的雄偉建筑,與這些建筑相關(guān)聯(lián)的是平遙是19、20世紀(jì)整個(gè)中國(guó)的金融中心。
ICOMOS專家看出了平遙古城在古代的商業(yè)地位,也看出了“平遙古城建于14世紀(jì),是保存完好的中國(guó)漢民族城市的杰出范例”,但無(wú)法把握更深層次的東西。實(shí)際上,平遙古城的意義絕非僅止于此。其價(jià)值更主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:(1) 平遙古城是依據(jù)漢族傳統(tǒng)“禮制”規(guī)劃建設(shè)起來的,無(wú)論是建設(shè)選址、建筑風(fēng)格,還是殿堂配置都是儒家文化思想在建筑上的集中反映。平遙古城區(qū)是由四大街,八小街,七十二蚰蜒巷構(gòu)成的,街巷格局中軸對(duì)稱,經(jīng)緯交織,井井有條,主次有序,反映出儒家的等級(jí)制度思想。左以文廟及魁星樓為首的文系建筑,右以武廟為首的武系建筑,體現(xiàn)了“左文右武”的儒家崇文重禮思想。以城內(nèi)南大街為軸,上首城隍廟,下首平遙縣衙,東西相對(duì)稱,體現(xiàn)了儒家“天人合一”的思想。城墻上的3000個(gè)垛口,72座敵樓,象征著孔子三千弟子及七十二賢人。 (2) 平遙古城的總體布局是仿照古人康樂永壽的圖騰吉祥物神龜設(shè)計(jì)的。平遙號(hào)稱“龜城”,在中國(guó)古代文化中,烏龜乃長(zhǎng)生、神靈之物,象征長(zhǎng)壽、財(cái)富,以及神力,這種仿生布局凝聚著古人對(duì)平遙城堅(jiān)如磐石、安然無(wú)恙、永世長(zhǎng)存的希冀。
這種隱藏在中國(guó)古代城市規(guī)劃背后的深層文化含義對(duì)于中國(guó)人來說已經(jīng)不好把握了,對(duì)于西方人,更是難上加難。
再比如ICOMOS對(duì)我國(guó)2000年申報(bào)的皖南古村落的總體評(píng)價(jià)是這樣的:
西遞、宏村這兩個(gè)傳統(tǒng)的古村落在很大程度上仍然保持著在上個(gè)世紀(jì)已經(jīng)消失或改變了的鄉(xiāng)村的面貌。其街道的風(fēng)格,古建筑和裝飾物,以及保存完備的擁有復(fù)雜供水系統(tǒng)的民居都是非常獨(dú)特的文化遺存。
可以看出,ICOMOS專家看到了皖南古村落的真實(shí)性和完整性:“西遞、宏村這兩個(gè)傳統(tǒng)的古村落在很大程度上仍然保持著在上個(gè)世紀(jì)已經(jīng)消失或改變了的鄉(xiāng)村的面貌。” 也認(rèn)識(shí)到中國(guó)的村落也是文化遺存的重要場(chǎng)所,具有相當(dāng)重要的文化意義:“其街道的風(fēng)格,古建筑和裝飾物,以及保存完備的擁有復(fù)雜供水系統(tǒng)的民居都是非常獨(dú)特的文化遺存?!?/p>
但是,西遞和宏村兩個(gè)村落建筑的價(jià)值遠(yuǎn)不止這些,宏村的“?!毙畏律?guī)劃反映出的中國(guó)古人圖騰崇拜,西遞村的船形布局反映出的中國(guó)民間風(fēng)水文化,對(duì)于西方專家來說根本無(wú)法理解。而這恰恰是我方提出皖南古村落符合標(biāo)準(zhǔn)Ⅱ的根本原因所在,標(biāo)準(zhǔn)Ⅱ強(qiáng)調(diào)的是在一定區(qū)域內(nèi),對(duì)城鎮(zhèn)規(guī)劃景觀設(shè)計(jì)產(chǎn)生的影響。實(shí)際上,皖南古村落的仿生景觀設(shè)計(jì)和風(fēng)水模式布局,對(duì)后來的村落布局、規(guī)劃產(chǎn)生了重大影響,但由于ICOMOS專家對(duì)中國(guó)圖騰崇拜和風(fēng)水文化缺乏了解,使得皖南古村落的文化價(jià)值沒有被全面認(rèn)識(shí)到,而判定皖南古村落不符合標(biāo)準(zhǔn)Ⅱ。這種誤讀給我們留下很多遺憾。
4. 中國(guó)人民對(duì)某遺產(chǎn)所懷有的特殊情感
一個(gè)民族對(duì)自己本族的遺產(chǎn)往往懷有特殊的情感,這種情感本族集團(tuán)成員對(duì)它很容易理解,另一民族文化集團(tuán)的人們卻不易察覺,誤讀就容易產(chǎn)生。 以長(zhǎng)城為例,長(zhǎng)城在中國(guó)人的心目中是抵御異邦入侵、眾志成城的象征,西方人常常無(wú)法理解這一點(diǎn)。美國(guó)靈智廣告公司為飛利浦精英移動(dòng)電話設(shè)計(jì)中國(guó)市場(chǎng)商業(yè)廣告時(shí),以中國(guó)長(zhǎng)城為背景,以一位精英人士“坐”在長(zhǎng)城上,用飛利浦移動(dòng)電話通話為創(chuàng)意。此創(chuàng)意也被做成戶外廣告,在中國(guó)投放。然而不久,此廣告就受到中國(guó)人的不滿,最后被中國(guó)政府下令撤銷。該廣告的失敗之處在于外國(guó)人沒有充分理解長(zhǎng)城作為一個(gè)象征性文化在中國(guó)人心目中的意義和地位,中國(guó)人對(duì)長(zhǎng)城所懷有的特殊情感,因而就未能預(yù)見“坐”在長(zhǎng)城的畫面會(huì)引起中國(guó)人的反感而受到抵制。
ICOMOS對(duì)長(zhǎng)城是這樣評(píng)價(jià)的:
約公元前220年,一統(tǒng)天下的秦始皇,將修建于早些時(shí)候的一些斷續(xù)的防御工事連接成一個(gè)完整的防御系統(tǒng),用以抵抗來自北方的侵略。在明代(1368~1644),又繼續(xù)加以修筑,使長(zhǎng)城成為世界上最長(zhǎng)的軍事設(shè)施。它在建筑藝術(shù)上的價(jià)值,足以與其在歷史和戰(zhàn)略上的重要性相媲美。
ICOMOS專家看到了長(zhǎng)城的軍事、歷史和建筑藝術(shù)價(jià)值,卻忽略了中國(guó)人民對(duì)長(zhǎng)城所懷有的特殊情感。長(zhǎng)城綿延萬(wàn)里、巍峨壯觀、氣勢(shì)磅礴,充分展示了中國(guó)勞動(dòng)人民的聰明才智,是中國(guó)人民堅(jiān)強(qiáng)意志和中華民族團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的精神的象征,是民族心靈的寄托和歸屬,“你知道長(zhǎng)城有多長(zhǎng)? 它一頭挑起大漠邊關(guān)的冷月,它一頭連著華夏兒女的心房”,表達(dá)了中國(guó)人對(duì)長(zhǎng)城的深厚情感。這是ICOMOS專家所無(wú)法體會(huì)和明白的,因此誤讀的產(chǎn)生就在所難免了。
三、結(jié)論
2004年第28屆世界遺產(chǎn)委員會(huì)會(huì)議通過了《凱恩斯決定》的修改草案,規(guī)定自2006年起《保護(hù)世界文化和自然遺產(chǎn)公約》的締約國(guó)每年只可申報(bào)兩項(xiàng)世界遺產(chǎn),其中至少要有1項(xiàng)是自然遺產(chǎn),這意味著今后世界文化遺產(chǎn)申報(bào)難度顯著加大。在這種情況下,分析ICOMOS專家對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)存在的誤讀以及誤讀產(chǎn)生的原因,從而減少誤讀,提高申報(bào)成功機(jī)率,實(shí)現(xiàn)中國(guó)的世界文化遺產(chǎn)的跨文化認(rèn)同,促使更多的遺產(chǎn)申報(bào)成功就成為一件意義重大而緊迫的事情。
參考文獻(xiàn):
[1] 樂黛云.跨文化之橋[C].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[2] 李澤厚.美的歷程[M].北京:文物出版社,1981.
[3] 曉勤.世界文化遺產(chǎn)――皖南古村落規(guī)劃保護(hù)方案保護(hù)方法研究[M].北京:中國(guó)建筑工業(yè)出版社,2002.
[4] 聯(lián)合國(guó)教科文組織編,關(guān)世杰等譯.世界文化報(bào)告2000:文化的多樣性 沖突與多元并存[R].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[5] 聯(lián)合國(guó)教科文組織世界遺產(chǎn)委員會(huì).Advisory Bodyvaluation[EB/OL].http:///archive/advisorybodyevaluation/437/438/440/441/705/778/779/812/911/1001/1002/1004/1039/pdf.2004-09-19.
A Cross-cultural Analysis of ICOMOS Experts’ Misreading of Chinese World Cultural Heritages
XIONG Guan,F(xiàn)EI Xuejun,YAO Baorong (School of Tourism,Xi’an International Studies
University,Xi’an 710128,China)
關(guān)鍵詞:世界文化史;主體性;趣味性;生動(dòng)性
中圖分類號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2015)21-0145-02
《世界文化史》是我院開設(shè)的一門自修課,共20個(gè)學(xué)時(shí),1個(gè)學(xué)分,目前由教師講授第一堂課,引導(dǎo)學(xué)生通過課外自學(xué)的方式來完成整個(gè)課程的學(xué)習(xí)。因此,從整體上來看,教師的第一堂課起著至關(guān)重要的作用,教師的授課效果直接影響學(xué)員對(duì)本門課的興趣及其后續(xù)學(xué)習(xí)的狀況。筆者結(jié)合自身講授《世界文化史》的實(shí)際情況,認(rèn)為講好本門課的第一堂課應(yīng)注意以下幾個(gè)問題。
一、采用啟發(fā)式教學(xué)法,發(fā)揮學(xué)生的主體性作用
在實(shí)際的教學(xué)中,只有學(xué)生發(fā)揮了主體性作用,他們才能真正走進(jìn)課堂、融入課堂。在講授文化這一概念時(shí),考慮到其過于抽象,學(xué)生很難直接把握,所以筆者就以文化的表現(xiàn)形式入手,讓學(xué)生思考一個(gè)問題:文化的表現(xiàn)形式有哪些呢?學(xué)生對(duì)此問題非常感興趣,他們給出了各式各樣的答案:音樂、舞蹈、人物、建筑、飲食、節(jié)日習(xí)俗、語(yǔ)言、服飾、生活習(xí)慣……在對(duì)學(xué)生的答案予以肯定的基礎(chǔ)上,我們開始了文化之旅。
文化之旅的第一站是節(jié)日。當(dāng)問及我國(guó)有哪些傳統(tǒng)節(jié)日時(shí),學(xué)生們踴躍回答:春節(jié)、元宵節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、重陽(yáng)節(jié)、清明節(jié)……
當(dāng)ppt上展示春節(jié)圖片時(shí),學(xué)生們都非常興奮。很多人都表示,這是一個(gè)全民性的節(jié)日,一個(gè)舉國(guó)歡慶的節(jié)日,同時(shí)也是最令人期待的節(jié)日。一般從小年開始,各家各戶都在為春節(jié)做準(zhǔn)備:打掃房子、準(zhǔn)備器具、洗頭沐浴等等。除夕,全家人聚在一起,吃團(tuán)年飯,長(zhǎng)輩們給小孩“壓歲錢”,一家人坐在電視機(jī)前看春晚、“守歲”。到了十二點(diǎn)的時(shí)候,鞭炮齊響,迎新年的活動(dòng)達(dá)到。從初一開始,各家走親訪友,慶祝新年。當(dāng)談及年夜飯的內(nèi)容時(shí),南北方的同學(xué)給出了不同的答案:北方年夜飯有吃餃子的傳統(tǒng),而南方通常會(huì)有火鍋和魚。吃火鍋意味著紅紅火火;“魚”和“余”諧音,“年年有余”。南方還有一些地方過春節(jié)要吃年糕,象征著收成一年比一年高、生活一年比一年好。
第二個(gè)節(jié)日是元宵節(jié)。學(xué)生們紛紛談道:節(jié)日時(shí)間是農(nóng)歷正月十五。這一天的習(xí)俗是看元宵晚會(huì)、吃元宵、賞花燈、猜燈謎等等。
第三個(gè)節(jié)日是端午節(jié)。有學(xué)生提到:它是漢族人民為紀(jì)念屈原的節(jié)日。這一天有吃粽子,喝雄黃酒,掛艾葉,賽龍舟等習(xí)俗。關(guān)于粽子的口味,學(xué)生們更是爭(zhēng)先恐后地回答:竹葉粽、甜茶粽、火腿粽、艾香粽、蓮子粽、松仁粽、豆沙粽、蛋黃粽……
第四個(gè)節(jié)日是中秋節(jié)。時(shí)間是農(nóng)歷八月十五,這一天大家都要吃月餅。月餅有四大流派:廣式、潮式、京式、蘇式。月餅的類型有冰糖、芝麻、豆沙、火腿、雙黃蓮蓉、伍仁瓜子、叉燒等等。
列舉了中國(guó)的一些節(jié)日之后,筆者又用ppt展示了幾個(gè)西方的節(jié)日。有圣誕節(jié)、情人節(jié)、愚人節(jié)、母親節(jié)、父親節(jié)等等。這些節(jié)日全部由學(xué)生來講解:圣誕節(jié)的時(shí)間是每年的12月25日。12月24日是平安夜。大部分天主教的教堂都會(huì)在12月25日凌晨舉行彌撒?;浇痰牧硪淮蠓种ЖD―東正教的圣誕節(jié)時(shí)間是每年的1月7日;情人節(jié)是每年的2月14日,這是一個(gè)關(guān)于愛、浪漫的節(jié)日。在這一天,男女要互送禮物表達(dá)愛意,禮物包括鮮花、巧克力、賀卡等等;愚人節(jié)也稱萬(wàn)愚節(jié)、幽默節(jié),時(shí)間是每年的4月1日,這一天的共同活動(dòng)就是捉弄?jiǎng)e人,如果上當(dāng)了就是“四月愚人”。另外,還有個(gè)約定俗成的規(guī)定:開玩笑只能在中午12點(diǎn)以前;母親節(jié)是每年5月的第二個(gè)星期日,它最早起源于古希臘,而現(xiàn)代母親節(jié)則追溯于美國(guó),這一天母親們會(huì)收到禮物,最適合在這一天獻(xiàn)給母親的花是康乃馨;父親節(jié)最早起源于美國(guó),是感恩父親的節(jié)日,時(shí)間是每年6月的第三個(gè)星期日。
文化之旅第二站是建筑。筆者用ppt展示了一系列建筑的圖片,有羅馬斗獸場(chǎng)、比薩斜塔、自由女神像、埃菲爾鐵塔、凱旋門、盧浮宮、德國(guó)黑天鵝堡、金字塔、宙斯神像、法洛斯燈塔、巴比倫空中花園、阿提密斯神殿、羅得斯島巨像等等。學(xué)生們紛紛踴躍講解各個(gè)圖片:羅馬斗獸場(chǎng)在意大利,是古羅馬帝國(guó)的自由民、奴隸主等觀看斗獸或奴隸角斗的場(chǎng)所,它是古羅馬文明的象征。從外觀上看,它是圓形的,俯瞰卻是橢圓形的,此建筑基本可容納9萬(wàn)名觀眾;比薩斜塔是意大利比薩城大教堂的獨(dú)立式鐘樓是羅馬式的建筑風(fēng)格,它并不是一開始就是斜的,而是后來慢慢變傾斜的;自由女神像坐落在美國(guó)紐約市海港內(nèi)的自由島的哈德遜河口附近,代表了自由和民主,是美國(guó)的象征。它是法國(guó)為了紀(jì)念美國(guó)獨(dú)立100周年送給美國(guó)的禮物;埃菲爾鐵塔是巴黎最高的建筑物,也是巴黎的地標(biāo)之一。鐵塔建立之后,巴黎市民曾多次想拆除它。因?yàn)樗麄冇X得巴黎是浪漫之都,整個(gè)城市都是低矮且富有情調(diào)的建筑物,而處于市中心的埃菲爾鐵塔,就像一個(gè)龐然大物,非常丑陋。事實(shí)證明,此想法是錯(cuò)誤的。因?yàn)樗呀?jīng)成為全世界最吸金的建筑地標(biāo),每年的旅游收入達(dá)到15億歐元;凱旋門位于意大利米蘭市古城堡旁,拿破侖為了紀(jì)念一場(chǎng)戰(zhàn)役的勝利而下令修建的建筑,它代表了法國(guó)軍隊(duì)?wèi)?zhàn)無(wú)不勝;盧浮宮以前是王宮,居住過50位國(guó)王和王后,現(xiàn)為盧浮宮博物館。它是世界三大博物館之一(其余兩大博物館是大英博物館、美國(guó)紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館),共收藏有藝術(shù)品40萬(wàn)件;德國(guó)黑天鵝堡是德國(guó)巴伐利亞國(guó)王路德維希二世設(shè)計(jì)的,他受歌劇的影響,構(gòu)想了傳說中白雪公主居住的地方,整個(gè)城堡給人以仙境的感覺;金字塔不僅存在于埃及,美洲也有。它是世界建筑奇跡之一,是古埃及法老的陵墓,本身有著太多的未解之謎。最大的金字塔是胡夫金字塔;宙斯神像是當(dāng)時(shí)世界上最大的室內(nèi)雕塑,奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的發(fā)源地即是神像所在的宙斯神殿;法洛斯燈塔純粹是為人民生活而建,不帶有任何宗教色彩,它的燈光照耀著港口,保護(hù)著海上的船只。它是當(dāng)時(shí)世界上最高的建筑物;巴比倫空中花園:新巴比倫國(guó)王尼布甲尼撒二世娶了波斯國(guó)公主為妻,王妃思念樹木繁茂的故土,整天郁郁寡歡,國(guó)王為取悅王妃,下令興建一座高達(dá)25米的花園,層層種植奇花異草,并修建了灌溉設(shè)施。從遠(yuǎn)處看去,這個(gè)花園就像懸在了空中,所以叫作“空中花園”;阿提密斯神殿因阿提密斯是希臘的月亮和狩獵女神,此神殿是當(dāng)時(shí)世界上最大的建筑物;羅得斯島巨像位于愛琴海東南部的羅德斯島上,它只存在了五十六年便因地震而消失。
二、引入視頻,增加授課的趣味性
在世界文化史緒論的授課中,如果單一講解各種理論知識(shí),就會(huì)造成整堂課毫無(wú)活力、死氣沉沉,很難吸引學(xué)生的注意力。在這種情況下,適時(shí)播放一些小視頻,可以起到意想不到的效果。
比如,在講文化的特點(diǎn)之一繼承性與創(chuàng)造性之前,筆者播放了一個(gè)時(shí)長(zhǎng)1分19秒的關(guān)于旗袍的小視頻。該視頻配合各式各樣的圖片生動(dòng)形象地講解了旗袍最初是滿族人的服裝,寬松肥大,便于騎射;民國(guó)時(shí)期,由于受到西方審美觀念的影響,旗袍變得越來越緊窄。這種以視頻的方式介紹旗袍的演變過程,就比教師單純地用文字來表述其演變?cè)谛Ч蠌?qiáng)很多。很多學(xué)生看完這段小視頻之后,很快就總結(jié)出了文化的繼承性與創(chuàng)造性這一特點(diǎn)。
為了讓學(xué)生總結(jié)出世界文化史的特性,筆者引入了熱播劇《甄傳》的片段,這是一段孫儷飾演的甄表演驚鴻舞的場(chǎng)景。在音樂的配合下,舞蹈非常唯美,學(xué)生們完全陶醉在其中。這就為之后他們理解世界文化史的多元性和一體性奠定了基礎(chǔ)。
三、增加事例的講解,增強(qiáng)授課的形象性和生動(dòng)性
在世界文化史緒論的講解中,理論性的知識(shí)點(diǎn)比較多,這些內(nèi)容一般比較抽象,在這種情況下,需要教師多舉一些鮮活的事例使授課更加具有形象性和生動(dòng)性。
例如:筆者在講文化的特點(diǎn)之一民族性和相似性時(shí),沒有直接用ppt展示這一特性,而是展示了一些國(guó)家的國(guó)花。如:日本的國(guó)花是和櫻花,馬來西亞的國(guó)花是扶桑,尼泊爾的國(guó)花是杜鵑花,老撾的國(guó)花是雞蛋花,緬甸的國(guó)花是龍船花,印度尼西亞的國(guó)花是毛茉莉,新加坡的國(guó)花是萬(wàn)代蘭。在事例的基礎(chǔ)上,筆者總結(jié):基本上每個(gè)國(guó)家都有國(guó)花,這是文化的相似性,而每個(gè)國(guó)家的國(guó)花都各不相同,各個(gè)國(guó)家都是選擇適合自己國(guó)家形象的花來作為國(guó)花,因此又表明文化具有民族性。
在講文化的時(shí)代性和穩(wěn)定性之前,筆者舉了一個(gè)例子:科舉制創(chuàng)始于隋朝,終結(jié)于清朝,在隋朝至清朝的這段時(shí)期,科舉制一直存在,具有穩(wěn)定性,清朝之后,科舉制就消亡了。以事例的方式更加有利于學(xué)生對(duì)概念的理解。
在講述世界文化史的特性之前,筆者引入了《甄傳》在美國(guó)上線的例子。眾所周知,該劇深受國(guó)人喜愛,可是在美國(guó)上線后卻反響平平,評(píng)分只有2.5顆星,不僅如此美版《甄傳》的英文預(yù)告片最后一句總結(jié)道:“一個(gè)女子,對(duì)抗整個(gè)大清國(guó),紫禁城一個(gè)不屈的靈魂”這讓我們中國(guó)人目瞪口呆:難道到了美國(guó),《甄傳》就變成《一代女皇?甄》了嗎?事實(shí)證明美國(guó)人沒看懂。舉完這個(gè)例子后,筆者又舉了另一個(gè)例子:一個(gè)法國(guó)留學(xué)生看到她的中國(guó)同學(xué)穿了一條漂亮的裙子,于是對(duì)她的衣服稱贊不已,中國(guó)女同學(xué)說:“哪里,哪里,隨便穿穿?!边@讓法國(guó)同學(xué)疑惑萬(wàn)分,裙子明明很漂亮,怎么說不好呢?舉完這兩個(gè)例子之后,筆者反問道:美國(guó)人為什么看不懂《甄傳》?中國(guó)女同學(xué)為什么不說自己的裙子好看?學(xué)生們爭(zhēng)先恐后地回答:文化具有差異性,多元性。很顯然,這種通過舉例子的方式讓學(xué)生推導(dǎo)出世界文化史特點(diǎn)的方法遠(yuǎn)遠(yuǎn)比直接告訴他們結(jié)論在效果上好很多。
參考文獻(xiàn):
[1]裔昭印.世界文化史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[2]馮天瑜.中華文化史[M].上海:上海人民出版社,1990.
一、本體與傳播之間話語(yǔ)的轉(zhuǎn)變和構(gòu)成
民俗文化想要實(shí)現(xiàn)在大眾傳播語(yǔ)境下完成話語(yǔ)的構(gòu)成,其要點(diǎn)之一就是在本體與傳播兩者間進(jìn)行轉(zhuǎn)變與二次構(gòu)成,而兩者之間最大的區(qū)別就是話語(yǔ)主體的轉(zhuǎn)變。話語(yǔ)主體在傳統(tǒng)的民俗文化中既是主導(dǎo)方又是決策方,同時(shí)還兼具傳播者,在民俗文化的發(fā)展中主體帶有強(qiáng)烈的主觀意識(shí)。而大眾傳播的產(chǎn)生,使該主體既可以是實(shí)際的參與人員,也能作為單一的傳播人員,不需要直接參與文化活動(dòng)。話語(yǔ)主體的改變使得民俗文化在記錄方式、傳播體系、整體意識(shí)形態(tài)與經(jīng)濟(jì)價(jià)值等方面進(jìn)行了較大的轉(zhuǎn)變與二次構(gòu)成。民俗文化的話語(yǔ)從本體向傳播轉(zhuǎn)換,代表民俗文化本身傳播的手段、進(jìn)行接受的主體與形式也開始發(fā)生變化。這種轉(zhuǎn)變與構(gòu)成讓民俗文化得以在時(shí)間與空間中,拓展自身的內(nèi)容與形式,以保證每一個(gè)階層和年齡的人群都能夠接受并傳承民俗文化。
二、民間與主流之間話語(yǔ)的共存和交融
民俗文化來自于民間,是人民群眾在日常生活與勞作中積累下來的精神和藝術(shù)財(cái)富,因此,自然帶有強(qiáng)烈的民間本土的話語(yǔ)。然而,民間文化是需要社會(huì)的不同階層與領(lǐng)域的認(rèn)可和接受才能對(duì)其進(jìn)行傳承、發(fā)展、傳播。因此,民俗文化在社會(huì)生活中需要不斷地重新進(jìn)行構(gòu)建,以滿足每一個(gè)時(shí)代的主流話語(yǔ)特征。大眾傳播媒介在大眾傳播語(yǔ)境下的作用與意義,已無(wú)法單純用“工具”進(jìn)行衡量,其在現(xiàn)代與傳統(tǒng)的文化信息傳播之間構(gòu)建平臺(tái),并推動(dòng)民俗文化在大時(shí)代的要求下展現(xiàn)其主流話語(yǔ)特性。大眾傳播想要實(shí)現(xiàn)民俗文化的話語(yǔ)從民間向主流發(fā)展,首先要打破其社會(huì)組織形態(tài),將民俗文化從單一的民間管理上升到國(guó)家的政治政策中,以大眾媒介作為平臺(tái),使民間文化成為國(guó)家主流意識(shí)語(yǔ)境中的一部分,從而達(dá)到其主流話語(yǔ)的旨?xì)w,構(gòu)建話語(yǔ)在民間與主流兩者中靈活轉(zhuǎn)換的通道。
三、歷史與現(xiàn)實(shí)之間話語(yǔ)的共通和交互
既記錄不同歷史時(shí)期的社會(huì)生活、工作、發(fā)展和變革,又承載當(dāng)下社會(huì)文化的特點(diǎn)與氣息,實(shí)現(xiàn)歷史與現(xiàn)實(shí)的結(jié)合這就是民俗文化的內(nèi)涵,所以民俗文化在進(jìn)行話語(yǔ)構(gòu)成時(shí),必須將歷史文化與現(xiàn)實(shí)價(jià)值進(jìn)行融合研究。民俗文化的變遷總伴隨著歷史的更替,民俗文化中記載的農(nóng)耕作業(yè)、歲時(shí)、生產(chǎn)以及婚喪習(xí)俗等都反應(yīng)了不同的歷史文化特點(diǎn)??梢?,我國(guó)民俗文化其話語(yǔ)特點(diǎn)在時(shí)間上具有連續(xù)性、繼承性以及統(tǒng)一性,這與歷史的發(fā)展維度相一致。民俗文化將不同民族的文化習(xí)俗以及表現(xiàn)形式客觀地進(jìn)行記錄與展現(xiàn),同時(shí)又與當(dāng)下人們的生活、工作緊密切合,并經(jīng)常隨著人們的主觀意識(shí)、行為發(fā)生變化,甚至使其話語(yǔ)發(fā)生重新構(gòu)成。從另一方面而言,民族文化的內(nèi)容、表達(dá)形式、作用與意義都隨著現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)境變化而變化,其話語(yǔ)更帶有突出的現(xiàn)實(shí)特點(diǎn)。
四、國(guó)內(nèi)與世界之間話語(yǔ)予以統(tǒng)一
“民族的即是世界的”這一口號(hào)最能完整詮釋民俗文化身上蘊(yùn)含的世界意識(shí),增強(qiáng)本民族文化的綜合軟實(shí)力,同世界文化與精神相統(tǒng)一成為民俗文化話語(yǔ)構(gòu)成的關(guān)鍵要點(diǎn)之一。因此,作為承載著我國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的民俗文化,其話語(yǔ)構(gòu)成既要扎根于中國(guó)民族傳統(tǒng)文化、突出中國(guó)特色,又要緊隨世界文化的發(fā)展與流行,在中國(guó)與世界各國(guó)文化間構(gòu)建平臺(tái),實(shí)現(xiàn)文化的交流、融合與發(fā)展。完成這一步需要我國(guó)民俗文化借用大眾傳播語(yǔ)境的力量,將其與世界話語(yǔ)相統(tǒng)一,使其既帶有本民族特色傳播符號(hào),也納入相應(yīng)的國(guó)際需求,從而推動(dòng)我國(guó)民俗文化與世界各民族共同分享交流。
五、結(jié)束語(yǔ)
關(guān)鍵詞: 《功夫熊貓》 “他者”文化身份 非殖民化
1.引言
隨著美國(guó)夢(mèng)工廠出品的《功夫熊貓》第一部和第二部的先后播出,其在世界各國(guó)引起強(qiáng)烈反響,掀起新一輪“中國(guó)熱”、“功夫熱”和“熊貓熱”。本文在介紹影片內(nèi)容與成功因素的基礎(chǔ)上,分析影片中對(duì)中國(guó)文化身份改寫的主要手段和內(nèi)容,并由此反思中國(guó)傳統(tǒng)文化面臨的問題:在文化交流中如何保持本國(guó)文化的基本特色,并不斷發(fā)展壯大。
2.《功夫熊貓》的成功因素
《功夫熊貓》從頭到尾都充斥爆笑的喜劇因素,是一部典型的夢(mèng)工廠作品,在幽默、中國(guó)元素、中國(guó)功夫、配音、爭(zhēng)議、勵(lì)志、場(chǎng)景、音樂、播放效果等方面做足了文章,使該電影獲得了空前的成功。本電影的成功因素可歸結(jié)為以下幾點(diǎn)。
(1)拿捏精準(zhǔn)的商業(yè)切入點(diǎn)。張藝謀導(dǎo)演認(rèn)為武打是當(dāng)今國(guó)際電影界能夠接受中國(guó)的唯一方式。夢(mèng)工廠敏銳地覺察到中國(guó)文化的市場(chǎng),武術(shù)這種非常形式化的文化符號(hào)能夠迅速被包容?!豆Ψ蛐茇垺吩谶x取題材時(shí),將西方人眼中具有中國(guó)文化烙印的中國(guó)功夫和熊貓相組合,尋找亞洲文化新的商業(yè)元素。
(2)令人驚艷的美工效果?!豆Ψ蛐茇垺吩诒3謻|方韻味的背景下,將傳統(tǒng)的漢字、手推車、四人轎、鞭炮和針灸等中國(guó)國(guó)粹盡顯無(wú)遺,并在美工處理時(shí)表現(xiàn)出高超的處理技術(shù),使中國(guó)人在觀看該影片時(shí)無(wú)不贊嘆好萊塢令人驚艷的美工效果。
(3)東方外衣西方內(nèi)核的劇情。中國(guó)化演繹極具隱蔽性,究其核心依然是美國(guó)文化的精神內(nèi)涵。影片中塑造的人物形象雖然走中國(guó)特色的發(fā)展路線,但隨后的故事則完全是美國(guó)式的故事風(fēng)格走向,將東方文化的外衣和西方文化的內(nèi)核進(jìn)行了有機(jī)結(jié)合,展現(xiàn)出了全新的劇情設(shè)計(jì),吸引了東西方觀眾。
3.“他者”身份改寫和非殖民化在《功夫熊貓》中的體現(xiàn)
文化入侵是世界各國(guó)特別是發(fā)展中國(guó)家非常關(guān)注的話題,因?yàn)樗P(guān)系到本國(guó)傳統(tǒng)民族文化在文化全球化的浪潮中如何生存和發(fā)展的問題,西方文化的這種“非領(lǐng)土擴(kuò)張化”可以滲透到社會(huì)生活的各個(gè)方面,給人們帶來文化體驗(yàn)轉(zhuǎn)型的同時(shí),對(duì)本土文化的生存和發(fā)展有十分重要的影響。世界文化的發(fā)展與交流促使后殖民文化成為雜合文化[1]。文化非殖民化是指在文化交往中設(shè)法消除殖民主義的消極影響,改變西方全面優(yōu)于東方的集體無(wú)意識(shí),抵制西方文化的侵蝕,抹去西方文化殖民和文化霸權(quán)留下的印跡,改變東方文化受壓抑和無(wú)聲的地位,恢復(fù)東方文化應(yīng)有的地位和權(quán)威[2]。文化非殖民化的核心理念是提倡多元文化并存,促進(jìn)文化公平交流?!豆Ψ蛐茇垺繁A袅撕芏嘀袊?guó)傳統(tǒng)文化中的熊貓、功夫等元素,一定程度上是西方文化非殖民化的體現(xiàn),同時(shí)植入了西方英雄主義的精神內(nèi)核,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵和身份進(jìn)行了改寫。在本部電影中主要體現(xiàn)在以下方面:
(1)電影中對(duì)中國(guó)元素的大量使用顯得極其自然,說明美國(guó)夢(mèng)工廠確實(shí)下工夫研究中國(guó)文化和儒家思想,使觀眾不得不佩服西方制作者對(duì)中國(guó)文化的熟識(shí)和靈活應(yīng)用。兼具西方電影的特點(diǎn)和精神,由此可以看出西方文化工作者對(duì)中國(guó)文化的態(tài)度轉(zhuǎn)變?yōu)樯顚哟瘟私庵袊?guó)文化以表現(xiàn)美國(guó)內(nèi)核。
(2)中國(guó)社會(huì)正處在轉(zhuǎn)型期,人們的心態(tài)也在不斷發(fā)生變化,而此時(shí)的西方文化工作者適時(shí)加大對(duì)中國(guó)文化了解并加以應(yīng)用,使中國(guó)人在不知不覺中開始接受美國(guó)式的個(gè)人英雄主義,對(duì)中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了一定的影響。
(3)自《功夫熊貓》上映以來,社會(huì)各階層對(duì)其的反應(yīng)和評(píng)價(jià),可以看出該影片取得了空前的成功,這不僅僅是對(duì)夢(mèng)工廠制作方的肯定,還是對(duì)西方非殖民化方式轉(zhuǎn)變的肯定,非殖民化正以更隱蔽和被人們更樂于接受的方式蠶食輸入國(guó)的傳統(tǒng)文化。
可以看出,該部電影無(wú)處不體現(xiàn)出西方國(guó)家對(duì)中國(guó)文化身份的改寫,成功地運(yùn)用了多種手段打造出了一部經(jīng)典動(dòng)畫片,使西方國(guó)家的文化非殖民化的內(nèi)容和形式都有了新的發(fā)展。
4.反思
夢(mèng)工廠出品的《功夫熊貓》讓我們又一次品嘗了西方精神文化內(nèi)核東方文化外表的饕餮大餐,在欣賞它的成功的同時(shí),不得不引起我們的反思。在世界文化沖擊和非殖民化侵入的條件下,中國(guó)傳統(tǒng)文化將何去何從,在世界文化交流過程中該如何保持自身特色而不在世界文化大潮中迷失自己。以下幾方面的問題是必須引起重視的。
(1)對(duì)外來文化輸入的態(tài)度。長(zhǎng)期對(duì)外來文化的“拿來主義”,容易形成盲目的崇洋的心理,對(duì)本國(guó)傳統(tǒng)文化來說這是致命的打擊,如何轉(zhuǎn)變現(xiàn)在的這種心理是一個(gè)值得深入探討的問題?!叭∑渚A,去其糟粕”,很多年以前的魯迅先生就給出了明確的答復(fù),但實(shí)行起來卻顯得比較困難,問題出在國(guó)家政策對(duì)文化的支持和引導(dǎo),僅僅依靠國(guó)家的文化監(jiān)管是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,應(yīng)該大力倡導(dǎo)繼承和發(fā)揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化,改變當(dāng)前多數(shù)人盲目的崇洋的心理,引導(dǎo)國(guó)人培養(yǎng)對(duì)傳統(tǒng)文化的自豪感和優(yōu)越感。
(2)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的態(tài)度。從外國(guó)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的借鑒和引用效果可以看出我國(guó)傳統(tǒng)文化深厚魅力,但國(guó)內(nèi)的文化工作者卻鮮有類似成功作品問世,這不得不引起文化工作者的深思。中國(guó)古代傳統(tǒng)文化是世界文化的重要組成部分,繼承和發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)文化的精髓,在保持自身特征的基礎(chǔ)上廣泛吸收外來文化,都需要國(guó)家政策的制訂者和文化工作者共同努力。
(3)對(duì)外進(jìn)行文化交流。交流是當(dāng)前國(guó)際的熱門話題,交流可以促進(jìn)雙方的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)共贏。同其他交流內(nèi)容一樣,當(dāng)交流的雙方存在實(shí)力差距時(shí),交流就會(huì)出現(xiàn)所謂的“殖民化”問題。在保護(hù)傳統(tǒng)文化的同時(shí),如何將其輸出,形成文化間的交流是當(dāng)前我國(guó)文化工作者需要重視和努力的方向[3]。
5.結(jié)語(yǔ)
上述問題是當(dāng)前中國(guó)傳統(tǒng)文化在繼承和發(fā)展過程中遭遇的典型問題,如何有效解決這些問題是我國(guó)當(dāng)前文化工作的重中之重,它們關(guān)系我國(guó)傳統(tǒng)文化的生存。只有處理好這些問題,才能使中國(guó)的傳統(tǒng)文化在世界文化交流中不至于迷失自己,才能在對(duì)外文化輸出時(shí)體現(xiàn)我國(guó)傳統(tǒng)文化的特色,才能使中國(guó)傳統(tǒng)文化得到很好的繼承和發(fā)揚(yáng),永遠(yuǎn)屹立在世界文化之林。
參考文獻(xiàn):
[1]Ashcroft Bill,Gareth Griffiths,Helen Tiffin.The Empire Writes Back[M].London:Routledge,1989:195-196.
關(guān)鍵詞:文化多樣性;對(duì)外漢語(yǔ)教育;價(jià)值取向
目前我國(guó)在全世界50多個(gè)國(guó)家和地區(qū)創(chuàng)辦了500余所孔子學(xué)院,在國(guó)外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生將超過1億人。①在文化多樣性的背景下,探討新時(shí)期對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值取向,對(duì)提升對(duì)外漢語(yǔ)教育在溝通中國(guó)與世界、改變世界文化觀念、促進(jìn)世界文化和諧共處等具有十分重要的意義。
一、對(duì)外漢語(yǔ)教育的語(yǔ)言研究角度分析
語(yǔ)言是特殊的社會(huì)現(xiàn)象,也有人認(rèn)為語(yǔ)言是自然物理現(xiàn)象;有人認(rèn)為語(yǔ)言是物質(zhì)的,也有人把語(yǔ)言看作是精神的。筆者認(rèn)為,從社會(huì)功能的角度看,語(yǔ)言是人類表達(dá)觀念和思想以及人類間相互進(jìn)行交流的最明確、最直接、最有效的方式。
(一)語(yǔ)言教育對(duì)象
對(duì)外漢語(yǔ)教育開展過程中,教育對(duì)象的不同是區(qū)分其與其他科學(xué)的最顯著的特征?,F(xiàn)階段對(duì)外漢語(yǔ)教育教學(xué)對(duì)象存在兩個(gè)特點(diǎn),其一,對(duì)外漢語(yǔ)教育的教學(xué)對(duì)象全部為國(guó)外人士,包含成長(zhǎng)在國(guó)外的外籍華人,而我國(guó)其他學(xué)科的教學(xué)對(duì)象多為土生土長(zhǎng)的中國(guó)人,相比于外國(guó)人、華僑以及華裔這些不懂中文、不了解中國(guó)文化的教育對(duì)象,其他學(xué)科的教學(xué)對(duì)象,包括漢族、少數(shù)民族以及部分擁有中國(guó)國(guó)籍的外國(guó)人,對(duì)我國(guó)的歷史、文化、宗教、信仰、意識(shí)形態(tài)以及政治等價(jià)值形態(tài)了解程度較深,因此其他學(xué)科在教學(xué)工作的開展中,教師和學(xué)生針對(duì)一些社會(huì)熱點(diǎn)問題能夠形成一定的共識(shí),從而達(dá)到增進(jìn)彼此交流、促進(jìn)課程教學(xué)工作開展的目的。而對(duì)外漢語(yǔ)教育的教學(xué)對(duì)象對(duì)我國(guó)的政治、文化、經(jīng)濟(jì)以及歷史情況知之甚少,教師在漢語(yǔ)教學(xué)開展過程中除了要克服語(yǔ)言不同的障礙外,還需要了解不同國(guó)家、不同地區(qū)的地方文化,只有這樣才能增進(jìn)和學(xué)生之間的溝通,提升對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。例如漢語(yǔ)中言簡(jiǎn)意賅的成語(yǔ),教師面向中國(guó)人進(jìn)行成語(yǔ)講授時(shí),只需要根據(jù)歷史情況,向?qū)W生介紹一下成語(yǔ)中含有的故事發(fā)生的年代,學(xué)生便能基于自身對(duì)于中華上下五千年的歷史聯(lián)想出成語(yǔ)故事發(fā)生的場(chǎng)景,從而很好地理解成語(yǔ)的內(nèi)涵。第二個(gè)層面,在學(xué)生掌握漢語(yǔ)理論知識(shí)體系的基礎(chǔ)之上,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)還應(yīng)當(dāng)進(jìn)行中華文化、歷史、價(jià)值取向等方面的教學(xué),語(yǔ)言是文化的載體,了解中國(guó)文化不僅可以提升基礎(chǔ)漢語(yǔ)知識(shí)教學(xué)的開展質(zhì)量,還能讓外國(guó)學(xué)生透過語(yǔ)言認(rèn)識(shí)到中國(guó)文化,因此在對(duì)外漢語(yǔ)教育中增添中國(guó)文化的教學(xué)內(nèi)容是非常有必要的。
(二)語(yǔ)言教學(xué)目的
從宏觀上講對(duì)外漢語(yǔ)教育屬于我國(guó)高等教育體系,但其教學(xué)對(duì)象的特殊性,決定了對(duì)外漢語(yǔ)教育目的不能夠按照針對(duì)中國(guó)學(xué)生教育而制定的教育方針和教育目的來進(jìn)行漢語(yǔ)教育工作。②根據(jù)對(duì)外漢語(yǔ)教育課程開設(shè)的初衷,并結(jié)合現(xiàn)階段我國(guó)的國(guó)情以及和平與發(fā)展的世界主題,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目的應(yīng)當(dāng)是:為全世界各個(gè)國(guó)家培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展的高素質(zhì)國(guó)外漢語(yǔ)人才,讓其在國(guó)際文化教學(xué)中發(fā)揮溝通的橋梁作用,讓世界更好地了解中國(guó),也讓中國(guó)更好地了解世界,促進(jìn)世界和平與發(fā)展。
(三)語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容
為實(shí)現(xiàn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的開展目標(biāo),對(duì)外漢語(yǔ)教育的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)在漢語(yǔ)理論知識(shí)體系的基礎(chǔ)上,涵蓋漢語(yǔ)言文化乃至中華文化的講授,只有這樣,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)才能培養(yǎng)出促進(jìn)世界文化交流的高素質(zhì)漢語(yǔ)人才。首先是漢字的教學(xué),漢字屬于象形文字的一種,而其他文字如英語(yǔ)、拉丁語(yǔ)以及意大利語(yǔ)等均屬于字母文字,兩者之間差距較大,在對(duì)外漢語(yǔ)教育過程中,教師要針對(duì)每一個(gè)漢字的象形演變向?qū)W生進(jìn)行教授,讓學(xué)生的思維從字母文字轉(zhuǎn)變?yōu)橄笮挝淖?。其次,語(yǔ)言規(guī)則,雖然世界語(yǔ)言體系的基本語(yǔ)言規(guī)則相同,每一個(gè)規(guī)范的句子都包含主、謂、賓三個(gè)主要成分,但在具體的語(yǔ)言應(yīng)用過程中,漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則又和其他文字系統(tǒng)大相徑庭,讓學(xué)生通過漢語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)習(xí)掌握句子結(jié)構(gòu)的變化,才能為后續(xù)語(yǔ)言教學(xué)的開展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。最后,語(yǔ)言情境的教學(xué),漢語(yǔ)中每一句話、每一個(gè)詞在不同語(yǔ)境下會(huì)表達(dá)出不同的含義,甚至相同的語(yǔ)境下,不同的表達(dá)語(yǔ)氣也會(huì)影響他人對(duì)于句子本意的判斷,因此對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容便是讓學(xué)生學(xué)會(huì)在不同語(yǔ)境中使用合適的表達(dá),避免出現(xiàn)詞不達(dá)意的情況。
二、對(duì)外漢語(yǔ)教育的價(jià)值取向
隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn),全球文化也逐步實(shí)現(xiàn)世界化,多種截然不同的文化交織在一起,相互影響、相互作用形成了當(dāng)今文化多樣性發(fā)展的現(xiàn)狀。在文化多樣性的大背景下,研究對(duì)外漢語(yǔ)教育的價(jià)值取向,首先應(yīng)當(dāng)構(gòu)建和諧包容的教育價(jià)值體系,只有這樣對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)才能夠滿足不同國(guó)家、不同民族文化認(rèn)同的需要;其次應(yīng)當(dāng)尊重每一種文化,倡導(dǎo)多元化的價(jià)值取向;同時(shí)因材施教,讓每一個(gè)個(gè)體的個(gè)性得到充分的張揚(yáng),讓世界文化更加絢麗多彩;最后還應(yīng)當(dāng)樹立揚(yáng)棄的文化觀念,取其精華,去其糟粕,賦予每一種文化新鮮的血液,避免其被時(shí)代所淘汰。
(一)構(gòu)建和諧兼容的價(jià)值體系
隨著現(xiàn)代技術(shù)的不斷發(fā)展,世界逐漸形成了一個(gè)緊密聯(lián)系的整體,經(jīng)濟(jì)全球化、政治多極化和文化多樣化的世界格局已經(jīng)初步形成。在狹小的地球村落中,存在著二百多個(gè)國(guó)家政權(quán)以及數(shù)千種地方文化,文化之間的差異性十分明顯,因此現(xiàn)階段世界上文化沖突不斷。而中國(guó)文化向來以包容著稱,倡導(dǎo)人心為善、家庭和睦、人際和順、社會(huì)和諧、人間和美、世界和平的理念,一直在為構(gòu)建和諧社會(huì)、和諧世界而努力,這種在文化多樣性背景下倡導(dǎo)文化包容、推進(jìn)世界和諧的做法符合當(dāng)今世界和平與發(fā)展的主題。③在對(duì)外漢語(yǔ)教育中,教學(xué)對(duì)象是來自不同國(guó)家、不同民族、不同文化的外國(guó)人,教學(xué)目標(biāo)是為全世界各個(gè)國(guó)家培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展的高素質(zhì)漢語(yǔ)人才,讓其在不同文化之間構(gòu)建起溝通的橋梁,因此,對(duì)外漢語(yǔ)教育應(yīng)當(dāng)構(gòu)建和諧兼容的價(jià)值體系,讓不同的文化、價(jià)值在教學(xué)中得到充分的尊重,讓學(xué)生在潛移默化中形成尊重其他文化的觀念,成為世界文化使者,在促進(jìn)世界和平與發(fā)展的過程中發(fā)揮出自身的作用。
(二)倡導(dǎo)多元化的價(jià)值取向
人的意識(shí)是由生長(zhǎng)的環(huán)境所決定的,當(dāng)今世界存在著多種多樣的文化,不同的文化環(huán)境,形成的人生觀、世界觀以及價(jià)值觀都不盡相同。人是文化價(jià)值的承載者,不同的人群代表著不同的文化,因此在現(xiàn)代對(duì)外漢語(yǔ)教育工作開展過程中應(yīng)當(dāng)充分尊重不同文化的發(fā)展,克服對(duì)不同文化的偏見,避免用自身的眼光去評(píng)價(jià)其他文化,從而讓擁有不同價(jià)值觀念的學(xué)生獲得自由全面的發(fā)展,這也是文明社會(huì)每一個(gè)人的自由和權(quán)利。多種多樣的文化價(jià)值形式才構(gòu)成當(dāng)今豐富多彩的世界,在對(duì)外漢語(yǔ)教育中倡導(dǎo)多元化的價(jià)值取向能夠讓不同文化在同一空間和同一層面上相互交流和融合,保障每一種文化的健康成長(zhǎng)。與此同時(shí),倡導(dǎo)多元化的價(jià)值取向能夠使對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的開展在文化多樣性的背景下得到提升和引導(dǎo),從而讓對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值取向獲得每一位學(xué)生的認(rèn)可,對(duì)于提升對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量大有裨益。
(三)尊重個(gè)性發(fā)展的價(jià)值取向
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的開展中,尊重個(gè)性發(fā)展的價(jià)值取向體現(xiàn)在對(duì)人生觀、世界觀、價(jià)值觀不同的學(xué)生使用不同的教學(xué)方法進(jìn)行教學(xué)。中國(guó)古代大教育家孔子所提出的因材施教的教學(xué)策略是指根據(jù)學(xué)生不同的學(xué)習(xí)程度以及個(gè)人性格盡心引導(dǎo)性教學(xué),尊重個(gè)性發(fā)展的價(jià)值取向從某種意義上來講就是因材施教教學(xué)方法的現(xiàn)代化演變。教學(xué)工作的開展主體是學(xué)生,教學(xué)目標(biāo)是將學(xué)生培養(yǎng)成高素質(zhì)的人才,因此學(xué)生是教學(xué)工作開展過程中的主角,對(duì)外漢語(yǔ)教育當(dāng)然也不例外,實(shí)現(xiàn)世界交流的宏偉目標(biāo)最終還是要回到培養(yǎng)個(gè)人的發(fā)展層面上來,而尊重個(gè)性發(fā)展的對(duì)外漢語(yǔ)教育價(jià)值取向?qū)⒔虒W(xué)開展定位到每一個(gè)學(xué)生,從學(xué)生自身情況出發(fā),制定不同的教學(xué)策略,并采用不同的方式進(jìn)行合理引導(dǎo),以塑造出文化多樣性世界中懷有文化多樣性思想的鮮活的生命。在文化多樣性背景下,尊重個(gè)性發(fā)展的對(duì)外漢語(yǔ)教育價(jià)值取向符合歷史發(fā)展的潮流。
三、結(jié)論
長(zhǎng)安―天山廊道路網(wǎng)與世界貫通
2014年6月22日,在卡塔爾首都多哈召開的38屆世界遺產(chǎn)大會(huì)上,中國(guó)、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦三國(guó)聯(lián)合申報(bào)的“絲綢之路:長(zhǎng)安――天山廊道的路網(wǎng)”項(xiàng)目, 作為線路文化遺產(chǎn)成功列入《世界遺產(chǎn)名錄》。新疆北庭故城、高昌故城、交河故城、蘇巴什佛寺遺址、克孜爾石窟、克孜爾尕哈烽燧等6個(gè)遺產(chǎn)地成為新疆首批世界文化遺產(chǎn)。
絲綢之路是一條橫貫亞洲、連接歐亞大陸的著名古代陸上商業(yè)貿(mào)易通道,又是中國(guó)與西方政治、文化、思想和技藝交流的重要通道,是中國(guó)、印度、希臘三種主要文化的交匯橋梁,在世界史上具有重大的意義。經(jīng)濟(jì)貿(mào)易上,中國(guó)的絲綢是東方輸往西方的最重要的商品之一,當(dāng)然還有其他種類繁多的貨物,有從東方運(yùn)往地中海的貴金屬和寶石等,以及從西方貿(mào)易到東方的棉花、紡織品、玻璃、紅酒等。除此以外,還有中亞費(fèi)爾干納盆地出產(chǎn)的優(yōu)良馬匹也從此條線路銷往東西方。
與此同時(shí),佛教也沿著絲綢之路從印度傳播到東方,甚至遠(yuǎn)達(dá)日本,以及西方的土庫(kù)曼斯坦等地區(qū)。沿著絲綢之路傳播的還有猶太教、伊斯蘭教和基督教,從地中海、祆教和摩尼教從波斯。特別值得一提的是,科學(xué)技術(shù)成就、醫(yī)藥知識(shí)、農(nóng)作物種植等也沿著絲綢之路得以傳播。
新疆首批6個(gè)遺產(chǎn)地獲準(zhǔn)進(jìn)入世界遺產(chǎn)
“絲綢之路:起始段和天山廊道的路網(wǎng)”,是指“絲綢之路”東段由一系列具有代表性、獨(dú)特性的遺址點(diǎn)串聯(lián)而成、并具備突出普遍價(jià)值的跨國(guó)系列文化遺產(chǎn),屬文化線路類型。它作為“絲綢之路”的主要組成部分之一,在公元前2世紀(jì)至16世紀(jì)期間東亞古老文明中心的中國(guó)的“中原地區(qū)”和中亞區(qū)域性文明中心之一“七河地區(qū)”之間建立起直接的、長(zhǎng)期的聯(lián)系。是公元前2世紀(jì)至公元16世紀(jì)期間古代亞歐大陸間以絲綢為大宗貿(mào)易的、開展長(zhǎng)距離貿(mào)易與文化交流的交通大動(dòng)脈,是東西方文明與文化的融合、交流和對(duì)話之路。以中國(guó)長(zhǎng)安/洛陽(yáng)為起點(diǎn)、經(jīng)中亞向西到達(dá)地中海地區(qū)、向南延伸至南亞次大陸、南北寬約3000公里的區(qū)域內(nèi),是人類歷史上交流內(nèi)容最豐富、交通規(guī)模最大的洲際文化線路。在中國(guó)境內(nèi)包括了分布于黃河中游地區(qū),河西走廊和天山南北3個(gè)文化地理區(qū)域的交通路網(wǎng)。
絲綢之路東起西安(洛陽(yáng)),經(jīng)中亞、西亞直達(dá)歐洲,穿越27個(gè)國(guó)家,全長(zhǎng)近8000公里,中國(guó)新疆段2600多公里,約占全長(zhǎng)的三分之一。這次申遺項(xiàng)目涉及的新疆6個(gè)遺產(chǎn)地分布在天山南北,在歷史不同時(shí)期都曾發(fā)揮過區(qū)域性重要作用,具有豐富的文化內(nèi)涵。
高昌故城,位于新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番市以東約30公里的三堡鄉(xiāng),北距火焰山南麓的木頭溝溝口(勝金口)約6.5公里;東距鄯善縣城55公里;北距阿斯塔那古墓群3公里;東北距勝金口石窟7.5公里。高昌故城是高昌歷史上的政治、文化中心,曾是西域的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、交通中心,是西域最大的國(guó)際都會(huì)、宗教中心以及亞洲巨大的印刷中心之一,同時(shí)也是“東連東土、西通西域、南扼絲路、北控草原”的交通樞紐之地。作為中心首府的高昌城,是歷史上政權(quán)交替、文化交融、中西交通、多教并存、商旅輻輳之重地。
故城遺址主要包括城墻與建筑基址,其中外城城墻相對(duì)完整,內(nèi)城城墻大半缺失,城門遺址大都?xì)模滑F(xiàn)存地表可見的建筑遺跡占地面積約40公頃,為故城遺址面積的20%左右;基址保存狀況普遍較差,僅少置基址保存了較完整的形狀。外城城墻平面輪廓呈不規(guī)則方形。周長(zhǎng)5440米,圍合面積198公頃。殘存的墻基厚9~12米,墻體最高約達(dá)10米余。墻體為夯筑和土坯壘砌,大多殘缺,普遍存在裂隙,可見多次維修痕跡。墻體上留有上下數(shù)層木孔,孔內(nèi)襯方形土坯或生土塊。墻體外附墩臺(tái)和馬面。宮城(小城)位于內(nèi)城城內(nèi)北部,僅存南、西、北三面城墻。城內(nèi)北部有一面積約900平方米土臺(tái)。土臺(tái)上有塔形建筑遺址。土臺(tái)西側(cè)有下沉式庭院遺址;南側(cè)正中和西北角有臺(tái)階;南側(cè)有大片建筑遺跡。
交河故城,位于新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番市西10公里處的雅爾乃孜溝中的一座臺(tái)地上。臺(tái)地呈柳葉形,長(zhǎng)1750米,最寬處300米,周長(zhǎng)約4100米,面積為37.6萬(wàn)平方米,遺存的建筑面積約22萬(wàn)平方米。臺(tái)地高出溝底約30米,四周壁立陡峭的斷崖就成了交河城天然的屏障,西南邊緣殘存有城墻遺跡,而在崖壁上開出的豁口,就成了交河城的城門。雅爾乃子溝的西面和北面臺(tái)地上均有墓地,交河故城溝西墓地為晉、唐時(shí)期的平民家族墓葬群;溝北墓地為漢代車師國(guó)貴族墓地;雅爾湖石窟位于交河故城溝西黃土沉積地帶的河谷西崖壁上,與交河故城遺址隔河谷相望相距僅0.8公里,雅爾湖石窟開鑿于公元五世紀(jì)間,為交河故城所屬寺院。
交河故城地處東西交通的要沖,為“絲綢之路”上的重鎮(zhèn),是西域政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心之一。整座城市的建筑,利用自然地勢(shì),從原生土中或掏挖窯洞、或減地為墻,再輔以少量的版筑干打壘而建成,規(guī)模之宏偉,保存之完整,堪稱世界之最。交河故城以其重要的歷史、文化、科學(xué)和藝術(shù)價(jià)值,成為人類文明史、人類文化交流史上重要見證。
北庭故城遺址,位于新疆吉木薩爾縣城以北12公里的沖積平原上,東臨東河壩,西接西河壩。北庭故城遺址是唐代北庭大都護(hù)府遺址,分內(nèi)外兩重,平面均呈不規(guī)則的南北長(zhǎng)方形。內(nèi)城位于外城中部略偏東北。城的四角建有角樓,城墻外部筑有敵臺(tái)和較密集的馬面,外繞護(hù)城壕,外城之北還有羊馬城。外出西側(cè)有回鶻寺院遺址。北庭故城形制、布局和構(gòu)筑特點(diǎn)除具有唐代中原和回鶻時(shí)期的風(fēng)格外,還有一個(gè)重要特征就是內(nèi)外兩重城,城外四面環(huán)水的布局,這種形制在新疆古城建造史上是非常獨(dú)特的。
克孜爾尕哈烽燧,位于新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣縣城西北11公里的鹽水溝臺(tái)地上,克孜爾尕哈是維吾爾語(yǔ),“克孜爾”是紅色,“尕哈”是哨卡,意為“紅色哨卡”。烽燧殘高13.5米,平面呈長(zhǎng)方形,東西長(zhǎng)約6米,南北寬約4.5米。自下而上漸收,至頂殘缺。南側(cè)由于剝蝕,呈現(xiàn)一自上而下的尖凹面。北側(cè)尚保存附屬建筑坍塌后的土包堆積,原或許可以從此登臨烽頂。
烽燧的構(gòu)筑方式是庫(kù)車古代土木建筑壘筑得最為古老的方法,四周圍板夾之,然后層層夯筑,每層厚10~20厘米不等,每層中再夾以樹干、枝杈或中或橫以之為筋骨。它對(duì)研究古代歷史、絲路交通、軍事通訊、文化、建筑等學(xué)科都具有較高的歷史價(jià)值、文化價(jià)值和科學(xué)價(jià)值。
位于新疆拜城縣克孜爾鄉(xiāng)東南7千米木扎提河北岸明屋達(dá)格山斷崖上,克孜爾千佛洞始鑿于公元3世紀(jì),經(jīng)過公元4世紀(jì)中―5世紀(jì)末葉的發(fā)展,于公元6―7世紀(jì)達(dá)到繁盛,最后衰落于公元8―9世紀(jì)中葉。
石窟開鑿在明屋達(dá)格山斷崖上,自西向東綿延約3千米。洞窟按所處位置分為四個(gè)區(qū)域:谷西區(qū)、谷內(nèi)區(qū)、谷東區(qū)和后山區(qū)??俗螤柺叨纯咝沃贫鄻樱憾U修用的僧房窟,禮佛觀像用的中心柱窟和大像窟,講經(jīng)說法用的方形窟。雕塑和壁畫的主要集中在中心柱窟和大像窟。壁畫題材內(nèi)容豐富,主要是圍繞釋迦牟尼事跡的本生、因緣和佛傳故事及彌勒兜率天宮說法等。本生和因緣故事均有100余種,佛傳故事也有60多種,被譽(yù)為“故事畫的海洋”。天相圖、天宮伎樂、飛天和供養(yǎng)人也很有特色??俗螤柺弑诋嬛饕从车氖恰拔┒Y釋迦”的小乘佛教思想,晚期洞窟出現(xiàn)了“千佛”等大乘佛教內(nèi)容。克孜爾千佛洞是古代東西方文化交流的結(jié)晶,它作為絲綢之路在中國(guó)新疆境內(nèi)公元3~9世紀(jì)時(shí)線路交流的產(chǎn)物,見證了龜茲石窟產(chǎn)生、發(fā)展、繁盛和衰落的過程。
蘇巴什佛寺遺址,位于新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣阿格鄉(xiāng)欄桿村南2千米,庫(kù)車河(又稱銅廠河)出卻勒塔格山口的東、西兩岸沖積臺(tái)地上。兩岸寺院遺址隔河相望,扼守山口,北依群山,南眺庫(kù)車綠洲,形勢(shì)險(xiǎn)要。蘇巴什佛寺遺址分為河?xùn)|和河西兩個(gè)區(qū)域,總面積20萬(wàn)平方米,分為東西兩個(gè)部分。河西遺址,又稱西寺,遺址呈南北向分布,南北長(zhǎng)700余米,東西寬190余米。有佛殿、佛塔、僧房、洞窟等建筑分布其間,地面建筑均由土坯壘砌而成。河?xùn)|遺址,又稱東寺,分布于庫(kù)車河?xùn)|岸的山梁上。遺址總體南北方向分布,但很不規(guī)則。遺址南北長(zhǎng)535米,東西寬146米。
蘇巴什佛寺遺址于3―10世紀(jì)持續(xù)沿用,是西域地區(qū)保留至今規(guī)模最大、保存最完整、歷史最悠久的佛教建筑群遺址。它是天山南麓古龜茲地區(qū)的重要佛教建筑群遺址,展現(xiàn)了絲綢之路上古龜茲地區(qū)長(zhǎng)期作為西域佛教傳播中心的歷史。出土的絲織品、古錢幣、器物和文書等遺存,見證了絲綢之路古龜茲地區(qū)燦爛的歷史文化。
“絲綢之路”申遺歷時(shí)9年
“絲綢之路”串聯(lián)了一系列國(guó)家,申報(bào)世界文化遺產(chǎn)引起了沿線許多國(guó)家的興趣,國(guó)際組織積極的參與也促進(jìn)了申遺工作的開展。由于社會(huì)發(fā)展、文化背景、經(jīng)濟(jì)形態(tài)等差異,跨國(guó)聯(lián)合申報(bào)世界文化遺產(chǎn)歷經(jīng)了一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)周折,長(zhǎng)期的籌備過程磨合這些差異,使聯(lián)合申報(bào)成為可能。
1988年,聯(lián)合國(guó)教科文組織啟動(dòng)了“對(duì)話之路:絲綢之路整體性研究”項(xiàng)目。該項(xiàng)目通過組織國(guó)際性科考、研討會(huì)、會(huì)議等活動(dòng),采取跨學(xué)科手段以促進(jìn)與絲綢之路研究相關(guān)的課題研究。1990年至1995年間,該項(xiàng)目組織了以絲綢之路為對(duì)象的5次國(guó)際科考活動(dòng),相關(guān)主流媒體深入?yún)⑴c了該項(xiàng)目的活動(dòng),并積極地向社會(huì)報(bào)道了活動(dòng)情況。這一項(xiàng)目引發(fā)了世界范圍對(duì)絲綢之路的濃厚興趣,從而有人開始考慮將絲綢之路整體或部分地申報(bào)世界遺產(chǎn)。
2005年11月,在哈薩克斯坦的阿拉木圖召開的聯(lián)合國(guó)教科文組織中亞地區(qū)研討會(huì)上,來自該地區(qū)的成員國(guó)會(huì)議代表一致通過了將絲綢之路中亞段作為線性遺產(chǎn)申報(bào)的計(jì)劃。2006年8月,在聯(lián)合國(guó)教科文組織世界遺產(chǎn)中心的推動(dòng)下,中國(guó)和哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫(kù)曼斯坦等中亞五國(guó)共同啟動(dòng)了絲綢之路跨國(guó)系列申報(bào)世界文化遺產(chǎn)工作。在吐魯番市召開了絲綢之路申遺利益相關(guān)者國(guó)際協(xié)商會(huì)議。會(huì)議就絲綢之路跨國(guó)聯(lián)合申報(bào)世界文化遺產(chǎn)相關(guān)事宜進(jìn)行磋商、協(xié)調(diào),形成通過了《絲綢之路跨國(guó)聯(lián)合申遺吐魯番行動(dòng)計(jì)劃》,正式啟動(dòng)絲綢之路跨國(guó)聯(lián)合申報(bào)世界文化遺產(chǎn)工作。同年12月,絲綢之路、吐魯番坎兒井被列入中國(guó)世界文化遺產(chǎn)預(yù)備名單。
2007年6月17日―19日,國(guó)家文物局在烏魯木齊市召開了絲綢之路聯(lián)合申遺工作會(huì),與絲綢之路跨國(guó)聯(lián)合申遺有關(guān)的河南、陜西、甘肅、寧夏、青海、新疆等6個(gè)省區(qū)代表出席會(huì)議,對(duì)絲綢之路聯(lián)合的預(yù)備名單的認(rèn)定初步達(dá)成一致。2007年8月,國(guó)家文物局世界文化遺產(chǎn)專家委員會(huì)對(duì)新疆提交預(yù)備名單的遺產(chǎn)地進(jìn)行實(shí)地考察,同年12月,國(guó)家文物局確定了絲綢之路沿線6個(gè)省區(qū)共有48處遺產(chǎn)地,新疆有12處遺產(chǎn)地正式列入預(yù)備名單(即:交河故城、高昌故城及阿斯塔那墓地、臺(tái)藏塔、蘇巴什佛寺遺址、樓蘭故城、尼雅遺址、克孜爾石窟、庫(kù)木吐拉石窟、森木塞姆石窟、柏孜克里克石窟、吐峪溝石窟、麻赫穆德?喀什噶里墓)。
與此同時(shí),自治區(qū)成立了“新疆維吾爾自治區(qū)絲綢之路申報(bào)世界文化遺產(chǎn)工作領(lǐng)導(dǎo)小組”,領(lǐng)導(dǎo)小組由專人負(fù)責(zé)與新疆“申遺”相關(guān)的工作協(xié)調(diào)、資料收集和宣傳工作。組織完成了各遺產(chǎn)地的文物保護(hù)規(guī)劃編制、管理法規(guī)的修訂頒布,開展了遺產(chǎn)地環(huán)境整治與基礎(chǔ)設(shè)施,實(shí)施了遺產(chǎn)地的本體保護(hù)工程,以及遺產(chǎn)地人才培訓(xùn)、檔案建設(shè)、申遺宣傳等大量的工作,為新疆絲綢之路成功申報(bào)世界文化遺產(chǎn)工作奠定了基礎(chǔ)。
在國(guó)內(nèi)緊鑼密鼓的開展工作的同時(shí),中亞對(duì)絲綢之路申遺有興趣的國(guó)家也在聯(lián)合國(guó)的框架下進(jìn)行了有序的準(zhǔn)備工作。2006年10月,聯(lián)合國(guó)教科文組織在烏茲別克斯坦的撒馬爾罕會(huì)議上,從技術(shù)層面討論了絲綢之路中亞段的申報(bào)方式,形成了“絲綢之路概念性文件”。討論了絲綢之路中亞段和中國(guó)段遺產(chǎn)首次申報(bào)的策略和時(shí)間表,形成了絲綢之路聯(lián)合申遺最初的概念設(shè)計(jì)。2007年4月,在“聯(lián)合國(guó)教科文組織絲綢之路申遺地區(qū)研討會(huì)”上,中國(guó)、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦等5個(gè)國(guó)家通過了該概念文件。
2011年12月27日,國(guó)家文物局在烏魯木齊召開了“絲綢之路跨國(guó)申遺協(xié)商會(huì)”,中國(guó)、哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦三國(guó)代表研究推動(dòng)聯(lián)合申遺工作,并形成《絲綢之路跨國(guó)申遺工作備忘錄》,建立了絲綢之路聯(lián)合申遺和協(xié)調(diào)保護(hù)管理的有效機(jī)制。會(huì)議的最重要成果就是中、哈、吉三國(guó)以“絲綢之路:起始段和天山廊道的路網(wǎng)”作為首批絲綢之路申報(bào)項(xiàng)目,在2014年列入《世界遺產(chǎn)名錄》。根據(jù)與有關(guān)國(guó)家和國(guó)際組織協(xié)商確定的技術(shù)路線和我國(guó)絲綢之路遺跡的現(xiàn)實(shí)情況,國(guó)家文物局初步確定了絲綢之路首批申遺的大名單。
2012年,確定了中、哈、吉三國(guó)聯(lián)合申報(bào)絲綢之路世界文化遺產(chǎn)的計(jì)劃及時(shí)間表,定名為“絲綢之路:起始段和天山廊道的路網(wǎng)”,確定了第一批33個(gè)遺產(chǎn)點(diǎn)的大名單(哈薩克斯坦8個(gè)、吉爾吉斯斯坦3各、中國(guó)22個(gè))。中國(guó)段:陜西省的漢長(zhǎng)安城未央宮遺址、唐長(zhǎng)安城大明宮遺址、大雁塔、小雁塔、興教寺塔、張騫墓;河南省的漢魏洛陽(yáng)城、隋唐洛陽(yáng)城定鼎門遺址、新安漢函谷關(guān)遺址、崤函古道石壕段遺址;甘肅省的鎖陽(yáng)城遺址、懸泉置遺址、玉門關(guān)遺址、炳靈寺石窟、麥積山石窟、彬縣大佛寺石窟;新疆維吾爾自治區(qū)的高昌故城、交河故城、北庭故城遺址、蘇巴什佛寺遺址、克孜爾石窟和克孜爾尕哈烽燧遺址。
列入首批申遺名單的各遺產(chǎn)地先后完成各遺產(chǎn)地申遺文本、管理規(guī)劃,以及遺產(chǎn)地環(huán)境整治、解說、展示方案的編制、報(bào)送、報(bào)批工作。同時(shí)開展了遺產(chǎn)地信息采集的測(cè)繪、價(jià)值研究的考古勘探、設(shè)施建設(shè)的方案編制、環(huán)境整治的征遷準(zhǔn)備等大量前期工作。
2014年6月22日,在卡塔爾首都多哈舉行的第38屆世界遺產(chǎn)大會(huì)上,中國(guó)、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦三國(guó)聯(lián)合申報(bào)的“絲綢之路:長(zhǎng)安―天山廊道的路網(wǎng)”項(xiàng)目,作為線路文化遺產(chǎn)成功列入《世界遺產(chǎn)名錄》,至此絲綢之路走過了艱辛漫長(zhǎng)的申遺過程。新疆高昌故城、交河故城、北庭故城遺址、克孜爾尕哈烽燧、克孜爾石窟、蘇巴什佛寺遺址等6個(gè)遺產(chǎn)地成為新疆首批世界文化遺產(chǎn)。
追溯“絲路”淵源
絲綢之路的提出,最早是由德國(guó)地理學(xué)家李?;舴遥‵erdinand Freiherr von Richthofen)在19世紀(jì)70年代提出的,后得到廣泛認(rèn)同,簡(jiǎn)稱 “絲路”。絲綢之路的形成和發(fā)展歷經(jīng)長(zhǎng)期過程,肇始于兩漢,興起于隋唐,衰落明后。
絲綢之路主要跨越隴山山脈,穿過河西走廊,通過玉門關(guān)和陽(yáng)關(guān),抵達(dá)新疆,沿綠洲和帕米爾高原通過中亞、西亞和北非,最終抵達(dá)非洲和歐洲,全長(zhǎng)8000多公里,而中國(guó)境內(nèi)總長(zhǎng)4000多公里,儼然是連接歐亞內(nèi)陸的交通大動(dòng)脈。其主干道東起西漢的首都長(zhǎng)安(今西安)或東漢的首都洛陽(yáng),經(jīng)隴西或固原西行至金城(今蘭州),通過河西走廊的武威、張掖、酒泉、敦煌四郡,出玉門關(guān)或陽(yáng)關(guān),穿過白龍堆到羅布泊地區(qū)的樓蘭。漢代西域分南道北道,南北兩道的分岔點(diǎn)就在樓蘭。北道西行,經(jīng)渠犁(今庫(kù)爾勒)、龜茲(今庫(kù)車)、姑墨(今阿克蘇)至疏勒(今喀什)。南道自鄯善(今若羌),經(jīng)且末、精絕(今民豐尼雅遺址)、于闐(今和田)、皮山、莎車至疏勒。從疏勒西行,越蔥嶺(今帕米爾)至大宛(今費(fèi)爾干納)。由此西行可至大夏(在今阿富汗)、粟特(在今烏茲別克斯坦)、安息(今伊朗),最遠(yuǎn)到達(dá)大秦(羅馬帝國(guó)東部)的犁(又作黎軒,在埃及的亞歷山大城)。另外一條道路則是從皮山西南行,越懸渡(今巴基斯坦達(dá)麗爾),經(jīng)賓(今阿富汗喀布爾)、烏弋山離(今錫斯坦),西南行至條支(在今波斯灣頭)。如果從賓向南行,至印度河口(今巴基斯坦的卡拉奇),轉(zhuǎn)海路也可以到達(dá)波斯和羅馬等地。
1.1文化多樣性的定義文化多樣性最早被表述為“多元文化”。1995年聯(lián)合國(guó)教科文組織把“多元文化”總結(jié)為“各種文化應(yīng)一律平等,不應(yīng)因國(guó)家大小而有區(qū)別,各民族應(yīng)平等享有文化認(rèn)同權(quán)、社會(huì)公平權(quán)以及經(jīng)濟(jì)受益的需求”。2001年聯(lián)合國(guó)教科文組織在《世界文化多樣性宣言》中認(rèn)為文化多樣性能夠大力促進(jìn)世界各國(guó)的溝通和改革。2005年10月第33屆聯(lián)合國(guó)教科文組織大會(huì)上通過的《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》中,“文化多樣性”被定義為各群體和社會(huì)借以表現(xiàn)其文化的多種不同形式。這些表現(xiàn)形式在他們內(nèi)部及其間傳承。通過形式各異的表現(xiàn)形式來宣揚(yáng)、傳播、繼承我們的文化遺產(chǎn),從而文化多樣性。另外科學(xué)技術(shù)日新月異的今天,不斷變化改進(jìn)的藝術(shù)生產(chǎn)、擴(kuò)散、消費(fèi)方式也進(jìn)一步體現(xiàn)了文化多樣性。文化多樣性是保證人類文話生生不息繁榮昌盛的重要保證,更是我們?nèi)祟惿鐣?huì)的根本特點(diǎn),只有文化多樣性得到有效保護(hù)才能實(shí)現(xiàn)人類文明的不斷進(jìn)步。
1.2保護(hù)文化多樣性的意義世界文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),蘊(yùn)藏著無(wú)盡的寶藏。世界上所有不同國(guó)家和民族形形的文化構(gòu)成了世界文化。不同的民族,不同的國(guó)家都有著異于他人的文化結(jié)構(gòu),民族文化就是各民族、國(guó)家的身份信息,這是區(qū)分國(guó)家、民族的重要特征。人們可以通過豐富多彩的名族文化來感受世界文化的無(wú)窮魅力。因此,文化不單屬于每一個(gè)獨(dú)立的民族、國(guó)家,而是歸屬于世界文化的大家庭。民族文化只有融入世界文化的大海洋才能生生不息、永不枯竭。同時(shí)世界文化也離不開各民族文化的融入支持。文化多樣性是一個(gè)民族得以延續(xù)、發(fā)展的基礎(chǔ),也是外人認(rèn)識(shí)了解一個(gè)民族的重要方式。發(fā)展民族文化的重要前提是保護(hù)文化多樣性;同時(shí)保持文化的多樣性對(duì)保持世界文化昌盛有著重大意義。我們?cè)诔质澜绺髅褡逦幕紊鳟悺⒐礁?jìng)爭(zhēng)的同時(shí),還應(yīng)促進(jìn)各民族文化的交流溝通,彼此啟發(fā)從而促進(jìn)文化創(chuàng)新。文化多樣性保護(hù)并不等于否認(rèn)貿(mào)易自由化,而是在貿(mào)易自由化中應(yīng)該強(qiáng)調(diào)文化獨(dú)特性,并保持文化的多樣性。這對(duì)提升國(guó)家的國(guó)際地位以及國(guó)家歷史的延續(xù)發(fā)展十分必要。
2貿(mào)易自由化和文化貿(mào)易自由化
2.1貿(mào)易自由化及其意義貿(mào)易自由化是指一國(guó)對(duì)外國(guó)商品和服務(wù)的進(jìn)口所采取的限制逐步減少,如降低和約束關(guān)稅、取消其他貿(mào)易壁壘、擴(kuò)大本國(guó)市場(chǎng)準(zhǔn)入度等,為進(jìn)口商品和服務(wù)提供貿(mào)易優(yōu)惠待遇的過程或結(jié)果。無(wú)論是以往的關(guān)貿(mào)總協(xié)定,還是現(xiàn)在的世貿(mào)組織,都是以貿(mào)易自由化為宗旨。自由貿(mào)易政策允許貨物和生產(chǎn)要素的自由流動(dòng),在國(guó)家價(jià)值規(guī)律作用下,可以刺激競(jìng)爭(zhēng),鼓勵(lì)發(fā)展,提高經(jīng)營(yíng)管理水品,促進(jìn)世界性的分工和貿(mào)易發(fā)展,擴(kuò)大市場(chǎng),同時(shí)使消費(fèi)者得到物美價(jià)廉的商品和服務(wù)。世界經(jīng)濟(jì)全球化是必然道路,而經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展必然要求貿(mào)易自由化。貿(mào)易活動(dòng)能合理配置有限的資源,緩解資源稀缺問題,從而實(shí)現(xiàn)利益最大化。
2.2文化貿(mào)易自由化中美文化產(chǎn)品產(chǎn)生貿(mào)易摩擦的原因是因?yàn)槊绹?guó)要求貿(mào)易自由化,中國(guó)出于保護(hù)文化而采取貿(mào)易權(quán)限制措施。雙方矛盾的表面原因是因?yàn)椤拔幕焙汀拔幕a(chǎn)品”概念的界定不清,但深層次原因則在于文化多樣性保護(hù)和貿(mào)易自由化之間的沖突。沖突的關(guān)鍵在“文化產(chǎn)業(yè)”雙重屬性的不同認(rèn)識(shí)。
3WTO法與《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》之間的關(guān)系
3.1WTO法與《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》中文化貿(mào)易的相關(guān)規(guī)則
3.1.1WTO法中相關(guān)規(guī)則WTO法的規(guī)范主要體現(xiàn)在一下幾個(gè)方面:(1)GATT第4條作為GATT貿(mào)易自由原則的例外,世貿(mào)組織也是唯一一個(gè)在貨物貿(mào)易和文化產(chǎn)品專門為外地電影所列出的條款。由電影放映配額預(yù)留了國(guó)內(nèi)上映時(shí)間,這使得各國(guó)實(shí)施電影“銀幕配額”,以保護(hù)國(guó)內(nèi)電影業(yè)。這一規(guī)定允許臨時(shí)違反國(guó)民待遇,從而獲得更多國(guó)內(nèi)電影放映時(shí)間,與歷史背景相符合。(2)第20條(a)款和GATS第14條(a)款都是規(guī)定了個(gè)單項(xiàng)例外措施的適用方式。兩者措辭相似,在效力與適用上是平行的,只是適用范圍不同。GATS第14條(a)款明確允許成員方采取“保護(hù)公共道德或維護(hù)公共秩序所必需的”措施,此外,還加腳注規(guī)定“只有社會(huì)的某一根本利益受到真正足以嚴(yán)重的威脅時(shí)才能援引該公共秩序例外”。其中,“公共道德”和“公共秩序”的界定成為該法案適用的關(guān)鍵。
3.1.2聯(lián)合國(guó)教科文組織《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》相關(guān)規(guī)則聯(lián)合國(guó)教科文組織自設(shè)立之日起,一直致力于文化保護(hù),為國(guó)際文化多樣性保護(hù)做出了重要貢獻(xiàn)。聯(lián)合國(guó)教科文組織于1998年在關(guān)于文化發(fā)展政策的會(huì)議上倡導(dǎo)“文化產(chǎn)品在貿(mào)易方面應(yīng)與其他產(chǎn)品區(qū)別對(duì)待”。并在2005年《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》,之后在2009年《著力文化多樣性及文化間對(duì)話》的世界報(bào)告,該報(bào)告第一次對(duì)文化服務(wù)、文化產(chǎn)品、文化多樣性做出了具體定義?!侗Wo(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》的頒布使得文化價(jià)值在法律上有據(jù)可循,同時(shí)也使得文化保護(hù)有了國(guó)際法律依據(jù)。但是其原則和詳細(xì)規(guī)定都與WTO法相互矛盾,因此公約的出臺(tái)進(jìn)一步加劇了文化多樣性和貿(mào)易自由化的沖突。
3.2WTO法與《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》可能存在的沖突WTO法與《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》在有關(guān)“文化產(chǎn)品”貿(mào)易規(guī)則的沖突概括的講是一國(guó)或幾個(gè)國(guó)家的權(quán)利或義務(wù)的沖突。具體沖突可分為以下三類:
3.2.1原則沖突GATT序言部門明確指出在處理貿(mào)易與經(jīng)濟(jì)問題的關(guān)系上,應(yīng)該以保證充分就業(yè)、保證實(shí)際收入持續(xù)增長(zhǎng)、保證有效需求不斷增加、提高人民生活水平、促進(jìn)產(chǎn)品貿(mào)易和提升資源效率為主要目的。因此WTO解決問題或出臺(tái)相關(guān)經(jīng)濟(jì)法規(guī)的時(shí)候最關(guān)注效率問題。國(guó)民待遇、最惠國(guó)待遇以及市場(chǎng)準(zhǔn)入原則都是WTO為了改善全球全球貿(mào)易環(huán)境而制定的。與之相反《,保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》則是為了防止世界文化多樣性因此貿(mào)易自由化過度而受到損害,從而促進(jìn)文化多樣性的延續(xù)發(fā)展《。保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》序言明確表示文化活動(dòng),產(chǎn)品與服務(wù)具有經(jīng)濟(jì)和文化雙重性質(zhì),不能簡(jiǎn)單地被視為商業(yè)性質(zhì)的一般商品。因?yàn)槎叩母灸康牟灰恢?,因此二者相互符合的?nèi)容就十分有限,從而不可避免的會(huì)在原則上發(fā)生沖突。
3.2.2實(shí)體沖突WTO法與《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》的實(shí)體沖突主要體現(xiàn)在對(duì)文化產(chǎn)品的定義上。《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》將文化貿(mào)易產(chǎn)品定義為:不論是否具有商業(yè)價(jià)值,都擁有特殊的屬性,用途或目的,都能夠傳遞文化表現(xiàn)形式的商品或服務(wù)的行為表現(xiàn)《。保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》對(duì)文化產(chǎn)品與服務(wù)的定義范圍明顯大于WTO中文化產(chǎn)品與服務(wù)定義范圍。公約中不用WTO的“商品價(jià)值”這一標(biāo)準(zhǔn)來衡量,而根據(jù)其能否傳遞和表達(dá)文化表現(xiàn)形式來判斷是否為文化產(chǎn)品和服務(wù)。從《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》的具體規(guī)定我們可以看出,其目的就是通過相關(guān)政策規(guī)定來防止文化產(chǎn)品被過度貿(mào)易化。
3.2.3程序沖突《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》規(guī)定,當(dāng)發(fā)生糾紛時(shí),應(yīng)通過談判來解決爭(zhēng)端。而在各方不能通過談判解決時(shí),可以要求第三方調(diào)?;蛘呶有?。如果上述方法仍不能解決問題,則一方可以通過公約附件中的程序請(qǐng)求調(diào)解。而相對(duì)WTO來說,訴訟是解決沖突最好的方法。
4《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》在WTO框架下的協(xié)調(diào)適用
如果在當(dāng)前WTO體系下,想要更好發(fā)揮《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》對(duì)于保護(hù)文化多樣性所起的作用,有以下方式:一是尋求將《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》如第6條的主要條款簡(jiǎn)介并入到WTO框架內(nèi)。把上訴機(jī)構(gòu)的判決引申為“解釋國(guó)際公法的習(xí)慣規(guī)則”,從而納入到WTO框架內(nèi)。二是采取設(shè)立程序性的規(guī)定這一比較溫和的方式,例如在WTO體系中新增一個(gè)“文化貿(mào)易總協(xié)定”,為《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》和WTO規(guī)則創(chuàng)造一個(gè)結(jié)合點(diǎn),不過這需要WTO的更進(jìn)一步調(diào)整和改善。
5中國(guó)應(yīng)對(duì)措施