公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 語言教學(xué)理論范文

語言教學(xué)理論精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的語言教學(xué)理論主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

語言教學(xué)理論

第1篇:語言教學(xué)理論范文

“全語言教學(xué)理論”的根本出發(fā)點是以學(xué)生為核心。首先,該理論認(rèn)為,應(yīng)該賦予學(xué)生自主學(xué)習(xí)語言的權(quán)利。持“全語言教學(xué)理論”的教育者認(rèn)為要想充分做好這一點,除了要讓兒童充分感受到學(xué)習(xí)語言的有趣性及有用性,還應(yīng)該讓兒童們擁有使用語言的主動權(quán)。讓他們自己去決定使用語言的目的以及使用的時間和方式,教師應(yīng)該充分尊重兒童的這些權(quán)利。其次,“全語言教學(xué)理論”強調(diào)對兒童差異性的尊重。該理論要求教師在進行語言教學(xué)的時候應(yīng)該將兒童的需求以及興趣納入考慮的范圍之內(nèi),采取有效的教學(xué)手段激發(fā)兒童學(xué)習(xí)語言的積極性,幫助兒童有效的使用所學(xué)語言,因而,小學(xué)的英語教學(xué)應(yīng)該有效的利用自然的英語環(huán)境,下面我們來探討下如何創(chuàng)設(shè)英語教學(xué)情境。

1.1在教室內(nèi)創(chuàng)設(shè)豐富多彩的英語情境

在小學(xué)英語的教學(xué)課堂我們應(yīng)該讓英語走入到我們的教室,但是具體要怎么做呢?小學(xué)英語教材涉及的內(nèi)容很多,例如水果、動物、衣服等類別的名詞。但是如何讓學(xué)生有種身臨其境的感覺呢?接下來我們以教學(xué)生水果類的單詞為例,回答上述兩個問題。在教水果類單詞這一課的時候,為了讓學(xué)生更好的理解和記憶水果,教師可以和學(xué)生一起畫出一些常見的水果,制作貼圖,在黑板上畫出一棵樹,讓學(xué)生將畫的水果貼到樹枝上面,教師在圖片的旁邊寫上水果的漢語名稱以及英語名字,讓學(xué)生感覺自己好像在水果園中。另外可以播放有關(guān)水果的小動畫,讓學(xué)生在快樂輕松的氛圍中開展學(xué)習(xí)。孩子們開心的讀著、叫著,用發(fā)現(xiàn)的眼睛去看我們共同制作的水果樹,各種不同的水果英語名字從孩子們得口中發(fā)出。孩子們雖然身在教室,但仿佛是進入了美麗的水果園。在課間,孩子們也可以邊欣賞邊讀漢語和英語。在教學(xué)樓里面,我們可以辦一些英語宣傳標(biāo)語,在黑板上也可以創(chuàng)設(shè)一個“英語角”,將學(xué)習(xí)英語的氛圍填滿整個教師。

1.2聯(lián)系現(xiàn)實生活創(chuàng)設(shè)英語教學(xué)情境

實際的生活才是學(xué)生有效學(xué)習(xí)英語的好課堂,讓學(xué)生在生活中學(xué)習(xí)英語、使用英語。例如兒童都喜歡去吃麥當(dāng)勞和肯德基,是因為里面的食物比較可口,當(dāng)然我們可以在吃飯之余教小朋友學(xué)習(xí)單詞。比如,薯條(chips),漢堡包(hamburger),可樂(Cola)等。教師可以將英語課堂改成快餐店,在教室里可以貼一些麥當(dāng)勞的畫報,把傳統(tǒng)的講臺改變成柜臺,讓學(xué)生在虛擬的場景中學(xué)習(xí)英語,這樣能夠取得很好的教學(xué)效果。

二、“全語言教學(xué)理論”中的教師觀與小學(xué)英語教學(xué)的有機結(jié)合

英語教師應(yīng)該對兒童提出科學(xué)合理的要求,同時對兒童抱有信心,并且要積極創(chuàng)設(shè)豐富輕松快樂的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,為兒童提供英語示范,使得他們學(xué)習(xí)語言的潛力得到很好的發(fā)揮。在英語教學(xué)過程中,教師最好改變之前單純的知識傳授者的角色,逐漸轉(zhuǎn)變成為學(xué)生學(xué)習(xí)的啟發(fā)者及鼓勵者,利用各種機會有效的激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣以及學(xué)習(xí)的積極性。同時,根據(jù)兒童的心理以及生理的特點,培養(yǎng)他們自主學(xué)習(xí)的能力,從而建立學(xué)習(xí)英語的信心。

2.1教師應(yīng)該創(chuàng)設(shè)有趣的教學(xué)內(nèi)容

教學(xué)的材料以及實際的教學(xué)活動必須正在反應(yīng)兒童熟悉的生活,教學(xué)的內(nèi)容應(yīng)該貼近生活,符合兒童的興趣以及需求,使得他們在貼近實際生活的環(huán)境中高效的利用英語。

2.2教師要采取具有趣味性的教學(xué)方式

對于剛開始學(xué)習(xí)英語的小學(xué)生來說,他們學(xué)習(xí)的動力主要是對英語學(xué)習(xí)的興趣。不斷的操練是獲得語言這一技能的最為有效的途徑。英語教師要科學(xué)的組織學(xué)習(xí)語言的活動,可以通過小組活動、討論以及情景劇等形式,給學(xué)生提供多種上講系語言的機會,讓他們運用英語表演情景劇,給學(xué)生展示自己英語的機會。鼓勵學(xué)生多聽、多說、多讀、多寫英語的機會,組織具有趣味性的活動,讓他們在親身體驗活動的同時學(xué)習(xí)到有關(guān)的英語知識。教師還可以利用多媒體開展有趣的教學(xué),讓學(xué)生運用合理的語言進行交流,最終達(dá)到提高運用英語的能力。

三、結(jié)語

第2篇:語言教學(xué)理論范文

古德曼最早給全語言教學(xué)下的定義是:“全語言教學(xué)是一?N視兒童語言發(fā)展和語言學(xué)習(xí)為整體的思維方式,是通過對語言、學(xué)習(xí)、課程、教學(xué)與教師四者的重新思考,而產(chǎn)生的有別于傳統(tǒng)的一些觀念、態(tài)度和原則。”本文以“跟上兔子”分級繪本五年級《We all love ice cream》為例:

一、趣味性的導(dǎo)入,激發(fā)閱讀興趣

著名教育家陶行知先生曾說過:“教學(xué)藝術(shù)就在于設(shè)法引起學(xué)生的興味,有了興味就肯用全副的精力去做事。”可見,在一堂課的開始,吸引學(xué)生的注意力和激發(fā)學(xué)生的好奇心十分重要。

如圖所示,在講授這一課時,我以一首歌曲作為導(dǎo)入,歌曲中出現(xiàn)了各種食物的名稱,學(xué)生在輕松美妙的音樂中不知不覺被吸引,隨后我提出問題:Whats the song about? 學(xué)生積極主動地談?wù)撈鸶鞣N食物,如cake, juice, coffee, rice, noodles, bananas等等,這一環(huán)節(jié)不僅為下文的ice cream做出鋪墊,更激發(fā)了孩子們的閱讀興趣。

二、引導(dǎo)學(xué)生觀察,獲取畫面信息

對于任意一個繪本來講,要想很好的吸引學(xué)生,必須具有很高的趣味性。因此教師首先應(yīng)選擇一本趣味性較強的繪本,當(dāng)教師給學(xué)生提供一個繪本后,首先應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)觀察繪本,看看畫面中講了什么內(nèi)容,隨后教師可以引導(dǎo)學(xué)生嘗試用簡單的幾句英語將畫面情節(jié)表達(dá)出來,從而達(dá)到教學(xué)目標(biāo)。

如圖所示,在進入文本閱讀之前,我設(shè)計了這樣的環(huán)節(jié):Boys and girls, please look at this picture carefully, and tell me what do you know from it?有學(xué)生回答道I can see three people.還有學(xué)生回答道They are at home and having dinner.通過這樣的問答,學(xué)生大膽猜測,進一步激發(fā)了他們的好奇心,同時也讓他們帶著疑問進入了繪本的學(xué)習(xí)。

三、掌握閱讀步驟,學(xué)習(xí)閱讀技巧

小學(xué)英語閱讀教學(xué)是小學(xué)英語學(xué)習(xí)的重要組成部分,而掌握英語閱讀的步驟與技巧更是閱讀教學(xué)不可或缺的部分。其中Skimming和Scanning是比較常見的閱讀方法,通過skimming可以快速瀏覽文章,了解文章大意,加快閱讀速度,而scanning是有針對性得查找某個細(xì)節(jié),準(zhǔn)確地獲知某一具體事實或特定信息。

如圖所示,F(xiàn)red并不喜歡吃西藍(lán)花,并且表達(dá)了三次I dont like broccoli.然而這三次表達(dá)雖然一字不差,但是語氣卻逐漸加強,當(dāng)Fred第三次表達(dá)時,文中用了I DONT LIKE BROCCOLI.這樣加粗大寫的字體來表示強調(diào),這一閱讀技巧的掌握,幫助學(xué)生們更好地理解了主人公的心理變化。

四、充分發(fā)揮想象,升華學(xué)生情感

西北師范大學(xué)教育學(xué)博士安富海說:“許多課堂只關(guān)注外在形式,而忽視其精神實質(zhì)的學(xué)習(xí)過程。并沒有使學(xué)生真正理解知識、體驗情感、踐行價值觀。僅僅使學(xué)生記住了知識、認(rèn)識了情感、了解了價值觀。所以,教師應(yīng)將繪本中的情感滲透到學(xué)生的日常生活中,讓學(xué)生在發(fā)揮想象的同時,情感價值觀得以升華。

如圖所示,關(guān)于主人公的故事到此告一段落,學(xué)生們對Fred或多或少有自己的看法與認(rèn)識,這時我設(shè)計了這一環(huán)節(jié)What do you think of them?并且我讓學(xué)生們進行了小組討論,學(xué)生們各抒己見,在匯報環(huán)節(jié),學(xué)生們提到了smart, lovely, clever, full of love等等,我也適時給他們擴充了一些詞匯,例如naught, childlike, democratic等等。

五、創(chuàng)造性的拓展,提高語用能力

第3篇:語言教學(xué)理論范文

2013年12月大學(xué)英語四級題型改革,原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。這意味著推動中國文化走出國門已經(jīng)是大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的重要目的之一。本文針對獨立學(xué)院學(xué)生的漢英翻譯能力不足的問題,應(yīng)用認(rèn)知語言學(xué)理論設(shè)計相應(yīng)的翻譯教學(xué)模式,以期提高學(xué)生翻譯水平。

2.認(rèn)知語言學(xué)理論

2.1認(rèn)知語言學(xué)理論

認(rèn)知語言學(xué)是20世紀(jì)80年代以來在美國和歐洲興起的語言學(xué)科,是認(rèn)知心理學(xué)與語言學(xué)相結(jié)合的邊緣學(xué)科,處于語言學(xué)研究的前沿。它建立在經(jīng)驗主義或非客觀主義哲學(xué)的基礎(chǔ)之上,其經(jīng)驗主義認(rèn)知觀體現(xiàn)在思維是不能脫離形體的,那些抽象的概念是運用隱喻、轉(zhuǎn)喻和心理意象的結(jié)果。隱喻、轉(zhuǎn)喻和心理意象都是以經(jīng)驗為基礎(chǔ)的思維,具有完形特征。認(rèn)知語言學(xué)家對語言達(dá)成的共識有:語言能力是人的一般認(rèn)知能力的一部分,因此語言不是一個自足的系統(tǒng),其描寫必須參照認(rèn)知過程語言結(jié)構(gòu)與人類的概念知識、身體經(jīng)驗以及話語的功能有關(guān),并以它們?yōu)槔頁?jù)。句法不是一個自足的組成部分,它與語義、詞匯密不可分,也就是說,詞匯、形態(tài)和句法形成一個符號單位的連續(xù)統(tǒng),這個連續(xù)統(tǒng)只是任意地被分成了單獨的成分語義不只是客觀的真值條件,還與人的主觀認(rèn)識以及無限的知識系統(tǒng)密切相關(guān)。

2.2認(rèn)知語言學(xué)理論應(yīng)用

認(rèn)知語言學(xué)其強大的解釋力為學(xué)者提供了有效的理論工具,很多學(xué)者把認(rèn)知語言學(xué)理論應(yīng)用與外語教學(xué)與研究的多個方面。知網(wǎng)自2003年到2015年有相關(guān)文獻(xiàn)90篇,有學(xué)者將理論應(yīng)用于外語教學(xué)中,如:李會豐的《認(rèn)知語言學(xué)在英語教學(xué)中的應(yīng)用》等;也有學(xué)者將理論應(yīng)用于語言教學(xué)的某一方面,如:梁麗的《認(rèn)知語言學(xué)理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用》等;還有學(xué)者將理論應(yīng)用于語言學(xué)研究方面,如:容姍姍,容蕾蕾的《認(rèn)知語言學(xué)的圖式理論及其在語言學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用》等??梢娬J(rèn)知語言學(xué)理論有在語言教學(xué)方面有較強的應(yīng)用性。

3.獨立學(xué)院大學(xué)英語漢英翻譯教學(xué)現(xiàn)狀

3.1學(xué)生英語水平

獨立學(xué)院學(xué)生英語程度參差不齊。雖然經(jīng)過兩年基礎(chǔ)英語課程的學(xué)習(xí),英語水平都有所提高,但語言掌握和運用能力仍不能達(dá)到統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。其次,獨立學(xué)院學(xué)生知識覆蓋面較窄,對中西方文化認(rèn)識淺薄,無法真正理解語言背后的文化知識,在翻譯實踐中不能精準(zhǔn)地再現(xiàn)原文所要傳達(dá)的真正意義。

3.2翻譯教學(xué)模式

大學(xué)英語翻譯教學(xué)基本上是以教師為中心、以糾正學(xué)生語法錯誤為主要教學(xué)手法、以教授翻譯技巧和翻譯理論為教學(xué)目的。學(xué)生翻譯態(tài)度倦怠,只為了應(yīng)付課程翻譯任務(wù)。更有甚者為了降低教學(xué)強度和輕松獲得學(xué)分,采取死記硬背的學(xué)習(xí)方法,翻譯實踐能力沒有得到真正的提高。

4.基于認(rèn)知語言學(xué)理論的獨立學(xué)院大學(xué)英語漢英翻譯教學(xué)模式研究

4.1.教學(xué)模式設(shè)計

4.1.1課內(nèi)講解模式

4.1.1.1教學(xué)內(nèi)容提前滲透

將新授課程在課前在網(wǎng)上,要求學(xué)生提前閱讀并抄寫筆記。這樣能節(jié)省學(xué)生課上抄筆記的時間,并通過抄寫預(yù)知教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容,從認(rèn)知語言學(xué)角度來看,這種設(shè)計本身對英語語法基礎(chǔ)較好的同學(xué)來說是在激發(fā)體驗記憶,即激發(fā)腦海中存在的初高中學(xué)過的語法及語言知識的記憶,而對于英語基礎(chǔ)差的學(xué)生是在建立認(rèn)知模式,即形成思維體驗。

4.1.1.2講解方式

課堂講解方式極為重要,要突出兩點:求同,存異。所謂求同就是將漢英兩種語法相同的特點歸納出來,系統(tǒng)講解,讓學(xué)生通過對比由此及彼地將英語語法中與漢語相同的部分,如漢英句子結(jié)構(gòu)都有SVO結(jié)構(gòu)等,通過轉(zhuǎn)喻的思維模式快速理解掌握。所謂存異就是將漢英兩種語法體系中有明顯差異的特點歸納總結(jié)突出列出。讓學(xué)生通過典型性的例子清晰地識記。這是運用認(rèn)知語言學(xué)的突出觀及原形理論將語言能力作為一般認(rèn)知能力的培養(yǎng)方法來訓(xùn)練。

4.1.1.3練習(xí)內(nèi)容以舊帶新

新授內(nèi)容結(jié)束后所進行的翻譯練習(xí)內(nèi)容遵循從學(xué)生學(xué)習(xí)生活中常用的句子想測試范圍及程度的句子過渡的原則,在每一次的練習(xí)中根據(jù)新授課的要點按照由易到難、由簡單到復(fù)雜的規(guī)律安排翻譯練習(xí)句子。這樣的設(shè)計是遵循了“語言能力是人的一般認(rèn)知能力的一部分,其描寫必須參照認(rèn)知過程、語言結(jié)構(gòu)與人類的概念知識、身體經(jīng)驗以及話語的功能有關(guān)”這也原則,所以要按照一般認(rèn)知規(guī)律遵循循序漸進,依舊代新的順序?qū)W(xué)生的翻譯能力和對翻譯的認(rèn)知水平逐步提高。

4.1.2課外增強模式

4.1.2.1強化詞匯記憶

句法不是一個自足的組成部分,它與語義、詞匯密不可分,也就是說,詞匯、形態(tài)和句法形成了一個符號單位的連續(xù)體。因而詞匯作為翻譯水平提高的一個重要方面需要在課外加強。然而,獨立學(xué)院的學(xué)生相對而言自制力不足,記憶詞匯的方法不得當(dāng),不能長期堅持詞匯記憶。這就需要教師在調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,教授單詞記憶技巧的前提下對學(xué)生進行有效的管理,從而幫助學(xué)生完成相應(yīng)的詞匯記憶任務(wù)。

4.1.2.2強化文化背景

2013年12月大學(xué)英語四級題型改革中翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。這意味著如果學(xué)生沒有相應(yīng)的歷史、文化等方面的知識,他們在進行漢英翻譯時將是舉步維艱的。比如,當(dāng)學(xué)生翻譯“乞巧節(jié)”這一文化詞時,如果了解這個詞的文化內(nèi)涵,即在腦海中已經(jīng)建立了相關(guān)的認(rèn)知模式,那么在排除語言困難的前提下,學(xué)生基本能夠譯出該詞的含義,但如果學(xué)生并不了解相關(guān)文化背景,即,無相關(guān)認(rèn)知模式存于腦中,那對這個詞的翻譯就可能有誤。所以在進行漢英翻譯教學(xué)的同時也必須強化文化的滲透,即在學(xué)生的腦中要建立文化認(rèn)知模式。

4.2翻譯教學(xué)實驗

4.2.1實驗設(shè)計

本實驗選擇了蘭州交通大學(xué)博文學(xué)院2014級機電系兩個英語高考成績相近、班級人數(shù)相同的兩個班進行教學(xué)實驗。一個班為實驗班,一個班為普通班。實驗班按照設(shè)計進行教學(xué),普通班按照傳統(tǒng)教學(xué)法教學(xué)。教學(xué)結(jié)果測試由主觀和客觀兩種方式完成。主觀測試為調(diào)查問卷,客觀測試為翻譯試題。調(diào)查問卷主要針對實驗班同學(xué)??陀^測試題實驗班和普通班同學(xué)都進行。

4.2.2結(jié)果反饋

根據(jù)問卷反饋可以看出:通過兩個學(xué)期的漢英翻譯訓(xùn)練課,學(xué)生的翻譯能力提高者占87%;未提高者占13%;漢語句子分析水平提高者占87%,未提高者占13%;漢語句子理解分析能力不足者占28%,英語句法應(yīng)用能力不足者占74%,文化詞翻譯能力弱者占13%??傮w而言,漢英翻譯教學(xué)內(nèi)容適應(yīng)學(xué)生的翻譯水平,有效的提高了學(xué)生翻譯能力??陀^測試題主要選自大學(xué)英語四級考試真題及語法項目相關(guān)的語法書內(nèi)容。測試成績顯示:實驗班比普通班優(yōu)秀率高2%;良好率高5%;中等率高15%;及格率高13%;不及格率低37%。從整體的及格水平來看,實驗班翻譯水平要高過普通班37%。從而證明漢英翻譯教學(xué)模式在一定程度上提高了學(xué)生的漢英翻譯水平。

5.結(jié)論

第4篇:語言教學(xué)理論范文

關(guān)鍵詞:社會語言學(xué) 對外漢語教學(xué) 聽力 交際

一、漢語聽力教學(xué)的重要性

對外漢語的教學(xué)目標(biāo)是對學(xué)習(xí)者“聽、說、讀、寫”這四種語言技能的培養(yǎng)。而聽力能力是言語交際的基礎(chǔ),只有快速而準(zhǔn)確地獲取語言信息——聽,才能順利完成語言交流——說??死曛赋觯簾o論兒童還是成年人,在語言學(xué)習(xí)和運用的過程中,頭等重要的是聽力理解。只有當(dāng)學(xué)習(xí)者的聽力能力得以發(fā)展時,他們才能對語言學(xué)習(xí)充滿自信。若學(xué)習(xí)者在交流中聽不懂對方的話,則雙方無法進行交談。長此以往,形成惡性循環(huán),學(xué)習(xí)者的信心就會深受打擊。通過聽力教學(xué)和聽力理解能力的培養(yǎng),全面提高學(xué)生的言語交際能力,讓學(xué)習(xí)者“有話可說”,是對外漢語教學(xué)的首要任務(wù)。因此,聽力教學(xué)無論在學(xué)習(xí)者對語言的掌握方面,還是在激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機方面都有著重要的作用。

二、社會語言學(xué)理論與對外漢語教學(xué)的關(guān)系

近年來,由于對語言與社會關(guān)系的研究不斷深入,語言學(xué)家們逐漸把語言從純理論研究中解放出來,開始重視語言的實用價值和社會意義。但是從當(dāng)前對外漢語聽力教學(xué)來看,語言作為交際工具的本質(zhì)屬性沒有得到應(yīng)有的重視。目前國內(nèi)大量的對外漢語聽力教學(xué)理論與教材表明了我們培養(yǎng)留學(xué)生的方式主要側(cè)重于對其聽力能力和應(yīng)試策略的培養(yǎng),而忽視了對學(xué)習(xí)者言語交際能力的培養(yǎng)。

20世紀(jì)60年代在美國興起了一門邊緣性學(xué)科——社會語言學(xué)。隨著語言學(xué)理論的不斷發(fā)展,社會語言學(xué)突破了結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的研究方式,趨向于重視語言應(yīng)用的研究,強調(diào)語言是社會現(xiàn)象,語言的本質(zhì)是社會交際的工具。將社會語言學(xué)的一些基本觀點運用于語言教學(xué),大大地促進了教學(xué)水平的提高。社會語言學(xué)家提出,語言能力除了包括語法能力以外,更應(yīng)強調(diào)的是社會交際能力以及語言策略等與語言的社會屬性相關(guān)的能力。從社會語言學(xué)的角度來看,衡量人們獲得語言能力的標(biāo)準(zhǔn),除包括語言學(xué)習(xí)者掌握語言的結(jié)構(gòu)規(guī)律,語音、詞匯、語法的構(gòu)成及組織規(guī)律的能力以外,學(xué)習(xí)者能運用該語言在特定社會語境中針對不同的環(huán)境恰當(dāng)?shù)?、得體地運用語言變體,更能體現(xiàn)語言能力的內(nèi)涵。

社會語言學(xué)家Fishman(1972)采用一個格言式的說法來說明社會語言學(xué)研究的范圍:什么人什么時候或在什么場合下、為了什么目的對什么人說什么(Who says what to whom,when and how)。由此可以看出,社會語言學(xué)的主要觀點認(rèn)為語言的本質(zhì)屬性是交際。根據(jù)社會語言學(xué)的觀點,對外漢語教學(xué)應(yīng)將培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力作為對外漢語教學(xué)的目標(biāo)。

三、社會語言學(xué)理論對對外漢語聽力教學(xué)的指導(dǎo)作用

受克拉申的“輸入假設(shè)”理論的影響,輸入與輸出在對外漢語教學(xué)中的作用和地位一直備受關(guān)注。雖然有不少學(xué)者意識到輸入與輸出兩者的相互關(guān)系,但目前的漢語聽力教學(xué)理論與實踐大都仍以克拉申的“輸入假設(shè)”為基礎(chǔ),比較重視輸入,有的甚至將聽力課簡單等同于進行單一的反復(fù)輸入。

一名優(yōu)秀的語言學(xué)習(xí)者要同時具備語言能力、目的語社會文化背景知識以及對不同社會交際場合的適應(yīng)力。而目前的漢語聽力教學(xué)往往拘泥于教材內(nèi)容的教學(xué)、側(cè)重于應(yīng)試策略的指導(dǎo),忽視對學(xué)習(xí)者真實語境下語言聽辨與交際能力的培養(yǎng)。許多學(xué)習(xí)者在中國學(xué)習(xí)漢語時間已經(jīng)超過一年,且對課堂中的語音資料也能較準(zhǔn)確地理解,但在實際與人交際的過程中常常會出現(xiàn)“聽不懂他們在說什么”的現(xiàn)象。這在很大程度上“歸功于”聽力教學(xué)中的語言材料缺乏真實感以及教學(xué)方法上片面強調(diào)單一反復(fù)的輸入?;谝陨锨闆r,在社會語言學(xué)理論指導(dǎo)下的漢語聽力教學(xué)改革勢在必行。在聽力教學(xué)過程中,教師應(yīng)該牢牢把握方向,明確對外漢語教學(xué)的核心是培養(yǎng)學(xué)生的言語交際能力,既要讓學(xué)生掌握扎實的語言知識,更要培養(yǎng)學(xué)生得體的言語交際能力。

(一)教學(xué)目標(biāo):培養(yǎng)學(xué)習(xí)者得體的言語交際能力

言語交際能力是語言構(gòu)成規(guī)則和語言使用規(guī)則在一定情境中的具體運用。具體而言,言語交際能力包括兩個方面:語言能力和語用能力。為了培養(yǎng)學(xué)習(xí)者得體的言語交際能力,在教學(xué)過程中必須處理好與之相關(guān)的問題。

語言知識和語言能力的關(guān)系。語言知識是語言能力的基礎(chǔ)。在聽力教學(xué)中,要體現(xiàn)交際性,不但要求學(xué)習(xí)者理解所聽的內(nèi)容,還要求能將聽到的內(nèi)容“活用”,并利用“活學(xué)”的內(nèi)容來進行“互動”。由此可見,聽力教學(xué)不應(yīng)是以機械、枯燥、無意義的“聽錄音”的形式來進行,而要通過更加豐富多彩、直觀的或?qū)嶋H的交際化形式來教學(xué)。如:利用多媒體技術(shù),通過視覺來提高聽力理解的能力,通過看簡單的電視對白、模擬情景和現(xiàn)場互動來增加課堂的互動。

“聽”與“說”的關(guān)系?!奥牎钡哪芰汀罢f”的能力是互相依存、相互促進的。沒有“聽”,就不能“說”,就像嬰兒學(xué)話一樣,先利用“說”聽的能力積累知識,聽懂了才能進一步學(xué)習(xí)“說”,“聽準(zhǔn)了”才能“說得對”?!奥牎笔恰罢f”的基礎(chǔ),“說”是“聽”的提高?!奥牎焙汀罢f”要一起抓,同時練習(xí),以“聽”保證“說”的質(zhì)量,以“說”提高“聽”的能力。

(二)教學(xué)方式:輸入與輸出模式的交替使用

根據(jù)洪煒(2010)的實證研究,輸入頻率和聽力理解兩者之間并非簡單的正比例關(guān)系,輸入頻率只有增加到一定程度才可能有效提高聽力理解成績;而輸出任務(wù)對聽力理解成績的提高有顯著的作用。在社會語言學(xué)理論的指導(dǎo)下,我們認(rèn)為對母語為非漢語的學(xué)習(xí)者聽力能力的培養(yǎng)應(yīng)基于輸入與輸出相結(jié)合的模式。在語言的輸入階段,學(xué)習(xí)者不僅要理解語言材料在語言層面上的含義,還要破譯其中蘊含的話語者的社會背景文化信息和體會雙方的交際目的以獲得準(zhǔn)確理解。在輸出階段,學(xué)習(xí)者在調(diào)動自身語言能力的同時,也要借助對目的語社會文化背景和交際目的的分析來決定如何組織字詞和語句完成目的語的表達(dá)。學(xué)習(xí)者的語言表達(dá)在流利、準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上,還應(yīng)該得體??傊?,每個語言學(xué)習(xí)者都要分析語言內(nèi)和語言外的信息,以保證交際目的的順利完成。

因此,在對外漢語教學(xué)中應(yīng)始終把語言作為交際工具來掌握,在教學(xué)過程中讓學(xué)習(xí)者學(xué)會在各種真實或接近真實的語境中運用所學(xué)的語言知識和技能。在聽力教學(xué)中可以圍繞所學(xué)內(nèi)容模擬情景,也可以直接讓學(xué)習(xí)者進入真實的語言環(huán)境,以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的情景適應(yīng)能力。在目的語真實語言環(huán)境中,學(xué)習(xí)者可以獲得自然生動的語言輸入和學(xué)習(xí)模仿的語言資源,獲取更多文化因素,并能置身于運用目的語進行交際的真實語言環(huán)境中,獲得更多有利于用真實語言交際的機會。

(三)教學(xué)內(nèi)容:以鮮活的語言作為聽力材料,讓學(xué)生參與真實的語言環(huán)境

語言是語音與意義結(jié)合的統(tǒng)一體,是客觀情景的反映。如果沒有情景,語言就喪失其意義。傳授語言知識、進行語言技能的訓(xùn)練和言語交際活動都是在社會語言情景中實現(xiàn)的。語言學(xué)習(xí),不僅要讓學(xué)習(xí)者能說出合乎語法的句子,而且更要培養(yǎng)正確、流暢、得體地運用漢語進行交際的能力。因此,教師應(yīng)該有意識地把學(xué)習(xí)漢語的目的引導(dǎo)到實用和交際等方面來,讓學(xué)生有機會在課外時間多運用,從而增加語言交際的機會。

對外漢語聽力課并不一定要全部在課堂內(nèi)完成,可以適當(dāng)增加學(xué)習(xí)者課外實踐的學(xué)時。每次課外實踐活動,應(yīng)該在教師指導(dǎo)下進行。教師先安排一個主題任務(wù),將學(xué)習(xí)者分成小組。實踐活動結(jié)束后,由每一組的參與實踐者總結(jié)其言語交際的情況,如:獲取的信息量(有很多信息是課堂內(nèi)、教材上學(xué)不到的)、聽的難點(語音、詞匯、語法、語用、文化方面)、說的難點(對方聽不懂、自己答非所問、或是自己不能按照不同的情景使用語言策略)等。為增強其興趣,主題應(yīng)該貼近學(xué)習(xí)者的生活,讓學(xué)習(xí)者感覺到“學(xué)有所用”,使其積極參與到真實的社會語言生活中。如:到銀行柜臺辦理存取款業(yè)務(wù);向房屋中介咨詢租房信息;上飯館吃飯點菜;到步行街向賣衣服的攤主討價還價;坐出租車與司機聊天;和中國朋友一起去KTV唱漢語歌等等。

因此,運用社會語言學(xué)的理論來指導(dǎo)對外漢語聽力教學(xué),通過一系列的交際活動,最終達(dá)到訓(xùn)練學(xué)生語言能力的目的。

參考文獻(xiàn):

[1]耿軍.對外漢語聽力教學(xué)的幾個方面[J].洛陽師范學(xué)院學(xué)報,

2007,(6).

[2]洪煒.輸入-輸出訓(xùn)練模式對聽力理解影響的實證研究[J].華文

教學(xué)與研究,2010,(2).

[3]劉頌浩.對外漢語聽力教學(xué)研究述評[J].世界漢語教學(xué),2001,

(3).

[4]游汝杰,鄒嘉彥.社會語言學(xué)教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,

2009.

[5]鄭通濤.社會語言學(xué)視角下的對外漢語教學(xué)改革[J].海外華文教

第5篇:語言教學(xué)理論范文

關(guān)鍵詞:任務(wù);任務(wù)型語言教學(xué);大學(xué)英語教學(xué);運用

Abstract:It is based on Language Acquisition Theory,Construpism,Psycholinguistics and on the learner-centered ideas,instead of being based on teacher-centered ideas.In college English teaching,it requires learners to actively participate in realcommunication activities,to actively accomplish tasks by using target language,to develop language knowledge as well as competence.

Key words:task;task-based language teaching;college English teaching;application

一、引言

20世紀(jì)80年代以來,在交際語言教學(xué)的基礎(chǔ)上逐漸發(fā)展和形成了一種為國際上廣泛接受和使用的新的語言教學(xué)模式——“任務(wù)型語言教學(xué)”。它是建立在外語教學(xué)法研究和第二語言習(xí)得研究基礎(chǔ)上的具有重要影響的語言教學(xué)模式。該模式是“在第二語言習(xí)得研究啟示下提出的外語學(xué)習(xí)途徑”[1]。教育部2001年7月的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》對英語教學(xué)目的強調(diào)“從學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、生活經(jīng)驗和認(rèn)知水平出發(fā),倡導(dǎo)體驗、實踐、參與、合作和交流的學(xué)習(xí)方式和任務(wù)型的教學(xué)途徑,發(fā)展學(xué)生的綜合語音運用能力”[2]1。在英語教學(xué)策略方面,明確提出“本課程倡導(dǎo)任務(wù)型的教學(xué)模式”,要求“教師應(yīng)該避免單純教授語言知識的教學(xué)方法,盡量采用‘任務(wù)型’的教學(xué)途徑”[2]29。任務(wù)型語言教學(xué)是交際教學(xué)思想的一種發(fā)展形態(tài),它把語言運用的基本理念轉(zhuǎn)化為具有實踐意義的課堂教學(xué)方式,是培養(yǎng)學(xué)生運用語言進行交際的有效途徑之一。

二、任務(wù)的定義

不同的專家學(xué)者根據(jù)自己的研究從不同的角度對任務(wù)進行了界定和解釋,Long是最早研究任務(wù)型語言教學(xué)的學(xué)者之一,他給任務(wù)的界定是:任務(wù)是人們?yōu)樽约汉蜑樗怂龅?、作為義務(wù)性的或有報酬的一項工作。Prabhu給任務(wù)下的定義是:任務(wù)是需要人們經(jīng)過一些思考從所給的信息中得出結(jié)論的一項活動,這一過程由教師控制和調(diào)節(jié)。Nunan從交際的角度出發(fā)認(rèn)為:交際性任務(wù)是一項課堂活動,它要求學(xué)生用目的語進行理解、操練、使用或交際,在這一過程中,學(xué)生的注意力主要集中在語言意義上而非語言形式上。Ellis的任務(wù)是指以意義為中心的語言運用活動[3]。

盡管對交際學(xué)習(xí)中任務(wù)的定義說法不一,但是任務(wù)作為課堂教學(xué)的一種活動至少應(yīng)具備以下的特點:①以意義為中心,而不是以操練某種意義不大甚至無意義的語言形式為目的;②焦點是解決某一交際問題,這一交際問題必須與現(xiàn)實世界有著某種聯(lián)系。這種聯(lián)系不應(yīng)是籠統(tǒng)的或是現(xiàn)實世界中某種活動的翻版,而應(yīng)是具體的,貼近學(xué)生生活、學(xué)習(xí)經(jīng)歷和社會實際,能引起學(xué)生的共鳴和興趣,激發(fā)學(xué)生積極參與欲望的;③任務(wù)的設(shè)計和執(zhí)行應(yīng)注意任務(wù)的完成,即交際問題的解決。任務(wù)完成的結(jié)果是評估任務(wù)是否成功的標(biāo)志[4]。

三、任務(wù)型語言教學(xué)的理論基礎(chǔ)

沒有理論的實踐是盲目的,沒有實踐的理論是空洞的。任何一種語言教學(xué)途徑或教學(xué)法都有一定的理論基礎(chǔ)。任務(wù)型語言教學(xué)的理論依據(jù)來自許多方面,諸如心理學(xué)、社會語言學(xué)、語言習(xí)得研究、課程理論、學(xué)習(xí)理論、社會語言學(xué)、心理發(fā)展以及教育理論等。但它最重要的理論基礎(chǔ)是心理語言學(xué)理論、語言習(xí)得理論和社會建構(gòu)主義理論。

1.心理語言學(xué)理論

任務(wù)教學(xué)法基于前蘇聯(lián)心理語言學(xué)家Vygotsky及其追隨者Wertsch等人關(guān)于語言和學(xué)習(xí)的理論。Vygotsky強調(diào)學(xué)習(xí)的社會性以及教師和同伴對促進個人學(xué)習(xí)所起的重要作用。他把心理、社會、語音結(jié)合起來,構(gòu)建了自己的理論體系,也為“任務(wù)型語言教學(xué)”提供了堅實理論基礎(chǔ)——學(xué)習(xí)者是在社會交往、相互作用中發(fā)現(xiàn)、學(xué)會并運用知識的。“知識的發(fā)展經(jīng)歷兩個過程:首先在社會層面,然后是個人層面;首先是人們之間相互作用(interpsychological),然后是個人的作用(intrapsychological)。高級思維起源于人們之間實際的相互作用”[5]。任務(wù)型語言教學(xué)正是在課堂教學(xué)中通過學(xué)生和教師完成(transact)某些任務(wù),使外語學(xué)習(xí)者自然地學(xué)習(xí)、習(xí)得語言,擴展中際語體系和促進外語學(xué)習(xí)進步。

2.語言習(xí)得理論

語言習(xí)得指的是一個人語言的學(xué)習(xí)和發(fā)展。該理論采用對語言學(xué)習(xí)者的縱貫研究及實驗方法,著重研究音位、語法、詞匯及交際能力的發(fā)展,主張在新的語言點介紹之后,盡可能讓學(xué)生進行大量的語言活動,增加接觸語言的機會。根據(jù)語言習(xí)得的規(guī)律,語法知識的記憶不能保證語言使用的正確,必須有大量語言的輸入才能使得學(xué)生掌握所學(xué)習(xí)的語言。也就是說學(xué)習(xí)者能理解一項語法規(guī)則,但未必能內(nèi)化并運用這項規(guī)則。學(xué)習(xí)者不僅需要在不同情景以及不同的語境中反復(fù)接觸含有這項語法規(guī)則的實踐機會,而且還需要在不同的情境中使用這些固定的表達(dá)方式,從而逐漸發(fā)展自己的語言系統(tǒng)。

語言學(xué)習(xí)的另外一個重要條件是有交流的機會,即Willis所說的use。語言習(xí)得的研究表明,學(xué)習(xí)者的參與與語言熟練程度的提高關(guān)系極大。因此,任務(wù)型語言教學(xué)的倡導(dǎo)者認(rèn)為,掌握語言的最佳途徑是讓學(xué)生做事情,即完成各種任務(wù)。當(dāng)學(xué)習(xí)者積極地參與用目的語進行交際的嘗試時,語言也被掌握了;當(dāng)學(xué)習(xí)者所進行的任務(wù)使他們當(dāng)前的語言能力發(fā)揮至極點時,習(xí)得也擴展到最佳狀態(tài)。在任務(wù)型語言教學(xué)活動中,學(xué)生注意力集中在語言所表達(dá)的意義上,努力用自己所掌握的語言結(jié)構(gòu)和詞匯來表達(dá)自己的意思,交換信息。他們的主要目的是完成一個任務(wù),并想方設(shè)法把這個任務(wù)完成好,此時他們的思維過程與集中在語言形式上的機械性練習(xí)是不同的[6]。

3.社會建構(gòu)主義理論

社會建構(gòu)主義理論是任務(wù)型語言教學(xué)的重要理論基礎(chǔ)之一。社會建構(gòu)主義理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)發(fā)展是社會合作活動,這種活動是無法被教會的,知識是由自己構(gòu)建的,而不是由他人傳遞的。這種構(gòu)建發(fā)生在與他人交往的環(huán)境中,是社會互動的結(jié)果。強調(diào)學(xué)習(xí)者個人從自身經(jīng)驗背景出發(fā),建構(gòu)對客觀事物的主觀理解和意義,重視學(xué)習(xí)過程而反對現(xiàn)成知識的簡單教授;強調(diào)人的學(xué)習(xí)與發(fā)展發(fā)生在與其他人的交往和互動之中。教學(xué)應(yīng)該置于有意義的情景中,而最理想的情景是所學(xué)的知識可以在其中得到運用。

學(xué)生個人的發(fā)展是教學(xué)的核心。因此,教師在組織的過程中,要特別注重學(xué)生的個體作用,教師應(yīng)盡可能地為學(xué)生提供豐富的語料和語境,將學(xué)生校外的生活經(jīng)歷與校內(nèi)的學(xué)習(xí)活動聯(lián)系起來,讓學(xué)生自己進行意義的建構(gòu),而不是令其接受現(xiàn)成知識,直達(dá)結(jié)果。教師最重要的作用是激活學(xué)生的內(nèi)在知識系統(tǒng),并提供給學(xué)生一個可同時進行探究的環(huán)境。課堂應(yīng)該充滿對學(xué)生具有挑戰(zhàn)性的各種真實的機會。學(xué)生自由地按自己的節(jié)奏,結(jié)合自己的經(jīng)歷,通過自我調(diào)控的發(fā)展過程去發(fā)展。教師要使外語教學(xué)富有教育性,就必須了解學(xué)習(xí)者的個人特征和個人需求,幫助學(xué)習(xí)者理解任務(wù)的意義和目標(biāo),同時,要為學(xué)生創(chuàng)造適宜外語學(xué)習(xí)的心理環(huán)境,促進學(xué)生形成控制自己行為的意識、信心和能力。

社會建構(gòu)主義理論支持下的任務(wù)型語言教學(xué)主張學(xué)習(xí)過程應(yīng)充滿真實的個人意義,要求外語教師學(xué)會促進學(xué)習(xí)者的全面發(fā)展、學(xué)習(xí)能力的發(fā)展、積極的情感因素和健康人格的發(fā)展。

四、應(yīng)用實例

“任務(wù)型語言教學(xué)”是當(dāng)今高等教育界提倡和推崇的“以人為本”、“以學(xué)習(xí)為本”,注重培養(yǎng)應(yīng)用能力和創(chuàng)新能力的一種新型教學(xué)法。在大學(xué)英語教學(xué)中實施“任務(wù)型語言教學(xué)”,對當(dāng)前和今后的高等教育人才的英語運用能力的培養(yǎng)尤其具有時代意義[7]。本文以New Horizon College English Book 1 Unit 1“Learning a Foreign Language”一課為例,來說明在大學(xué)英語課堂教學(xué)中 “任務(wù)”的設(shè)計及其運用。本文是學(xué)生進入大學(xué)以后的第一次英語課,是他們由中學(xué)的學(xué)習(xí)模式向大學(xué)學(xué)習(xí)模式的轉(zhuǎn)折點,對于他們的英語學(xué)習(xí)來說也起到了承前啟后的重要作用。學(xué)生對大學(xué)英語的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式等也同樣懷著新鮮感和好奇心,因此,這篇課文課堂內(nèi)容設(shè)計的好壞、學(xué)生的認(rèn)可度對于他們今后外語學(xué)習(xí)有著重要的影響。這篇課文講述的是作者學(xué)習(xí)外語的親身經(jīng)歷——外語學(xué)習(xí)過程中的成功與失敗,這些內(nèi)容對于學(xué)生來講是非常熟悉的,并且他們自己在學(xué)習(xí)外語的過程中也有類似的體驗,而作者通過網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)外語這一做法是學(xué)生感興趣的話題。因此,如何通過設(shè)計一些趣味任務(wù),引起學(xué)生的共鳴和激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,使他們在完成一系列“任務(wù)”的過程中轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)觀念和學(xué)習(xí)方式,由“被動接受者”變?yōu)椤爸鲃訁⑴c者”至關(guān)重要。

圍繞課文,筆者設(shè)計了以下項task-oriented的活動:

Task 1:Today we are going to deal with the topic “Learning a Foreign Language”.All of you have learned English as a foreign language for about 10 years. Are you satisfied with your present English level? Do you think you are a successful learner or not? What are important factors in your English learning experience?

任務(wù)1分析:這是一個導(dǎo)入步驟,目的是想激發(fā)學(xué)生對主題或任務(wù)的關(guān)注和興趣,使學(xué)生一開始就處于一種主動、積極的任務(wù)情景氛圍中。在這一階段,老師要使所設(shè)計的問題盡量貼近本課所涉及的主要內(nèi)容,即強調(diào)導(dǎo)入與任務(wù)的相關(guān)性。

Task 2:Look at the topic in our text “Learning a Foreign Language” and try to predict the content of the text.

任務(wù)2分析:學(xué)生的興趣被激發(fā)起來之后,就可以直接進入今天的主題或任務(wù),即通過標(biāo)題對課文內(nèi)容的預(yù)測。在這一活動中,通過討論這種形式,對學(xué)生進行預(yù)測這一閱讀技巧的訓(xùn)練,并且能夠進一步激發(fā)學(xué)生對課文內(nèi)容的關(guān)注和興趣。

Task 3:Discuss in groups:During your English learning,have you ever been happy with your successes and cried about your failures? What are your successes and what are your failures? What are the causes of your successes and failures? Compare yours with the author’s.(The whole class may be pided into 4~5 groups. )After group discussion,each group tries to report the successes and the failures and the reasons of them in their learning experience.

任務(wù)3分析:選擇這樣的任務(wù)作為接觸課文前的“熱身練習(xí)”(Warm-up exercises),是因為它從學(xué)生自身的經(jīng)驗背景出發(fā),將他們個人學(xué)習(xí)外語的親身經(jīng)歷與課堂教學(xué)活動相結(jié)合,可以提供給學(xué)生生活的環(huán)境與課堂學(xué)習(xí)是一體的感覺,能夠調(diào)動他們學(xué)習(xí)的積極性。對以前學(xué)習(xí)成功與失敗的總結(jié)和分析,可以培養(yǎng)他們正確的學(xué)習(xí)方法和態(tài)度,促進他們今后的學(xué)習(xí)。同時通過與作者外語學(xué)習(xí)中的得與失的比較,有助于對課文內(nèi)容的理解,是對課文的一種深入挖掘。

Task 4:Discuss in groups:Try to make a list of the advantages and disadvantages in learning English through computer courses. And then report to the whole class. (The more items the group mentions,the higher marks the group will get.) Compare the items each group provides. Then make a comparison between the items you mention and those mentioned by the author.

任務(wù)4分析:通過討論比較,學(xué)生擴大了知識面,對于通過網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)外語有了一個比較全面的認(rèn)識,使教學(xué)置于有意義的情景中,能夠激活學(xué)生的內(nèi)在知識系統(tǒng),提供給他們一個可以進行探究的環(huán)境進行有意義的構(gòu)建。同時與作者的親身經(jīng)歷進行比較,能夠加深對課文內(nèi)容的理解和掌握。在小組活動中,學(xué)生之間加強互動,語言輸入與輸出量大量增加,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動性,給他們提供了綜合性、創(chuàng)造性地使用語言的機會,口頭表達(dá)能力在不知不覺中得到提高。另外分組競賽的組織方式使課堂氣氛緊張、熱烈、活躍。

Task 5:Nowadays computer-assisted instruction is getting more and more popular in China. It is believed that computers will some day play a very important role in education,and perhaps will gradually take the place of the teacher. What do you think of it? Do you believe that computers can and will take the place of the teachers in the future? Why? Why not?/ Compare the advantages and disadvantages between computer-assisted education and teacher-conducted education.

任務(wù)5分析:教師有必要給學(xué)生提高創(chuàng)新和實踐的機會,這部分可以作為學(xué)生創(chuàng)新的內(nèi)容。整個班級可以分為兩大組,以“計算機將來是否可以代替老師”作為正反方的觀點,互相展開辯論。在這一階段,學(xué)生將所學(xué)到的知識和形成的語言交際技能靈活運用到實際生活中大家所關(guān)心的熱點問題上,轉(zhuǎn)化成在真實生活中運用英語的能力,這是學(xué)語言的最終目的,也是任務(wù)型語言教學(xué)的主要宗旨。另外,正反雙方大辯論的形式使學(xué)生的積極性、創(chuàng)造性都得到了較好發(fā)揮。

五、結(jié)語

“任務(wù)型語言教學(xué)”旨在把語言教學(xué)中的交際真實化和課堂社會化,語言學(xué)習(xí)的“任務(wù)”是指有目標(biāo)的交際活動或?qū)W生為達(dá)到某一具體目標(biāo)而進行交際活動的過程,而以任務(wù)為本的學(xué)習(xí)是“在干當(dāng)中學(xué)習(xí)”和“以應(yīng)用為主的語言實踐”,因此有利于發(fā)展技能?!叭蝿?wù)型語言教學(xué)”與傳統(tǒng)教學(xué)根本的區(qū)別是把面向書本轉(zhuǎn)為應(yīng)對四面八方的人和事,使學(xué)生在真實的環(huán)境中獲取知識、掌握技能、發(fā)展自身潛力,表現(xiàn)自己的價值[7]。但是,任務(wù)型語言教學(xué)的任務(wù)設(shè)計很難把握,任務(wù)的系統(tǒng)性和延續(xù)性也難以得到控制,這些都需要我們在教學(xué)實踐中不斷進行探討和研究。

參考文獻(xiàn):

[1]何安平.新課程理念與初中英語課程改革[M].吉林:東北師范大學(xué)出版社,2002:107.

[2]中華人民共和國教育部.英語課程標(biāo)準(zhǔn)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2001.

[3]ELLISR.Task-based language and teaching[M].Oxford:Oxford University Press,2003:1-5.

[4]龐繼賢.交際課堂的任務(wù)設(shè)計:導(dǎo)讀[M].北京:人民教育出版社,2005:F5.

[5]VYGOTSKY L S. Mind in society:the development of higher psychological process[M].Cambridge:Harvard University Press,1987:57.

第6篇:語言教學(xué)理論范文

語料庫語言學(xué)高校英語教學(xué)語料庫語言學(xué)是20世紀(jì)80年代出現(xiàn)的一個英語語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的交叉學(xué)科。目前學(xué)術(shù)界對于語料庫語言學(xué)的學(xué)科定位仍然存在一定的爭議,許多專家和學(xué)者認(rèn)為,語料庫語言學(xué)雖然具備了獨立的理論體系和研究方法,并且得到了廣泛地應(yīng)用,但是其本身是以英語語言的應(yīng)用頻次等等為主要研究對象,在本質(zhì)上不具備社會語言學(xué)、心理語言學(xué)等一些交叉學(xué)科的顯著特征,不能夠稱為英語語言學(xué)與其他自然和社會科學(xué)的交叉學(xué)科,只能從屬于英語語言學(xué)的一個分支。但是隨著計算機技術(shù)的廣泛普及和應(yīng)用,語料庫語言學(xué)的研究方式有了本質(zhì)性地變化,與其他社會學(xué)科開始出現(xiàn)了明顯地交叉,因此筆者認(rèn)為,現(xiàn)階段語料庫語言學(xué)可以作為一門交叉學(xué)科而獨立存在。

在語料庫語言學(xué)的創(chuàng)立之初,并沒有得到學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。語料庫在發(fā)展的初期,只進行詞的一般分析,如詞頻統(tǒng)計等,后來增加了詞的語法屬性標(biāo)注(如詞性等),直到現(xiàn)在,人們越來越開始重視對語料庫作不同層次的標(biāo)注,如語音、構(gòu)詞、句法、語義以及語用等層次的標(biāo)注。

一、語料庫語言學(xué)的基本概念及主要特點

語料庫語言學(xué)的基本概念。語料庫語言學(xué)以研究自然語言文本的采集、存儲、加工和統(tǒng)計分析為主,目的是憑借大規(guī)模語料庫提供的客觀翔實的語言證據(jù)來從事語言學(xué)研究和指導(dǎo)自然語言信息處理系統(tǒng)的開發(fā)。目前學(xué)術(shù)界對于語料庫語言學(xué)的定性仍然存在一些爭議,筆者對這些主要學(xué)術(shù)觀點進行歸納和整理,認(rèn)為語料庫語言學(xué)具有兩個層次的含義。一是語料庫語言學(xué)利用語料庫對語言的某個方面進行研究,即“語料庫語言學(xué)”不是一個新學(xué)科的名稱,而僅僅反映了一個新的研究手段。二是依據(jù)語料庫所反映出來的語言事實對現(xiàn)行語言學(xué)理論進行批判,提出新的觀點或理論。只有在這個意義上“語料庫語言學(xué)”才是一個新學(xué)科的名稱。雖然現(xiàn)階段第二層次的理論研究方法應(yīng)用范圍較小,成果數(shù)量不多,但是卻可以代表未來語料庫語言學(xué)的發(fā)展趨勢。

語料庫語言學(xué)的主要特點??偨Y(jié)起來,語料庫語言學(xué)主要具備以下幾個顯著的特征。一是語料庫語言學(xué)具有高度的抽象性。無論是傳統(tǒng)意義上語料庫語言學(xué)的主要研究對象,還是現(xiàn)階段語料庫語言學(xué)所采用的信息化研究方法,其本質(zhì)上都是以高度的抽象性為主要特點,通過建立語料庫的方式分析語言的應(yīng)用規(guī)律,因此語料庫語言學(xué)勢必要采取高度抽象化的研究方式,總結(jié)出語言運用的本質(zhì)規(guī)律。

二是語料庫語言學(xué)具有良好的應(yīng)用性。雖然語料庫語言學(xué)的研究方法、研究成果等具有高度的抽象性,但是這并不能妨礙語料庫語言學(xué)的應(yīng)用和普及,特別是隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的迅速發(fā)展,語料庫語言學(xué)的應(yīng)用范圍更廣,已經(jīng)從起初的理論研究發(fā)展到英語教育、英文辭書編纂和人工智能等領(lǐng)域,具有十分廣闊的發(fā)展前景。

三是語料庫語言學(xué)具有巨大的發(fā)展?jié)摿?。雖然現(xiàn)階段語料庫語言學(xué)與其他自然和社會科學(xué)交叉領(lǐng)域還不是很多,但是可以預(yù)見,隨著英語語言學(xué)的深入發(fā)展和信息技術(shù)的革新,語料庫語言學(xué)的一些研究方法勢必會得到更加廣泛地應(yīng)用,而英語語言學(xué)與其他自然社會科學(xué)交叉學(xué)科融合所產(chǎn)生的新成果也將為語料庫語言學(xué)的發(fā)展注入新的活力。

二、如何將語料庫語言學(xué)理論應(yīng)用于高校英語教學(xué)工作之中

近年來,隨著我國高等教育工作的迅速普及,絕大部分的高校都開設(shè)了英語語言教育及相關(guān)學(xué)科,高等教育階段英語教學(xué)工作水平也得到了顯著地提升。但是不可否認(rèn)的是,英語作為一種外來語言,其背后蘊含著大量的西方經(jīng)濟、社會、文化元素,我們對英語語言的本質(zhì)規(guī)律的研究水平還不高,運用能力還比較有限,高等教育階段的英語語言教學(xué)仍然沒有從根本上擺脫理論與實際應(yīng)用相脫節(jié)的問題,而這些問題已經(jīng)成為制約未來我國高等教育階段英語教學(xué)水平提升的瓶頸。

利用英語語料庫教學(xué)理論對高等教育階段英語教材進行重新編纂。當(dāng)前,許多高校采用的英語教材編纂成書的時間較為久遠(yuǎn),許多語法、詞匯、篇章結(jié)構(gòu)等已經(jīng)不能完全適應(yīng)交際應(yīng)用的實際需要,特別是詞匯教學(xué)部分詞條匯總等環(huán)節(jié)缺乏科學(xué)性和連貫性。利用語料庫教學(xué)理論對高等教育階段的教材進行重新編排和完善,特別是對詞匯教學(xué)部門進行重新整合,有助于從根本上提高教學(xué)水平。

進一步完善我國英語語料庫。完善英語語料庫系統(tǒng)是一個長期系統(tǒng)化的工程,需要投入大量的人力、物力和財力。高校作為英語教育工作的實施主體,有條件根據(jù)教學(xué)工作開展的實際情況,為我國英語語料庫系統(tǒng)的構(gòu)建和完善做出貢獻(xiàn)。高??梢圆扇≡O(shè)置專項課題研究等方式,將語料庫構(gòu)建作為英語專業(yè)教學(xué)中的一個環(huán)節(jié),要求教師根據(jù)教學(xué)工作開展的實際情況,對語料庫資源進行豐富和完善。

側(cè)重將語料庫教學(xué)理論應(yīng)用于語言運用實踐教學(xué)環(huán)節(jié)。將語料庫教學(xué)理論應(yīng)用于英語教學(xué)工作的實踐之中,我國已經(jīng)具有相關(guān)的經(jīng)驗。桂詩春教授主持的國家“九五”社科規(guī)劃項目“中國英語學(xué)習(xí)者語料庫”收集了從中學(xué)到大學(xué)的中國英語學(xué)習(xí)者的作文語料,共100多萬詞,并標(biāo)注了學(xué)生在作文中常見的62類錯誤,錯誤類型包括了拼寫錯誤、詞語搭配錯誤、詞語用法錯誤以及語法結(jié)構(gòu)錯誤等,這對于指導(dǎo)中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語起到積極的作用。筆者認(rèn)為,今后一個階段的重點應(yīng)當(dāng)放在將語料庫教學(xué)理論應(yīng)用于語言實踐運用教學(xué)環(huán)節(jié),有效地帶動學(xué)生應(yīng)用語言能力的提高。

參考文獻(xiàn):

[1]曹競.語料庫語言學(xué)實用入門教程.北京理工大學(xué)出版社,2011

第7篇:語言教學(xué)理論范文

【關(guān)鍵詞】任務(wù)型學(xué)習(xí) 英語教學(xué) 理論與實踐

近十年來國內(nèi)外語教學(xué)理論研究和教學(xué)實踐,使我們增強了英語教學(xué)改革的意識。在如何培養(yǎng)學(xué)生用英語成功進行交際等方面作出了大量的論證,積累了不少經(jīng)驗,達(dá)成了共識―――語言是一種交際工具,但是有了語言能力并不等于具備了交際能力。在英語教學(xué)過程中,我們既要科學(xué)地給學(xué)生傳授語言知識,同時也不能忽視培養(yǎng)學(xué)生良好的交際能力。而任務(wù)型學(xué)習(xí)理論(Task―based Learning)是20世紀(jì)80年代外語教學(xué)法研究者和第二語言習(xí)得研究者在大量研究和實踐的基礎(chǔ)上提出來的又一具有重要影響的語言學(xué)習(xí)理論,在許多國家和地區(qū)都有很大影響。

一、 任務(wù)型教學(xué)的概念

任務(wù)型教學(xué)從學(xué)生的基本心理需求出發(fā),認(rèn)為學(xué)習(xí)是滿足個體內(nèi)部需要的過程,在教學(xué)目標(biāo)上注重突出教學(xué)的情意功能,追求學(xué)生在認(rèn)知、情感和技能目標(biāo)上的均衡達(dá)成。它強調(diào)教學(xué)中學(xué)生基本心理的滿足,特別是歸屬感和影響力,具有較強的情感性。它強調(diào)教學(xué)只有創(chuàng)造條件,通過一系列任務(wù)的完成,滿足學(xué)生的歸屬感和影響力,他們才會感到學(xué)習(xí)是有意義的,才會愿意學(xué),才會學(xué)得好。任務(wù)型教學(xué)的整個教學(xué)過程都充滿了情意色彩。

作為課堂教學(xué)的一種活動,任務(wù)型教學(xué)至少具備以下兩個特點:(l)以任務(wù)為中心.而不是以操練某種意義不大.甚至無意義的語言形式為目的;(2)任務(wù)的焦點是解決某一交際問題,這一交際問題必須與現(xiàn)實世界有著某種聯(lián)系,這種聯(lián)系應(yīng)該是具體的,貼近學(xué)生生活、學(xué)習(xí)經(jīng)歷和社會文際,能引起學(xué)生的共鳴和興趣,激發(fā)學(xué)生積極參與的欲望。在任務(wù)型語言教學(xué)中,教師要從學(xué)生“學(xué)”的角度來設(shè)計教學(xué)活動,使學(xué)生的學(xué)習(xí)活動具有明確的目標(biāo),并構(gòu)成一個有梯度的連續(xù)活動。在教師所設(shè)計的各種“任務(wù)”中:學(xué)生能夠不斷地獲得知識或得出結(jié)論,從注重語言本身轉(zhuǎn)變?yōu)樽⒅卣Z言習(xí)得.從而獲得語言運用的能力而不是僅僅掌握現(xiàn)成的語言知識點、隨著“任務(wù)”的不斷深化.整個語言學(xué)習(xí)的過程會越來越自動化和自主化。

二、 任務(wù)型教學(xué)在課堂中的設(shè)計

1.課堂設(shè)計采用網(wǎng)絡(luò)交互式,鼓勵學(xué)生積極合作、探究學(xué)習(xí)。長期以來,我國的教學(xué)方式一直處于單一、學(xué)生學(xué)習(xí)被動、個性受到壓抑的狀態(tài),而任務(wù)型教學(xué)采用交互的形式,即教師和學(xué)生之間、學(xué)生和學(xué)生之間都相互交流,師生共同尋找解決問題的方法。課堂上以小組為單位,通過討論、辯論、分角色表演、采訪等形式,使小組成員通過合作來完成任務(wù),如在講“Hainan Island”一文時,我讓學(xué)生分組到網(wǎng)上查閱資料,然后通過對話、采訪、導(dǎo)游、競賽等形式相互交流,然后由每個小組寫一份關(guān)于旅游的導(dǎo)游詞,同時,小組間相互溝通、相互補充,教師也參與到這一活動中來。這種交互式的教學(xué),使師生之間、生生之間,形成一種平等的共同完成教學(xué)任務(wù)的伙伴關(guān)系,起到教學(xué)相長的作用。

2.在設(shè)計課堂任務(wù)時,盡可能設(shè)置各種交際場景,培養(yǎng)學(xué)生活學(xué)活用的能力。在課堂設(shè)計教學(xué)任務(wù)時,應(yīng)盡可能設(shè)置各種類型的真實的交際場景,目的是為了讓學(xué)生在語境中理解語言知識和內(nèi)容、化解難點;語境中就某一話題進行交流,從而減少和避免失誤,提高學(xué)生理解能力以及口頭表達(dá)的正確性,使學(xué)生更好地參與并完成任務(wù)。

3.設(shè)置創(chuàng)造性、創(chuàng)新性學(xué)習(xí)任務(wù),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和創(chuàng)造性思維。亞里士多德曾經(jīng)說過:“思維是從疑問和驚奇開始的?!苯處熞龑?dǎo)學(xué)生敏銳地提出問題、系統(tǒng)地分析問題、靈活地解決問題,并在教學(xué)過程中多給學(xué)生創(chuàng)設(shè)質(zhì)疑的環(huán)境和條件,鼓勵學(xué)生標(biāo)新立異,別出心裁。例如在講授“English is widely used ”一文時,為了鼓勵學(xué)生探索新的知識,我設(shè)計了“The advantages and disadvantages of English ”的話題讓學(xué)生討論思考,把學(xué)生的思維引向教材之外。在這次辯論中,有些學(xué)生闡述的觀點盡管有些偏激,卻令人就耳目一新。有時為了充分考慮學(xué)生的認(rèn)知和情感的要求,更應(yīng)創(chuàng)造性地使用教材,教師可以適當(dāng)設(shè)置一些“開放性”的學(xué)習(xí)內(nèi)容。這樣,使學(xué)生從內(nèi)心體驗了一種美好的情感,也達(dá)到了培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性思維的目的。

總之,任務(wù)型教學(xué)就是將教學(xué)過程任務(wù)化,充分體現(xiàn)教師的主導(dǎo)作用,發(fā)揮學(xué)生的主體作用,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。讓我們的英語課堂“活”起來,讓我們的學(xué)生“動”起來。

參考文獻(xiàn):

[1]賀潔.任務(wù)型教學(xué)模式在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的運用[J].大學(xué)教育.2013(01).

[2]旺輝.任務(wù)型教學(xué)法在大學(xué)英語報刊閱讀教學(xué)中的運用――以浙江樹人大學(xué)2009級國貿(mào)班為例[J].鎮(zhèn)江高專學(xué)報.2013(01).

[3]周杰.任務(wù)型教學(xué)模式在大學(xué)英語課堂的應(yīng)用[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報.2013(02).

第8篇:語言教學(xué)理論范文

關(guān)鍵詞:中介語理論 對外漢語教學(xué) 研究策略

目前,漢語已經(jīng)成為越來越多的外國人學(xué)習(xí)的第二語言。我國的對外漢語教學(xué)也取得了一定的發(fā)展,因此對外漢語教學(xué)的理論與研究也應(yīng)該得到相應(yīng)的普及、促進和發(fā)展。其中,中介語理論,近年來一直受到對外漢語教學(xué)界的重視。中介語理論最早出現(xiàn)于20世紀(jì)70年代,它是一種新的分析外語學(xué)習(xí)中偏誤的理論。20世紀(jì)八十年代初,該理論被引進入我國,引起了我國外語教學(xué)界,尤其是對外漢語教學(xué)界學(xué)者的興趣,我國學(xué)界就開始對外國學(xué)生漢語中介語作了相關(guān)的研究。本文主要介紹中介語的產(chǎn)生及特點、中介語理論在對外漢語教學(xué)界的研究狀況、中介語理論對對外漢語教學(xué)的意義和結(jié)語四個部分。

一、中介語的產(chǎn)生及特點

“中介語”最早出現(xiàn)于20世紀(jì)70年代,一般認(rèn)為,1972年,美國學(xué)者塞林格所著的《中介語》一文標(biāo)志著中介語理論的誕生。該理論有兩重含義: 一指語言學(xué)習(xí)者在某個階段形成的自己的語言體系, 即一種中介語。二指語言學(xué)習(xí)者在外語習(xí)得過程中不斷發(fā)展的整個中介語體系, 即中介語連續(xù)體。此前,不同的研究還使用過不同的術(shù)語,如“近似系統(tǒng)”、“個人特質(zhì)方言”、“學(xué)習(xí)者的語言”等。雖然對中介語有不同的解釋,但都認(rèn)為中介語是不同于母語及目標(biāo)語的, 它是不斷發(fā)展的、連續(xù)的體系。中介語是所有的語言學(xué)習(xí)者都要經(jīng)歷的母語和目的語之間的階段, 此過程中的任何一部分, 中介語都是系統(tǒng)的, 即有規(guī)律的。學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)盡管很少與目標(biāo)語系統(tǒng)完全相同, 但逐漸接近目標(biāo)語言。

影響并促成中介語這一語言系統(tǒng)產(chǎn)生的因素是多方面的,其中主要因素有:1.母語的負(fù)遷移。“遷移”是指學(xué)習(xí)者以往習(xí)得的知識、技能、學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)態(tài)度等對學(xué)習(xí)新知識、新技能的影響,如果該影響是消極的,即為負(fù)遷移。母語的負(fù)遷移也即學(xué)習(xí)者擁有的母語學(xué)習(xí)經(jīng)驗對第二語言學(xué)習(xí)的干擾。2.已習(xí)得的目的語知識的干擾。學(xué)習(xí)者一旦了解一些目的語知識之后,常常想當(dāng)然地把自己所學(xué)的有限的、不充分的、片面的目的語知識用在新遇到的語言現(xiàn)象上,結(jié)果產(chǎn)生偏誤。這種偏誤在心理學(xué)上叫做“過度泛化”。3.文化因素的干擾。由于不同國家、不同地域、不同民族的文化傳統(tǒng)、文化習(xí)俗、文化心理不同,也容易使學(xué)習(xí)者對目的語的某些方面做出不正確的歸納、判斷與推論。4.學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)態(tài)度、交往方式等自身因素的影響。如學(xué)習(xí)者因個人喜惡,偏愛某種詞語、句法或者避免某些難發(fā)的音、難用的語法形式等。5.教師或教材的因素。從事語言教學(xué)的教師或者教學(xué)所使用的教材對目的語語音現(xiàn)象不能進行準(zhǔn)確地或者恰當(dāng)?shù)乜偨Y(jié)。這些因素往往不是孤立地存在,而是相互交叉的。某個中介語現(xiàn)象(可稱之為“偏誤”,即中介語與目的語規(guī)律之間的差距)可能是幾個因素同時起作用的結(jié)果。

中介語是一種假設(shè)的語言,它既區(qū)別于學(xué)習(xí)者的母語,又不同于目的語,是介于兩者之間的一個語言系統(tǒng)。中介語的特點可總結(jié)如下:

1.可滲透性。即學(xué)習(xí)者語音習(xí)得都會受到母語和目的語規(guī)則或形式的滲透,中介語源自母語的滲透,是正負(fù)遷移與干擾的結(jié)果;而從目的語方面的滲透,則是對已學(xué)過的目的語規(guī)則或形式過度泛化的結(jié)果。例如外國人學(xué)習(xí)漢語時,當(dāng)他們掌握的漢語規(guī)則不足以表達(dá)自己想說的意思時,他們往往會自己在說的“漢語”(其實為中介語)里用上他們的母語規(guī)則或形式,或者是不恰當(dāng)?shù)厥褂靡呀?jīng)學(xué)過的漢語規(guī)則。這種現(xiàn)象就體現(xiàn)了中介語的可滲透性。2.“頑固性”即“化石化”現(xiàn)象。是指中介語在總體上永遠(yuǎn)無法達(dá)到與目的語完全一樣的水平;也指某些學(xué)習(xí)者在語言的某些具體形式上學(xué)到一定程度就再也無法提高。“化石化”形成的原因一般認(rèn)為有三方面:學(xué)習(xí)外語的成年人的大腦靈活性減退;成年人由于抽象思維活動能力發(fā)展對目的語規(guī)則進行的不正確的歸納總結(jié);不能產(chǎn)生移情作用。3.能動性。主要指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言過程中表現(xiàn)出來的創(chuàng)造性,這是產(chǎn)生中介語言的重要基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)者的語言經(jīng)常變化。這種變化不是從一個階段突然跳到下一階段, 而是對目標(biāo)語逐漸產(chǎn)生新的假說并加以驗證的過程。這個過程中學(xué)習(xí)者對不同的語言現(xiàn)象、語境限制和文化傳統(tǒng)進行反思驗證,舍棄、矯正、美化自己的語言,從而使得自己的語言在語法、語用、語義等方面更接近于目標(biāo)語。通常所說的“泛化”、“歸納”都是語言學(xué)習(xí)者能動性的表現(xiàn)。4.系統(tǒng)性。中介語在很多階段都呈現(xiàn)出較強的系統(tǒng)性和內(nèi)部一致性。對于不同的學(xué)習(xí)者而言,他們中介語的發(fā)展有很大差異,但是從總體來看,中介語在任何發(fā)展階段都表現(xiàn)出較強的內(nèi)部一致性。換言之,在中介語的構(gòu)建過程中,不同的學(xué)習(xí)者所采取的手段基本相同。

二、中介語理論在對外漢語教學(xué)界的發(fā)展與研究狀況

中介語理論是目前解釋與分析外語學(xué)習(xí)中偏誤的理論基礎(chǔ)。1983年底,我國對外漢語教學(xué)界正式引入中介語理論,其目的是為了解決漢語作為第二語言教學(xué)中的學(xué)習(xí)偏誤問題。從那時起,國內(nèi)學(xué)者結(jié)合對外漢語教學(xué)現(xiàn)狀以及來華留學(xué)生漢語的情況,對中介語理論進行了一系列的研究,其中既有專題性研究,也有綜合性研究。

我國漢語中介語研究起步較晚,雖然已經(jīng)取得了一定的成果,但還不是很充分。比較系統(tǒng)全面的研究很少??傮w而言,我國學(xué)界對于中介語理論研究的現(xiàn)狀如下:

1.綜合性的研究論文不是很多,主要是關(guān)于漢語中介語的作用、方法等方面的研究。有許多專家、學(xué)者在中介語理論研究方面提出了研究的目標(biāo)、意義、方法、策略等。譬如:呂必松教授指出,中介語研究有助于研究第二語言學(xué)習(xí)者的語言表現(xiàn)及其與相關(guān)因素的關(guān)系,可以全面帶動語言學(xué)習(xí)理論的研究,他提出了對外漢語教學(xué)需要優(yōu)化的因素及優(yōu)化的辦法;王建勤對中介語理論進行了大量的研究,他指出:中介語作為一種特定的研究領(lǐng)域,不能簡單地套用語言學(xué)理論和方法,中介語研究必須采用與其相適應(yīng)的研究理論和研究方法;徐子亮提出應(yīng)該讓中介語的理論研究向著縱深發(fā)展,成為教師能操縱、控制的一把鑰匙,去開啟學(xué)習(xí)和應(yīng)用漢語的外國學(xué)生的“語言之鎖”,從而縮短他們的中介語過程;吳麗君等通過對日本留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中產(chǎn)生的語法偏誤、詞匯偏誤、篇章偏誤、文化偏誤等進行了多角度多側(cè)面的分析研究,取得了比以往的研究更大的創(chuàng)新和突破,首次對本科四年制日本留學(xué)生進行全面系統(tǒng)的偏誤分析;除了語法、詞匯層面的分析研究外,首次對篇章和文化語用層面的偏誤進行了系統(tǒng)的考察和分析;嘗試在研究中將偏誤分析和漢語本體研究結(jié)合起來。這項研究可以為偏誤分析方面的研究提供一些經(jīng)驗,對對外漢語教學(xué)和漢語本體研究也有一定的促進作用。

2.從研究視角上看,中介語理論在對外漢語教學(xué)中的研究視角還略顯偏窄,同一個領(lǐng)域的各部門研究也多有失衡。在漢語本體研究中,詞匯及其教學(xué)研究一直是一個薄弱環(huán)節(jié),亟需加強;漢語語段、篇章,漢語風(fēng)格及其教學(xué)的研究,幾乎無人問津。在教學(xué)研究中,探討一般教學(xué)法的文章較多,而探討具體語言要素教學(xué)的文章較少,能為單項語言技能訓(xùn)練尋找出有效方法的文章更少。在學(xué)習(xí)研究上,缺乏有份量的各種教學(xué)實驗及相關(guān)的科學(xué)數(shù)據(jù)。由此看來,對外漢語教學(xué)的研究視角還應(yīng)更開闊些。

3.在學(xué)術(shù)課題的選擇上,一些對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)研究課題還沒有被攻克。我們應(yīng)該有一個科學(xué)的、統(tǒng)一的、具有國家水準(zhǔn)的漢語語言能力等級標(biāo)準(zhǔn)和等級大綱;我們應(yīng)該建立一個詳細(xì)的漢語中介語語料庫,細(xì)致而有分別地記錄、描寫不同語言文化背景、不同學(xué)習(xí)階段中的漢語習(xí)得情況并做出動態(tài)的統(tǒng)計分析,這一研究會對對外漢語教學(xué)與研究產(chǎn)生重大而積極的影響。

4.在研究方式上,一些關(guān)于中介語理論在對外漢語教學(xué)中運用的科研論文還只是停留在教學(xué)總結(jié)、教學(xué)經(jīng)驗、教學(xué)斷想或是工作報告階段,嚴(yán)格講來這都不能算作科學(xué)研究論文。走向成熟的對外漢語教學(xué)學(xué)科,應(yīng)該有一批水平較高的研究者、取得水平較高的研究成果、形成自己的特色和風(fēng)格,中介語理論在對外漢語教學(xué)中的運用及研究也會取得更大的發(fā)展。

三、中介語理論對于對外漢語教學(xué)的意義

1.教師可以根據(jù)中介語理論的規(guī)律指導(dǎo)學(xué)生

中介語是語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中的一個動態(tài)的、發(fā)展的、結(jié)構(gòu)化的語言系統(tǒng)。它的可滲透性、能動性、化石化特征和系統(tǒng)性的特點,使我們可以更客觀、更理智地看待語言學(xué)習(xí)中所出現(xiàn)的偏誤、同化、石化等現(xiàn)象。這些現(xiàn)象都是語言學(xué)習(xí)過程中不可避免的過程,教師在教授的過程中應(yīng)給予學(xué)生必要的指導(dǎo)和合理的建議,使得學(xué)生盡量早日能發(fā)展、完善自己的語言系統(tǒng),從而更接近目標(biāo)語系統(tǒng)。

2.對外漢語教學(xué)從以“教”為中心轉(zhuǎn)向以“學(xué)”為中心

中介語是解釋與分析外語學(xué)習(xí)中偏誤理論的基礎(chǔ)。而減少、避免學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言的過程中出現(xiàn)偏誤,使學(xué)習(xí)者對第二語言的掌握水平達(dá)到與目的語等同,是第二語言教學(xué)的終極目標(biāo)。因此,中介語理論對于第二語言教學(xué)的重要意義最主要地表現(xiàn)在:它改變了以往以“教”為中心的傳統(tǒng)模式,把語言教學(xué)的著眼點轉(zhuǎn)向?qū)W生的學(xué)習(xí),促使我們對于教與學(xué)兩個方面的相關(guān)因素進行對比研究,對外漢語教學(xué)界曾把錯誤分析、對比分析和中介語分析結(jié)合起來進行研究,通過對這些研究,我們可以了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)和習(xí)得的過程。有利于針對學(xué)生常見的偏誤分析以及學(xué)習(xí)規(guī)律安排教學(xué),以便更好地提高教學(xué)和學(xué)習(xí)效果。

3.為對外漢語教學(xué)理論的研究打開了新的思路

中介語理論從動態(tài)的角度把語言學(xué)習(xí)尤其是把第二語言學(xué)習(xí)看作是一個不斷接近目標(biāo)語的過程,為我們弄清母語對第二語言學(xué)習(xí)的影響、揭示從語言輸入到語言輸出這個中間過程的奧秘,提供了一個很好的突破口,在語言學(xué)習(xí)理論中具有重要價值。對外漢語教學(xué)也是一種第二語言教學(xué),中介語理論對于第二語言教學(xué)的意義與價值同樣體現(xiàn)在對外漢語教學(xué)中。中介語理論的引進及深入的研究,使我們的對外漢語教學(xué)理論研究打開了新的思路、增加了新的內(nèi)容、開辟了新的研究領(lǐng)域;在實際教學(xué)中,總結(jié)了新的方法、積累了更多的資料、取得了新的成效與突破。

四、結(jié)語

中介語的提出,使人們對二語學(xué)習(xí)的研究,從對母語和目的語的研究轉(zhuǎn)到對學(xué)習(xí)者的研究,即學(xué)習(xí)者自身語言的發(fā)展。中介語理論使人們開始用發(fā)展的眼光和客觀的態(tài)度來看待學(xué)習(xí)者的語言, 不再對學(xué)習(xí)者語言中的錯誤一味地批評, 而是意識到學(xué)習(xí)者的語言有其自己的特點, 語言錯誤是不可避免的自然現(xiàn)象。這一點對于語言學(xué)習(xí)者和語言教師來說, 都有著積極的意義。學(xué)習(xí)者可以克服因為害怕犯錯誤而羞于實踐的心理, 教師可以不再視錯誤如敵人,而是通過錯誤來了解學(xué)習(xí)者的中介語水平, 從而以相應(yīng)的手段來幫助學(xué)習(xí)者在中介語連續(xù)體上取得更好的發(fā)展。當(dāng)然, 二語習(xí)得是一個極為復(fù)雜的過程, 各種社會因素、個體因素、輸入輸出情況等綜合作用, 最終決定了學(xué)習(xí)者的語言水平, 所以對其他因素的研究也不容忽視。

參考文獻(xiàn):

[1]Corder, S. P. Error Analysis and Interlanguage [M]. Oxford of Oregon: Oxford University Press, 1981a.

[2]Selinker,L.Rediscovering Interlanguage[M]. London:Longman,1992.

[3]凌德祥.中介語理論與對外漢語教學(xué)[J].南京大學(xué)學(xué)報,2003(3).

[4]魯健驥. 中介語理論與外國人學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤[J]. 語言教學(xué)與研究,1984(3).

[5]魯健驥. 對外漢語教學(xué)思考集[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社, 1984.

[6]彭玉蘭,張玲. 外國學(xué)生漢語中中介語研究綜述[J].贛南師范學(xué)院學(xué)報,2006(2).

第9篇:語言教學(xué)理論范文

關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué);英語交際能力;情景劇教學(xué)

認(rèn)知語言學(xué)主張語言依靠人的認(rèn)知才能產(chǎn)生和實用,也就是說語言是基于人們對現(xiàn)實世界的“互動體驗”和“認(rèn)知加工”而形成的(王寅,2009)。語言的體驗性是指語言依賴人與現(xiàn)實之間的互動經(jīng)驗,它指出讓人的身體與外界環(huán)境進行互動,產(chǎn)生了體驗式的經(jīng)驗,人再將這種體驗性經(jīng)驗實現(xiàn)為語言(文秋芳,2013)。Holme(2012)提倡在教學(xué)中設(shè)計有意義的交際活動,為學(xué)習(xí)者提供大量的語境的輸入和輸出,學(xué)習(xí)者在完成交際任務(wù)時既能學(xué)習(xí)行義配對的構(gòu)式,又能從與語言接觸的機會中獲得相應(yīng)的社會和文化信息。因此這種真實的交際情景為學(xué)習(xí)者提供有意義地使用語言的機會,與傳統(tǒng)的教學(xué)方式相比發(fā)揮了學(xué)習(xí)者的主觀能動性,也使學(xué)習(xí)過程更加有趣。

一、高職英語課堂中情景劇教學(xué)必要性

1. 將英語資源轉(zhuǎn)變?yōu)榍榫皠〗虒W(xué)內(nèi)容,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性

在高職英語教學(xué)過程中,提出以學(xué)生為中心的課堂教學(xué)模式,教師通過多種教學(xué)手段引導(dǎo)學(xué)生參與到英語學(xué)習(xí)過程中,提高高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)氛圍。在具體教學(xué)實踐活動中,教師通過將英語學(xué)習(xí)資源轉(zhuǎn)化為情景劇因素,開展情景劇教學(xué),從而達(dá)到提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)效果的目的。學(xué)生在英語課堂教學(xué)中的情景劇以模擬生活情景和課本劇情的形式開展,既營造了符合學(xué)生心理需求的英語教學(xué)環(huán)境,也提高了高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極主動性。

2.英語情景劇教學(xué)提高學(xué)生的英語綜合能力

高職英語教育不僅僅是知識的培養(yǎng),更重要的是要提高學(xué)生的英語綜合素質(zhì)。在英語語言教學(xué)過程中,通過創(chuàng)設(shè)與課堂教學(xué)內(nèi)容相匹配的語言情境,引導(dǎo)學(xué)生在語言環(huán)境中提高英語語言表達(dá)能力,通過聽和說培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力,通過表演和情景劇創(chuàng)作提高學(xué)生的英語思考能力和合作意識。課堂情景劇的創(chuàng)設(shè)內(nèi)容應(yīng)該同高職學(xué)生的生活和專業(yè)息息相關(guān),幫助學(xué)生在非常“熟悉”的學(xué)習(xí)環(huán)境中運用英語互相交流。同時學(xué)生在情景劇的表演過程中陶冶情操,升華思想,真正做到育人為本。在情景劇的編排和創(chuàng)作過程中,提高了學(xué)生的創(chuàng)新能力,改變的枯燥的學(xué)習(xí)方式,提高了學(xué)生的英語綜合運用能力。

3.英語情景劇教學(xué)提高英語交際能力

在高職英語課堂教學(xué)中,涵蓋了聽力和口語、風(fēng)情文化等等。英語教學(xué)的主要目的就是提高學(xué)生的英語語言的運用能力。實施英語情景劇教學(xué),可以最大程度地滿足了學(xué)生的英語聽力和交際訓(xùn)練,尤其是英語口語教學(xué),提高高職學(xué)生的英語運用能力,促進學(xué)生的英語反應(yīng)速度?,F(xiàn)實教學(xué)中,英語情景劇主要以提高學(xué)生的英語劇情模仿能力為主,在給學(xué)生營造良好的英語語言環(huán)境的同時還能幫助學(xué)生練習(xí)準(zhǔn)確發(fā)音,學(xué)生以標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音在情景劇表演中進行交流,英語聽說能力得到進步,交際能力得到飛躍的提升。

二、認(rèn)知語言學(xué)理論的英語課堂情景劇教學(xué)模式

1.重視語音語調(diào),掌握正確的發(fā)音規(guī)律

在語言的交際過程中,首先要能讓語言交流的方能聽明白對方在講什么,有的學(xué)生英語表達(dá)的時間可以持續(xù)很長,可聽著不明白他說的什么,或者根本就聽不懂,所以這樣的語言交流就是無效的。因此在語言的交流過程中,要掌握正確的發(fā)音規(guī)律,注意在一句話中語音的單詞的重音、連讀、爆破、弱強讀等發(fā)音現(xiàn)象,提高語言的辨知能力,避免誤會的產(chǎn)生。同時在進行英語交際的時候,盡量符合英語本語的發(fā)音習(xí)慣,在按照國際音標(biāo)發(fā)音的同時,也要掌握正確的發(fā)音規(guī)律。只有發(fā)音準(zhǔn)確,才能夠?qū)φZ音產(chǎn)生敏感度,能正確的進行交際。

2.反復(fù)使用和模仿,培養(yǎng)學(xué)生建立英語思維

認(rèn)知語言學(xué)主張的語言習(xí)得是以學(xué)習(xí)者反復(fù)使用語言,主動參與語言的學(xué)習(xí)過程的洞察性學(xué)習(xí),語言的反復(fù)使用,可以讓學(xué)習(xí)者將單一的語言內(nèi)容運用到真實的語言的交際活動中。通過教師的指導(dǎo),在高職英語教學(xué)中,不斷提高學(xué)習(xí)者的洞察能力。通過情景劇模仿、構(gòu)建和對語言的使用,逐步培養(yǎng)學(xué)習(xí)者積極參與到交際過程中,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者主動使用認(rèn)知能力,產(chǎn)生對語言的興趣,從而達(dá)到學(xué)習(xí)者能主動且反復(fù)使用語言的目的。

3.體驗式和交際性活動為主要教學(xué)活動

課堂情景劇教學(xué)以體驗式和交際性活動為主要教學(xué)活動,讓學(xué)生在真實的語境下、在完成交際任務(wù)的過程中學(xué)習(xí)和使用,同時獲得深層次文化、語用及社會信息,并結(jié)合英語課堂提供學(xué)生展示自學(xué)成果的機會,從從而提高學(xué)生對學(xué)習(xí)英語的興趣,增強學(xué)生學(xué)習(xí)的信心和成就感,進一步激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情和興趣。

在課堂情景劇教學(xué)中,教師要將圖片、教學(xué)用具都充分地利用起來,指導(dǎo)學(xué)生通過手勢、肢體動作表演來激活動作和語言的關(guān)系,在動作手勢中重現(xiàn)情景劇的結(jié)構(gòu),激發(fā)動作和語言的關(guān)系,有利于學(xué)生開展理解和記憶。

高職院校目前普遍使用的多媒體教學(xué)給學(xué)生學(xué)習(xí)提供了獲得社會和文化信息的機會。特別是在英語教學(xué)中,生動的圖像內(nèi)容,配以適當(dāng)?shù)谋尘耙魳罚梢允褂⒄Z課堂教學(xué)更為生動。

總而言之,課堂情景劇的組織過程中,提倡設(shè)計有意義的交際活動,為學(xué)習(xí)者提供大量的語境的輸入和輸出,因此在以認(rèn)知語言學(xué)指導(dǎo)下的英語課堂情景劇教學(xué)在提高學(xué)生英語交際能力的同時,在與英語接觸和學(xué)習(xí)的同時取得了相應(yīng)的社會和文化信息和人生哲學(xué),提高英語語言能力的同時也提高了學(xué)生的綜合素質(zhì),實現(xiàn)了創(chuàng)新意識、道德意識,價值觀,理想信念,及心理素質(zhì)的全面提高。

參考文獻(xiàn):

[1]文秋芳.《認(rèn)知語言學(xué)與二語教學(xué)》.外語教學(xué)與研究出版社, 2013.

[2]常海潮.基于情境認(rèn)知理論的英語課堂教學(xué)設(shè)計原則[J].教學(xué)與管理, 2012.

[3]殷曉霞.新課改下的職高英語情景劇教學(xué)嘗試[J].科技傳播, 2011(03).

[4] 張青.淺談?wù)J知語言學(xué)下的英語口語教學(xué)[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊, 2009

作者介紹: