公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

醫(yī)學(xué)留學(xué)生的婦產(chǎn)科學(xué)臨床教學(xué)模式

前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了醫(yī)學(xué)留學(xué)生的婦產(chǎn)科學(xué)臨床教學(xué)模式范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

醫(yī)學(xué)留學(xué)生的婦產(chǎn)科學(xué)臨床教學(xué)模式

摘要:隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,高等教育國(guó)際間交流日益密切,留學(xué)生逐漸成為高等教育國(guó)際化進(jìn)程中的不可或缺的因素。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,留學(xué)生的文化背景、學(xué)習(xí)方式與中國(guó)學(xué)生有很大差異。本文對(duì)如何提高留學(xué)生的婦產(chǎn)科專業(yè)理論與實(shí)踐教學(xué)水平進(jìn)行了探討,旨在提高針對(duì)留學(xué)生的婦產(chǎn)科臨床教學(xué)能力,提高國(guó)際人才培養(yǎng)質(zhì)量。

關(guān)鍵詞:高等醫(yī)學(xué)教育;留學(xué)生;婦產(chǎn)科;臨床教學(xué)

近年來(lái),我國(guó)綜合國(guó)力及高等教育水平不斷提高,高等教育國(guó)際化進(jìn)程迅速發(fā)展,以教育和人才為核心的全球化教育合作日趨頻繁。就人才和技術(shù)而言,國(guó)內(nèi)的交流與輸出,海外的引進(jìn)與滲入,醫(yī)學(xué)高等教育面臨著前所未有的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。為適應(yīng)新的國(guó)際形勢(shì)變化、拓寬我國(guó)對(duì)外友好交流領(lǐng)域、提高我國(guó)醫(yī)學(xué)高等教育的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,越來(lái)越多的高等醫(yī)學(xué)院校積極發(fā)展留學(xué)生教育。校園里不斷出現(xiàn)留學(xué)生的身影,他們的出現(xiàn)不僅說(shuō)明醫(yī)學(xué)無(wú)國(guó)界,還反映出我國(guó)臨床醫(yī)學(xué)已經(jīng)達(dá)到國(guó)際化水平,已經(jīng)足以吸引他國(guó)學(xué)生來(lái)華接受醫(yī)學(xué)高等教育。目前在我國(guó)學(xué)習(xí)的留學(xué)生主要來(lái)自印度、尼泊爾、巴基斯坦、贊比亞等發(fā)展中國(guó)家。針對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)生,如何開(kāi)展好婦產(chǎn)科教學(xué)工作,目前尚無(wú)成熟標(biāo)準(zhǔn)或模板,各醫(yī)學(xué)院校仍在積極探索中。在教育教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中發(fā)現(xiàn),與中國(guó)學(xué)生相比,留學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣、文化背景有很大的不同,使用什么樣的教學(xué)方法才能取得良好的教學(xué)效果成為我們需要認(rèn)真思考的問(wèn)題。

1國(guó)際留學(xué)生的特點(diǎn)

目前,醫(yī)學(xué)留學(xué)生主要來(lái)自印度、尼泊爾、巴基斯坦、贊比亞等發(fā)展中國(guó)家,他們基本情況是:①生源質(zhì)量普遍不高。這些國(guó)家由于經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等原因,其高等教育相對(duì)滯后。學(xué)生實(shí)際水平和接受能力參差不齊,因此講授深度和課程進(jìn)度不好把握。②英語(yǔ)作為生源國(guó)的官方語(yǔ)言,留學(xué)生的英語(yǔ)閱讀和寫(xiě)作能力普遍很高,但口語(yǔ)發(fā)音和表達(dá)習(xí)慣與標(biāo)準(zhǔn)的“美式英語(yǔ)”或“英式英語(yǔ)”之間存在差異,這在一定程度上影響了師生之間的交流[1]。③這些學(xué)生大多有宗教信仰,他們的生活習(xí)慣、思維方式深受其文化背景的影響。教師應(yīng)該熟悉來(lái)華留學(xué)生的民族、所在國(guó)家的文化、宗教信仰、歷史等,在日常教學(xué)和管理工作中融入相應(yīng)的習(xí)慣和背景知識(shí),減少教師與留學(xué)生之間的陌生感,為婦產(chǎn)科學(xué)課堂營(yíng)造一個(gè)親切和諧的氛圍,保證教學(xué)順利進(jìn)行。④他們思維活躍,課堂氣氛熱烈,知識(shí)拓展能力較強(qiáng)。

2明確培養(yǎng)目標(biāo),制定合理的教學(xué)計(jì)劃

臨床醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育的培養(yǎng)目標(biāo)主要是為生源國(guó)當(dāng)?shù)嘏囵B(yǎng)合格的醫(yī)學(xué)專業(yè)人才,畢業(yè)生回國(guó)后需要考取本國(guó)的醫(yī)師執(zhí)業(yè)證書(shū)。因此,培養(yǎng)方案及課程設(shè)置必需滿足相應(yīng)的培養(yǎng)目標(biāo),即必須“服從”生源國(guó)社會(huì)的醫(yī)學(xué)人才需要和基本的專業(yè)人才標(biāo)準(zhǔn)。本著人才視角的原則,制定婦產(chǎn)科教學(xué)目標(biāo)與教學(xué)計(jì)劃:在理論方面,總綱提示要求掌握婦產(chǎn)科常見(jiàn)病、多發(fā)病的病因、發(fā)病機(jī)理、臨床表現(xiàn)、診斷及防治的理論知識(shí)和基本技能;在臨床思維能力方面要求能夠直接面對(duì)病人進(jìn)行病史采集、體格檢查、書(shū)寫(xiě)完整病歷、分析病情、提出診斷與鑒別診斷、制定診療計(jì)劃、參加手術(shù)及病例討論等。因此,我們需采用符合留學(xué)生特點(diǎn)和需求的培養(yǎng)模式。

2.1選擇英中結(jié)合的授課模式

全英文授課是目前大部分醫(yī)學(xué)院校主要采用的教學(xué)方式,對(duì)于婦產(chǎn)科教師而言,準(zhǔn)確傳授婦產(chǎn)科學(xué)知識(shí)的基礎(chǔ)和前提是熟練準(zhǔn)確地英語(yǔ)表達(dá),只有將婦產(chǎn)科理論知識(shí)和實(shí)踐要點(diǎn)講清楚、說(shuō)明白,留學(xué)生們才能真正學(xué)到疾病知識(shí)和診治本領(lǐng)。提高授課老師的英語(yǔ)水平,是決定教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵因素。首先,留學(xué)生教學(xué)應(yīng)選用英語(yǔ)表達(dá)能力強(qiáng)的教師作為骨干,帶教老師不僅要熟練表達(dá)公共英語(yǔ),還應(yīng)預(yù)備較高的婦產(chǎn)科專業(yè)英語(yǔ)水平。其次,為授課教師指定詳細(xì)的英語(yǔ)培訓(xùn)計(jì)劃,要求授課教師定期翻譯和閱讀本專業(yè)英語(yǔ)文獻(xiàn),積極參加英語(yǔ)師資培訓(xùn)班、口語(yǔ)強(qiáng)化班,全面提高授課教師專業(yè)英語(yǔ)水平。另外,借助學(xué)術(shù)交流機(jī)會(huì),鼓勵(lì)教師們主動(dòng)與外籍專家學(xué)者交談,克服不敢說(shuō)的心理障礙[2]。有些研究者提出雙語(yǔ)教學(xué)。適當(dāng)?shù)闹形膶W(xué)習(xí)可以加深留學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的記憶,并在臨床應(yīng)用中加深對(duì)醫(yī)學(xué)知識(shí)的理解。當(dāng)然,醫(yī)學(xué)留學(xué)生的雙語(yǔ)教學(xué)仍以英語(yǔ)為主,可以穿插中文講解關(guān)鍵詞[3]。臨床實(shí)踐證實(shí),中文交流順暢的留學(xué)生,臨床實(shí)習(xí)效果也比較突出,他們的醫(yī)患溝通能力和專業(yè)技術(shù)水平相比那些沒(méi)有中文基礎(chǔ)的學(xué)生明顯提高。另外,醫(yī)院的病歷書(shū)寫(xiě)、處方開(kāi)具及化驗(yàn)報(bào)告、醫(yī)囑錄入均為中文,如果中文交流障礙,會(huì)對(duì)他們的專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)和臨床技能實(shí)踐造成很大的影響。留學(xué)生畢業(yè)回國(guó)后不僅是一名醫(yī)務(wù)工作者,還有可能參與并承擔(dān)本國(guó)醫(yī)院的管理工作。因此,醫(yī)學(xué)留學(xué)生在中國(guó)不但要學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)知識(shí),還要了解醫(yī)院的管理模式、工作流程、規(guī)章制度。因此中英結(jié)合教學(xué),能有效彌補(bǔ)這方面的盲區(qū)。

2.2針對(duì)留學(xué)生的特點(diǎn),做好教學(xué)準(zhǔn)備

留學(xué)生在本國(guó)受到的教育主要是西方教學(xué)模式,他們習(xí)慣于“提問(wèn)”和“主動(dòng)回答”這樣的學(xué)習(xí)方式,針對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)慣,授課教師在備課時(shí),應(yīng)使用英文撰寫(xiě)教案,將授課內(nèi)容、重點(diǎn)及難點(diǎn),課堂時(shí)間分配等方面詳細(xì)列出,針對(duì)在課堂中學(xué)生可能提出的問(wèn)題,教學(xué)中可能遇見(jiàn)的困難等應(yīng)提前想好應(yīng)對(duì)措施。結(jié)合醫(yī)學(xué)專業(yè)特點(diǎn),應(yīng)多配合圖片和模型進(jìn)行教學(xué),為了讓醫(yī)學(xué)生認(rèn)知所學(xué)內(nèi)容,設(shè)計(jì)微視頻,演示疾病的臨床特點(diǎn),進(jìn)展過(guò)程及診療經(jīng)過(guò),為了增加教學(xué)效果,可以借助人體或器官模型,還可以制作多媒體課件,在幻燈片中加入現(xiàn)實(shí)的圖片、微視頻、三維動(dòng)畫(huà),不僅增加教學(xué)趣味性,更便于醫(yī)學(xué)留學(xué)生對(duì)所學(xué)專業(yè)知識(shí)的理解。另外,教師還可以嘗試采用傳統(tǒng)與創(chuàng)新相結(jié)合的教學(xué)方法。比如:PBL教學(xué)法[4],PBL教學(xué)即問(wèn)題為基礎(chǔ)的教學(xué)方法,首先提出問(wèn)題讓學(xué)生討論,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,在課堂上穿插一些問(wèn)題,活躍課堂氣氛,最后布置課后思考題,對(duì)其課后復(fù)習(xí)有極其重要的作用?;蚩蓢L試翻轉(zhuǎn)課堂模式[5],學(xué)生在課下通過(guò)觀看教學(xué)視頻、閱讀相關(guān)的資料學(xué)習(xí)知識(shí),可以借助微信等通信方式發(fā)送語(yǔ)音、視頻、圖片和圖文信息,有效促進(jìn)相互之間的溝通與實(shí)時(shí)交流。在課堂上主要解答和討論學(xué)生在自學(xué)時(shí)遇到的難點(diǎn)問(wèn)題,通過(guò)組織小組協(xié)作、討論以及成果展示與評(píng)價(jià)等課堂活動(dòng),完成婦產(chǎn)科專業(yè)知識(shí)最大限度的吸收和內(nèi)化,教師應(yīng)充分利用分工協(xié)作、情景會(huì)話等要素設(shè)計(jì)課堂模塊,發(fā)揮學(xué)生在課堂中的主角作用。這樣通過(guò)課前自主學(xué)習(xí)、課堂討論的知識(shí)內(nèi)化過(guò)程,能提高學(xué)生對(duì)所學(xué)疾病的掌握程度。

2.3為留學(xué)生創(chuàng)造更好的實(shí)踐環(huán)境

學(xué)之于書(shū)本,用之于臨床。實(shí)際病例的分析和臨床見(jiàn)習(xí)對(duì)所學(xué)醫(yī)學(xué)知識(shí)的理解和鞏固至關(guān)重要。所以,醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生教育需要良好的見(jiàn)習(xí)環(huán)境。根據(jù)教學(xué)大綱的要求,臨床婦產(chǎn)科學(xué)的見(jiàn)習(xí)內(nèi)容為采集病史、體格檢查、分析病情、診斷與鑒別診斷、制定診療計(jì)劃及病例討論等。帶教老師應(yīng)先熟悉見(jiàn)習(xí)內(nèi)容,提前將所選擇的病例資料翻譯成英文,發(fā)給留學(xué)生,讓他們積極準(zhǔn)備,認(rèn)真復(fù)習(xí)相關(guān)理論知識(shí)[6]。見(jiàn)習(xí)過(guò)程中,可以采用多種形式的教學(xué)方法提高學(xué)生臨床技能:①小組學(xué)習(xí)。先由教師示教,然后分為兩個(gè)同學(xué)一組,相互間練習(xí)問(wèn)診內(nèi)容和技巧,以及查體手法,教師及時(shí)發(fā)現(xiàn)不足和錯(cuò)誤之處,由教師指出并加以糾正。學(xué)生親自動(dòng)手練習(xí),印象深刻。②病房床旁學(xué)習(xí)。尋找典型病例,由學(xué)生床旁仔細(xì)問(wèn)診,親自查體,帶教老師輔助教學(xué),出現(xiàn)語(yǔ)言交流障礙時(shí),帶教老師隨時(shí)翻譯。這種方式有助于訓(xùn)練學(xué)生醫(yī)患之間的溝通能力、基礎(chǔ)知識(shí)的運(yùn)用能力、臨床技能的實(shí)踐能力和基本的職業(yè)素質(zhì)和職業(yè)態(tài)度[7]。③教學(xué)影音資料。婦產(chǎn)科服務(wù)對(duì)象是女性,服務(wù)范圍涉及隱私,患者自我保護(hù)意識(shí)比較強(qiáng),有些患者因?yàn)榱魧W(xué)生的膚色、性別、語(yǔ)言等因素拒絕配合,這些都會(huì)影響留學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。婦產(chǎn)科需要特殊的環(huán)境來(lái)查體,課本上大量文字的描述比較抽象,留學(xué)生難以理解,利用國(guó)家統(tǒng)一發(fā)行的??茩z查影像資料可以規(guī)范的示教,并讓留學(xué)生對(duì)臨床見(jiàn)習(xí)產(chǎn)生濃厚的學(xué)習(xí)興趣。另外,我們建議學(xué)生在臨床技能訓(xùn)練時(shí)采用混搭實(shí)習(xí),將他們與同級(jí)別中國(guó)學(xué)生分到一組,同學(xué)之間較為放松的交流能提高學(xué)習(xí)效率,學(xué)生既能互相提高中文和英語(yǔ)交流能力,又能充分練習(xí)見(jiàn)習(xí)內(nèi)容,也可以鼓勵(lì)在科室實(shí)習(xí)的研究生、本科生積極參與教學(xué)活動(dòng),與留學(xué)生交流,增加他們的自信心[8]。

2.4加強(qiáng)師生之間的交流

教書(shū)育人是老師的職責(zé),教師規(guī)范的教學(xué)言行,對(duì)待患者和診治疾病的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度是塑造留學(xué)生高尚醫(yī)德的前提。留學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)知識(shí)、了解中國(guó)悠久的歷史文化的同時(shí),也用他們的見(jiàn)識(shí)和民族文化影響著我國(guó)的學(xué)生和教育理念。這是兩種文化的沖擊,在此過(guò)程中一定會(huì)出現(xiàn)文化碰撞和融合,所以我們不僅僅是傳授知識(shí),更重要的是培養(yǎng)留學(xué)生開(kāi)拓創(chuàng)新的學(xué)習(xí)精神、研究求實(shí)的科學(xué)態(tài)度和豐富深厚的人文情感[9]。使留學(xué)生既能夠保留自身文化特色又能很好地吸收中國(guó)的文化,從而保證他們的留學(xué)生活豐富多彩、順利進(jìn)行。教師與留學(xué)生經(jīng)常相互交流,可以了解他們國(guó)家的風(fēng)土人情、民族文化、生活習(xí)慣等,并向他們講述中國(guó)傳統(tǒng)文化和風(fēng)俗,激發(fā)他們?cè)谥袊?guó)學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)的濃厚興趣[10]。教師通過(guò)與醫(yī)學(xué)留學(xué)生交流還可以了解其專業(yè)學(xué)習(xí)興趣、專業(yè)知識(shí)的掌握程度等,以便及時(shí)調(diào)整教學(xué)進(jìn)度和教學(xué)方法。另外,由于國(guó)家不同,留學(xué)生英語(yǔ)發(fā)音存在地域差異,在交流中師生彼此了解發(fā)音特點(diǎn)及語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣,對(duì)提高留學(xué)生教學(xué)質(zhì)量也非常有幫助。

3結(jié)語(yǔ)

醫(yī)學(xué)教育是醫(yī)療衛(wèi)生人才培養(yǎng)、科學(xué)研究、傳播知識(shí)和服務(wù)社會(huì)的原動(dòng)力,探索醫(yī)學(xué)教育服務(wù)于“一帶一路”更具有基礎(chǔ)性意義[11]。我國(guó)醫(yī)學(xué)教育服務(wù)“一帶一路”機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存,教育的國(guó)際化給我們發(fā)展醫(yī)學(xué)類留學(xué)生教育提供了好的機(jī)會(huì)和條件。我們只有在此基礎(chǔ)上提高教師教學(xué)水平、優(yōu)化實(shí)踐、加強(qiáng)文化融合,才能將留學(xué)生教育發(fā)展提高到更高層次,提高“一帶一路”沿線國(guó)家人民的健康水平。

參考文獻(xiàn):

[1]代小思.留學(xué)生教學(xué)的回顧與體會(huì)[J].四川解剖學(xué)雜志,2008,16(1):47-48.

[2]崔佳樂(lè),李樹(shù)蕾,趙慧,等.留學(xué)生組織胚胎學(xué)課程教學(xué)探索[J].吉林醫(yī)學(xué),2017,38(3):600-601.

[3]劉浩,高琴,霍雄偉.醫(yī)學(xué)留學(xué)生雙語(yǔ)教學(xué)初探[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2006,14(5):558-559.

[4]易立,張麗麗,王佳偉,等.PBL教學(xué)模式在留學(xué)生神經(jīng)內(nèi)科課間見(jiàn)習(xí)中的嘗試[J].臨床和實(shí)驗(yàn)醫(yī)學(xué)雜志,2013,12(10):806-807.

[5]周曉明,候剛,谷秀,等.以“翻轉(zhuǎn)課堂”為載體的臨床醫(yī)學(xué)教學(xué)在國(guó)際留學(xué)生中的應(yīng)用[J].中國(guó)繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2016,8(6):16-17.

[6]張文菁,潘小玲.留學(xué)生婦科見(jiàn)習(xí)帶教體會(huì)[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2006,7(2):184-185.

[7]張蕙蘭,史雯靜,萬(wàn)寶俊,等.留學(xué)生內(nèi)科學(xué)臨床實(shí)習(xí)教學(xué)實(shí)踐[J].中華醫(yī)學(xué)教育探索雜志,2013,12(11):1165-1166.

[8]沈晶.關(guān)于對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)生雙語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].中華醫(yī)學(xué)教育探索雜志,2014,13(16):1392-1393.

[9]何鴻雁,姚遠(yuǎn)錕.來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài)調(diào)查和對(duì)策[J].四川生理科學(xué)雜志,2014,36(4):201-203.

[10]孫余省,方軍,林才,等.關(guān)于提高醫(yī)學(xué)留學(xué)生教學(xué)質(zhì)量的幾點(diǎn)思考[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2010,17(28):73-74.

[11]孔維明.一帶一路戰(zhàn)略背景下教育面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)———從醫(yī)學(xué)教育角度談起[J].未來(lái)與發(fā)展,2017,41(3):101-106.

作者:劉大我 林蓓 單位:中國(guó)醫(yī)科大學(xué)附屬盛京醫(yī)院